1
00:00:02,225 --> 00:00:04,037
"(أُدعى (أوليفر كوين"

2
00:00:04,156 --> 00:00:07,692
بعد خمس سنوات قضيتها في الجحيم"
"...عدت لدياري بهدف أوحد

3
00:00:07,693 --> 00:00:09,364
"،إنقاذ مدينتي"

4
00:00:09,365 --> 00:00:12,952
،لكن نهجي القديم لم يكن كافياً"
"،لذا تحتم أن أغدو شخصاً آخر

5
00:00:12,953 --> 00:00:15,635
"تحتم أن أكون شيء آخر"

6
00:00:15,832 --> 00:00:18,552
"(تحتم أن أكون (السهم الأخضر"

7
00:00:18,958 --> 00:00:20,357
"...(سابقاً على (الســهــم"

8
00:00:20,358 --> 00:00:22,857
لن تقوى على ردعه -
نحتاج حبسه -

9
00:00:27,990 --> 00:00:28,578
أبي ؟

10
00:00:28,579 --> 00:00:31,384
"نحن متماثلان، أنت وأنا" -
إنك مخطىء -

11
00:00:31,385 --> 00:00:33,123
لست مثلك مثقال ذرة

12
00:00:34,522 --> 00:00:37,712
،")اضطررت لقتله يا (ليلى"
إذ حاول أخذ مسدسي

13
00:00:38,592 --> 00:00:40,038
ألكس)، أين نحن ؟)

14
00:00:40,039 --> 00:00:41,558
(ثيا) -
كلا، لا يمكنني -

15
00:00:41,560 --> 00:00:42,860
لأين تذهبين ؟

16
00:00:44,234 --> 00:00:49,004
روبيكون)، مصمم لمنع أي دولة)
حتى دولتنا من إطلاق قذيفة نووية

17
00:00:49,005 --> 00:00:52,022
"دارك) انتزعها)" -
"يتحكم (دارك) في خزين العالم النووي" -

18
00:00:52,023 --> 00:00:54,335
أخبرني (أندي) أن (النشوء) قادم

19
00:00:54,370 --> 00:00:56,738
ودّ الرب أن يهب العالم"
"بداية جديدة، فدمره

20
00:00:56,740 --> 00:01:00,289
"دمره بفيضان" -
"(إذاً الإبادة النووية هي فيضان (دارك" -

21
00:01:00,324 --> 00:01:02,876
"فما الذي يخطط لاتخاذه فلكاً ؟"

22
00:01:13,726 --> 00:01:16,135
،مركز الإنذار من القصف’’
‘‘(كالينينغراد)، (روسيا)

23
00:01:18,882 --> 00:01:20,711
‘‘أهذه فكرة (أنتانوف) لمزحة ؟’’

24
00:01:22,947 --> 00:01:24,083
‘‘أنبئني بالوضع’’

25
00:01:24,084 --> 00:01:27,475
في الـ 3:16 ص فعلت الصوامع النووية’’
‘‘من الأولى للرابعة وهم الآن يستعدون للإطلاق

26
00:01:27,697 --> 00:01:29,427
‘‘ما قصدك بـ ’’فعلت‘‘ ؟’’

27
00:01:29,428 --> 00:01:30,428
‘‘...لقد أغلقت النظام’’

28
00:01:34,388 --> 00:01:36,071
‘‘الرؤوس النووية تم تفعيل تسليحها’’

29
00:01:36,529 --> 00:01:38,056
‘‘...لذا هذه’’

30
00:01:40,182 --> 00:01:41,707
‘‘ليست مزحة’’

31
00:01:52,136 --> 00:01:55,673
(روسيا) و(ماركوفيا) و(كورتو مالتيس)
ونحن وكل حلفائنا في حلف شمال الأطلسي

32
00:01:55,708 --> 00:01:58,095
روبيكون) يسيطر على)
أنظمتهم النووية جميعاً

33
00:01:58,130 --> 00:01:59,859
تقصدين (قفير) تسيطر عليهم

34
00:02:00,051 --> 00:02:02,328
،أعلم أن أوان قول ذلك فات
لكن من صنع خوارزمية

35
00:02:02,329 --> 00:02:06,622
بوسعها الهيمنة على الأسلحة النووية
لأية دولة، فقد اقترف خطأ جسيماً

36
00:02:06,657 --> 00:02:09,083
(تلك (أماندا والر

37
00:02:09,858 --> 00:02:12,009
ما الوقت المتبقي لنا ؟ -
نحن ؟ -

38
00:02:12,010 --> 00:02:16,391
،)أوليفر)، إني مديرة (أرغوس)
وهذه المصيبة تفوق طاقتي

39
00:02:16,972 --> 00:02:19,690
،هذه من المستوى التنفيذي
أي من اختصاص وزارة الدفاع

40
00:02:19,691 --> 00:02:21,866
مفهوم، لكن ما الوقت الباقي ؟

41
00:02:21,868 --> 00:02:24,570
ثمة متسلسلة استهلال تسبق
إطلاق (دارك) لقنبلة نووية

42
00:02:24,571 --> 00:02:28,439
لدينا أقل من 21 ساعة -
عليك إيجاد وسيلة لمقاطعة تلك المتسلسلة -

43
00:02:28,441 --> 00:02:30,540
روبيكون) احتراز أمان لمنع)
المعركة النهائية النووية

44
00:02:30,542 --> 00:02:32,642
أرغوس) صمموه ليكون)
عصي على الاختراق كلياً

45
00:02:32,644 --> 00:02:35,111
كلا، يمكنها اختراقه، إنها لأفضل

46
00:02:35,113 --> 00:02:37,824
الأفضل بالواقع هو أبي طالما
(يتعلق الأمر بـ (روبيكون

47
00:02:37,848 --> 00:02:40,632
،إنه قائم على بروتوكولات رباعية
و(نوح) عملياً ألف كتاباً عنهم

48
00:02:41,477 --> 00:02:44,589
،العالم بصدد معركة نهائية نووية
كبريائي واشمئزازي العام من أبي

49
00:02:44,590 --> 00:02:46,434
يمكنهما الاستراحة لـ 21 ساعة

50
00:02:46,435 --> 00:02:50,249
،فيليستي)، الأمر ليس منوطاً بالكبرياء)
والدك مجرم وليس أهلاً للثقة

51
00:02:50,250 --> 00:02:53,503
،لا أنادي بوثوقنا فيه
بل أقر بحاجتنا للوثوق فيه

52
00:02:54,069 --> 00:02:57,061
(لقد خرج أثناء فرار (دارك
من السجن، فكيف نجده ؟

53
00:02:57,063 --> 00:02:59,597
أبحث عنه فعلياً -
أيمكنك محاولة التواصل مع (ثيا) أيضاً ؟ -

54
00:02:59,599 --> 00:03:02,488
،أرجوك، نحتاجها هنا
جون)، هلاّ حادثتك لهنيهة ؟)

55
00:03:06,472 --> 00:03:08,604
كيف حالك ؟ -
أفضل -

56
00:03:08,606 --> 00:03:10,916
لن أتظاهر بفهم ما تكابده

57
00:03:10,917 --> 00:03:12,480
أوليفر)، مررت بالتجربة عينها مع أمك)

58
00:03:12,515 --> 00:03:15,921
ولهذا أجهل سبب وضعكم
مصير العالم بيد أب شرير آخر

59
00:03:15,922 --> 00:03:21,068
،)لا أثق بـ (كاتلر)، بل بـ (فيليستي
وعلينا تركها تؤدي عملها، اتفقنا ؟

60
00:03:21,350 --> 00:03:23,853
فلدينا عملنا -
(أجل، ردع (دارك -

61
00:03:23,854 --> 00:03:27,802
،سحره يستقوي بالموت
...لذا إن وقعت قذيفة نووية من هؤلاء

62
00:03:27,837 --> 00:03:30,592
،سيكون من المحال ردعه
ما خطتك ؟

63
00:03:30,593 --> 00:03:35,781
،إن كان يخطط لتسخير كل تلك الميتات
فسيتواجد في مكان يدعى حرم موصل

