1
00:00:01,711 --> 00:00:03,690
"...(سابقاً على (الســهــم) و(فـــلاش"

2
00:00:03,755 --> 00:00:06,235
بري لارفين) عالمة ذات عبقرية)"
"فذة في علم الفواعل الآلية

3
00:00:06,270 --> 00:00:09,629
والتي عملت قبلاً على نحلات
آلية لأجل الإستخدامات الزراعية

4
00:00:09,630 --> 00:00:11,994
باري)، لقد اخترقت تردد النحل)
إني أتحكم بهم

5
00:00:13,169 --> 00:00:15,397
(تم تقييد (بري -
 ! مرحى -

6
00:00:15,398 --> 00:00:19,072
إنه محفز حيوي قابل للزرع -
هذه التقنية ستساعدني على السير ثانيةً ؟ -

7
00:00:19,073 --> 00:00:20,795
بعد زرعها في عمودك الفقري، أجل

8
00:00:21,052 --> 00:00:26,593
،أجد شهادة (كوينتن لانس) قهرية
وبموجب هذا

9
00:00:26,628 --> 00:00:30,326
السيّد (دارك) سيحبس بدون
إفراج بكفالة أو إمكانية الإفراج عامة

10
00:00:31,166 --> 00:00:34,941
 من الصعب جداً أن أكون حاضرة معك هنا
كل ليلة بعد انفصالي عنك

11
00:00:34,942 --> 00:00:36,995
لا أبتغي تركك ترحلين

12
00:00:38,742 --> 00:00:40,643
لكني رحلت فعلياً

13
00:00:47,010 --> 00:00:47,885
‘‘صفحة محظورة الولوج’’

14
00:00:47,886 --> 00:00:49,254
،)سجن (أيرون هايتس’’
‘‘مسموح بالولوج

15
00:00:55,663 --> 00:00:57,742
:تاريخ الإفراج’’
‘‘الـ 12 من آب عام 2067

16
00:00:57,743 --> 00:01:00,487
:تاريخ الإفراج’’
‘‘الـ 29 من آذار عام 2016

17
00:01:00,571 --> 00:01:03,309
انتهى وقتك مع الحاسوب يا شقراء -
لا أعتقد ذلك -

18
00:01:03,310 --> 00:01:06,593
منحني القاضي 30 دقيقة
أسبوعياً كحد أدنى

19
00:01:06,594 --> 00:01:10,165
ما تزال لديّ 90 ثانية -
القاضي ليس هنا، أنا هنا -

20
00:01:11,040 --> 00:01:14,593
لنر ما سيأسر شغفك
بدون اتصال بشبكة المعلومات

21
00:01:15,224 --> 00:01:18,232
النحل، أحب النحل

22
00:01:19,136 --> 00:01:24,576
،ســهـــم) - الـمـوسـم الرابع)’’
‘‘(( الحلقة الـ 17: (( فنار الأمل

23
00:01:32,080 --> 00:01:33,914
ثيا)، قدمك الخلفية تفقد تمركزها)

24
00:01:33,916 --> 00:01:35,415
 ! كلا، غير صحيح

25
00:01:37,987 --> 00:01:40,133
كونك لا ترينني لا يعني غيابي

26
00:01:40,134 --> 00:01:43,008
عليك استشعار وجودي
حتى حين لا ترصدني عينيك

27
00:01:43,009 --> 00:01:44,887
ما نصيحتك إليّ ؟

28
00:01:46,099 --> 00:01:46,671
جارني

29
00:01:46,672 --> 00:01:49,762
حين تتعب ترخي منكبيك
وتجعل نفسك عرضة للهجوم

30
00:01:58,615 --> 00:02:01,675
لذا قلص مسافة ركضك الصباحي
من 6 أميال إلى ماذا ؟

31
00:02:01,676 --> 00:02:03,056
ربما إلى ميلين ؟

32
00:02:03,677 --> 00:02:06,302
أجل، إن جهد العناية برضيعة يعادل
خوض سباق ركض طويل

33
00:02:06,303 --> 00:02:10,359
صحيح، لكن استنفاذك لقوّة تحملك
يفقدك قوتك باكراً جداً في حصص مراننا

34
00:02:10,583 --> 00:02:12,640
لنعيد الكرة -
ويلاه، اعفني -

35
00:02:12,641 --> 00:02:18,258
،مبرراتي لكدماتي الجديدة تنفد
وهي بسببك، لا بسبب الأشرار

36
00:02:18,259 --> 00:02:20,777
(الشوارع مستتبة منذ أطحنا بـ (دارك

37
00:02:20,778 --> 00:02:23,656
،أما منظمته لا
قفير) ما تزال طليقة)

38
00:02:23,657 --> 00:02:26,804
،أجل، ولما يستأنفون شرورهم سنردعهم
لكن علينا الاحتفال بانتصاراتنا

39
00:02:26,805 --> 00:02:29,487
،لأننا ما لم نحتفل
سننسى ما نناضل في سبيله

40
00:02:30,358 --> 00:02:31,033
ما الخطب ؟

41
00:02:31,034 --> 00:02:35,623
ألكس) لديه مقابلة عمل جديد)
(مع (روفي دارك

42
00:02:35,624 --> 00:02:36,311
ماذا ؟

43
00:02:36,312 --> 00:02:39,892
تنشد رئيساً جديداً لطاقم الموظفين
قبل انتخابات الـ 6 من نيسان

44
00:02:39,893 --> 00:02:42,209
ما زلت لا آنس مانعاً
(من عودتك للسباق يا (أوليفر

45
00:02:42,210 --> 00:02:45,841
يمقت الناخبون التغيير المفاجىء للمواقف
وهذا سيكون ضخماً من نوعه

46
00:02:45,842 --> 00:02:49,451
لن أدعه يعمل لحساب
زوجة أمير الظلام

47
00:02:49,452 --> 00:02:52,912
وماذا إن ورده عرض أفضل ؟ -
ستترشحين للعمودية ؟ -

48
00:02:52,913 --> 00:02:56,906
تقنيات بالمر) تنشد رئيساً)
جديداً للعلاقات العامة

49
00:02:58,328 --> 00:03:02,666
سمعت هذا تواً من شخص

50
00:03:02,668 --> 00:03:07,140
،)لورل)، إنها ليست (فولدمورت)
وإني على ما يرام

51
00:03:07,141 --> 00:03:10,532
،تلك فكرة جيدة
(اطلبي من (ألكس) محادثة (فيليستي

52
00:03:12,481 --> 00:03:14,906
ماذا ؟ -
...لا شيء، إنما -

53
00:03:15,445 --> 00:03:17,953
(يصدمني أنك تعرف (فولدمورت

54
00:03:17,955 --> 00:03:21,237
،لست مقاطعاً للثقافة العامة
(إذ قرأت القليل من كتب (هاري بوتر

55
00:03:21,238 --> 00:03:24,538
(حقاً ؟ كنت سأراهن (ثيا
أنك شاهدت سلسلة الأفلام فحسب

56
00:03:25,464 --> 00:03:26,764
 !هناك سلسلة أفلام ؟

57
00:03:32,295 --> 00:03:36,308
سيّد (كوين)، أين رجالي ؟ -
(لست أدري يا (رايتر -

58
00:03:36,309 --> 00:03:40,368
هم رجالك، وما كنت
سأنتظر ريثما يقتلونني

59
00:03:40,484 --> 00:03:45,299
وماذا عن الآنسة (فينيدكتوف) ؟ -
ما زالت هنا -

60
00:03:45,625 --> 00:03:47,046
 ! لا تحرك ساكناً

61
00:03:48,387 --> 00:03:51,063
أين وثني ؟ -
لم يعد من شأنك -

62
00:03:51,065 --> 00:03:54,021
إنه قريب، بوسعي استشعاره

63
00:03:54,022 --> 00:03:57,218
...القوى التي تهبها أسحاره ضعيفة، لكن -
 ! كفى -

64
00:04:02,544 --> 00:04:07,184
كما كنت أقول، الأسحار ضعيفة حالياً

65
00:04:07,186 --> 00:04:11,543
لكني ما زلت أملك قوّة كافية
للقضاء عليكما فوراً

66
00:04:12,714 --> 00:04:15,736
ربع مليون دولار للوحدة

67
00:04:15,798 --> 00:04:18,611
يصعب التصديق أن شيئاً متناهياً
الصغر قد يكلف مالاً جماً

68
00:04:18,612 --> 00:04:20,937
حين أطلقت مؤسسة المعدات الرقمية

69
00:04:20,939 --> 00:04:23,974
أول امتداد للعنوان الظاهري
كانت تكلفته 700 ألف دولار

70
00:04:30,074 --> 00:04:32,652
يمكنك اعتبارها صفقة

71
00:04:32,654 --> 00:04:36,724
،عدا أننا لا نحاول بدء ثورة حوسبية هنا
بل نسعى لعلاج إصابات العمود الفقري

72
00:04:36,726 --> 00:04:41,965
التقدير الجديد لإصابات العمود
الفقري هو 12 ألف شخصاً سنوياً

73
00:04:41,967 --> 00:04:45,502
،وما لم يكن الجميع من أصحاب البلايين
فإن السير ثانيةً منى بعيد المنال

74
00:04:45,504 --> 00:04:47,982
(تبدو كجملة كان ليقولها السيّد (دينيس -
وقد قالها بالفعل -

