1
00:00:02,160 --> 00:00:03,972
"...(في الموسم السابق من (سهم"

2
00:00:04,007 --> 00:00:07,445
هل استحقيت كل ذلك الألم والتعاسة
الذين عدت بهما من تلك الجزيرة ؟

3
00:00:07,480 --> 00:00:11,214
سبب عودتي هو سعيي
لإنقاذ أهل هذه المدينة

4
00:00:11,215 --> 00:00:13,475
إنكم قبضتم على الشخص الخطأ
...(أوليفر كوين) ليس (السهم)

5
00:00:13,635 --> 00:00:14,834
بل أنا

6
00:00:15,970 --> 00:00:19,833
،الجميع يظن (السهم) ميتاً
مما يعني أن (أوليفر كوين) بريىء

7
00:00:19,868 --> 00:00:22,857
لما انضممت للإتحاد، تم تجنيدي
(برفقة رجل آخر، (داميان دارك

8
00:00:22,892 --> 00:00:27,721
،داميان) يتبع أساليب الإتحاد)
لكن عبر تنظيمه المكون من قفير عملاء

9
00:00:27,756 --> 00:00:30,291
جون) ؟) -
ثمة شيء غير طبيعي -

10
00:00:30,292 --> 00:00:32,755
أولاً دعني أطمئنك
(ألاّ أذى سيمس (ليلى

11
00:00:32,757 --> 00:00:37,079
،إنك لم تفقد صداقتي فقط
لقد فقدت ثقتي واحترامي

12
00:00:37,114 --> 00:00:42,506
الحرص على سلامتكما تحتم أن
أجعل حلقة الثقة صغيرة قدر المستطاع

13
00:00:42,801 --> 00:00:48,435
لقد فتحت السبل أمام قلبي على
صعيد لم أتوقع حتى أنه ممكن

14
00:00:49,442 --> 00:00:51,037
إني أحبك

15
00:00:51,227 --> 00:00:53,139
أيمكنني قول شيء غريب ؟

16
00:00:53,140 --> 00:00:54,339
إني سعيد

17
00:01:12,851 --> 00:01:14,770
صباح الخير -
كيف حالك ؟ -

18
00:01:22,882 --> 00:01:25,067
مرحباً

19
00:01:26,752 --> 00:01:28,971
 ! حسناً

20
00:01:30,323 --> 00:01:32,128
ساخنة -
ساخنة -

21
00:01:35,458 --> 00:01:37,567
...(فيليستي سموك)

22
00:01:38,599 --> 00:01:41,513
لقد خذلت عجة البيض هذه

23
00:01:42,317 --> 00:01:44,197
حقاً ؟ -
أجل -

24
00:01:46,441 --> 00:01:50,077
أتعلم، غدو الطهو سهلاً عليك هكذا
يُعتبر جريمة

25
00:01:50,079 --> 00:01:53,891
لطالما ودّدت تمديد آفاقي لما
وراء ما أمكنني طهوه على الجزيرة

26
00:01:53,926 --> 00:01:57,901
...والذي كان جوهرياً
طعام تمت تسويته أو أو طعام نيء

27
00:01:57,902 --> 00:02:00,442
كيف سرى ركضك ؟ -
على ما يرام -

28
00:02:00,443 --> 00:02:03,321
بدأت أعتاد الركض دونما أطارد شيئاً

29
00:02:04,696 --> 00:02:07,768
إني متعرق -
أعلم، هذا مذهل -

30
00:02:07,803 --> 00:02:08,904
أجل

31
00:02:11,571 --> 00:02:15,675
لمَ أزلت هذا الوشم ؟ -
لم أعد أحتاجه -

32
00:02:17,644 --> 00:02:20,078
إذاً ما خطتك لبقية اليوم ؟

33
00:02:20,080 --> 00:02:22,582
اجتماع مرئي مع مجلس
(إدارة (تقنيات بالمر

34
00:02:22,584 --> 00:02:27,192
والذين ما زالوا مرتابين بكفائتي
(لأرث تراث (راي

35
00:02:27,713 --> 00:02:30,346
ما رأيك باسترداد شركتك كهدية
استبقاية لعيد الميلاد المجيد ؟

36
00:02:30,526 --> 00:02:32,626
إنك أجدر مني بإدارتها

37
00:02:32,628 --> 00:02:35,922
إنها تغازل الإفلاس -
تحديداً، أغازله -

38
00:02:36,816 --> 00:02:38,976
عليّ الذهاب -
لأين ستذهب الآن ؟ -

39
00:02:38,977 --> 00:02:42,394
عليّ جلب أغراض من المتجر
الزراعي لأجل غداء الغد

40
00:02:42,395 --> 00:02:45,535
(صحيح، آل (هوفمان
سيجيئونا غداً، نسيت

41
00:02:45,576 --> 00:02:49,224
لن أسأم أبداً وضع خطط
لا تشمل إطلاق الناس النار عليّ

42
00:02:57,028 --> 00:02:58,927
 ! إن هذا لفي غاية الروعة

43
00:02:59,359 --> 00:03:02,603
إننا بحاجة ماسة لتصحيح
تعريفك للروعة

44
00:03:03,919 --> 00:03:05,734
أصعديني للأعلى

45
00:03:06,914 --> 00:03:08,740
 ! هذا مذهل للغاية

46
00:03:16,512 --> 00:03:18,109
"! (وراؤك يا (سبيدي"

47
00:03:20,851 --> 00:03:23,596
(قلت لكم أن تنادوني بـ (السهم الأحمر

48
00:03:23,631 --> 00:03:26,197
(تسميتك بـ (السهم الأحمر"
"تعني عجزك عن تغيير مجرى الأحداث

49
00:03:26,232 --> 00:03:28,504
لا يهم، إني بداخل الشاحنة المختطفة

50
00:03:42,842 --> 00:03:44,776
أيتها (الكناري)، حان دورك

51
00:04:03,599 --> 00:04:05,700
جاءهم مدد لعين

52
00:04:33,113 --> 00:04:37,882
،ســهـــم) - الـمـوسـم الرابع)’’
‘‘(( الحلقة الـ 1: (( السهم الأخضر

53
00:04:39,607 --> 00:04:44,574
هل رأت إحداكما الحمولة المسروقة ؟ -
بدت كحاويات معدات -

54
00:04:46,161 --> 00:04:48,408
ليست معدات، بل أسلحة

55
00:04:48,409 --> 00:04:51,910
،)من جملة صناعات (كورد
فلديهم أحد أضخم مصانع الأسلحة بالعالم