64
00:03:35,816 --> 00:03:37,656
وهو مكان عملياً يجمع السحر

65
00:03:37,763 --> 00:03:40,363
وأنا من ظننت الآلات المسببة
للزلازل هي أغرب ما سأشهد

66
00:03:40,365 --> 00:03:44,010
إيزرين فورتونا) أخبرتني أن أحد)
(هذه الأحرام موجود في مدينة (ستار

67
00:03:44,135 --> 00:03:48,475
وأراهن أنه يقع ضمن خط ربط أرضي -
ماذا سمته (فيكسن)، موصلاً للسحر ؟ -

68
00:03:48,510 --> 00:03:51,257
أجل -
إنها مدينة كبيرة يا (أوليفر) ولدينا 21 ساعة -

69
00:03:51,258 --> 00:03:53,106
لننفذ مهمتنا بالتدريج

70
00:03:55,844 --> 00:03:58,313
! علينا مساعدتهم -
! سنساعد هؤلاء القوم -

71
00:04:01,783 --> 00:04:02,943
عمّ تبحث ؟

72
00:04:02,944 --> 00:04:05,805
،طالما جاء رجال (رايتر) للجزيرة
فحتماً هناك وسيلة لمغادرتها

73
00:04:06,953 --> 00:04:09,849
توجد طائرة في الطرف
الشرقي للجزيرة، وهي بعيدة

74
00:04:09,850 --> 00:04:10,906
سنصل إليها

75
00:04:12,491 --> 00:04:15,175
ما هذا ؟ -
ربما وسيلة لطلب المساعدة -

76
00:04:15,360 --> 00:04:16,692
! هيّا بنا

77
00:04:28,571 --> 00:04:32,872
...و -
نباح، أعلم -

78
00:04:32,874 --> 00:04:38,677
قابلية التوقع عيب فادح بالتصميم -
قابلية التوقع عيبك أيضاً -

79
00:04:38,679 --> 00:04:41,161
كلما بدأت حياتي تسوء، تظهر أنت

80
00:04:44,083 --> 00:04:45,515
دعانا بمفردنا

81
00:04:48,120 --> 00:04:51,854
أهذه اليد هدية من صديقك الأعز الجديد ؟

82
00:04:51,856 --> 00:04:54,733
(لا أفعل هذا لأجل طرف بديل يا (ثيا

83
00:04:55,358 --> 00:04:58,780
بل أفعله لتأمينك -
‘‘لتأمينك’’ -

84
00:04:58,781 --> 00:05:02,863
أجل، لتأمينك -
أجل، كما قلت، قابل للتوقع -

85
00:05:02,865 --> 00:05:09,769
ما يفوتني، هو دور غسل دماغ رجل
يروقني حقاً في خطتك لتأميني

86
00:05:09,771 --> 00:05:11,230
تهيئته ليست فكرتي

87
00:05:11,231 --> 00:05:14,437
روفي دارك) ودّت الحرص على)
طاعته في المرحلة الأخيرة

88
00:05:14,541 --> 00:05:18,976
المرحلة الأخيرة مماذا ؟ -
(شيء يدعى (النشوء -

89
00:05:18,978 --> 00:05:24,647
دارك) يخطط لحرق العالم بنيران نووية)
بينما ننعم بالحماية بالأسفل هنا

90
00:05:24,649 --> 00:05:29,685
! رباه -
ثم هو وأتباعه يعيدون بناء العالم -

91
00:05:29,687 --> 00:05:34,288
إحقاقاً للحق، هذه مشابهة
لخطتي لـ (ذا غليدز) فيما خلا

92
00:05:34,290 --> 00:05:36,728
لكن على نحو أشمل بكثير

93
00:05:36,763 --> 00:05:41,216
دعني أحزر، لا تحسب
تدمير العالم أجمع جنوناً تاماً

94
00:05:41,251 --> 00:05:45,805
،العالم هو المجنون
ولا يمكن إنقاذه

95
00:05:45,967 --> 00:05:48,724
،إنه بحاجة لبداية جديدة
إعادة لطبيعته الأولى

96
00:05:49,536 --> 00:05:53,937
،حالما أدركت أن خطة (دارك) محتومة
صارت الحسابات بسيطة

97
00:05:53,939 --> 00:05:56,750
إنقاذ نفسك -
وابنتي -

98
00:05:57,909 --> 00:06:00,237
حتى إن أبت أن يتم إنقاذها

99
00:06:00,578 --> 00:06:06,785
إني تجاوزت ملياً مرحلة
إخبارك بكونك مجنوناً

100
00:06:07,917 --> 00:06:11,218
أودّ رؤية (ألكس) فحسب

101
00:06:11,220 --> 00:06:16,089
،أودّ الاطمئنان عليه فحسب
أنصت، أتفهم الأمر

102
00:06:16,091 --> 00:06:21,309
إني حبيسة هنا، لكن يمكنني
أن أحبس هنا طائعة

103
00:06:21,629 --> 00:06:29,299
،أو أن أكون ألماً في مؤخرتك
لذا اصحبني إليه فوراً

104
00:06:41,511 --> 00:06:42,944
مرحباً

105
00:06:45,114 --> 00:06:46,750
مرحباً يا عزيزتي -
مرحباً -

106
00:06:47,816 --> 00:06:49,949
كيف الحال ؟

107
00:06:52,654 --> 00:06:54,853
حين كنت في شقتك صباح اليوم

108
00:06:57,357 --> 00:06:59,090
وجدت هذا

109
00:06:59,931 --> 00:07:01,913
لمَ تطالعين أغراضي ؟

110
00:07:03,029 --> 00:07:08,564
على سبيل التطفل -
(لكن هذا ليس من شأنك يا (دونا -

111
00:07:08,566 --> 00:07:12,304
لا يا عزيزي، إيقافك عن
العمل هو شأني بالواقع

112
00:07:12,305 --> 00:07:13,310
إنه شأني لحد ما

113
00:07:13,311 --> 00:07:14,863
(دونا) -
! مهلاً -

114
00:07:15,405 --> 00:07:17,038
ما هذا ؟

115
00:07:18,374 --> 00:07:22,609
شهادة خطية بقسم

116
00:07:22,611 --> 00:07:26,858
قال (بايك) إني إذا وقعت عليها
فسأعود للعمل

117
00:07:27,140 --> 00:07:30,049
تفيد الشهادة بأنك لم تعلم أن
(لورل) كانت (الكناري الأسود)

118
00:07:31,785 --> 00:07:35,647
،لعلي لست ضمن فاحشي الذكاء
لكني أجيد القراءة يا عزيزي

119
00:07:36,522 --> 00:07:38,286
أعتقد أنهم يدعون ’’فائقي الذكاء‘‘ بالواقع

120
00:07:38,321 --> 00:07:42,959
قلت لي إنك علمت
(بما كانت تزاوله (لورل

121
00:07:42,961 --> 00:07:44,212
أجل -
أجل -

122
00:07:44,213 --> 00:07:46,700
لذا هذه كذبة

123
00:07:48,632 --> 00:07:50,231
أجل، لكن كذبة معقدة

124
00:07:50,233 --> 00:07:51,505
حقاً ؟ -
أجل -

125
00:07:52,668 --> 00:07:54,969
أجل

126
00:07:54,971 --> 00:07:57,140
،)لأنه وفقاً لـ (بايك
فإن هيئة الشؤون الداخلية

127
00:07:57,175 --> 00:08:03,908
تودّ غض الطرف عن تعاوني مع
(دارك) لأني كنت أحمي (لورل)

128
00:08:03,909 --> 00:08:06,305
لمَ تحتم أن تحميها
وقد كانت بطلة خارقة ؟

129
00:08:06,380 --> 00:08:08,199
،أجل، هذا تحديداً
أنت الآن تفهمين

130
00:08:08,200 --> 00:08:12,726
أفهم أنهم يطلبون منك الكذب

131
00:08:13,131 --> 00:08:17,591
،بالله عليك يا عزيزتي
لم أرد قط إلاّ أن أكون شرطياً

132
00:08:17,788 --> 00:08:20,272
وما شأن كذبة بيضاء طالما
ستمكنني إفادة هذه المدينة ؟