75
00:04:47,983 --> 00:04:52,454
طلب انعقاد اجتماع مجلس إدارة لمناقشة
عدد الأصفار التي بوسعه إضافتها لرقم السعر

76
00:04:53,749 --> 00:04:54,987
هل بوسعي مساعدتك ؟

77
00:04:54,988 --> 00:04:56,329
كلا، لا يمكنك فعل شيء
في ظل نزلة البرد هذه

78
00:04:56,330 --> 00:04:58,039
،عد لبيتك واسترح قليلاً
وتناول بعضاً من حساء الدجاج بالمعكرونة

79
00:04:58,040 --> 00:04:59,922
تتحدثين كأمي

80
00:04:59,924 --> 00:05:04,275
،أوقن أنها لو كانت هنا
لنصحتك بالإصغاء لفتاتي المفضلة

81
00:05:04,697 --> 00:05:05,636
 ! مرحباً يا حبيبتي

82
00:05:05,637 --> 00:05:09,690
اتفقنا، لكن فقط لكون دوائي
بدأ يجعلني أرى الأشخاص مضاعفين

83
00:05:10,105 --> 00:05:11,738
النجدة... أنجدني، النجدة

84
00:05:11,740 --> 00:05:14,379
أسمعت ذلك ؟
يعتقدنا متماثلتين كتوأمين

85
00:05:14,380 --> 00:05:17,377
لا أعتقد أن هذا ما قصده -
أعتقده قصد ذلك -

86
00:05:17,378 --> 00:05:22,055
بم أساعدك يا أمي ؟ -
جئت لإنقاذك يا بنيتي الجميلة -

87
00:05:22,554 --> 00:05:28,380
بعد الـ... ا نـ فـ صـ ا ل ل

88
00:05:28,381 --> 00:05:30,533
ستحتاجين لبعض الاندماج
الاجتماعي العادي

89
00:05:30,534 --> 00:05:33,830
لذا ما رأيك في غداء على مهلٍ ؟

90
00:05:33,865 --> 00:05:36,405
،يا إلهي، أجهل ما الأسوا
كونك تهجأت بأحرف كلمة الانفصال تواً

91
00:05:36,407 --> 00:05:37,982
أم أنك تجأت أحرفها خطأ -
معقول ؟ -

92
00:05:38,017 --> 00:05:39,312
أجل -
كلا -

93
00:05:39,347 --> 00:05:42,246
،إني بخير يا أمي
ولديّ عمل جم لأنجزه

94
00:05:42,248 --> 00:05:45,846
كلا، غداء سريع فحسب -
آسفة، هل الوقت غير مناسب ؟ -

95
00:05:45,847 --> 00:05:47,552
تنهالون عليّ بغزارة اليوم

96
00:05:47,554 --> 00:05:49,161
...ما الأمر ؟ هل الوضع على ما يرام مع -
أوليفر) ؟) -

97
00:05:49,162 --> 00:05:51,769
،كنت سأقول وظيفتك الليلية
تلك التي تزاولينها ليلاً

98
00:05:51,770 --> 00:05:55,629
،أجل، تلك على ما يرام
و(أولي) بخير أيضاً

99
00:05:55,630 --> 00:05:58,300
(بالواقع الموضوع متعلق بـ (ألكس

100
00:05:58,302 --> 00:06:00,171
لم يعد يعمل بالحملة
...الانتخابية، لذا ارتأيت

101
00:06:00,172 --> 00:06:03,531
،)رحماك يا إلهي، إنه السيّد (دينس
لديّ اجتماع مجلس إدارة

102
00:06:03,532 --> 00:06:06,655
،إليك اقتراح
إنه وغد، يمكنه الانتظار

103
00:06:08,015 --> 00:06:09,982
ماذا كنت ستطلبين مني حيال (ألكس) ؟

104
00:06:13,365 --> 00:06:17,059
لعلمك، بالعادة يشتري لي أحدهم
عشاءً قبلما نبدأ بحل الأصفاد

105
00:06:21,934 --> 00:06:25,011
،ظننتك فقدت سحرك فقط
لكن يبدو أن جاذبيتك أيضاً اضمحلت

106
00:06:25,012 --> 00:06:28,263
كيف دخلت لهنا بحق الجحيم ؟ -
(كنت (رأس الغول -

107
00:06:28,264 --> 00:06:33,573
أعلم هذا، لكن ما يفوتني هو لما
لم تهب مواردي لإخراجي من هنا

108
00:06:33,574 --> 00:06:36,418
هذا ما جئت لأفسره

109
00:06:36,420 --> 00:06:39,879
،)برغم أن مدتي هنا قد تطول يا (مالكولم
إلاّ أن صبري سريع النفاد

110
00:06:39,880 --> 00:06:44,490
،هذا جميل
كما قلت، تواصلت مع مصادرك

111
00:06:44,491 --> 00:06:47,673
ويبدو أنهم ما عادوا
(يضمرون لك حباً يذكر يا (داميان

112
00:06:47,708 --> 00:06:53,230
بسبب استخدامك السحر وقتل
عضو زميل حينما استأت

113
00:06:53,743 --> 00:06:56,959
قفير) تقدمت لمرحلة (النشوء) لكن بدونك)

114
00:06:57,181 --> 00:07:03,287
،يروقهم حبسك هنا بعيداً عن المتاعب
لكن يأملون لك التوفيق في محاكمتك

115
00:07:06,499 --> 00:07:11,947
لا تحرج، مشاكل الأداء علة
شائعة بين الرجال في مثل عمرك

116
00:07:25,752 --> 00:07:28,120
لديك حقاً عينان في مؤخرة رأسك

117
00:07:28,122 --> 00:07:31,224
خلت أن لديك عملاً لتنجزينه -
أدركت أن بالإمكان تأجيله -

118
00:07:31,226 --> 00:07:33,904
،إنك تضغط علينا بشدة
وأعلم السبب

119
00:07:34,297 --> 00:07:39,637
(أوليفر)، لا بأس أن تفتقد (فيليستي) -
...أقدر ما تفعلينه، لكني لا أعتقدك -

120
00:07:39,638 --> 00:07:43,051
الشخص المناسب لمساعدتك
على تجاوز هذا ؟ لماذا ؟

121
00:07:43,944 --> 00:07:46,234
بسبب علاقتنا فيما خلا ؟ -
أجل -

122
00:07:46,479 --> 00:07:48,299
ارتأيت أن هذا قد يعطيني
فهماً عميقاً قليلاً

123
00:07:48,300 --> 00:07:52,652
أقصد إحقاقاً للحق، أنا أيضاً
...من أفسد ما كان بيننا، لذا

124
00:07:52,654 --> 00:07:56,583
دفاعاً عنك، فقدت وتم
اعتبارك ميتاً لـ 5 سنين

125
00:07:56,594 --> 00:07:58,768
لكن هذا ليس قصدي

126
00:07:59,231 --> 00:08:04,199
أعلم كم تحب بشغف
وكم يؤلمك فقدان الحب

127
00:08:04,729 --> 00:08:07,014
...لعلمك، بعد تجاربي مع

128
00:08:07,812 --> 00:08:14,282
(ميرلن) و(سلايد ويلسون) و(رأس الغول)
خلتني سأكون أقوى قليلاً مما أنا عليه الآن

129
00:08:14,284 --> 00:08:19,355
،هذا نوع مختلف من الألم
ويستغرق شفاؤه وقتاً أطول

130
00:08:19,357 --> 00:08:22,856
لكني إلى جانبك -
شكراً لك -

131
00:08:23,264 --> 00:08:25,228
‘‘(تقنيات بالمر)’’

132
00:08:27,534 --> 00:08:31,829
،)لست متأخراً يا (فيل
(ما زلنا ننتظر الآنسة (سموك

133
00:08:36,513 --> 00:08:40,961
أأنت بخير ؟
 !فيل)، (فيل) ؟)

134
00:08:41,587 --> 00:08:43,922
 ! (فيل)

135
00:08:44,215 --> 00:08:46,263
 ! إني أطلب النجدة

136
00:08:47,094 --> 00:08:49,195
 ! لا أجد إشارة

137
00:08:50,966 --> 00:08:58,687
،لا تؤاخذوا أصدقائي الضئال
سلوكهم أحياناً قد يمسي مروعاً

138
00:08:59,911 --> 00:09:05,216
،لكنه شر لا بدّ منه
فقد احتجت لكامل انتباهكم

139
00:09:05,218 --> 00:09:06,788
ما مرادك بحق الجحيم ؟

140
00:09:06,823 --> 00:09:09,828
،تتطرق لصلب الموضوع مباشرةً
يروقني ذلك

141
00:09:09,829 --> 00:09:13,449
مديرتكم التنفيذية
تعافت أعجوبياً من الشلل

142
00:09:13,450 --> 00:09:17,399
بفضل رقاقة محفز حيوي
صغيرة قابلة للزرع

143
00:09:17,401 --> 00:09:21,839
سلموني واحدة وسأذهب لحالي

144
00:09:21,841 --> 00:09:24,651
لا يوجد إلاّ نموذج أولي واحد -
(المزروع بداخل (فيليستي سموك -

145
00:09:25,713 --> 00:09:30,179
إذاً ماذا على فتاة أن تفعله
لتأخذ موعداً معها ؟

146
00:09:30,552 --> 00:09:33,788
،بوسعي محادثة (ألكس) إن شئت
لكن لا أعدك أنه سيتحمس للوظيفة