56
00:04:51,945 --> 00:04:54,523
يصنعون أيضاً هواتف نقالة مذهلة جداً

57
00:04:54,525 --> 00:04:57,876
أجل، لكن الأسلحة صناعتهم الأرجح -
بل صناعتهم الأساسية -

58
00:04:57,911 --> 00:05:02,232
أولئك (الأشباح)، إن كنا سندعوهم
هكذا فعلاً، يصعدون هجماتهم

59
00:05:02,234 --> 00:05:05,604
يصعدونها، والناس وجلون
لدرجة أنهم لا يبارحون بيوتهم

60
00:05:05,605 --> 00:05:08,385
هذا إذا لم يحزموا أمتعتهم
في منتصف الليل ويغادرون المدينة

61
00:05:08,386 --> 00:05:11,082
،ماذا تودّينا أن نفعل
نلملم أسلحتنا ونعود لبيوتنا ؟

62
00:05:11,083 --> 00:05:14,613
كلا، بل سنطلب المساعدة

63
00:05:15,949 --> 00:05:17,423
أوليفر) انسحب)

64
00:05:17,424 --> 00:05:21,462
قبل هيمنة أولئك الرجال على
مدينتنا وتحويلها لمنطقة حربية

65
00:05:21,497 --> 00:05:23,122
إننا نواجه أزمة

66
00:05:23,124 --> 00:05:25,553
آمن (أوليفر) بقدرتنا على
(مواجهة الأزمات يا (لورل

67
00:05:26,762 --> 00:05:28,623
وقد كان محقاً

68
00:05:32,908 --> 00:05:35,404
حادثت (والتر ستيل) ليلة
البارحة وقد رفض

69
00:05:35,439 --> 00:05:36,866
أيفاجئك رفضه ؟

70
00:05:36,867 --> 00:05:40,718
وردنا خلال 3 سنين 3 عمد ومرشح
لمنصب العمدة، وقد اغتيلوا جميعاً

71
00:05:40,753 --> 00:05:43,128
أي شخص ذو حصافة
لن يجازف بالترشح

72
00:05:43,163 --> 00:05:47,050
إذن نتابع بوضعنا الراهن، ندير مجلس
المدينة باللجنة عوض انتخاب عمدة ؟

73
00:05:47,052 --> 00:05:49,706
ربما علينا تركك تركز على
(اعتقال الملقبين بـ(الأشباح

74
00:05:49,707 --> 00:05:53,559
هذا ما تلقبهم به وسائل الإعلام -
(لأنهم يختفون كـ(الأشباح -

75
00:05:53,560 --> 00:05:58,438
،أجل، لم أقل أن هذا أمر لطيف
الحقيقة أنهم يصعب إمساكهم

76
00:05:58,439 --> 00:06:00,349
ليسوا بمجرمين عاديين

77
00:06:00,350 --> 00:06:02,901
المجرمون العاديون لا يملكون
كبسولات سيانيد بأسنانهم

78
00:06:02,903 --> 00:06:07,883
،ينتحرون بها عوض استجوابهم
إني أبذل قصارى جهدي

79
00:06:07,884 --> 00:06:09,742
نودّك أن تطور قصارى جهدك

80
00:06:09,744 --> 00:06:12,872
هذه المدينة كانت تحتضر قبل ظهور
مزيد من المقنعين ليعيثوا فساداً

81
00:06:12,907 --> 00:06:16,027
،سنعتقل أولئك القوم بالنهاية
وسيتحسن الوضع

82
00:06:16,062 --> 00:06:19,117
،لقد طورنا المدينة
لدينا برنامج سياحي جديد

83
00:06:19,152 --> 00:06:21,030
ولدينا خط قطار فائق السرعة
(يربطنا بمدينة (سنترال

84
00:06:21,065 --> 00:06:23,492
(أنشأته بالكامل مدينة (سنترال

85
00:06:23,494 --> 00:06:26,564
ربما يغدو لدينا
عيد للاحتفال بـ(فلاش) مثلهم

86
00:06:26,731 --> 00:06:31,661
الخلاصة، نحتاج سيلاً من الأيادي
العاملة، مما يعني سيلاً نقدياً

87
00:06:35,040 --> 00:06:40,395
لا، لا، لا تقوموا -
معذرةً، هذا اجتماع خاص -

88
00:06:40,396 --> 00:06:43,103
ممتاز، فإني أمقت المقاطعات

89
00:06:44,919 --> 00:06:49,016
من تكون بحق الجحيم ؟ -
أنا ؟ إني الرجل الذي تنشدونه -

90
00:06:49,157 --> 00:06:53,649
...إني المتحكم بـ
بماذا تلقبونهم، (الأشباح) ؟

91
00:06:55,664 --> 00:06:58,366
إذن تخشون جميعاً احتضار المدينة

92
00:06:58,368 --> 00:07:02,570
إني هنا بالنيابة عن منظمة
تودّكم أن تتركوها تحتضر

93
00:07:02,571 --> 00:07:04,172
إن الموت لشيء جميل

94
00:07:04,174 --> 00:07:08,010
،نموت ويوارينا تراب الأرض
فتغدو بقايانا وروداً

95
00:07:08,012 --> 00:07:11,619
فقط في الفترة التالية للموت
تنبت كيانات جديد

96
00:07:11,620 --> 00:07:16,192
 ! يكفي، اخرج من هنا بحق الجحيم -
إن المدن كالجراء -

97
00:07:16,454 --> 00:07:20,436
،ترونهم يتلوون من الألم بالشوارع
فتقتلونهم رحمة بهم من المعاناة

98
00:07:20,437 --> 00:07:23,590
سأطلب الأمن -
سوزان)، اهدئي واجلسي) -

99
00:07:24,640 --> 00:07:26,951
هذا سلوك في غاية الفظاظة

100
00:07:29,703 --> 00:07:36,531
،لا أحد منكم يبدو إليّ محبوباً
لكن إن كان لديكم أصدقاء أو أحباء

101
00:07:36,644 --> 00:07:41,045
،فأقترح أن تودعوهم
سيكون رجالي على اتصال معكم

102
00:07:48,065 --> 00:07:51,124
أوليفر)، وكأن هذا)
البيض من طعام الجنة

103
00:07:51,159 --> 00:07:52,695
...لا تخبرني أنك طهوتهم

104
00:07:52,697 --> 00:07:54,732
في قدر الطبخ البخاري
الذي أهديتنا إياه، أجل

105
00:07:54,767 --> 00:07:56,632
أيقنت بذلك

106
00:07:56,634 --> 00:08:00,454
،دوماً يتردد الناس جداً في تجربتهم
لكن القدور البخارية قطعاً تغير الحياة