133
00:08:20,307 --> 00:08:24,231
،لا، هنا يقع خطؤك
لا وجود لما يسمى كذبة بيضاء يا عزيزي

134
00:08:25,829 --> 00:08:30,293
خذها حكمة من امرأة أنجبت من كاذب

135
00:08:30,699 --> 00:08:35,201
(لست مثل (نوح كاتلر -
أعلم يا عزيزي ولهذا أحبك -

136
00:08:36,971 --> 00:08:38,008
اتفقنا ؟

137
00:08:40,040 --> 00:08:41,506
أحبك

138
00:08:43,010 --> 00:08:48,685
ولهذا لديّ إيمان
بأنك ستفعل الصواب

139
00:09:01,775 --> 00:09:04,950
حضرات السادة، لديّ مهمة
بسيطة أودّكم أن تنجزوها

140
00:09:05,060 --> 00:09:08,795
،طرف سائب يحتاج أن يعقد
...ليس بما يختلف عن

141
00:09:10,197 --> 00:09:12,647
هل أرصد امتعاضاً
بسيطاً يا سيّد (بريك) ؟

142
00:09:12,682 --> 00:09:15,933
اعتدت التأمر يا (دارك)، لا أن أؤمر

143
00:09:15,935 --> 00:09:18,603
أما من شكر بسيط حتى
لتهريبك من (أيرون هايتس) ؟

144
00:09:18,605 --> 00:09:22,706
ماذا دهى الامتنان ؟ -
إني ماثل أمامك، أليس كذلك ؟ -

145
00:09:22,708 --> 00:09:28,878
حين تجثم على العالم سحب نووية
ستسعد بمثولك أمامي

146
00:09:28,880 --> 00:09:36,083
،والآن لنعد للمهمة
أسمع أحدكم عن (الحاسبة) ؟

147
00:09:43,958 --> 00:09:45,096
لا أحد هنا

148
00:09:45,097 --> 00:09:47,877
وجدت مقرنة بصرية نسيجية
عميقة ذات تشفير متعدد

149
00:09:47,878 --> 00:09:49,261
نوح) كان هناك، ثقا بي)

150
00:09:49,263 --> 00:09:51,208
أظنها محقة، انظر

151
00:09:51,898 --> 00:09:53,849
من وضع هذه لم يرد أن يباغت

152
00:09:53,884 --> 00:09:56,966
،أقتفي إشارة بلوتوث
اقصدا الجنوب الغربي

153
00:09:59,137 --> 00:10:01,157
ليس هنا -
يتحتم أن يكون هناك -

154
00:10:01,272 --> 00:10:03,870
"كان هنا" -
يبدو أنه هرب مسرعاً -

155
00:10:03,871 --> 00:10:05,432
"فر ممن ؟"

156
00:10:16,775 --> 00:10:18,584
هذا كان منذ 20 دقيقة

157
00:10:25,292 --> 00:10:27,731
يبدو أن (كاتلر) ليس المغادر
(الوحيد من (أيرون هايتس

158
00:10:29,862 --> 00:10:33,463
،)هؤلاء الذين معه من (الأشباح
ما مراد (قفير) من أبي ؟

159
00:10:33,465 --> 00:10:40,502
،جدو ذلك ابن العاهرة الهزيل"
"وحين تجدونه، اقتلوه

160
00:10:42,705 --> 00:10:46,874
،)أهلاً بكم في (تيفيت نوا"
"موطنكم لعصر جديد

161
00:10:46,876 --> 00:10:51,010
رجاءً توجهوا لمبنى التسجيل"
"لتسلم المنزل المخصص لكل منكم

162
00:10:58,218 --> 00:11:03,286
أعتذر عن ذلك، لم يسهل
إيجاد طريقي للأسفل هنا

163
00:11:03,288 --> 00:11:05,640
أنتم أيها (الأشباح) محنكون
بكتم الأسرار

164
00:11:05,641 --> 00:11:08,000
لكن محنكين أقل في مقاومة التعذيب

165
00:11:08,035 --> 00:11:13,828
فلمَ لا توفر عليّ العناء
وأخبرني بمكان (داميان دارك) ؟

166
00:11:14,798 --> 00:11:19,875
،ســهـــم) - الـمـوسـم الرابع)’’
‘‘(( ‘‘الحلقة الـ 21: (( مدينة ’’مونيمنت بوينت

167
00:11:26,672 --> 00:11:29,506
صدقت، (كاتلر) الوحيد القادر
(على إيقاف (روبيكون

168
00:11:29,507 --> 00:11:32,108
لهذا (دارك) يودّ موته

169
00:11:32,110 --> 00:11:33,409
أأنت بخير ؟

170
00:11:33,411 --> 00:11:35,342
‘‘أجل، تعبير ’’في صراع
خطر ببالي كإجابة

171
00:11:35,343 --> 00:11:38,546
أقله نعلم أنه فر -
لكن لم يسبقهم كثيراً -

172
00:11:38,548 --> 00:11:40,414
(اخترقت حاسوب (كاتلر
لأرى إن كان هناك

173
00:11:40,416 --> 00:11:42,918
،أي شيء يشير لمهربه
إلاّ أنه حذف ذاكرة التخزين

174
00:11:42,919 --> 00:11:45,851
،لذا أعجز عن استرجاع أية بيانات
‘‘لكن هناك دليل جذر اسمه ’’رافنسبور

175
00:11:45,886 --> 00:11:47,445
وما ’’رافنسبور‘‘ ؟ -
لا أعلم -

176
00:11:47,446 --> 00:11:50,148
،الاسم يبدو مألوفاً
لكني أجهل السبب

177
00:11:50,183 --> 00:11:53,437
الوقت يداهمنا -
ويداهم العالم أجمع -

178
00:11:54,294 --> 00:11:56,331
حالياً وجدت خوارزميتي
لخطوط الربط الأرضي

179
00:11:56,332 --> 00:11:58,462
موقعاً يحتمل أن يكون
(مربضاً سحرياً لـ (دارك

180
00:12:03,402 --> 00:12:07,269
،صددنا بعضهم
لكن (رايتر) أرسل تعزيزات

181
00:12:07,271 --> 00:12:10,260
رايتر) ميت) -
سمعناه عبر اللا سلكي -

182
00:12:11,274 --> 00:12:14,442
إنه حي

183
00:12:14,444 --> 00:12:17,444
ثمة خريطة للجزيرة
في الحقيبة، خذيهم للطائرة

184
00:12:17,446 --> 00:12:21,647
ماذا عنك ؟ -
سأجد (رايتر) وأنهي هذا الأمر -

185
00:12:21,649 --> 00:12:25,251
إذاً سأبقى معك أيضاً -
أتذكرين ما قلته إليّ ؟ -

186
00:12:25,253 --> 00:12:29,577
،قتل وحش يتطلب وحشاً
الآن أعيدي أولئك القوم لديارهم

187
00:12:39,264 --> 00:12:42,964
،فيليستي) اتصلت للتو)
تودّ مقابلتي لموضوع ما

188
00:12:42,966 --> 00:12:45,012
هل توجد مشكلة ؟ -
لا أعلم -

189
00:12:45,047 --> 00:12:47,949
،)إنها (فيليستي
لذا لا شيء مؤكد أبداً

190
00:12:48,337 --> 00:12:51,310
هل ستوقع الإقرار ؟ -
أجل، كنت على وشك توقيعه -

191
00:12:53,975 --> 00:12:59,479
قبلما ترمقينني بتلك النظرة
الحادة، ربما عليك قراءته

192
00:12:59,514 --> 00:13:02,518
قرأته فعلياً -
اقرأيه فحسب، رجاءً -

193
00:13:08,320 --> 00:13:10,821
...يبدو -
مختلفاً قليلاً الآن، صحيح ؟ -

194
00:13:10,823 --> 00:13:14,696
،برغم معارضتي في البداية’’
‘‘إلاّ أني أدركت أن ما تفعله (لورل) حيوي

195
00:13:17,395 --> 00:13:23,753
‘‘(وهام وخير بصفتها (الكناري الأسود’’