147
00:09:33,790 --> 00:09:36,751
غالباً من الأفضل إبعاده
عن زوجة شرير خارق

148
00:09:36,786 --> 00:09:38,771
أجل، إنك محقة

149
00:09:40,352 --> 00:09:43,009
"مرحباً" -
ما هذا بحق الجحيم ؟ -

150
00:09:43,010 --> 00:09:45,451
"(أنشد (فيليستي سموك"

151
00:09:45,452 --> 00:09:50,548
إذ ستسرني محادثتها عن"
"شريحة معينة قابلة للزرع

152
00:09:50,579 --> 00:09:54,854
أوقن أن مجلس إدارتك"
"سيمتن لذلك جداً

153
00:10:01,658 --> 00:10:03,392
 ! (بري لارفان)

154
00:10:03,394 --> 00:10:05,557
أتعرفين هذه المعتوهة ؟ -
واجهتها العام الماضي -

155
00:10:05,558 --> 00:10:08,252
،طالما (بري لارفان) هذه تستهدفك
فعلينا إخراجك من هنا

156
00:10:08,269 --> 00:10:10,723
كلا، لا أظنها عرفت هويتي لما
واجهتها، إنها تسعى لشيء آخر

157
00:10:10,815 --> 00:10:13,216
أظنها تحدثت عن شيء مزروع -
شريحة حيوية صغيرة -

158
00:10:13,218 --> 00:10:14,651
لا يوجد سوى نموذج
أولي واحد صالح للعمل

159
00:10:14,653 --> 00:10:16,413
أينه ؟ -
مزروع بأسفل عمودي الفقري -

160
00:10:16,448 --> 00:10:20,195
‘‘وهذا يعيدني إلى: ’’علينا إخراجك من هنا -
 ! علينا إخراج الجميع من هنا -

161
00:10:20,230 --> 00:10:23,178
لا أستقبل حتى إشارة -
إنها عطلت كل الاتصالات -

162
00:10:23,699 --> 00:10:25,180
 ! يا إلهي

163
00:10:28,821 --> 00:10:32,696
تدلي شهود العيان باحتشاد"
"(نحل حول مركز قيادة (تقنيات بالمر

164
00:10:32,697 --> 00:10:34,131
"خلال الـ 10 دقائق الماضية"

165
00:10:34,132 --> 00:10:38,033
"كل الاتصالات من وإلى البناء مقطوعة" -
أرأيت هذا ؟ -

166
00:10:38,034 --> 00:10:42,002
،كنت هناك لتوي
...(لظللت هناك لولا أن (فيليستي

167
00:10:42,454 --> 00:10:44,187
 ! (يا إلهي، (فيليستي

168
00:10:51,210 --> 00:10:53,599
،لديك حمى 104 درجة
فلأين تخال نفسك ذاهباً ؟

169
00:10:53,601 --> 00:10:56,702
 ! لجلب المساعدة -
أوقن أن الشرطة تعلم فعلياً بالأمر -

170
00:10:56,840 --> 00:10:58,887
لا أقصد الشرطة

171
00:10:59,409 --> 00:11:02,879
سمعنا أن شرطة (ستار) بعثت"
"وحدة طوارىء

172
00:11:02,881 --> 00:11:05,308
فيليستي) هناك) -
و(ثيا) أيضاً -

173
00:11:05,343 --> 00:11:09,855
،حاولت مهاتفتها، لكن لا رد
حتماً كانت بالداخل لدى حدوث الاحتشاد

174
00:11:11,525 --> 00:11:13,223
جون) قادم)

175
00:11:13,258 --> 00:11:16,495
هذا من فعل (قفير)، صحيح ؟
محال أن يكون هذا الهجوم مصادفةً

176
00:11:16,496 --> 00:11:19,853
،لا أحسب أن (قفير) هم الفاعلون
ولا أعتقد أن هذا نحل

177
00:11:22,139 --> 00:11:24,908
بلى، فالنحل لا يبث مئات السجايا
المختلفة من الترددات اللاسلكية

178
00:11:24,910 --> 00:11:26,777
نحل آلي، بديع

179
00:11:26,779 --> 00:11:31,650
فيليستي) ساعدت (باري آلان) بالعام)
(الماضي لردع مخترعة النحل (بري لارفان

180
00:11:31,652 --> 00:11:32,952
إذاً هو ثأر

181
00:11:32,954 --> 00:11:35,741
لارفان) انتقت يوماً جهنمياً)
لانتقامها، (دونا) هناك أيضاً

182
00:11:35,742 --> 00:11:39,529
ماذا ؟
مرت بمكتب (فيليستي) لإبهاجها قليلاً -

183
00:11:41,499 --> 00:11:42,812
تأهبي

184
00:11:43,201 --> 00:11:44,207
 ! مهلاً، مهلاً، مهلاً

185
00:11:44,208 --> 00:11:47,293
،القسم حاول تواً إرسال وحدة طوارىء
وعجزوا عن تجاوز ذاك الحشد

186
00:11:47,294 --> 00:11:50,843
وطالما لم تصمد ستراتهم الواقية
فلمَ تحسب ستراتكم الواقية ستصمد ؟

187
00:11:50,845 --> 00:11:52,490
علينا أن نحاول

188
00:11:55,884 --> 00:11:59,521
"(صبري ينفد يا (فيليستي سموك"

189
00:11:59,523 --> 00:12:04,274
أمهلك 10 دقائق قبلما أبدأ"
"بإقصاء أعضاء مجلسك

190
00:12:04,671 --> 00:12:11,260
لعلمك، قرصة سربي الآلي"
"أشد ألماً بكثير من النحل العادي

191
00:12:11,439 --> 00:12:15,905
"الوقت يمضي"

192
00:12:16,413 --> 00:12:19,733
علينا الخروج من هنا -
لكن يا (ثيا)، النحل بالخارج -

193
00:12:19,734 --> 00:12:21,850
أجل، وعاجلاً أم آجلاً سيدخلون

194
00:12:21,852 --> 00:12:24,033
من الآن فصاعداً سأبتاع
أحذية بدون كعب مرتفع

195
00:12:24,034 --> 00:12:26,155
،فهذه الاعتداءات تتكرر أسبوعياً
هذا غير معقول

196
00:12:26,156 --> 00:12:29,294
هذا منافياً للموضة العليا

197
00:12:30,464 --> 00:12:34,224
قطعاً عاجلاً وليس آجلاً -
ماذا ؟ نحن حبيسات ؟ -

198
00:12:34,904 --> 00:12:37,663
لست أدري -
ليس تحديداً -

199
00:12:38,241 --> 00:12:41,644
لا، قطعاً لا أملك الحذاء المناسب لهذا

200
00:12:41,646 --> 00:12:43,112
لا، لا، لا، لا

201
00:12:44,450 --> 00:12:47,018
هل من أحد ؟

202
00:12:50,825 --> 00:12:53,093
هل من أحد هنا ؟

203
00:12:55,030 --> 00:12:59,643
أجل، نحن هنا يا (كورتس)، ونتوق’’
‘‘لمعرفة كيف استخدمت الهاتف النقال

204
00:12:59,678 --> 00:13:02,772
الذي أعطيناك إياه’’
‘‘(لتساعدنا على إنقاذ الدكتور (بالمر

205
00:13:02,774 --> 00:13:05,943
‘‘....لاقتفائنا إلى’’

206
00:13:10,283 --> 00:13:13,152
‘‘! وكرنا السري’’

207
00:13:13,154 --> 00:13:15,990
،لذا ليس علينا الإطاحة بالنمل
(بل الإطاحة بـ (لارفان

208
00:13:15,991 --> 00:13:18,292
أجل، ولا قيمة لهذه الخطة
إن عجزنا عن الدخول

209
00:13:22,834 --> 00:13:25,135
 ! يا للهول

210
00:13:27,807 --> 00:13:29,374
...أنت الـ

211
00:13:29,376 --> 00:13:31,144
...لحظة، وأنت الـ

212
00:13:31,146 --> 00:13:33,646
...لحظة، لحظة، لحظة، أنت الـ

213
00:13:33,648 --> 00:13:38,547
لعلمكم، إن أغشيت، فهذا لكوني
عليلاً، لا بسبب.... تعلمون

214
00:13:39,318 --> 00:13:42,143
إذاً بوسع أي أحد الدخول لهنا ؟

215
00:13:46,866 --> 00:13:50,202
إذاً أنت (داميان دارك) كريه السمعة

216
00:13:50,204 --> 00:13:54,985
فهمت، أنتم من كبار المعجبين، صحيح ؟
أتودّونني أن أتهيأ لالتقاط صورة ذاتية ؟

217
00:13:55,020 --> 00:14:01,749
،كنت في مدينة (ستار) مهيباً
أما هنا، فلا مهيب سواه

218
00:14:01,886 --> 00:14:05,815
،لا، لا، أيها السادة
أظننا بدأنا بشكل خطأ

219
00:14:05,850 --> 00:14:07,525
...حتماً هناك وسيلة ليتسنى لنا

220
00:14:07,527 --> 00:14:09,524
 ! يا للهول

221
00:14:09,931 --> 00:14:12,685
،آسف، لديّ فضول
هل قطبتهما بنفسك ؟

222
00:14:12,686 --> 00:14:15,174
أم أن لديك ما يشبه
مختص تقطيب شفتين ؟

223
00:14:29,331 --> 00:14:30,904
 ! توقفوا حيث أنتم

224
00:14:32,284 --> 00:14:33,585
 ! أيها الحراس

225
00:14:34,897 --> 00:14:39,033
كيف ردعتها أول مرة ؟ -
بالطريقة التقليدية، القرصنة -