107
00:08:00,489 --> 00:08:02,670
أجهل كيف أن مقولتك لم تنشر
في ملصقات دعائية بعد

108
00:08:02,674 --> 00:08:06,210
أعلم -
بخصوص تغيير الحياة -

109
00:08:06,212 --> 00:08:09,340
عليكما حقاً الاشتراك
بقائمة التهيئة المدرسية هنا

110
00:08:09,382 --> 00:08:11,961
بوسعنا تحرير خطاب تزكية لأجلكما
في قائمة الانتظار المدرسية خاصتنا

111
00:08:12,419 --> 00:08:16,856
لكن ألاّ يجدر أن ننجب
أطفالاً أولاً أو طفل ؟

112
00:08:16,858 --> 00:08:19,123
الالتحاق بتلك القائمة يستغرق سنيناً

113
00:08:19,158 --> 00:08:21,482
وأوقن أنكما ستنجبان
أطفالاً في المستقبل القريب

114
00:08:21,483 --> 00:08:26,000
أجل، لم نتحدث في هذا الموضوع -
من يودّ مزيداً من شراب الميموزا ؟ -

115
00:08:26,002 --> 00:08:27,646
أودّ رؤيته، أهو معك ؟

116
00:08:27,681 --> 00:08:28,662
عزيزتي -
صهٍ، صهٍ -

117
00:08:28,697 --> 00:08:31,319
معك، صحيح ؟ معك ؟ -
أجل -

118
00:08:35,012 --> 00:08:37,713
إنه لمذهل -
كان خاتم أمي -

119
00:08:37,715 --> 00:08:40,795
متى ستطرح طلبك ؟ -
الليلة -

120
00:08:40,796 --> 00:08:42,467
عمّ تتكلمون يا رفاق ؟

121
00:08:42,502 --> 00:08:43,920
 ! يا للهول

122
00:08:43,922 --> 00:08:47,564
 ! يا صاح، إنه لرد فعل مبهر

123
00:08:48,972 --> 00:08:52,114
‘‘منذ 5 أعوام’’

124
00:08:57,605 --> 00:08:58,904
تراجع أيها المختل

125
00:08:58,906 --> 00:09:02,207
مات 6 أناس بسبب
المرفق الذي كنت تدفعه

126
00:09:02,209 --> 00:09:03,743
 ! أربعة منهم كانوا أطفالاً

127
00:09:27,425 --> 00:09:30,874
إنك حتماً اخترت هواية
(استثنائية يا سيّد (كوين

128
00:09:30,876 --> 00:09:34,273
قال إنه سيقتلنا جميعاً -
كان مؤتمراً صحفياً مذهلاً -

129
00:09:34,274 --> 00:09:38,576
أولئك القوم بحاجة لتذكرة قوية
بأن مدينتنا لا تخنع للإرهابيين

130
00:09:38,577 --> 00:09:43,839
سوزان) ؟) -
شعرت أن مذاقه غريب -

131
00:09:46,112 --> 00:09:47,415
 ! اطلبوا النجدة

132
00:09:48,698 --> 00:09:52,489
،جون)، لدينا مشكلة جديدة)
قادة المدينة مستهدفون

133
00:09:52,490 --> 00:09:55,113
،سمموا تواً المدعي العام
إني الآن متوجهة لأبي

134
00:09:55,114 --> 00:09:57,743
أودّك و(ثيا) أن تحميا
العضوين الآخرين

135
00:09:57,744 --> 00:10:00,763
‘‘(مجلس مدينة (ستار’’

136
00:10:05,816 --> 00:10:09,794
،إني الأقرب لرئيس خدمات الطوارىء
ثيا)، اذهبي لمجلس المدينة)

137
00:10:13,992 --> 00:10:18,295
أأنت على ما يرام ؟
هلاّ تأتي ممرضة لهنا ؟

138
00:10:19,632 --> 00:10:24,136
،أنصت، المدعي العام سقطت للتو
والموظفون يشكون بأنها تسممت

139
00:10:24,138 --> 00:10:25,537
...أحتاج خبير سموم

140
00:10:38,854 --> 00:10:40,977
لا بأس، لا بأس، لا بأس

141
00:10:42,942 --> 00:10:46,094
هونوا عليكم، لا بأس، لا بأس

142
00:10:54,238 --> 00:10:55,959
تماسك، سآتي لك بالمساعدة

143
00:11:01,394 --> 00:11:02,780
أأنت بخير ؟

144
00:11:06,386 --> 00:11:09,221
أيها النقيب (لانس)، تم تحذيرك

145
00:11:34,116 --> 00:11:36,445
أأنت بخير ؟ -
أجل، إن هو إلاّ جرح سطحي -

146
00:11:36,480 --> 00:11:39,555
،)حضرة النقيب (لانس
تم إعلان وفاة المدعي العام

147
00:11:39,557 --> 00:11:43,947
وتردنا بلاغات بأن مفتش حسابات المدينة
ورئيس خدمات الطوارىء قتلا أيضاً

148
00:11:43,996 --> 00:11:46,363
هؤلاء تقريباً طاقم قيادة المدينة

149
00:11:46,365 --> 00:11:49,567
،إن استمر الوضع بهذا المنوال
فلن تبقى مدينة لتتم قيادتها

150
00:11:52,665 --> 00:11:55,601
إذاً ما المناسبة ؟ -
أنحتاج مناسبة لتناول العشاء ؟ -

151
00:11:55,759 --> 00:11:57,588
...كلا، منذ اكتشفت الطهي

152
00:11:57,589 --> 00:12:00,715
وأنت تعيش حلقة لا تنتهي
من برنامج أستاذ الطهي

153
00:12:00,750 --> 00:12:06,002
،لكن هذا ليس عشاء، بل تقدمة
هل نحتفل بشيء ؟

154
00:12:06,037 --> 00:12:08,307
هذا مرهون بمذاق الحلوى

155
00:12:08,405 --> 00:12:11,092
لا، لا، تقريباً لم يعد
ثمة متسع في معدتي

156
00:12:11,127 --> 00:12:14,675
عليك تجربة قضمة أو اثنتين
من حلوى النفيخة هذه

157
00:12:15,480 --> 00:12:17,718
الجرس أنقذ حميتي الغذائية

158
00:12:24,045 --> 00:12:27,812
ماذا يجري ؟ -
لديك زائرتان -

159
00:12:31,331 --> 00:12:36,536
...غالباً تعين أن نتصل أولاً، لكننا -
بحاجة ماسة لمساعدتك -