196
00:13:25,101 --> 00:13:28,534
عدلته قليلاً -
عزيزي -

197
00:13:30,672 --> 00:13:37,375
،إني فخورة جداً بك
لفخرت بك (لورل) أيضاً

198
00:13:37,377 --> 00:13:43,780
هكذا سأهدر فرصة عودتي للعمل -
كلا، لست أكيداً من هذا -

199
00:13:43,782 --> 00:13:49,242
كل ما يمكنك علمه يقيناً
هو أنك تفعل الصواب

200
00:13:53,257 --> 00:13:57,499
(سيّد (دنيس -
(آنسة (سموك -

201
00:13:58,528 --> 00:14:04,397
تتجاهلين مكالماتي -
أجل، آسفة، انشغلت -

202
00:14:04,399 --> 00:14:07,733
وأنا أيضاً، بإدارة شركتك

203
00:14:07,735 --> 00:14:11,307
أعليّ تذكرتك بمسؤولياتك
تجاه (تقنيات بالمر) ؟

204
00:14:11,308 --> 00:14:12,162
كلا، ليس عليك ذلك

205
00:14:12,163 --> 00:14:16,456
لكن عليك تصديقي حين أقول لك
إن ما يشغلني الآن أهم بكثير

206
00:14:16,809 --> 00:14:20,276
! مرحباً -
مرحباً، هل أعود لاحقاً ؟ -

207
00:14:20,278 --> 00:14:23,379
لا، لا، ابقي رجاءً

208
00:14:23,381 --> 00:14:25,847
...آنسة (سموك)، مجلس الإدارة -
يمكنهم الانتظار -

209
00:14:31,654 --> 00:14:35,675
،أياً يكن المهم جداً الذي لديك
آمل أن يكون جديراً بوقتك

210
00:14:37,926 --> 00:14:41,685
،مرحباً، تروقني ربطة عنقك
إنها لحد كبير... محرجة

211
00:14:42,229 --> 00:14:45,330
مرحباً -
شكراً على مجيئك لمقابلتي -

212
00:14:45,332 --> 00:14:47,565
لا شكر على واجب يا بنيتي

213
00:14:47,567 --> 00:14:49,500
! رباه

214
00:14:49,502 --> 00:14:52,736
أتمزحين ؟ سأحضر لمؤازرتك دوماً
طالما لا يوجد نحل

215
00:14:52,738 --> 00:14:54,070
لا نحل

216
00:14:54,072 --> 00:14:57,473
ماذا... أأنت بخير ؟

217
00:14:57,475 --> 00:15:01,010
هل كلمة ’’رافنسبور‘‘ تعني لك شيئاً ؟

218
00:15:01,012 --> 00:15:05,387
...إن كان للأمر علاقة بأبيك -
إذن تعلمي، أذكر أنكما تحدثتما عنها -

219
00:15:05,388 --> 00:15:11,151
ليس مجرد حديث، إنه كوخ
في (سايبرس كوف) كنا نتردد عليه

220
00:15:11,153 --> 00:15:14,754
كنا نحتسي قنينة نبيذ
(ونتطارح الغرام على أنغام (ليونيل ريتشي

221
00:15:14,756 --> 00:15:15,670
كنت حبه الملتهب

222
00:15:15,757 --> 00:15:19,352
لعلمك، كان بمقدور والدك
مطارحة الغرام طيلة الليل

223
00:15:19,353 --> 00:15:24,461
...هذا يكفي، لا أريد -
‘‘لعلمك، أظنني حبلتك في ’’رافنسبور -

224
00:15:24,463 --> 00:15:28,031
أرجوك توقفي -
كلا، بجد، أودّ أن أكون جادة لدقيقة -

225
00:15:28,033 --> 00:15:34,947
...إن كان هناك أمر يمس والدك من بعيد -
لا تقلقي، الوضع تحت سيطرتي -

226
00:15:36,574 --> 00:15:40,890
لما كنت أماً يهودية لو لم أقلق

227
00:15:44,880 --> 00:15:50,125
عزيزتي، لمَ هذا ؟ -
إن حالفنا الحظ، فلن تضطري لمعرفة السبب -

228
00:15:55,922 --> 00:15:58,304
لا شيء هنا -
ماذا ؟ أظننته سيدشن لافتة ؟ -

229
00:15:58,305 --> 00:16:00,977
ظننت أن طوال الخط سيقف
الأشباح) بأسلحة آلية)

230
00:16:00,978 --> 00:16:03,000
ربما تعين أن نجيء بثياب عملنا

231
00:16:03,962 --> 00:16:06,255
أبوسعي محادثتك حيال أمر ؟ -
أجل -

232
00:16:06,290 --> 00:16:09,231
حادثت (ليلى) وهي قلقة عليك

233
00:16:09,233 --> 00:16:11,233
لأنها قالت إنك قتلت
آندي) دفاعاً عن النفس)

234
00:16:11,235 --> 00:16:12,601
أوليفر)، لا أودّ مناقشة هذا)

235
00:16:12,603 --> 00:16:15,055
لم تقل لي شيئاً عن مسألة
(الدفاع عن النفس يا (جون

236
00:16:15,238 --> 00:16:17,877
(ما أمكنني قول الحقيقة لـ (ليلى
وجعلها تغير نظرتها إليّ

237
00:16:18,074 --> 00:16:19,221
بحقك، لست أكيداً من هذا

238
00:16:19,222 --> 00:16:23,376
أوليفر)، أنت آخر امرء على وجه الأرض)
لتحاضر أحداً حيال الكذب على أحبائه

239
00:16:23,378 --> 00:16:26,767
لا أحاضرك، إني قلق

240
00:16:27,615 --> 00:16:32,785
أنت خير مني في هذا المجال
وإنك تتألم أكثر مما رأيتك قط

241
00:16:33,086 --> 00:16:36,945
فلا تزد ألمك بالكذب على زوجتك

242
00:16:38,857 --> 00:16:42,932
كذبي على (فيليستي) لا يقلل مصداقيتي

243
00:16:42,967 --> 00:16:46,435
فهذا على الأقل دليل لك
على إلمامي بما أتحدث عنه

244
00:16:50,299 --> 00:16:53,267
نعم -
(نوح) في كوخ بـ (سايبرس كوف) -

245
00:16:53,269 --> 00:16:55,768
،وجدناه
نحن ذاهبان

246
00:17:03,443 --> 00:17:05,545
(إنك رجل يصعب إيجاده يا (كاتلر

247
00:17:06,479 --> 00:17:09,046
اخرج فوراً، وسأقتلك بلا ألم

248
00:17:09,048 --> 00:17:12,000
،ولئن جشمتنا عناءً
فسنعذبك أشد العذاب

249
00:17:14,519 --> 00:17:16,385
أكره حين يفرون

250
00:17:30,365 --> 00:17:33,593
،إن جعلتني أطاردك بعد الآن
فسأرديك

251
00:17:33,628 --> 00:17:35,200
أليست تلك خطتك ؟

252
00:17:40,173 --> 00:17:42,806
أودّ منحك فرصة ذهبية

253
00:17:42,808 --> 00:17:46,744
سمعت عن هذه اللعبة
(أثناء سجني يا سيّد (بريك

254
00:17:47,845 --> 00:17:53,581
ستدعني أذهب إن قتلتك -
دارك) قال إنك رجل ذكي) -

255
00:17:53,583 --> 00:17:57,586
إذاً ما رأيك ؟
إنها نهاية العالم حسبما أفهم

256
00:18:32,148 --> 00:18:34,348
! لا تقف محلك، ادلف

257
00:18:38,520 --> 00:18:41,330
"إنه معي" -
! سبارتان)، تراجع) -

258
00:18:54,473 --> 00:18:55,871
لنبسط الأمر

259
00:18:55,873 --> 00:19:00,413
،هذه ليست مصالحة ولا لم شمل
بل ستساعدني لإنقاذ العالم

260
00:19:00,414 --> 00:19:04,037
ولمَ تحسبينني قادراً ؟ -
داميان دارك) يحسبك قادراً) -