226
00:14:39,035 --> 00:14:41,167
لكن لا يمكنني فعل ذلك
بدون حاسوب صالح للعمل

227
00:14:41,168 --> 00:14:45,164
أقله ما علينا إلاّ انتظار
مجيء (أولي) والآخرين لهنا

228
00:14:45,199 --> 00:14:47,548
وإذا بهذا يحصل حين خلتني
بارحت هذا المجال

229
00:14:48,148 --> 00:14:49,755
ظننتني تركت كل ذلك ورائي

230
00:14:51,987 --> 00:14:54,015
أتسمعان هذا ؟ -
طنين نحلة -

231
00:15:00,465 --> 00:15:02,365
النحل تبعنا عبر فتحة التهوئة

232
00:15:02,367 --> 00:15:03,945
 ! اذهبي، اركضي

233
00:15:04,804 --> 00:15:07,105
هل هذه نحلة ؟

234
00:15:17,287 --> 00:15:20,823
(كورتس) -
هذا مريب جداً -

235
00:15:20,825 --> 00:15:24,485
(حضرني حلم رأيتك فيه (السهم الأخضر

236
00:15:24,597 --> 00:15:27,575
لحظة، هذا واقع ؟
أنت (السهم الأخضر) ؟

237
00:15:27,576 --> 00:15:28,252
أجل

238
00:15:28,253 --> 00:15:31,591
كنت موقناً أنه (نيل آدمز) من
قسم معالجة المعطيات

239
00:15:31,639 --> 00:15:35,201
،)وهذا كهف (السهم
 ! يا إلهي

240
00:15:35,311 --> 00:15:37,997
،بالواقع نسميه الوكر
لكن أجل

241
00:15:37,998 --> 00:15:41,383
أنت (لورل لانس) مساعدة المدعي
العام، رأيتك على التلفاز قبلاً

242
00:15:41,665 --> 00:15:43,386
 ! (وأنت النقيب (لانس

243
00:15:43,474 --> 00:15:48,327
،وأنت... آسف، أعلم أننا التقينا قبلاً
لكني لا أذكر اسمك الآن

244
00:15:48,329 --> 00:15:51,331
،)كورتس)، هذا (جون ديغل)
أودّك أن تركز لهنيهة رجاءً

245
00:15:51,333 --> 00:15:55,002
،يا إلهي
روعة هذا المكان تفوت الاستيعاب

246
00:15:55,004 --> 00:15:59,129
حتماً تستهلكون كهرباء بقيمة
مهولة، فكيف تخفون ذلك ؟

247
00:16:00,245 --> 00:16:03,299
هذه هي وحدة التحكم 500
(لمختبرات (ستار

248
00:16:03,300 --> 00:16:04,848
ما هي مواصفاتها ؟

249
00:16:04,850 --> 00:16:06,577
 ! (كورتس)
تمالك نفسك

250
00:16:06,578 --> 00:16:08,839
الآن بدأت أستوعب مسألة
السهم الأخضر) بأسرها)

251
00:16:08,840 --> 00:16:10,318
وبالواقع بدأت أشعر بتحسن أيضاً

252
00:16:10,319 --> 00:16:14,471
هذا لأننا أعطيناك حقنٍ يعوضك
السوائل، وينبغي أن يعافيك لوسيعات

253
00:16:14,472 --> 00:16:18,605
،انس الكيفية للحظة
ماذا جاء بك لهنا ؟

254
00:16:18,606 --> 00:16:20,569
،رأيت سرب النحل في الأخبار
و(فيليستي) هناك

255
00:16:20,570 --> 00:16:23,774
أجل، وكنا على وشك تنفيذ مهمة إنقاذ -
أتعلمون حتى ماهية هذا ؟ -

256
00:16:23,775 --> 00:16:28,063
،هذا جيش من النحل الآلي
أجل، تلك حياتي الآن

257
00:16:29,918 --> 00:16:32,960
جلياً أن (بري لارفان) اخترقت
شبكة السجن الحوسبية

258
00:16:32,961 --> 00:16:36,602
وأفرجت عن نفسها باكراً، حاذقة -
لا تتحرج من استخدام الوحدة، بالمناسبة -

259
00:16:36,603 --> 00:16:40,262
لا يمكن أن تضعني أمام هذه
الآلة الجميلة ولا تتوقع أن أجربها

260
00:16:40,264 --> 00:16:44,428
يبدو أن (فيليستي) تحتفظ بملفات
عدة مجرمين، من يكون (المراوغ) ؟

261
00:16:44,429 --> 00:16:47,765
(يبدو أننا رزقنا بنسخة من (فيليستي
على هيئة رجل أطول منها قامة

262
00:16:47,800 --> 00:16:49,241
وبوسعي المساعدة

263
00:16:49,243 --> 00:16:51,247
ذلك النحل هو حواسيب صغيرة، اتفقنا ؟

264
00:16:51,248 --> 00:16:54,348
،طالما (فيليستي) حبيسة بالداخل
فستحتاجون أحداً يخترقه

265
00:16:54,349 --> 00:16:56,451
لكني سأضطر لتوخي الحذر

266
00:16:58,957 --> 00:17:00,923
الوقت باكر جداً
على التلاعب بالألفاظ، صحيح ؟

267
00:17:00,925 --> 00:17:02,428
لنفترض ذلك -
أجل -

268
00:17:02,429 --> 00:17:06,618
كورتس)، أيمكنك تعطيل)
نحل كافٍ ما يسمح بدخولنا ؟

269
00:17:06,653 --> 00:17:08,434
توجد وسيلة وحيدة للتحقق

270
00:17:10,806 --> 00:17:12,859
نفذ -
 !توافق على انضمامي للفريق ؟ -

271
00:17:12,894 --> 00:17:17,512
أقصد، تحتاجني بالفريق ؟ -
هيّا بنا -

272
00:17:20,118 --> 00:17:24,154
أترى الآن قيمة غنيمتي يا سيّد (كوين) ؟

273
00:17:24,156 --> 00:17:25,575
ماذا فعلت بنفسك ؟

274
00:17:25,576 --> 00:17:30,396
ثمة طاقات أصلية تنبع
خلال كل شيء

275
00:17:30,398 --> 00:17:33,812
إني الآن آمرهم -
إنك لمجنون -

276
00:17:34,136 --> 00:17:38,223
الجنون مسألة منوطة
(بوجهات النظر يا سيّد (كوين

277
00:17:38,224 --> 00:17:41,344
أخلاقياتك تعميك عن فهم ما أنجزته

278
00:17:41,345 --> 00:17:44,815
،كلا، إني أفهم
تقتل الناس لحصد القوّة

279
00:17:44,817 --> 00:17:47,185
وماذا تراك فاعل حيال ذلك ؟

280
00:17:47,187 --> 00:17:54,173
،أخبراني الآن أين خبأتما وثني
وأعدكما أن أقتلكما سريعاً

281
00:17:55,399 --> 00:17:56,998
سنرفض العرض

282
00:18:03,509 --> 00:18:07,579
يا للهول، كم عددهم ؟

283
00:18:07,581 --> 00:18:09,915
حاولي التفكير في أشياء سعيدة

284
00:18:10,750 --> 00:18:12,439
‘‘تحذير: أرضية زلقة’’

285
00:18:12,474 --> 00:18:16,425
آن الأوان لأخترق بعض النحل

286
00:18:17,961 --> 00:18:20,576
إذاً هذا ما يفعله هذا الزر

287
00:18:26,073 --> 00:18:27,927
(فيليستي)

288
00:18:33,515 --> 00:18:35,934
"! (فيليستي)" -
كورتس) ؟) -

289
00:18:35,935 --> 00:18:39,588
"ما أدراك باسم هذه النحلة ؟" -
...فعلتها، لقد اخترقت الـ -

290
00:18:39,590 --> 00:18:43,334
 ! النحل -
"كيف... ماذا تفعل عندك ؟" -

291
00:18:43,369 --> 00:18:45,764
تشاركيني الدهشة، صحيح ؟
ما زلت أحاول الاستيعاب

292
00:18:49,704 --> 00:18:51,747
ذهب النحل جميعاً -
لا شكر على واجب -

293
00:18:51,782 --> 00:18:54,712
السهم الأخضر) قادم مع)
(الكناري الأسود) و(سبارتان)

294
00:18:54,713 --> 00:18:56,247
كم هذا رائع ؟

295
00:18:56,248 --> 00:18:59,648
سيقابلونكن عند
مدخل الشحن الشرقي

296
00:18:59,650 --> 00:19:01,818
أيمكنكن الوصول لهناك ؟
هل ذكرت مدى روعة هذا الأمر ؟

297
00:19:04,624 --> 00:19:08,183
كورتس)، هل عطلت النحل ؟) -
كلا، أقصد أجل -

298
00:19:08,184 --> 00:19:11,331
،آسف، إني متوتر
تعطل النحل

299
00:19:12,242 --> 00:19:15,403
‘‘انقطع الاتصال’’ -
! كلا، لا، لا، عاد النحل للعمل -