160
00:12:36,538 --> 00:12:39,606
،)تلقبهم وسائل الإعلام بـ(الأشباح
وإننا لم نشهد لهم مثيلاً من قبل

161
00:12:39,608 --> 00:12:42,209
مدربون ومسلحون جيداً
ولديهم التزام نافذ

162
00:12:42,211 --> 00:12:45,302
فكلما اقتربنا عن كثب من أحدهم
فإذا به ينتحر بالسيانيد

163
00:12:45,337 --> 00:12:46,311
ما مخططتهم ؟

164
00:12:46,346 --> 00:12:49,672
ظنناهم في البداية لصوصاً لأنهم
هاجموا المصارف ومتاجر المجوهرات

165
00:12:49,707 --> 00:12:52,769
ثم اكتشفنا أخيراً أنهم يكونون
صندوق مؤنهم الحربية

166
00:12:52,770 --> 00:12:55,157
فهم الآن يسرقون الذخيرة
والأسلحة الثقيلة

167
00:12:55,159 --> 00:12:58,434
ويغتالون الناس -
...عزيزتي -

168
00:12:59,431 --> 00:13:01,898
أين الشرطة ؟ -
هزمت -

169
00:13:01,900 --> 00:13:06,784
حتماً لجماعة بهذا الحجم موقع
مركزي لعملهم، قاعدة عمليات

170
00:13:06,819 --> 00:13:11,943
والتي لم يمكننا إيجادها بعد -
يعتقد (ديغ) أن بوسعنا التصدي لهم -

171
00:13:11,945 --> 00:13:16,415
أتخالفينه الرأي ؟ -
أظن الأمر يفوق طاقتنا -

172
00:13:17,384 --> 00:13:18,917
(إننا نحتاج (السهم

173
00:13:25,586 --> 00:13:27,061
السهم) قد مات)

174
00:13:27,063 --> 00:13:31,843
،لا نأمل ألاّ يكون هذا حقيقياً
نأمل أنك عاجز عن تغيير كينونتك الحقة

175
00:13:31,844 --> 00:13:34,972
،تعال وساعدنا لردع تلك الجماعة
...ثم عد لهنا إلى

176
00:13:35,007 --> 00:13:39,408
لحياتك المنزلية
حيث الهدوء وحلوى النفيخة

177
00:13:44,248 --> 00:13:47,630
إنك هادئة على نحوٍ مريب -
ماذا عساي أقول ؟ -

178
00:13:48,053 --> 00:13:50,887
،أصدقاؤنا يحتاجون عوننا
يتعين أن نكون في السيارة بحلول الآن

179
00:13:52,927 --> 00:13:53,927
‘‘(جوردن)’’

180
00:13:53,927 --> 00:13:55,159
كيف وجدتني ؟

181
00:13:55,161 --> 00:13:59,234
العالم أصغر بكثير من أن يختبىء
(فيه شخص مثل (أوليفر كوين

182
00:13:59,567 --> 00:14:02,835
بصراحة، توقعت إيجادك
(في مدينة (ستارلينغ

183
00:14:02,837 --> 00:14:07,040
لا أودّ أن أكون بقرب أسرتي -
بسبب ما فعلته بـ (شريف) ؟ -

184
00:14:07,042 --> 00:14:09,360
قرأت تقرير تشريحه

185
00:14:09,395 --> 00:14:12,454
علمت أنك تتحلى
بمقدرة لا يمكن قياسها

186
00:14:12,489 --> 00:14:14,615
ورغم ذلك، فإني بالواقع استخففت بك

187
00:14:14,617 --> 00:14:17,737
ما مرادك يا (أماندا) ؟ -
أن أساعدك -

188
00:14:19,623 --> 00:14:22,859
لم تعد لديارك لكونك
تشعر بأنك وحش

189
00:14:22,894 --> 00:14:27,781
وتحاول إنكار ذلك عبر تحويل
غريزة القاتل فيك لشيء مثمر

190
00:14:27,816 --> 00:14:32,536
لكن لا يمكنك تغيير كينونتك الحقة -
لا أحتاج طبيبة نفسية -

191
00:14:32,538 --> 00:14:36,440
القلنسوة ومموه العينين
يوحيان بالنقيض

192
00:14:36,842 --> 00:14:41,379
كف عن محاولة الهرب
من ظلمتك الداخلية

193
00:14:41,381 --> 00:14:45,921
اعتنقها، ودعها تأخذ مجراها

194
00:14:46,120 --> 00:14:50,618
غالباً ما يكون المخرج
الوحيد من درب ما هو خوضه

195
00:14:54,518 --> 00:14:56,730
خوض ماذا ؟

196
00:15:07,778 --> 00:15:09,244
(عملاء (أرغوس

197
00:15:12,417 --> 00:15:16,818
لدى استيقاظك، تذكر أني
أودّ مساعدتك فحسب

198
00:15:19,902 --> 00:15:20,026
مدينة (ستار)، أُعيد تسميتها’’
‘‘(لذكرى الدكتور (رايموند بالمر

199
00:15:20,026 --> 00:15:25,111
وأنا من خلت عهد ركوبي سيارة
فارهة انقضى منذ ردح طويل

200
00:15:25,146 --> 00:15:29,367
إنها أحد مزايا كوني المديرة
التنفيذية لـ(تقنيات بالمر) غيابياً

201
00:15:29,369 --> 00:15:32,400
طالما عدت، فقد يتوقعون فعلياً
أن أقوم بمهام منصبي

202
00:15:32,435 --> 00:15:35,280
،لا تقلقي بهذا الشأن
فلن نبقى طويلاً

203
00:15:38,147 --> 00:15:39,680
بحق المسيح

204
00:15:41,417 --> 00:15:43,982
يشق عليّ ألاّ أنظر لخارج
هذه النافذة بعجب

205
00:15:44,221 --> 00:15:49,491
عجب بماذا ؟ -
بما أنجزناه فعلياً -

206
00:15:51,683 --> 00:15:53,056
فيليستي) وإياي لدينا الكثير لنتداركه)

207
00:15:53,091 --> 00:15:55,185
لذا ربما عليكما إطلاعنا على كل
الأدلة التي جمعها الفريق

208
00:15:55,220 --> 00:15:56,979
هذا سهل، لا شيء

209
00:15:57,202 --> 00:16:01,226
إذاً ربما نطالع كل مواجهاتكم
(التي خضتموها ضد (الأشباح