261
00:19:04,147 --> 00:19:06,528
ولهذا أرسل أفضل قتلة
اعتقلوا العام الماضي لقتلك

262
00:19:07,483 --> 00:19:10,365
،أنت رجل ذكي
(أفترض أنك تعلم ماهية (روبيكون

263
00:19:10,384 --> 00:19:14,887
(وأفترض أنه تحت سيطرة (دارك -
أمامنا 12 ساعة لإيقافه -

264
00:19:19,292 --> 00:19:22,826
بهذه البساطة ؟ -
تبدين مندهشة -

265
00:19:22,828 --> 00:19:25,823
توقعت أن تساوم على مقابل

266
00:19:25,824 --> 00:19:28,791
...فيليستي)، ربما أكون أباً سيئاً) -
ربما ؟ -

267
00:19:29,200 --> 00:19:32,284
،لكني لست وحشاً
سواء أنا شنيع أما لا، فإني والدك

268
00:19:32,285 --> 00:19:36,687
وطالما تحيين في هذا العالم
فلا أودّ أن أشهده يفنى

269
00:19:38,074 --> 00:19:41,391
وبعدما قيل ذلك، فإني أريد شيئاً -
! يا لصاعقة المفاجأة -

270
00:19:42,611 --> 00:19:46,411
لا يمكنني اختراق (روبيكون) بهذا
الحاسوب في المهلة التي لدينا

271
00:19:46,680 --> 00:19:50,415
سأحتاج المعالج الكمي الفائق
(الذي طورتموه في (تقنيات بالمر

272
00:19:50,417 --> 00:19:53,684
...ما أدراك حتى أننا

273
00:19:53,686 --> 00:19:57,098
ليعينني الله إن كنت تستغل نهاية
العالم للسرقة من شركتي ثانيةً

274
00:19:57,196 --> 00:20:00,577
،إني متعدد المهام بشكل باهر
لكن يمكنك الوثوق بي هذه المرة

275
00:20:03,604 --> 00:20:05,384
‘‘(تقنيات بالمر)’’

276
00:20:08,799 --> 00:20:11,627
(آنسة (سموك -
! سيّد (دنيس)، يا للهول -

277
00:20:11,735 --> 00:20:16,003
حتماً تستميت لجعلي أخاطب المجلس
لدرجة جلبك الأمن لإجباري

278
00:20:16,005 --> 00:20:17,904
هذان الرجلان ليسا هنا
لأخذك لغرفة الاجتماعات

279
00:20:17,906 --> 00:20:20,520
بل لمرافقتك لخارج البناء

280
00:20:22,676 --> 00:20:23,784
المعذرة ؟

281
00:20:23,785 --> 00:20:28,776
المجلس متوجس من خططك
لوهب شريحة المحفز الحيوي

282
00:20:28,948 --> 00:20:32,917
وقد ودّوا مناقشة الأمر معك -
وسأناقشهم -

283
00:20:32,919 --> 00:20:38,654
فات الأوان، لقد صوتوا على
إقصائك والقرار فوري التنفيذ

284
00:20:42,126 --> 00:20:45,039
،سآخذ شيئاً وأرحل بنفسي
شكراً لك

285
00:20:45,461 --> 00:20:48,336
آسف، لكن كل محتويات
هذا المختبر خاضعة لحق الملكية

286
00:20:48,337 --> 00:20:51,064
ولا يمكننا تركك تغادري
المبنى بملكية للشركة

287
00:20:51,066 --> 00:20:52,866
معذرة ؟ حتماً تمزح

288
00:20:52,868 --> 00:20:57,332
،إني في شدة الأسف
ليت الأمر لم ينته هكذا

289
00:21:04,577 --> 00:21:08,445
،هيّا يا قوم
اسكنوا هذا المنزل، طاب يومكم

290
00:21:08,447 --> 00:21:09,705
ألكس) ؟)

291
00:21:11,805 --> 00:21:15,341
،مرحباً، تهرولين كمجنونة
هل تشعرين بتحسن ؟

292
00:21:16,820 --> 00:21:20,154
أتعلم بما يجري هنا ؟ -
أجل، (روفي) أخبرتني -

293
00:21:21,624 --> 00:21:25,171
أليس رائعاً ؟ -
ليس رائعاً، بل إنها نهاية العالم -

294
00:21:25,172 --> 00:21:27,126
كلا، إنها بداية عالم جديد

295
00:21:27,128 --> 00:21:30,963
دخلت مجال السياسة لإحداث
تغيير، لتحسين العالم

296
00:21:30,965 --> 00:21:35,328
و(روفي) أرتني أن الوسيلة الوحيدة
لفعل ذلك هي البدء من جديد

297
00:21:36,569 --> 00:21:45,242
،اسمعني، أنت تحت تأثير عقار ما حالياً
وعلينا الخروج من هنا

298
00:21:45,244 --> 00:21:47,266
ثق بي فحسب، اتفقنا ؟ -
انظري -

299
00:21:47,301 --> 00:21:50,025
،بوسعه الوثوق بك لاحقاً
لوني ميتشن) هنا)

300
00:21:50,026 --> 00:21:52,712
ونمى لعلمنا أنه
(قتل 5 من رجال (داميان

301
00:21:52,713 --> 00:21:55,262
،ثمة سبل عدة للرد على هذا النبأ
لكني سأقول: رائع

302
00:21:55,263 --> 00:21:57,084
إنه يهاجم منقيات ثاني
أكسيد الكربون قبل سويعات

303
00:21:57,085 --> 00:22:00,510
من جعل أسلحة نووية
الهواء فوقنا غير قابل للتنفس

304
00:22:00,689 --> 00:22:03,890
إن تعطلت أنظمة الفلك
لدعم الحياة فسنختنق

305
00:22:03,892 --> 00:22:05,524
من يكون (لوني ميتشن) ؟

306
00:22:06,525 --> 00:22:09,205
(إنه نوعاً ما خليل سابق لـ (ثيا

307
00:22:10,797 --> 00:22:14,865
داميان) أخبرني بصلتك الخاصة به)

308
00:22:14,867 --> 00:22:18,688
،أودّك أن تساعديني على ردعه
وإلاّ هلكنا جميعاً

309
00:22:24,909 --> 00:22:26,935
أأنت بخير ؟ هل جلبته ؟

310
00:22:27,377 --> 00:22:31,150
،تم طردي قبلما أحضر المعالج
لا يمكنني حتى دخول المبنى

311
00:22:31,151 --> 00:22:33,434
ربما علينا قدح
إنذار قنبلة لإخلاء الشركة

312
00:22:33,435 --> 00:22:36,327
أو ربما نزرع قنبلة فعلية
صغيرة لا تؤذي أحداً

313
00:22:36,328 --> 00:22:38,002
...لكن علينا -
ربما نتسلل للمبنى فحسب -

314
00:22:38,003 --> 00:22:41,709
من الخطر جداً أن نرتدي
عتادنا في وضح النهار

315
00:22:41,710 --> 00:22:45,985
ماذا عن مصعد وكرنا القديم ؟ -
(السيّد (دنيس) أغلقه بعد هجوم (لارفن -

316
00:22:45,986 --> 00:22:50,093
إذاً أصاب (جون)، إذن سندخل
...ونساعدك وأباك لسرقته من

317
00:22:50,095 --> 00:22:55,231
،)إنه في مختبر (كورتس
تريدني أن أساعد أبي للسرقة مني ؟

318
00:22:55,233 --> 00:22:57,121
لم تعد ممتلكاتك، صحيح ؟

319
00:22:58,368 --> 00:23:00,568
بلى، لا أعتقد أنها ممتلكاتي

320
00:23:21,721 --> 00:23:25,121
،الباب غير موصد
أمهليني حتى 3 ثم ادخلا

321
00:23:25,123 --> 00:23:26,389
"علم"

322
00:23:36,232 --> 00:23:38,366
تروقني هذه الخديعة

323
00:23:38,368 --> 00:23:40,400
عسى أن يكون ملاكنا
الحارس (السهم الأخضر) ؟

324
00:23:40,402 --> 00:23:43,107
خصصت لهذا بنداً منفصلاً
في الميزانية وما زال لم يصلح