300
00:19:15,471 --> 00:19:17,005
 ! تم طردي من الاتصال

301
00:19:26,620 --> 00:19:28,687
 ! انخفضي

302
00:19:30,259 --> 00:19:32,025
هيّا، علينا العودة للداخل

303
00:19:32,027 --> 00:19:33,810
لنعد للداخل

304
00:19:33,866 --> 00:19:34,838
تقنيات بالمر)، على كافة)’’
‘‘الزوار الانصياع للأمن

305
00:19:43,026 --> 00:19:44,392
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

306
00:19:44,394 --> 00:19:45,661
لم نر، فقدت التغذية

307
00:19:45,663 --> 00:19:49,499
تعرض لقرصة -
أجل، ينتابه ما يشبه رد فعل -

308
00:19:52,839 --> 00:19:56,631
،لم يقرص فحسب
النحلة بداخله

309
00:19:56,666 --> 00:19:59,098
 ! أخرجها -
ألديكم مخدر أو ما شابه ؟ -

310
00:19:59,099 --> 00:20:01,382
 ! كورتس)، افعلها) -
(أعجز عن إيجادها يا (أوليفر -

311
00:20:01,863 --> 00:20:05,943
،بالواقع يصعب تصديق هذا
لدينا مشكلة أضخم

312
00:20:06,372 --> 00:20:10,075
(النحلة تستنسخ نفسها داخل (أوليفر

313
00:20:14,467 --> 00:20:20,111
ماذا فعل ذلك الشيء بـ (السهم الأخضر) ؟ -
قرصه بفظاعة -

314
00:20:20,614 --> 00:20:24,267
،سيصير بخير وسيعود
وكذلك الآخرون

315
00:20:24,268 --> 00:20:25,357
وما أدراك ؟

316
00:20:25,804 --> 00:20:29,885
تلقوا للتو هزيمة نكراء من
قبل ذلك الرجل النحلة

317
00:20:30,044 --> 00:20:32,057
(لهذا نترك إطلاق الألقاب لـ (سيسكو -
ماذا ؟ -

318
00:20:32,092 --> 00:20:33,722
ماذا ؟ -
مزحة تفهمها كلتانا -

319
00:20:36,919 --> 00:20:40,726
،)خلتنا صديقتين يا (سموك"
"وأنك ستلبين طلبي

320
00:20:41,091 --> 00:20:47,237
،منذ 10 دقائق، أمهلتك 10 دقائق
نفد وقتك يا ذات النظارة

321
00:20:47,238 --> 00:20:51,081
،لأننا تعرضنا لمقاطعة"
"فسأمهلك 5 دقائق إضافية

322
00:20:51,082 --> 00:20:55,042
قبلما أشرع بإقصاء"
"أعضاء مجلس إدارتك

323
00:20:57,134 --> 00:21:01,013
وخطيبك يبدو وسيماً جداً

324
00:21:01,014 --> 00:21:05,621
"آسفة، خطيبك السابق"

325
00:21:06,660 --> 00:21:10,851
إياك أن تسلمي نفسك -
فعلاً، فهي ستقتل الجميع بأي حال -

326
00:21:10,852 --> 00:21:15,544
،بما أنها في مكتبك
فستضطرين لتعقيمه

327
00:21:15,545 --> 00:21:18,640
:أجل، هي في مكتبي وهذا أولاً
أجل يثير الاشمئزاز

328
00:21:18,642 --> 00:21:20,078
لكن ثانياً: يعني أنها ليست
مع أعضاء مجلس الإدارة

329
00:21:20,113 --> 00:21:23,242
،)بما أنها جاءت بذكر (أوليفر
...فهل حادثته منذ

330
00:21:23,277 --> 00:21:24,720
 ! أمي، أمي، أمي، إني أفكر

331
00:21:24,721 --> 00:21:27,483
،آسفة، لعلمك يا عزيزتي
يحدوني الفضول، اتفقنا ؟

332
00:21:27,518 --> 00:21:30,144
...إني -
لديّ فكرة -

333
00:21:32,057 --> 00:21:34,662
 ! هذا لا يجدي -
(إنك فعلتها لما كنا في (تقنيات بالمر -

334
00:21:34,663 --> 00:21:38,269
،آليتها تطورت وتكيفت منذئذٍ
(ذلك الشيء اللعين مثل (بورغ

335
00:21:38,270 --> 00:21:41,099
(الرجل الشرير في أفلام (ستار تريك
الذي... ليت (فيليستي) هنا

336
00:21:41,100 --> 00:21:42,601
 ! ليست هنا يا (كورتس)، بل أنت

337
00:21:42,602 --> 00:21:43,995
الآن يتحتم أن يكون
بمقدورك فعل شيء، اتفقنا ؟

338
00:21:44,030 --> 00:21:46,824
...لدى اصطدام هذه الأشياء بكتلة حرجة -
 ! (مثل (جون هارت) في فيلم (إليان -

339
00:21:46,825 --> 00:21:48,583
آسف، لدى توتري أقوم
بتلميحات من الثقافة الشعبية

340
00:21:48,618 --> 00:21:51,384
،لا يمكنك اختراقها وإخراجها
...أيمكنك إغواؤها للخارج مثل

341
00:21:51,419 --> 00:21:53,593
،لا أصدق أني أقول هذا
كشيء يشبه عسلاً رقمياً أو نحوه ؟

342
00:21:53,594 --> 00:21:56,897
ليس تحديداً، لكن إن صمموا
...تيمناً بالنحل فعلاً، فإذاً

343
00:21:57,311 --> 00:22:02,016
،فسيعملون بتردد أحادي لتوجيه أنفسهم
إن شوشناه، يمكننا تشتيت المستعمرة

344
00:22:02,018 --> 00:22:05,763
المشكلة الوحيدة هي أن علينا
لتدمير الشبكة توليد تردد عال كفاية

345
00:22:05,798 --> 00:22:09,979
لكن ما لم يكن لديكم مسلط
...صوتي نقال ملائم، فإذاً

346
00:22:10,534 --> 00:22:11,635
ماذا ؟

347
00:22:14,368 --> 00:22:16,602
هذه التقنية مبهرة

348
00:22:16,604 --> 00:22:20,922
تقرأ انبعاثاتك الصوتية
وتحوله عبر مخرج رقمي لمتعدد الأقنية

349
00:22:20,957 --> 00:22:24,153
،أجل، فهمنا، إنه فريد من نوعه
لكن أنى سيساعدنا بإنقاذ (أوليفر) ؟

350
00:22:24,154 --> 00:22:28,345
اصرخي به بملء صوتك وهذا
سيقاطع الاتصال الذي يدير النحل

351
00:22:28,346 --> 00:22:30,620
أأنت أكيد من هذا ؟

352
00:22:31,123 --> 00:22:33,390
لا نملك وقتاً للتأكد

353
00:22:34,128 --> 00:22:35,752
 ! كورتس)، نفذ)

354
00:22:36,230 --> 00:22:38,848
ثلاثة، اثنان، واحد

355
00:22:58,994 --> 00:23:03,297
ذلك كان مبهراً

356
00:23:07,973 --> 00:23:09,907
 ! يا ابن العاهرة

357
00:23:27,666 --> 00:23:30,467
(نصري حتمي يا سيّد (كوين

358
00:23:30,469 --> 00:23:35,410
فكر، كل هذه القوّة منبعها
جوهر حياة رجل واحد

359
00:23:35,445 --> 00:23:40,147
تصور ما سأغدوه لما يُضحى
بعشرات الحيوات باسمي

360
00:23:40,149 --> 00:23:45,032
ستمسي وحشاً -
كلا، بل سأغدو إلهاً -

361
00:23:45,423 --> 00:23:46,856
دعني أريك

362
00:24:00,042 --> 00:24:02,009
كلا، أحتاج المزيد

363
00:24:05,049 --> 00:24:09,061
جلبتهم ؟ -
أجل، كانوا في مكتب (كورتس) حيث قلت -

364
00:24:09,097 --> 00:24:11,322
لم أنو التلاعب بالألفاظ

365
00:24:11,324 --> 00:24:14,693
إذاً هذه مثل ذاك الشيء
 ! (من فيلم (جودي فوستر

366
00:24:14,695 --> 00:24:17,830
(أجل، فيلم (غرفة الذعر -
إنها بالواقع أشبه بوكر أو غرفة سرية -

367
00:24:17,832 --> 00:24:20,567
،لكن إن أدخلنا أعضاء المجلس فيها
سيتسنى لهم الهرب عبر مخرج سري

368
00:24:20,569 --> 00:24:22,303
مخرج سري ؟

369
00:24:23,006 --> 00:24:26,630
أما تعين أن تفكري بهذا
لا أعلم، منذ 15 دقيقة ؟

370
00:24:26,665 --> 00:24:30,548
آسفة، انشغلت بمحاولة اجتناب
الموت وأنت ما فتئت تثرثرين

371
00:24:30,550 --> 00:24:32,083
لا تفضين إليّ بمكنوناتك يا حبيبتي

372
00:24:32,085 --> 00:24:36,623
أضطر أحياناً لإرغام مشاعرك
على الخروج مثل حبة فستق