210
00:16:01,261 --> 00:16:03,908
،وكل مكان اختبئوا فيه
...وأماكن يمكنك مقارنتها

211
00:16:06,200 --> 00:16:08,646
(جون) -
وجب أن نناقش عودته -

212
00:16:08,648 --> 00:16:12,326
ثيا) وإياي تنناقشنا) -
إننا نحتاجه -

213
00:16:12,586 --> 00:16:19,259
،لا أتوقع أن ترحب بعودتي بالأحضان
فإن ما أجرمته بحقك لا يسهل غفرانه

214
00:16:19,261 --> 00:16:22,827
إني هنا لمساعدتكم حيال
مشكلتكم، ثم سأرحل

215
00:16:22,862 --> 00:16:24,098
(لا نحتاج عونك يا (أوليفر

216
00:16:24,100 --> 00:16:27,735
وإن احتجنا عوناً، فغالباً سنختار أحداً
لم يختطف زوجتي ويخاطر برضيعتي

217
00:16:27,737 --> 00:16:30,839
ولا أحد يطلب منك التظاهر
بعدم حدوث ذلك

218
00:16:30,841 --> 00:16:34,945
لكننا وهذه المدينة في مأزق -
لورل)، لا أحتاج أن تذكريني بذلك) -

219
00:16:36,254 --> 00:16:38,830
إنما لا يمكنني خوض القتال
برفقة رجل لا أثق فيه

220
00:16:38,865 --> 00:16:42,390
مفهوم، لكن الوضع أسوأ قليلاً مما ظننتم

221
00:16:42,425 --> 00:16:45,908
(اخترقت تواً حواسيب صناعات (كورد
(للتحقق مما سرقه (الأشباح

222
00:16:45,943 --> 00:16:47,991
قنابل عنقودية
مدمجة المحسات وشديدة الفاعلية

223
00:16:47,993 --> 00:16:49,874
ولا يفوقها في القوّة إلاّ قنبلة نووية

224
00:16:51,464 --> 00:16:55,648
ماذا تودّ أن تفعل يا (جون) ؟ -
سأفعل أيما يتطلبه إنقاذ مدينتي -

225
00:17:00,537 --> 00:17:03,906
،لكل سلاح هدف
حتماً سرقوا هذه الأسلحة لغرض

226
00:17:03,908 --> 00:17:05,875
فيليستي)، اخترقي قاعدة)
(بيانات صناعات (كورد

227
00:17:05,877 --> 00:17:08,091
أودّ معرفة كل شيء عن تلك المتفجرات

228
00:17:08,092 --> 00:17:11,428
لورل)، علينا بدء محادثة والدك)
ووضع قائمة للأهداف المحتملة

229
00:17:11,430 --> 00:17:14,931
ديغ) و(ثيا)، اخرجا للتحري)

230
00:17:16,970 --> 00:17:20,762
 ! آسف، آسف
إنها العادات القديمة

231
00:17:20,840 --> 00:17:23,659
غالباً التنويه على أبيك
ليس فكرة سيئة

232
00:17:24,311 --> 00:17:27,628
علم -
...جون)، أنصت) -

233
00:17:27,629 --> 00:17:30,517
لديّ زوجة ورضيعة
بالمنزل لأعود إليهما

234
00:17:30,519 --> 00:17:32,452
فيليستي)، هلاّ تعلميني)
إن تبينت أي شيء ؟

235
00:17:32,454 --> 00:17:35,129
سأفعل، بلغ (ليلى) تحيتي

236
00:17:35,558 --> 00:17:39,643
،سيعود لرشده
سأخرج للتحري

237
00:17:41,130 --> 00:17:43,665
أقر بأني مستمتعة
باستخدام لوحة المفاتيح

238
00:17:43,667 --> 00:17:45,887
لغرض غير اجتماع
عبر شبكة المعلومات

239
00:17:45,922 --> 00:17:48,619
أحتاج خريطة ذات قائمة بكل
(الأماكن التي هاجمها (الأشباح

240
00:17:48,654 --> 00:17:51,927
،بما يشمل أماكن مواجهتهم للفريق
...وإن حالفنا الحظ، فربما يمكننا

241
00:17:51,962 --> 00:17:55,510
تحديد نقطة المصدر حيث
مركز عمليات (الأشباح)، صحيح ؟

242
00:17:55,545 --> 00:17:56,510
أجل

243
00:17:57,883 --> 00:18:01,707
هذه بقية سرقاتهم وهجماتهم -
ذلك كان سريعاً -

244
00:18:01,708 --> 00:18:05,256
حقاً ؟ أجل، كركوب دراجة ؟

245
00:18:05,258 --> 00:18:08,382
أول مكان هاجموه إتحاد (لارسن) الائتماني ؟ -
كلا، بل مصرف (ستار) القومي -

246
00:18:08,383 --> 00:18:09,430
حقاً ؟

247
00:18:09,730 --> 00:18:11,430
وما أدراك ؟

248
00:18:11,432 --> 00:18:14,554
(بنفس طريقة معرفتك حيال (لارسن -
(فيليستي) -

249
00:18:15,129 --> 00:18:17,268
أتودّين لعب لعبة ؟ -
أي لعبة سألعب ؟ -

250
00:18:17,269 --> 00:18:24,238
(لعبة: ’’إنك تعرفين الكثير عن (الأشباح
‘‘لأنك تساعدين الفريق من وراء ظهري

251
00:18:26,789 --> 00:18:29,631
تلك الجماعة تملك قنابل عنقودية الآن ؟
حتماً تمازحينني

252
00:18:29,666 --> 00:18:32,404
لهذا جئتك، لأتبين ما إن كنت
تعرف أية أهداف محتملة

253
00:18:32,439 --> 00:18:35,525
لا أعلم إلاّ أني أودّك أن تبتعدي
عن هذه الفوضى ما استطعت

254
00:18:35,527 --> 00:18:37,535
أبي، ظننتنا تجاوزنا هذه الجزء

255
00:18:37,570 --> 00:18:40,066
تجاوزنا أجزاء كثيرة
وإني سعيد بذلك حقاً

256
00:18:40,101 --> 00:18:42,132
لكني لا أودّك أن تنخرطي
مع أولئك المختلين

257
00:18:42,134 --> 00:18:47,866
حتى بعد مصاب قادة المدينة ؟
صدقاً ظننتك ستسعد بمساعدتنا

258
00:18:48,175 --> 00:18:49,982
أأبدو سعيداً ؟

259
00:18:50,017 --> 00:18:54,254
،أبي، إن جماعة (الأشباح) خطرة
لقد حازوا على متفجرات تجريبية