325
00:23:43,108 --> 00:23:45,665
!ثم إذا بهم يجرؤون على طردي ؟

326
00:23:49,410 --> 00:23:52,677
من الممتع أن نتعاون معاً -
دعنا نوضح هذا -

327
00:23:52,679 --> 00:23:56,246
هذا ليس مراناً
لتعزيز العلاقة بين أب وابنته

328
00:23:56,248 --> 00:23:58,813
فيليستي)، ثمة أشخاص)
يسيرون في أرضية الطابق

329
00:23:59,051 --> 00:24:02,218
اذهبي عند إشارتي -
علم -

330
00:24:02,220 --> 00:24:04,561
أعلم أني فعلت بعض
الأمور التي تبدو شنائع

331
00:24:04,562 --> 00:24:08,290
حاولت أن تسرقني -
ألاّ نحاول سرقتك الآن ؟ -

332
00:24:08,292 --> 00:24:12,358
،كلا، أولاً لم تعد شركتي
وثانياً نحاول إنقاذ العالم

333
00:24:16,965 --> 00:24:19,332
"ألم أقل اذهبي لدى إشارتي ؟"

334
00:24:19,334 --> 00:24:20,867
حسناً

335
00:24:20,869 --> 00:24:21,776
الآن

336
00:24:28,775 --> 00:24:31,826
،إني بارع في حل المشاكل المزدوجة
...لكن فيما يتعلق بالمشاعر

337
00:24:31,827 --> 00:24:35,249
،فتلك ليست موطن براعتك
وبما أننا نسرق المعالج لمنع نهاية العالم

338
00:24:35,250 --> 00:24:37,240
فالوقت غير مناسب لهذه المحادثة

339
00:24:37,248 --> 00:24:41,658
على صعيد ما، لطالما قلت لنفسي
أني أجهل كيف أكون أباً أو زوجاً

340
00:24:41,659 --> 00:24:46,553
بالنسبة لرجل ذكي، فيبدو أنك
‘‘لا تعي مفهوم: ’’الوقت غير مناسب

341
00:24:46,588 --> 00:24:50,624
،أجهل لما حاولت سرقة تقنية شركتك
أفترض أنها عادة أو شيء أعمق

342
00:24:50,626 --> 00:24:53,493
! بئساً لابن العاهرة ذاك
طردت منذ 45 دقيقة فقط

343
00:24:53,495 --> 00:24:54,810
وإذا به ألغى هوية مروري منذ الآن

344
00:24:55,230 --> 00:24:58,577
ألديك مولد موجة كهراطيسية
أو شاحن بطاريات ؟

345
00:24:58,704 --> 00:25:00,147
لإرغام النظام على إعادة التشغيل

346
00:25:02,002 --> 00:25:05,002
! أجل، أجل

347
00:25:11,710 --> 00:25:12,921
افتح يا سمسم

348
00:25:13,161 --> 00:25:13,922
‘‘مسموح بالولوج’’

349
00:25:17,748 --> 00:25:18,598
هذا هو

350
00:25:18,599 --> 00:25:21,100
يا رفيقاي، ثمة أشخاص قادمون
إليكما عبر الدرج الشمالي الشرقي

351
00:25:21,184 --> 00:25:22,802
سأتدبر الأمر

352
00:25:23,485 --> 00:25:25,118
إنه مؤمن بوصد فرعي

353
00:25:39,365 --> 00:25:41,665
...لن يخرج، لن يخرج إلاّ إذا

354
00:25:42,698 --> 00:25:45,340
حدث هذا، لا يمكننا
المغادرة بدون المعالج

355
00:25:45,341 --> 00:25:47,904
يمكننا إذا نسخناه -
جهاز النسخ خاصتك -

356
00:25:47,906 --> 00:25:50,405
يمكننا نسخ شفرة تشغيل
المعالج لا سلكياً

357
00:25:50,407 --> 00:25:51,209
"مزيد من الحركة"

358
00:25:51,210 --> 00:25:54,367
حتماً (فيليستي) مست فخ أمان
"لأني أرى الأمن قادماً للمختبر الآن"

359
00:25:54,368 --> 00:25:57,545
الوقت يداهمنا -
الأداة لم تنه عملها -

360
00:25:57,547 --> 00:26:00,280
هيّا -
أكاد أكمل -

361
00:26:00,282 --> 00:26:01,171
هيّا

362
00:26:01,798 --> 00:26:04,311
،فيليستي)، عليك الخروج من هناك)
الأمن يقترب

363
00:26:13,660 --> 00:26:15,559
مختبر البحوث والتطوير مؤمن

364
00:26:19,799 --> 00:26:22,291
سمعت أنك بحاجة لتوصيلة

365
00:26:22,967 --> 00:26:25,490
أنت من اعتقلني -
ليس يعتقلك الآن -

366
00:26:25,491 --> 00:26:27,153
هل جلبتماه ؟ -
لا -

367
00:26:35,635 --> 00:26:37,134
ما مدى سوء الوضع ؟

368
00:26:37,136 --> 00:26:39,500
تمكن (كاتلر) من
نسخ 90% فقط من المعالج

369
00:26:39,535 --> 00:26:42,772
%ربما يتمكن من استنتاج الـ 10
الباقية لصنع معالج صالح للعمل

370
00:26:42,774 --> 00:26:46,141
إني أجمع الأجزاء التي سيعمل بها
لكن ما زلنا سنضطر لرفع شيفرات التجاوز

371
00:26:46,143 --> 00:26:48,223
لكل صومعة نووية على حدى -
أيمكنك فعل ذلك ؟ -

372
00:26:48,224 --> 00:26:50,412
من مزرعة خوادم حوسبية فقط

373
00:26:54,317 --> 00:26:55,917
! (سيّد (كوين

374
00:26:58,854 --> 00:27:04,670
،رجالي فتشوا الغابة عن ملكيتي
لكنك اخترت ألاّ تموت معهم

375
00:27:05,760 --> 00:27:09,027
قتلت قليلاً من الشاردين

376
00:27:09,783 --> 00:27:12,989
قواي تفوق خيالك

377
00:27:13,532 --> 00:27:14,998
دعني أرك

378
00:27:38,118 --> 00:27:43,020
،)جهد رائع يا سيّد (كوين
لكنك ما تزال فانياً

379
00:27:49,861 --> 00:27:53,362
،المنقي الأولي هنا
وأراهن أن (ميتشن) هنا أيضاً

380
00:27:53,364 --> 00:27:55,297
ولن أتسلح بشيء أقاتله به ؟

381
00:27:55,299 --> 00:27:57,533
لا أعتقد أن بوسعي أن أأتمنك
على سلاح لسبب ما

382
00:27:57,535 --> 00:28:00,335
أخشى أنك ستضطرين للدفاع
عن نفسك خاوية اليدين

383
00:28:10,445 --> 00:28:12,845
! يا لسخرية القدر

384
00:28:12,847 --> 00:28:17,549
كافة طفيلي (دارك) يحيون تحت
الأرض تتنفسون فضلات الوحل

385
00:28:22,421 --> 00:28:24,420
ماذا سيحدث إن عكست الرافعة ؟

386
00:28:26,391 --> 00:28:29,524
،ما لم تخبراني
فسأضطر للتحقق بنفسي

387
00:28:29,526 --> 00:28:32,370
ابتعد عن تلك -
انصرفي يا طفلة -

388
00:28:32,569 --> 00:28:34,624
إني مشغول قليلاً
في محاولة قتل جميع من هنا

389
00:28:34,625 --> 00:28:38,534
،)لست طفلة يا (لوني
أتذكرني ؟

390
00:28:39,535 --> 00:28:44,717
،)اسمي (ثيا كوين
أنا من حرقت وجهك

391
00:28:48,109 --> 00:28:53,640
يا للهول، لم أميزك بدون
الثوب الجلدي الأحمر

392
00:28:53,675 --> 00:28:55,723
ماذا تفعلين هنا ؟

393
00:28:55,758 --> 00:29:01,505
(أعلم أنك غاضب على (دارك
لأنه خدعك والآن تحاول الثأر