373
00:24:36,625 --> 00:24:39,479
،)سيّدة وآنسة (سموك
علينا الذهاب، هيّا

374
00:24:41,130 --> 00:24:43,233
(فيليستي) -
 ! أمي -

375
00:24:43,234 --> 00:24:46,763
 ! (قصدت (فيليستي

376
00:24:50,376 --> 00:24:53,677
لا بأس، نحن نتحرك -
أعلم، تشبثا بشيء -

377
00:24:53,712 --> 00:24:55,014
ماذا ؟ لمَ ؟ -
لمَ ؟ -

378
00:24:55,016 --> 00:24:58,485
هذا المصعد يتوقف في الطابق
...الثانوي فقط وعلينا إيقافه لدى

379
00:25:00,456 --> 00:25:03,083
طابق قاعة الاجتماعات

380
00:25:04,219 --> 00:25:07,489
أظننا فوتنا محطتنا -
كلا، نحن في المكان الصحيح -

381
00:25:07,490 --> 00:25:09,733
كما قلت، المصعد
لا يتوقف لدى هذا الطابق

382
00:25:09,735 --> 00:25:12,737
ماذا ؟ عزيزتي، أظن هذا جداراً خرسانياً

383
00:25:12,739 --> 00:25:16,406
أجل، وهذه قنابل -
بل بالواقع أجهزة اتصال ذاتية -

384
00:25:16,441 --> 00:25:20,309
(آمل حقاً ألاّ يكون تبين (كورتس
كيفية منعها من الانفجار بعد

385
00:25:20,344 --> 00:25:22,420
حذارٍ -
حسناً -

386
00:25:24,488 --> 00:25:26,489
يا إلهي، هل سيكون الإنفجار مدوياً ؟

387
00:25:36,504 --> 00:25:39,940
...من يودّ النزول بالمصعد السري إلى -
غرفة الذعر ؟ -

388
00:25:39,942 --> 00:25:41,946
أجل، غرفة الذعر -
هيّا -

389
00:25:45,016 --> 00:25:47,353
تحاولون الفرار من القفير ؟

390
00:25:50,156 --> 00:25:53,959
حافظي على سلامتهم -
 !ماذا ؟ ماذا ؟ -

391
00:26:01,300 --> 00:26:04,633
إن نحلي مخلوقات جميلة -
يطيعونك -

392
00:26:04,671 --> 00:26:09,042
بفضل مغروسات عصبية -
كنت تسيطرين عليهم بالطريقة القديمة -

393
00:26:09,491 --> 00:26:13,413
ما أدراك بذلك ؟ -
تخمين محظوظ، حسبما أظن -

394
00:26:13,448 --> 00:26:17,494
إذاً لمَ النحل ؟ لم ليس هوساً
بالسناجب الطائرة ؟

395
00:26:17,529 --> 00:26:22,393
،%معدل وفيات السناجب السنوي 30
كما أنه لا أحد يحفل بهم

396
00:26:22,395 --> 00:26:26,129
،لكن النحل جوهري للحياة
جميعنا متصلون

397
00:26:26,164 --> 00:26:28,885
إن العالم إلاّ قرص عسل عملاق

398
00:26:28,920 --> 00:26:32,273
لكان منظورك أكثر مصداقية
لو لم تهددي أرواح الناس

399
00:26:32,308 --> 00:26:34,210
تقصدين هكذا ؟

400
00:26:34,244 --> 00:26:37,941
،ينفد صبري
وينفد وقت صديقتك

401
00:26:37,976 --> 00:26:39,844
...الآن أعطني

402
00:26:44,058 --> 00:26:45,857
هذا كان محرجاً

403
00:26:48,863 --> 00:26:55,194
،‘‘لديّ ورم خبيث في فقرة ’’ل4
والورم يطوق عمودي الفقري

404
00:26:56,107 --> 00:27:03,101
الطريقة الوحيدة لاستئصاله بجراحة
ستشلني بداية من خصري لأخمص قدمي

405
00:27:03,215 --> 00:27:07,363
وما من نحلة في العالم
أصيبت بإعاقة عن السير

406
00:27:07,827 --> 00:27:13,261
،ثم قرأت عن رقاقتك الأعجوبية
طبعاً لم يكن بمقدوري تحمل ثمنها

407
00:27:13,296 --> 00:27:16,103
ربما نلتها إن طلبتها بودّ -
أودّ مواصفات الشريحة المصغرة -

408
00:27:16,105 --> 00:27:18,494
وإلاّ جسدت صديقتك مشهدي
(المفضل من فيلم (فتاة بلادي

409
00:27:18,529 --> 00:27:21,352
،مفهوم يا عزيزتي
جميعنا لديه قصة عاطفية محزنة

410
00:27:21,387 --> 00:27:23,645
لكن قتل الناس لا يصلح شيئاً

411
00:27:23,647 --> 00:27:27,888
المخططات على قرص صلب بعيد
(في مختبر (كورتس هولت

412
00:27:28,154 --> 00:27:29,787
أنت فتاة ذكية

413
00:27:36,030 --> 00:27:40,501
قنوات نانو لدائنية ومحركات
فوق صوتية وخزف مضغوط

414
00:27:40,503 --> 00:27:44,173
هذا النحل يملك كل شيء -
هذا كان داخلي ؟ -

415
00:27:44,175 --> 00:27:49,594
،هذا وآلاف من يرقاته المجهرية
لا تقلق، ستتخلص منهم خلال بضعة أيام

416
00:27:49,629 --> 00:27:52,384
لا أطيق صبراً -
دونا) والآخرين نجحوا بالخروج) -

417
00:27:52,386 --> 00:27:54,158
ثيا) و(فيليستي) ؟) -
ما زالتا بالداخل -

418
00:27:54,774 --> 00:27:57,470
أقله نعلم الآن أن هذا يردع النحل -
ليت الأمر بهذه البساطة -

419
00:27:57,505 --> 00:28:00,996
،أما الآن وقد لعبنا تلك البطاقة
فهم قطعاً تكيفوا عليها

420
00:28:00,998 --> 00:28:04,267
لكننا هزمنا تواً مجموعة من النحل
الآلي باستخدام أداة بطلة خارقة

421
00:28:04,268 --> 00:28:05,903
،ولو كان هذا غير جدير بمصافحة
فلا أعلم بما عساه جدير

422
00:28:05,904 --> 00:28:09,091
كورتس)، هذا ليس أوان المصافحات)

423
00:28:09,408 --> 00:28:14,279
،آسف، تحمست فحسب
وعلى المرىء الاحتفال بالنصر في حينه

424
00:28:14,281 --> 00:28:15,684
ماذا ؟

425
00:28:16,351 --> 00:28:18,719
ثيا) و(فيليستي) ما تزالان حبيستين)
(داخل (تقنيات بالمر

426
00:28:18,720 --> 00:28:21,044
،مع عدد من النحل الله أعلم به
لسنا ننتصر

427
00:28:21,079 --> 00:28:21,390
(أوليفر)

428
00:28:21,392 --> 00:28:23,276
طالما ستكون بالأسفل هنا
وطالما ستكون معنا

429
00:28:23,277 --> 00:28:26,401
فعليك أن تلم بكامل ما ستنخرط فيه

430
00:28:26,431 --> 00:28:29,823
ما لم ننجز عملنا
على أكمل وجه يموت أناس

431
00:28:29,835 --> 00:28:33,171
،ليس غرباء فحسب
بل وأصدقاء وأهل وأحباء

432
00:28:33,173 --> 00:28:37,544
لذا فكر في ذلك كلما ألقيت طرفة
 ! أو استخففت بما نقوم به

433
00:28:37,546 --> 00:28:39,447
مهلاً

434
00:28:39,449 --> 00:28:41,783
هل لي بمحادثتك لبرهة ؟

435
00:28:47,392 --> 00:28:53,031
هل من قسوة أخرى تودّ تفريغها
بينما تصب جام غضبك على بريىء ؟

436
00:28:53,033 --> 00:28:56,869
كان بحاجة لسماع ذلك -
(لا أحد بحاجة لسماع ذلك يا (أوليفر -

437
00:28:56,871 --> 00:28:59,292
أعلم أنك تتألم، لكن لا يصح
(أن تفرغ ألمك على (كورتس

438
00:28:59,327 --> 00:29:02,077
،)لا أفرغه على (كورتس
أودّه أن يرى فحسب

439
00:29:02,079 --> 00:29:05,882
يرى ماذا ؟ -
أن هذه ليست حياةً جيدة -

440
00:29:05,884 --> 00:29:09,506
سبق أن اعتزلتها وكنت سعيداً

441
00:29:10,890 --> 00:29:17,998
لأول مرة منذ 8 سنين
سعدت

442
00:29:18,000 --> 00:29:21,155
إذاً لمَ عدت ؟ -
(عدت بسبب (فيليستي -

443
00:29:21,872 --> 00:29:23,773
أقنعتني أن بوسعنا القيام بهذا العمل

444
00:29:23,775 --> 00:29:28,141
أن بوسعنا إنقاذ المدينة
وعدم الاستسلام للظلام

445
00:29:28,142 --> 00:29:30,134
...لكن

446
00:29:31,311 --> 00:29:34,120
لا أعتقد أن بوسعنا ذلك

447
00:29:34,122 --> 00:29:38,731
تقول هذا الآن لكونك
تكابد 10 سجايا من الألم فحسب

448
00:29:38,862 --> 00:29:45,648
(لكن الحقيقة الأمرة هي أن (فيليستي
انفصلت عنك بسبب خياراتك

449
00:29:45,683 --> 00:29:48,887
بسبب الكذبات التي ألقيتها
(أنت يا (أوليفر)، لا (السهم الأخضر