260
00:18:54,290 --> 00:18:57,617
بمّ ستشعر حين يدمرون مركز المدينة
بينما تعلم أنك لم تحرك ساكناً لمنعهم

261
00:19:01,741 --> 00:19:04,491
أسمعت شيئاً حيال هدفهم المحتمل ؟

262
00:19:04,493 --> 00:19:06,927
،معالم المدينة
مستشفى (ستارلينغ) العام ونحو ذلك

263
00:19:06,929 --> 00:19:09,664
ماذا عن الأحداث السارية بالمدينة ؟
هل ستستضيف المدينة أحداثاً هامة ؟

264
00:19:09,666 --> 00:19:12,634
،بضعة من مباريات الكرة والحفلات
ليس عليهم إقبال كبير

265
00:19:12,636 --> 00:19:15,468
محطة القطار سيعاد افتتاحها
ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد

266
00:19:15,503 --> 00:19:18,389
(وسيرد مستشفى (ستارلينغ
العام شحنة طعام معلب

267
00:19:18,776 --> 00:19:22,083
لم يعد الناس يقبلون على
(مدينة (ستار) يا (لورل

268
00:19:22,927 --> 00:19:24,411
بل إنهم يريدون مغادرتها

269
00:19:25,204 --> 00:19:29,728
من الأجمل ؟
من جميلة الجميلات على مر الزمان ؟

270
00:19:29,975 --> 00:19:33,286
،لعبك معها على هذا النحو
يؤكد لي يقيناً أنك على طبيعتك

271
00:19:34,133 --> 00:19:37,511
لمن المذهل أن كل
شيء يتلاشى إلاّ هي

272
00:19:38,799 --> 00:19:40,967
ما الذي تلاشى الليلة ؟

273
00:19:40,969 --> 00:19:45,754
أعلم أنك كابدت بضعة أشهر
عصيبة في مواجهة تلك الجماعة

274
00:19:45,789 --> 00:19:49,176
،الليلة واجهت رجل واحد
(لقد عاد (أوليفر

275
00:19:49,645 --> 00:19:53,247
غيبته لم تطل -
طالما علمت أنه سيعود، فلمَ لم تحذريني ؟ -

276
00:19:53,249 --> 00:19:56,685
ما المثل ؟
‘‘الموتى فقط هم من شهدوا نهاية الحرب’’

277
00:19:56,687 --> 00:19:59,177
أوليفر) ليس جندياً) -
حقاً ؟ -

278
00:19:59,256 --> 00:20:03,059
،هذا تسامح منقطع النظير
باعتبار أنه اختطفك منذ 6 أشهر

279
00:20:03,061 --> 00:20:08,198
،تعلم لما اختطفني
عليك التسامح أحياناً، لقد سامحته

280
00:20:08,200 --> 00:20:11,574
،هذا لكونك خيراً مني
وذلك أحد أسباب عشقي لك

281
00:20:12,504 --> 00:20:14,356
(كانت حرب يا (جوني

282
00:20:14,357 --> 00:20:18,242
،لم تكن ضد دولة
لكنها كانت حرب

283
00:20:18,244 --> 00:20:21,193
وفي وقت الحرب، نفعل ما نضطر إليه

284
00:20:21,228 --> 00:20:25,938
حقاً يا (ليلى) ؟ أهذا يشمل
الكذب عليّ وعلى (فيليستي) ؟

285
00:20:26,521 --> 00:20:28,288
ما المغزى ؟

286
00:20:28,825 --> 00:20:31,725
فعل (أوليفر) ما ارتآه لزاماً
(عليه لهزم (رأس

287
00:20:31,727 --> 00:20:33,995
ولا أقصد أنه اتخذ القرار الصائب

288
00:20:33,997 --> 00:20:38,525
لكن لو أن (أوليفر كوين) يتخذ
القرار الصائب دوماً، لما احتاجك

289
00:20:41,338 --> 00:20:43,505
كنت أظن (أوليفر) الصارخ مرعباً

290
00:20:43,507 --> 00:20:45,907
(لكني بدأت أعتقد أن (أوليفر
الصامت أشد رعباً بكثير

291
00:20:45,909 --> 00:20:48,133
أراجع الـ 5 أشهر الماضية في رأسي

292
00:20:48,168 --> 00:20:50,760
لما أصبت بتسمم غذائي
(حين كنا في (تايلاند

293
00:20:50,795 --> 00:20:55,119
،أجل، كنت أعاون الفريق سراً
لكني لم أكذب بشأن التسمم الغذائي

294
00:20:55,121 --> 00:20:56,787
فإن طبق (لاب مو) صعب الهضم جداً

295
00:20:56,789 --> 00:21:00,440
ماذا حين فوت قاربنا
واختفيت في (بوسيتانو) ؟

296
00:21:00,475 --> 00:21:03,022
تلك كانت كذبة بيضاء

297
00:21:03,057 --> 00:21:04,896
وفي مقاطعة (بالي) ؟

298
00:21:04,898 --> 00:21:07,386
فيليستي)، لقد قلت إنه لا)
(توجد خدمة انترنت في (بالي

299
00:21:07,421 --> 00:21:10,143
أعلم، لكن كلينا يعلم
أني بارعة كفاية للتصرف

300
00:21:10,178 --> 00:21:13,940
لست أفهم، إن مغزى بدء حياة جديدة
كان الابتعاد عن كل هذه الغمار

301
00:21:13,941 --> 00:21:18,132
وقد كان كلانا هناك لتنفيذ ذلك -
أعلم، وقد ارتأيت أننا نحتاج ذلك -

302
00:21:18,167 --> 00:21:20,957
أول بضعة أشهر كانت في غاية الروعة -
ثم ؟ -

303
00:21:20,992 --> 00:21:23,584
ثم بدأت تتبادل نصائح
(الطهي مع (لورل هوفمان

304
00:21:23,586 --> 00:21:27,030
ودّدت في نفسي أن أقتلع عيني -
ظننتك سعيدة -

305
00:21:27,031 --> 00:21:32,395
،كنت في غاية السعادة بك
وضجرة من كل شيء آخر

306
00:21:32,397 --> 00:21:36,950
افتقدت هذا، افتقدت إنقاذ
المدينة ومساعدة الناس

307
00:21:36,951 --> 00:21:40,304
فهذا يضفي على حياتي غاية

308
00:21:40,306 --> 00:21:42,375
ليتني كنت أحظى بالإثارة عينها

309
00:21:42,410 --> 00:21:45,009
من الاختيار بين مكونات
المائدة المدملة أو الصدفية