394
00:29:02,453 --> 00:29:06,942
لن أوقفك، اتفقنا ؟
بل إني سأساعدك

395
00:29:07,881 --> 00:29:13,227
لكن ثمة أبرياء هنا مغسولة
أدمغتهم ولا يستحقون الموت

396
00:29:16,131 --> 00:29:22,048
،لوني)، لا تفعل هذا)
(سأساعدك لإسقاط (دارك

397
00:29:22,049 --> 00:29:26,166
،يمكننا إسقاطه معاً
عليك الخروج من هنا فحسب

398
00:29:34,780 --> 00:29:37,877
لمَ فعلت ذلك بحق الجحيم ؟
كان تحت سيطرتي

399
00:29:38,115 --> 00:29:40,890
،كلا، لم تسيطري عليه
هذه شحنات متفجرة

400
00:29:41,419 --> 00:29:44,058
كان سيدمر المنقي مهما تقولين

401
00:29:45,588 --> 00:29:48,321
أيمكنك إبطاله ؟ -
سنتبين ذلك قريباً -

402
00:29:48,450 --> 00:29:51,068
‘‘(مركز بيانات مدينة (ستار’’

403
00:29:52,143 --> 00:29:52,973
! المكان آمن

404
00:29:53,461 --> 00:29:56,906
سأحتاج لفصل المطراف الفرعي -
مفهوم، يمكنني فعلها -

405
00:29:56,941 --> 00:29:59,304
سأغطيه -
أنا سأعتني به -

406
00:30:00,000 --> 00:30:01,566
ابدأ العمل

407
00:30:04,837 --> 00:30:06,576
يسرني لقاؤك

408
00:30:06,611 --> 00:30:11,808
حتماً لدى ابنتي أصدقاء مبهرون -
كم سيستغرق الأمر ؟ -

409
00:30:12,175 --> 00:30:15,317
من مصلحتنا أقل مما سيستغرقه
السيّد (دارك) لتدمير العالم

410
00:30:15,746 --> 00:30:20,340
لست كما تظنني ابنتي، أتعلم ؟ -
لا تقل لي ذلك، قله لها -

411
00:30:20,375 --> 00:30:26,509
،حاولت شرح أن لديّ جانبين
جانب الأب وجانب القرصان

412
00:30:27,089 --> 00:30:29,851
إلاّ أنها لا ترى سوى المجرم

413
00:30:29,886 --> 00:30:34,972
أذكر ذلك لأنك تبدو إليّ رجلاً
لديه خبرة في الحياة المزدوجة

414
00:30:35,595 --> 00:30:41,215
أي بصائر تودّ إخباري بها ؟ -
أجل، هذه الحياة لا تجدي -

415
00:30:41,266 --> 00:30:43,877
حياتك المزدوجة
هي سبب خسارتك إياها

416
00:30:43,912 --> 00:30:46,983
وكأنك تتحدث وفق تجربة شخصية

417
00:30:47,371 --> 00:30:48,035
ما هذا ؟

418
00:30:48,036 --> 00:30:52,075
فيليستي) فصلت المطراف الفرعي)
وطرأت علينا مشكلة جديدة

419
00:30:52,110 --> 00:30:52,593
ماذا ؟

420
00:30:52,594 --> 00:30:55,348
(دودة إلكترونية في شيفرة (روبيكون
كاحتراز مضاد للاختراق

421
00:30:55,383 --> 00:30:58,320
(هدية من أصدقائك في (قفير -
أيمكنك تجاوزها ؟ -

422
00:30:58,355 --> 00:31:02,599
وقد فعلت، لكن بعد بث
الدودة موقع هذا المطراف

423
00:31:02,600 --> 00:31:05,028
أمامنا 90 ثانية -
حتى ماذا ؟ -

424
00:31:05,063 --> 00:31:08,545
حتى تمطر (قفير) رؤوسنا
بكافة سجايا الجحيم

425
00:31:17,284 --> 00:31:19,854
ماذا جرى ؟ -
قفير) علموا موقعنا) -

426
00:31:19,855 --> 00:31:21,450
ربما أمامنا دقيقة حتى يصلون

427
00:31:21,554 --> 00:31:23,656
،يحاولون أعاقتي
لكني أعرف بضع خدع

428
00:31:23,657 --> 00:31:25,555
سيكون الإنجاز بضعف
السرعة إن فعلناها معاً

429
00:31:25,557 --> 00:31:27,306
سنؤخرهم ما استطعنا

430
00:31:27,341 --> 00:31:30,859
،أمنوا النطاق
وأطلقوا النار للقتل

431
00:31:30,861 --> 00:31:33,464
لا حاجة لي بإخباركم
بما يعتمد على نجاحنا

432
00:31:35,666 --> 00:31:37,648
الرئيس ووزير الدفاع أصدرا
بروتوكول الدفاع من الدرجة الـ2

433
00:31:37,683 --> 00:31:38,900
الثانية فقط ؟
إنهم متأهبون جداً

434
00:31:38,902 --> 00:31:40,368
لا يريدون تسبيب ذعر

435
00:31:40,370 --> 00:31:43,504
سألني الرئيس إذا كان
مصير العالم بين يدي فتاة تقنية

436
00:31:43,539 --> 00:31:45,572
ومجرم ورجلين يرتديان
كأثواب عيد القديسين

437
00:31:45,574 --> 00:31:47,439
ليست أثواب لعيد القديسين

438
00:32:06,724 --> 00:32:08,356
! أحضري الوثن

439
00:32:18,466 --> 00:32:21,534
! علينا الذهاب -
ماذا عن (رايتر) ؟ -

440
00:32:21,536 --> 00:32:23,468
لا يمكنه فعل شيء بدون الوثن

441
00:32:29,142 --> 00:32:30,408
! هيّا

442
00:32:34,913 --> 00:32:37,920
،طالما هذه نهاية العالم
فإني راضٍ بموتي معك

443
00:32:37,955 --> 00:32:41,483
ألاّ تتوقف أبداً ؟ -
ليس طالما الأمر منوط بابنتي، لا -

444
00:32:44,154 --> 00:32:47,155
ألكس) ؟)
الوضع على ما يرام

445
00:32:47,157 --> 00:32:51,458
نزعنا كل المتفجرات، (ألكس) ؟

446
00:32:51,460 --> 00:32:53,926
...ألكس)، يا إلهي، أأنت)

447
00:32:53,928 --> 00:32:58,251
بخير ؟ سالم ؟ على ما يرام ؟

448
00:33:00,334 --> 00:33:06,447
صدقيني، لا شيء على ما يرام في إفشال
خطة انتقام شخص لمرة ثانية

449
00:33:06,806 --> 00:33:11,462
مما يعني أني سأنتظر وصول
السيّد (دارك) وأحتذي الخطة البديلة

450
00:33:11,977 --> 00:33:16,791
وهذا بالمناسبة ترك لي
وقت فراغ لأشغله بالقتل

451
00:33:17,114 --> 00:33:20,797
ألكس)، بالله عليك) -
إهدئي، إنه بخير -

452
00:33:20,832 --> 00:33:23,818
إنما يغفو قليلاً فحسب

453
00:33:26,989 --> 00:33:32,540
ما بالك ؟ لمَ تكونين دوماً
تحت رحمة رجل ما ؟

454
00:33:33,694 --> 00:33:37,428
،)بوسعك اتخاذ قرارتك يا (ثيا
لست بيدقاً

455
00:33:39,165 --> 00:33:40,631
‘‘إنك من آل ’’(كوين) = ملكة

456
00:33:42,902 --> 00:33:47,569
أتفهمين ؟ -
أجل، أفهم -

457
00:33:51,909 --> 00:33:53,275
ها هم قادمون

458
00:33:55,112 --> 00:33:57,446
هذه مجموعة مسلحة كبيرة -
ليس علينا هزمهم -

459
00:33:57,447 --> 00:33:59,914
علينا فقط أن نوفر وقتاً كافياً
لـ (فيليستي) ووالدها