450
00:29:48,888 --> 00:29:51,030
أعلم

451
00:29:52,146 --> 00:29:55,982
لا يبدو عدلاً أن بوسعي إنقاذ مدينة
وأعجز عن إنقاذ علاقتي

452
00:29:55,984 --> 00:30:03,142
أوليفر)، الحياة ليست عادلة سواء)
(كنت في مدينة (ستار) أو مدينة (آيفي

453
00:30:03,261 --> 00:30:09,125
،لكنك محق، بوسعك إنقاذ المدينة
فإنك تنقذها كل ليلة

454
00:30:09,402 --> 00:30:12,243
إنك فنار الأمل للناس

455
00:30:12,907 --> 00:30:16,628
آمل فقط أن تحاول التحلي
ببعض الأمل لأجلك

456
00:30:29,896 --> 00:30:30,932
مرحباً يا رفاق

457
00:30:30,967 --> 00:30:34,037
،لعلمكم، عادةً أمتعض الدخلاء
لكن كيف أساعدكم ؟

458
00:30:34,038 --> 00:30:36,436
لا حرس سيجيئون لنجدتك
(هذه المرة يا (دارك

459
00:30:36,438 --> 00:30:40,659
حرصنا على ذلك -
جيد، لأنه هكذا سيضطر لقتلكما فقط -

460
00:30:45,184 --> 00:30:49,854
:أعلم أن غالباً كل منكما يسأل نفسه
‘‘يا نفسي، ماذا حدث تواً بحق الجحيم ؟’’

461
00:30:49,856 --> 00:30:52,568
،اتضح أن صديقكما
(صديقي الجديد السيّد (أمار

462
00:30:52,603 --> 00:30:55,428
لديه نقطة ضعف إزاء
قريبته الوحيدة الحية

463
00:30:55,430 --> 00:30:57,864
(جدة في (مانيومنت بوينت

464
00:30:57,866 --> 00:31:02,402
مذهل ما سيخبرك به الناس
إن هاتفتهم بضع مرات بصوت ودود

465
00:31:02,403 --> 00:31:05,543
بأي حال، هل ماتا ؟ هل ماتا ؟

466
00:31:05,578 --> 00:31:10,667
لا، حضرت خطبة مذهلة عن كيف
كنت سأقتل جدتك لو لم تقتلهما

467
00:31:10,918 --> 00:31:14,120
لا عليك، لنهتم بالأمور الأخرى

468
00:31:14,122 --> 00:31:18,626
بوسعك الآن الاتصال بمنظمتك
وإيصال الرسالة الأخرى

469
00:31:26,272 --> 00:31:30,590
ظننتنا ممنوعون من الولوج -
سنتأكد ما إن كنت لم أفقد مهارتي -

470
00:31:30,625 --> 00:31:33,210
ثم نتحقق ما إن كانت أمي
ومجلس الإدارة وصلوا لبر الأمان

471
00:31:33,211 --> 00:31:35,836
ما تعين حقاً أن تعطي (بري) مرادها

472
00:31:35,871 --> 00:31:38,598
ضقت ذرعاً بوضع الناس
في موقف ضعف

473
00:31:38,633 --> 00:31:42,532
أجل، والآن لن يردعها رادع
عن إعادة ذلك النحل لمهاجمتنا

474
00:31:42,567 --> 00:31:46,452
...أقله هذا سيوفر لنا
للفريق... لفريقكم وقتاً

475
00:31:47,333 --> 00:31:50,935
،أولي) سيكون بخير)
هذه شيمته

476
00:31:50,937 --> 00:31:54,969
(للأسف في حالة (أوليفر
فإن شيمته دائماً غير قابلة للتنبؤ الدقيق

477
00:31:55,210 --> 00:32:00,226
آسفة، ضقت ذرعاً بالقلق والعنف -
وأنا أيضاً، اتفقنا ؟ -

478
00:32:00,261 --> 00:32:03,585
،وأنا أيضاً بالطبع
لكننا نتحمل ذلك العناء

479
00:32:03,587 --> 00:32:07,858
ونشق طريقنا خلالها
لأن ما نعمله هام، اتفقنا ؟

480
00:32:07,860 --> 00:32:10,490
يتحتم أن نكون فنار الأمل

481
00:32:10,864 --> 00:32:14,300
ولا أحد سوانا -
أنتم فنار الأمل -

482
00:32:14,302 --> 00:32:16,492
اعتزلت الفريق لأني لم
(أطق العمل مع (أوليفر

483
00:32:16,493 --> 00:32:21,174
،لكن الآن وقد خرجت من نطاقه
أرنو للحياة من منظور مختلف

484
00:32:21,175 --> 00:32:22,838
انظري حولك

485
00:32:22,980 --> 00:32:25,410
ثيا)، وكأننا في فيلم (مت شامخاً) مع النحل)

486
00:32:25,445 --> 00:32:29,712
،ربما خلقت لأؤدي أموراً عظيمة وربما لا
لكن أياً تكن، فهي ليست هذه

487
00:32:30,390 --> 00:32:33,593
آسفة، لن أعود

488
00:32:36,465 --> 00:32:37,887
(كورتس)

489
00:32:38,725 --> 00:32:42,804
لعلمك، بدأت أدرك سبب
(فشل علاقتك بـ (فيليستي

490
00:32:43,108 --> 00:32:44,600
غالباً أستحق ذلك

491
00:32:44,601 --> 00:32:47,882
،إني مستعد للأحضان والتعلم
لكن كما قلت، الأمر ما يزال خطراً

492
00:32:48,147 --> 00:32:51,216
أجل -
وأنت رجل مرعب -

493
00:32:51,218 --> 00:32:55,122
هل وفقت حيال النحل ؟ -
كورتس) يبذل قصارى جهده) -

494
00:32:55,124 --> 00:32:56,287
(شكراً يا (لورل

495
00:32:56,288 --> 00:33:00,362
،الآن وقد أمكنني فعلياً فحص نحلة
حللت شفرة نظام تطويرهم

496
00:33:00,397 --> 00:33:04,093
خلال تكيفهم التالي سيتسنى لي
تحميل فيروس سيفرق القفير برمته

497
00:33:04,128 --> 00:33:06,604
مثلما فعلوا في فيلم
يوم الاستقلال)، صحيح ؟)

498
00:33:06,606 --> 00:33:09,808
ماذا ؟ ألاّ تمكنني أيضاً مشاهدة الأفلام ؟ -
إذاً ما الخطة ؟ -

499
00:33:09,810 --> 00:33:13,275
زودت سهماً بشحنة
فيروس حوسبي متفجرة

500
00:33:13,310 --> 00:33:14,963
(أطلقه قرب نحلة من أتباع (آرثر

501
00:33:14,998 --> 00:33:19,154
وسينتقل الفيروس لبقية
المستعمرة وسننجز مرادنا

502
00:33:19,156 --> 00:33:21,424
أبدعت صنعاً

503
00:33:23,428 --> 00:33:25,762
أجل تهنئتي لبعدما تجدي

504
00:33:25,764 --> 00:33:29,033
،ولجت، أقصد خرجت
أقصد لديّ اتصال بشبكة المعلومات

505
00:33:29,035 --> 00:33:31,273
أمي وأعضاء المجلس بخير -
ماذا عنا ؟ -

506
00:33:31,274 --> 00:33:33,996
أحاول الهيمنة على النحل
الذي يحرس البناء بالخارج

507
00:33:33,997 --> 00:33:36,010
اعفي نفسك من العناء

508
00:33:38,514 --> 00:33:41,442
،هذه المخططات ستفيد
أشكرك عليهم

509
00:33:41,485 --> 00:33:44,083
،نلت مرادك
فاذهبي واصنعيه بنفسك

510
00:33:44,084 --> 00:33:46,001
أعتقد أننا مشوشون

511
00:33:46,036 --> 00:33:48,137
،لأحصل على المخططات
اضطررت لمطالعة

512
00:33:48,172 --> 00:33:54,361
،)شبكة حاسوب (تقنيات بالمر
ورأيت شفرة حوسبية مألوفة جداً

513
00:33:54,663 --> 00:33:58,539
لا ينسى المرء أبداً القرصانة
الإلكترونية التي أرسلتني للسجن

514
00:33:58,873 --> 00:34:00,327
مرحباً

515
00:34:04,884 --> 00:34:07,986
طريقنا آمن -
أقله لا أثر للنحل -

516
00:34:12,528 --> 00:34:13,972
 ! اذهب

517
00:34:19,533 --> 00:34:22,526
يبدو أن صديقك الأخضر لم ينسك

518
00:34:26,245 --> 00:34:28,282
ولن أنساها ما حييت

519
00:34:29,351 --> 00:34:30,811
هل تأذيت ؟ -
إني سالمة -

520
00:34:31,081 --> 00:34:32,681
 ! احذر، وراؤك

521
00:34:34,442 --> 00:34:35,814
ها أنتذي

522
00:34:35,826 --> 00:34:38,752
يا فريق (السهم)، والذي أنا
عضو فيه وما زلت لا أصدق

523
00:34:38,787 --> 00:34:41,727
أحتاج بضعة دقائق أخرى
لاختراق الجدار الناري الأخير