310
00:21:45,011 --> 00:21:46,978
لكن ذلك لا يحدث

311
00:21:46,980 --> 00:21:50,968
،لا أحفل أنك كذبت عليّ
لا أبالي

312
00:21:51,185 --> 00:21:56,224
إنما أحفل بأننا تعين طيلة
تلك المدة أن نبتعد معاً

313
00:21:56,259 --> 00:21:58,091
إلاّ أن جزء منك بقي هنا

314
00:21:58,093 --> 00:22:02,696
إني أعشق كل لحظة أمضيها
معك بغض النظر عن مكاننا

315
00:22:04,900 --> 00:22:05,832
ما هذا ؟

316
00:22:05,833 --> 00:22:08,979
(اخترقت صناعات (كورد
لتفقد مخططاتهم التصميمية لقنابلهم

317
00:22:08,980 --> 00:22:11,900
فاتضح أنهم يزودونها بمقتفي تموضع -
أيمكنك معرفة مكانها ؟ -

318
00:22:11,901 --> 00:22:13,968
،أقلها سأعرف أين كانت الجماعة
المتموضع غير متصل الآن

319
00:22:13,969 --> 00:22:17,680
...لكن مكانهم الأخير كان
الأميرال) لتبادل النقل)

320
00:22:17,682 --> 00:22:19,982
إنه مستودع شاحنات
(على تخوم (بيني تاون

321
00:22:20,017 --> 00:22:21,789
وقد أغلق نشاطه منذ شهرين

322
00:22:21,824 --> 00:22:23,812
(سأتصل بـ (ثيا)، واستدعي (لورل) و(ديغ

323
00:22:23,847 --> 00:22:27,692
(آن الأوان لأخبرك أن (سيسكو
أتم إبداعاً بسيطاً قبل مغادرتنا

324
00:22:27,694 --> 00:22:29,127
حلة جديدة

325
00:22:29,129 --> 00:22:31,880
لن نطيل البقاء لدرجة
الحاجة لحلة جديدة

326
00:22:33,024 --> 00:22:34,098
‘‘محور (الأميرال) لتبادل النقل’’

327
00:22:36,637 --> 00:22:38,705
علمت بوجود أماكن كهذه

328
00:22:38,707 --> 00:22:41,406
حتماً غادر مالكيه حين بدأ
حال المدينة يتدهور

329
00:22:41,610 --> 00:22:45,446
يبدو أن أصدقاءنا الجدد ينتفعون به

330
00:22:45,448 --> 00:22:48,849
أيها السادة، إن العالم مكان غريب

331
00:22:48,851 --> 00:22:51,820
إذ يقاوم التغيير ويحارب التقدم

332
00:22:51,822 --> 00:22:56,731
لذا فإن الوسيلة
الوحيدة للتطوير هي الجهاد

333
00:22:57,027 --> 00:23:00,029
وأنتم هنا اليوم لأنكم تعون ذلك

334
00:23:00,031 --> 00:23:04,147
لكن قوّة سعينا مرهونة بقوّة
أضعف رجل فينا

335
00:23:06,272 --> 00:23:08,539
سيّد (ألفريز)، تقدم رجاءً

336
00:23:10,878 --> 00:23:15,446
،قدت عملية السرقة ليلتئذٍ
(القنابل العنقودية من صناعات (كورد

337
00:23:15,448 --> 00:23:19,543
أجل يا سيّدي، وقد واجهنا
مقاومة، لكننا عالجناها

338
00:23:19,720 --> 00:23:21,285
عالجتموها ؟

339
00:23:22,690 --> 00:23:26,259
أظن تعريفي للمعالجة
مختلف قليلاً عن تعريفك

340
00:23:26,261 --> 00:23:30,798
،إني حين أعالج مشكلة
فتموت المشكلة

341
00:23:30,800 --> 00:23:33,067
سيّدي، لقد فررنا بالقنابل -
 ! صهٍ -

342
00:23:33,069 --> 00:23:36,280
إني أحب هذه المدينة
خلال فصل الخريف

343
00:23:36,903 --> 00:23:40,008
أقر بأنها تكون مماثلة تقريباً لحالها
خلال الـ 3 فصول الآخرين

344
00:23:40,010 --> 00:23:45,591
،لكني أبجل الثبات
وأحترم الإخلاص

345
00:23:46,618 --> 00:23:48,318
لكنك لم تبد لي أي منهما

346
00:23:48,320 --> 00:23:54,391
،لذا دعني الآن أبدي لك شيئاً
إنه نوع آخر من الجمال

347
00:23:54,393 --> 00:23:58,156
إنه التلاعب بالطاقات الأولية

348
00:23:58,265 --> 00:24:00,765
لا تعلم ؟ فوق رأسك ؟
أجل

349
00:24:00,767 --> 00:24:04,960
القوّة المحركة
التي يستخدمها الله لتسيير العالم

350
00:24:05,106 --> 00:24:07,476
لا أحد يعلم ؟

351
00:24:10,145 --> 00:24:10,878
هذه

352
00:24:14,350 --> 00:24:16,818
 ! يا إلهي -
ما هذا بحق الجحيم ؟ -

353
00:24:20,457 --> 00:24:21,856
 ! تحركوا

354
00:24:49,691 --> 00:24:52,458
 ! (يا (سبيدي

355
00:24:52,459 --> 00:24:55,087
،)شرطة (ستار
ارفعوا أيديكم

356
00:24:57,800 --> 00:25:00,000
ماذا سيفعلون بهذه المتفجرات ؟

357
00:25:00,002 --> 00:25:02,504
...القطا -
 ! أنبئني -

358
00:25:02,506 --> 00:25:05,433
(سيدمرون محطة مدينة (ستار

359
00:25:05,434 --> 00:25:06,792
ارفعوا أيديكم

360
00:25:11,049 --> 00:25:13,815
علينا الذهاب، علينا الذهاب

361
00:25:28,605 --> 00:25:31,259
،أذكر هذه النظرة
ليست نظرة حميدة

362
00:25:31,261 --> 00:25:35,740
،أقلها علمنا لما يخططون
سيفجرون بالقنابل محطة القطار الجديد

363
00:25:35,775 --> 00:25:38,540
أوقن أني دونت ذلك
في جدول الاحتمالات

364
00:25:38,575 --> 00:25:39,813
في بادىء الأمر ؟

365
00:25:40,137 --> 00:25:43,606
غالباً يخططون للهجوم ليلة الغد
باحتفال إعادة افتتاح خط القطار الجديد