460
00:34:37,445 --> 00:34:40,179
ثيا) ؟) -
! ألكس)، غادر من هنا) -

461
00:34:45,218 --> 00:34:49,394
! ابتعد عنه -
إني أحررك -

462
00:34:50,067 --> 00:34:53,377
لا تحتاجين رجلاً آخر يشوش عقلك -
! ألكس)، اهرب) -

463
00:34:54,759 --> 00:34:56,392
! لا

464
00:35:09,972 --> 00:35:11,338
! (ألكس)

465
00:35:21,948 --> 00:35:23,715
إني آسفة

466
00:36:13,802 --> 00:36:16,145
أظنني لديّ خوارزمية بحد أدنى 300 سطر
لأجل الاتصال الفضائي

467
00:36:16,146 --> 00:36:17,829
هل حاولت كسر التشفير
السطحي المشترك ؟

468
00:36:17,830 --> 00:36:20,260
هكذا يمكنك تحويل قناة
النقل بشكل مباشر

469
00:36:20,262 --> 00:36:21,605
أجل، أنت محق

470
00:36:34,440 --> 00:36:36,738
ثلاث دقائق حتى يطلق (روبيكون) القذائف

471
00:36:37,108 --> 00:36:39,776
أيتها (المراقبة)، (أمار) متجه للداخل

472
00:36:41,312 --> 00:36:42,978
الوقت يداهمنا

473
00:36:54,689 --> 00:36:56,122
هل أصبت ؟ -
لا -

474
00:36:57,191 --> 00:36:58,811
لا، لا، لا، لا

475
00:36:59,026 --> 00:37:00,835
لا -
ماذا يجري ؟ -

476
00:37:00,838 --> 00:37:04,128
سيطرنا على القذائف جميعاً إلاّ واحدة

477
00:37:04,694 --> 00:37:05,826
‘‘ماذا يجري ؟’’

478
00:37:06,061 --> 00:37:07,975
القذيفة (ردس-37) بدأت’’
‘‘متسلسلة الإطلاق تواً

479
00:37:07,999 --> 00:37:10,077
‘‘(وستتجه لـ (أمريكا’’

480
00:37:17,141 --> 00:37:18,679
فقدنا واحدة، إنها في الجو

481
00:37:19,443 --> 00:37:21,309
(متجهة مباشرة لمدينة (مونيمنت بوينت

482
00:37:27,373 --> 00:37:29,991
الرصاصة خرجت، لكن أودّك أن تثبت

483
00:37:29,992 --> 00:37:32,958
،أعتقد أن لدينا أموراً أهم
كمنع إطلاق قذيفة أخرى

484
00:37:32,959 --> 00:37:34,759
(ظننتكما أوقفتما (روبيكون

485
00:37:34,761 --> 00:37:37,695
،روبيكون) يعلم أن القذائف لم تنطلق)
إنه لا ينفك يرسل شيفرات إطلاق

486
00:37:37,697 --> 00:37:39,618
والتي علينا تجاوزها واحداً تلو الآخر

487
00:37:39,653 --> 00:37:40,549
مثل لعبة اضرب الخلد

488
00:37:40,550 --> 00:37:41,965
عدا أننا لن نحصل على دمى
حيوانات محشوة حال فوزنا

489
00:37:41,967 --> 00:37:44,733
هل ما سمعته حقيقي ؟
توجد قذيفة في السماء ؟

490
00:37:44,735 --> 00:37:46,905
(ومتجهة لـ (مونيمنت بوينت -
أيمكنك تجاوز نظام توجيهها ؟ -

491
00:37:46,940 --> 00:37:50,773
(هذا ما أحاوله بينما يبقى (نوح
القذائف في صوامعها

492
00:37:50,808 --> 00:37:52,460
علينا بدء عمليات الإخلاء

493
00:37:53,015 --> 00:37:55,024
لا وقت كافٍ لإخراج الجميع

494
00:37:56,645 --> 00:37:58,734
(أنا (سارة مايكلز) مديرة (أرغوس

495
00:37:58,769 --> 00:38:02,915
،أبلغ عن حدث إبادة جماعية
(والهدف (مونيمنت بوينت

496
00:38:05,586 --> 00:38:08,653
(فيليستي) -
أحاول اختراق نظام ملاحتهم -

497
00:38:08,655 --> 00:38:10,087
ما هذا ؟

498
00:38:10,089 --> 00:38:11,488
نتيجة أخرى من خوارزمية
خط الربط الأرضي التي نصبتها

499
00:38:11,490 --> 00:38:13,591
راجعتها مع التقارير الإخبارية

500
00:38:13,593 --> 00:38:16,392
إذ إن مكتب العمدة أخلى تواً دار
البلدية بسبب تسرب غازي

501
00:38:16,394 --> 00:38:19,558
(كما قلت، لمَ تترشح زوجة (دارك
لعمودية مدينة يودّ تدميرها ؟

502
00:38:21,065 --> 00:38:25,666
ليتسنى له دخول دار البلدية
في هذه اللحظة تحديداً

503
00:38:26,153 --> 00:38:27,735
حتماً حرم الموصل أسفل البناء

504
00:38:27,737 --> 00:38:30,470
حيث يختبىء لامتصاص الطاقة
الناجمة عن الهجمة النووية

505
00:38:30,472 --> 00:38:32,272
هيّا بنا

506
00:38:32,274 --> 00:38:34,241
عليك تغيير مسار القذيفة

507
00:38:34,243 --> 00:38:37,343
لحسن حظك أني مشغولة
على أن أبدي رداً فكاهياً حالياً

508
00:38:48,020 --> 00:38:50,519
! توقف، توقف

509
00:38:50,521 --> 00:38:53,392
تايانا)، أأنت بخير ؟)
هل تأذيت ؟

510
00:38:53,658 --> 00:38:55,405
...ثمة شيء

511
00:39:05,368 --> 00:39:08,372
أكاد أفعلها -
ماذا ؟ -

512
00:39:08,407 --> 00:39:11,073
إرسال خوارزميات الإطلاق
الباقية في حلقة لا متناهية

513
00:39:11,108 --> 00:39:13,372
هذا سيمهل العالم 24 ساعة تقريباً

514
00:39:13,374 --> 00:39:16,202
ماذا عن القذيفة المتجهة لـ (مونيمنت بوينت) ؟ -
إنها عصية -

515
00:39:16,237 --> 00:39:19,777
صممت هذه القذائف ليكون
من المحال إخراجها من مسارها

516
00:39:19,779 --> 00:39:23,437
لهذا عليّ تغيير مكان
مونيمنت بوينت) عوضها)

517
00:39:23,472 --> 00:39:25,511
إعادة تنظيم المتموضع -
ما قصدك ؟ -

518
00:39:25,546 --> 00:39:27,589
،على سبيل اللهو
غيرت قبلاً مكان متموضع قمر اصطناعي

519
00:39:27,624 --> 00:39:31,600
فظن جميع من بالساحل الشرقي
أنهم غرب موقعهم الأصلي بـ 20 ميلاً

520
00:39:31,635 --> 00:39:34,055
افعلي هذا بتلك القذيفة
وستتجنبين ضربة مباشرة

521
00:39:41,030 --> 00:39:42,295
فعلتها

522
00:40:00,245 --> 00:40:02,178
(ضربة مباشرة لـ (هيفنروك

523
00:40:04,048 --> 00:40:09,517
وصلت الإبادة للحد الأقصى -
كم عدد الضحايا ؟ -

524
00:40:09,519 --> 00:40:11,185
عشرات الآلاف

525
00:40:14,790 --> 00:40:18,352
(لمات الملايين في (مونيمنت بوينت
(يا (فيليستي

526
00:40:23,262 --> 00:40:25,219
‘‘دار البلدية’’

527
00:40:32,671 --> 00:40:34,904
تباً، فتشنا كل مكان

528
00:41:18,808 --> 00:41:22,776
مرحباً يا (أوليفر)، توقيت مثالي

529
00:41:23,078 --> 00:41:26,637
أظنك ستحتاج أسهم أكبر بكثير

530
00:41:27,562 --> 00:41:31,562
‘‘ســــهــــم’’

531
00:41:35,487 --> 00:41:45,487
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))