524
00:34:41,762 --> 00:34:42,833
النحل تكيف

525
00:34:47,007 --> 00:34:48,966
ظننت تصويبك أدق

526
00:35:06,299 --> 00:35:08,965
هيّا، هيّا، هيّا، هيّا

527
00:35:09,000 --> 00:35:11,335
 ! فعلتها -
 ! رائع -

528
00:35:11,940 --> 00:35:12,939
ما الأمر ؟

529
00:35:16,679 --> 00:35:18,380
 ! يا إلهي

530
00:36:08,950 --> 00:36:12,552
لا تقلق، لن أخبر أحداً أنك صرخت -
 ! صحيح -

531
00:36:20,765 --> 00:36:22,166
شكراً لك

532
00:36:22,168 --> 00:36:25,804
لست مضطرة لشكري أبداً

533
00:36:29,477 --> 00:36:32,549
،طالما سأحرم من السير
فستحرمين من الحياة

534
00:36:35,800 --> 00:36:37,174
،جارٍ تحميل حزمة الاختراق’’
‘‘تم تحميل حزمة الاختراق

535
00:36:37,522 --> 00:36:41,725
من أقتل أولاً، ’’أ‘‘ أم ’’ب‘‘ ؟

536
00:36:43,196 --> 00:36:45,062
"احزري من عاد للتحكم"

537
00:36:45,064 --> 00:36:47,744
هذا أنا (كورتس)، ما لم
تميزوا صوتي بعد

538
00:36:48,002 --> 00:36:52,031
 ! لا، لا

539
00:36:58,018 --> 00:37:01,099
استلقي أيتها العاهرة النحلة

540
00:37:02,588 --> 00:37:04,722
بالغت ؟

541
00:37:17,120 --> 00:37:20,004
،النحلة عادت للحياة
وخرجت الأمور قليلاً عن السيطرة

542
00:37:20,039 --> 00:37:21,679
لكن لا تقلقوا، إنها ميتة الآن

543
00:37:21,681 --> 00:37:26,956
،)أبدعت صنعاً يا (كورتس
وآسف إن أشعرتك بالعكس

544
00:37:27,889 --> 00:37:30,757
،)شكراً يا (سأ
أتمانع إن ناديتك بـ (سأ) ؟

545
00:37:30,759 --> 00:37:32,926
،لا بأس، أجل
(إذاً سأحتذي مناداتك بـ (أوليفر

546
00:37:32,928 --> 00:37:35,997
،)أو بالسيّد (كوين
ماذا عن (لارفان) ؟ ما مصيرها ؟

547
00:37:35,999 --> 00:37:38,936
إنها في مستشفى (ستارلينغ) العام
لتلقيها جرعة زائدة من سم النحل

548
00:37:38,971 --> 00:37:40,443
وهي فيما يشبه غيبوبة

549
00:37:40,539 --> 00:37:43,743
والأهم أنها لم تعد
تأسر دزينة رهائن أبرياء

550
00:37:43,776 --> 00:37:48,159
هذا مريح ومرعب في الوقت نفسه -
أجل، أهلاً بك في عالمنا -

551
00:37:48,249 --> 00:37:54,132
مهلاً، هل كل شيء على ما يرام ؟ -
أجل، غالباً يجب أن أعود للمنزل -

552
00:37:54,412 --> 00:37:58,928
،كما تعلم، معرفتي أن هذا هو أنت
والنحل القاتل ونبأ تلك الغيبوبة

553
00:37:58,930 --> 00:38:03,119
صادم للاستيعاب، كما أن الحقنة
التي أعطيتموني إياها بدأ يزول أثرها

554
00:38:03,120 --> 00:38:05,655
(أنت محل ترحاب هنا دوماً يا (كورتس

555
00:38:05,656 --> 00:38:09,366
إنما قلل تلفيات المكان
لأدنى حد بالمرة المقبلة

556
00:38:10,012 --> 00:38:12,480
اتفقنا -
حسناً -

557
00:38:12,482 --> 00:38:14,348
أين المخرج ؟ -
هناك -

558
00:38:14,350 --> 00:38:15,417
أجل

559
00:38:18,256 --> 00:38:20,991
انظر، اعتذار جميل

560
00:38:20,993 --> 00:38:28,840
،أحاول أن أكون فناراً للأمل
وكما قلت، التحلي بقليل من الأمل لنفسي

561
00:38:33,576 --> 00:38:37,446
 ! تايانا)، أفيقي، أفيقي)
هوني عليك

562
00:38:37,448 --> 00:38:40,016
بحق المسيح، هيّا، هيّا

563
00:38:40,018 --> 00:38:42,086
،حمداً لله
(أفيقي يا (تايانا

564
00:38:42,088 --> 00:38:44,723
مرحباً -
(أوليفر) -

565
00:38:44,725 --> 00:38:46,578
هوني عليك، أنت سالمة -
كلا -

566
00:38:46,613 --> 00:38:50,885
 ! هوني عليك -
 ! لا، (رايتر) اختفى -

567
00:38:51,700 --> 00:38:55,764
،إنه حتماً في الأنفاق باحثاً عن وثنه
لا يمكننا أن ندعه يجده

568
00:38:55,765 --> 00:38:59,879
،وجوده في الأنفاق باحثاً عن وثنه
يعني أنه لن يقصد السجن

569
00:39:00,345 --> 00:39:02,580
هذه فرصتنا لإنقاذ أصدقائك

570
00:39:02,582 --> 00:39:06,329
ماذا عن رجال (رايتر) ؟
ما يزالون بالأعلى

571
00:39:10,792 --> 00:39:13,260
لهذا سنقتلهم جميعاً أولاً

572
00:39:20,773 --> 00:39:24,273
لا أفترض أن الوقت تأخر جداً
على تسخين هذا الحساء

573
00:39:24,911 --> 00:39:26,278
أين كنت ؟

574
00:39:26,280 --> 00:39:31,211
،خرجت من هنا مسرعاً كمجنون
وكأنك بطل خارق يهب لنجدة الموقف

575
00:39:31,212 --> 00:39:34,850
كنت أطارد اعتقاداً خيالياً سخيفاً
بأن بوسعي مساعدة الشرطة

576
00:39:34,851 --> 00:39:39,097
كان الأمر مخيفاً ومثيراً وخطراً
هل قلت مخيفاً ؟

577
00:39:39,264 --> 00:39:46,104
المغزى أني رأيت ما يكفي
لأدرك أني أنتمي لهنا

578
00:39:46,306 --> 00:39:49,308
للبيت معك

579
00:39:49,310 --> 00:39:52,947
إذاً لا سلوكيات اختفاء بعد الآن ؟ -
أعد بذلك -

580
00:39:54,569 --> 00:39:56,853
دعني أجلب لك بعض الحساء

581
00:39:59,158 --> 00:40:00,273
رائع

582
00:40:01,488 --> 00:40:04,517
ربما عليّ حرق بعض
البخور هنا أو ما شابه

583
00:40:04,552 --> 00:40:07,678
أجل، هذه غالباً فكرة سديدة

584
00:40:07,769 --> 00:40:11,518
ذكريني ألاّ أتشح بالأسود
والأصفر مجدداً أبداً

585
00:40:12,608 --> 00:40:15,676
لحظة، لأين ذهبت أمك ؟ -
أقلها النقيب (لانس) للبيت -

586
00:40:15,677 --> 00:40:19,853
أجل، هذا أمر لن يمكنني استيعابه أبداً -
جميل نوعاً ما -

587
00:40:21,820 --> 00:40:24,155
ألاّ تشتاقين لذلك ؟

588
00:40:24,157 --> 00:40:27,736
أعلم أنك قلت إنك تودّين
الابتعاد عن النضال برمته

589
00:40:27,895 --> 00:40:32,533
لكن أنى أمكنك هذا ؟ -
ما قصدك ؟ -

590
00:40:32,535 --> 00:40:38,705
،هذه، إثارة النضال والاندفاع
أعني أننا أطحنا بعاهرة نحلة الليلة

591
00:40:38,740 --> 00:40:44,852
هذا أروع رونق للحياة قط -
لم أبتغ هذا قط، أبداً -

592
00:40:46,500 --> 00:40:51,592
ودّدت صنع فرق ملموس وأن أكون
جزءاً من فنار الأمل الذي تحدثت عنه

593
00:40:51,594 --> 00:40:55,306
إذاً عودي، ارجعي للفريق

594
00:40:56,167 --> 00:40:59,043
أظنني وجدت وسيلة أخرى

595
00:40:59,078 --> 00:41:03,774
من سخرية القدر أن تلك السيّدة
النحلة ألهمتني بالفكرة

596
00:41:05,546 --> 00:41:09,871
إعادة صياغة هذه الشركة وتسخير
تقنيتها التي ساعدتني للسير ثانيةً

597
00:41:09,907 --> 00:41:16,717
لتحسين حيوات الناس
لتحويل (تقنيات بالمر) لفنار الأمل

598
00:41:21,567 --> 00:41:26,829
(صدقينا المشترك في (قفير
(هجر صديقنا المشترك الآخر (دارك

599
00:41:26,864 --> 00:41:31,220
لكنه تواصل معي وأخبرني بك

600
00:41:31,547 --> 00:41:35,533
قال إنك بطاقته الرابحة

601
00:41:36,356 --> 00:41:39,923
...أهكذا تودّني أن أدعوك

602
00:41:39,925 --> 00:41:43,028
أم تفضل أن أدعوك بالسيّد (ديغل) ؟

603
00:41:45,953 --> 00:41:48,753
‘‘ســــهــــم’’

604
00:41:52,578 --> 00:42:02,578
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))