366
00:25:43,608 --> 00:25:48,679
ألن نتحدث عما جرى تواً ؟
ذاك الرجل قتل الشاب بمجرد لمسه

367
00:25:48,681 --> 00:25:52,110
لحظة، أنواجه بشرياً فائقاً ؟
وكأننا غير مبتلين بمشاكل كافية ؟

368
00:25:52,145 --> 00:25:54,871
لم يكن بشرياً فائقاً -
أوليفر)، ما فعله ذلك الرجل ليس طبيعياً) -

369
00:25:54,906 --> 00:25:59,925
أعلم، بل كان روحانياً -
وما أدراك ؟ -

370
00:25:59,960 --> 00:26:06,699
لأني شهدت أموراً
لا يمكن تفسيرها حتى بالعلم

371
00:26:06,701 --> 00:26:09,385
أأفترض أنك لن تخبرنا بشأن تلك
الأمور التي شهدتها يا (أوليفر) ؟

372
00:26:09,420 --> 00:26:11,656
علينا التركيز على إيجاد
القنابل العنقودية

373
00:26:11,691 --> 00:26:13,577
أيمكنك تفعيل المتموضع ؟ -
سأتمكن في النهاية -

374
00:26:13,612 --> 00:26:15,910
لكني موقنة أن محطة القطار
ستكون قد فجرت عندئذٍ

375
00:26:15,912 --> 00:26:19,757
لا بأس، إذن لنفعلها على الطراز القديم

376
00:26:19,816 --> 00:26:24,819
إذاً هذا هو الطراز القديم ؟ -
هل بوسعنا مناقشة أحداث ليلة البارحة ؟ -

377
00:26:24,822 --> 00:26:27,871
كانت ليلة مذهلة جداً، صحيح ؟

378
00:26:27,907 --> 00:26:30,868
لكن كيف عساك تودّ التخلي
عن تلك الإثارة ؟

379
00:26:30,903 --> 00:26:34,045
،بغاية السهولة
لكن هذا ليس قصدي

380
00:26:34,080 --> 00:26:35,867
بدوت فاقدة السيطرة قليلاً

381
00:26:35,869 --> 00:26:40,174
ذلك العتاب من الشاب الذي اعتاد
استخدام المجرمين أهدافاً تدريبية

382
00:26:40,209 --> 00:26:43,342
إني منبهر بالشوط
الذي قطعته خلال 5 أشهر

383
00:26:43,344 --> 00:26:46,793
لست واهماً، هذه ليست حياة عنف

384
00:26:46,828 --> 00:26:52,089
أودّ إعلامك أن كبح جموحنا
هو الفرق بيننا وبينهم

385
00:26:52,124 --> 00:26:58,162
تمكنت من الصمود 24 ساعة
قبل إلقاء محاضرة عليّ

386
00:26:58,772 --> 00:27:01,456
أظنني مدينة لـ (لورل) بـ 50 دولار -
إني جاد -

387
00:27:02,266 --> 00:27:06,419
منذ متى وأنت على هذه الحال ؟ -
إني على ما يرام -

388
00:27:06,515 --> 00:27:09,605
إني فقط أغدو مقاتلة أفضل

389
00:27:09,607 --> 00:27:12,722
على المقاتل الأفضل التحلي
بالسيطرة أثناء القتال

390
00:27:12,911 --> 00:27:16,924
أأنت على ما يرام ؟ -
كلا، اتفقنا ؟ -

391
00:27:17,049 --> 00:27:20,497
إن أخي مصر على التدخل في شؤوني

392
00:27:24,324 --> 00:27:27,526
أحالفك الحظ ؟ -
كلا -

393
00:27:27,528 --> 00:27:31,907
أتبدو (ثيا) غير طبيعية قليلاً إليك ؟ -
كلا، إنها بخير -

394
00:27:32,033 --> 00:27:37,697
،ربما تكون عدوانية قليلاً
أذكر أنك كنت مثلها حين بدأت

395
00:27:37,840 --> 00:27:40,939
أرى أنك أخذت بنصيحتي
حيال إخفاء الهوية

396
00:27:40,974 --> 00:27:42,810
أوليفر)، ما الذي نفعله ؟)

397
00:27:42,812 --> 00:27:45,713
أنتظاهر بأن الوضع طبيعي
وبأن صداقتنا طبيعية ؟

398
00:27:45,715 --> 00:27:47,015
إني أبحث عن مدخل

399
00:27:47,017 --> 00:27:50,528
كنت غاضباً من كونك
وثقت بـ (مالكولم ميرلن) عني

400
00:27:50,563 --> 00:27:52,554
ثم أدركت أني لست غاضباً منك

401
00:27:52,556 --> 00:27:56,889
بل غاضب على نفسي لأني
توسمت فيك شخصاً لست عليه

402
00:27:56,924 --> 00:27:58,449
لست أفهم قصدك

403
00:27:58,484 --> 00:28:03,567
أوليفر)، بعد كل ما مررنا به سوياً)
لم أفهم سبب عدم وثوقك بي

404
00:28:03,569 --> 00:28:07,250
،ثم أدركت أنك لا تستطيع
فهذه ليست كينونتك

405
00:28:07,741 --> 00:28:11,603
طالما لا تثق، فإنك لا تحب

406
00:28:11,638 --> 00:28:17,083
وسعك خداع (رأس) والانضمام للإتحاد
لأنك من الداخل مظلم تماماً مثلهم

407
00:28:20,956 --> 00:28:22,422
شكراً على مجيئك

408
00:28:22,424 --> 00:28:25,325
الاستجابة لتهديد تفجير نوعاً ما
(ضمن اختصاصات شرطة (ستار

409
00:28:25,394 --> 00:28:27,562
تعلم قصدي، إني سعيدة لأننا نعمل معاً

410
00:28:27,564 --> 00:28:30,098
يبدو أنك تعملين مع أناس كثر هذه الأيام

411
00:28:30,100 --> 00:28:32,102
ماذا تقصد ؟ -
معذرةً -

412
00:28:32,137 --> 00:28:35,367
أبي -
وها قد عاد (السهم) السفيه -

413
00:28:35,573 --> 00:28:38,207
(حضرة النقيب (لانس -
اعتقدت أن ذلك هو أنت ليلة أمس -

414
00:28:38,209 --> 00:28:40,043
،إذ وضعت قناعاً على رأسك
أشعرني ذلك بالأيام الخوالي

415
00:28:40,045 --> 00:28:43,246
أحاول المساعدة فحسب -
لو كان هذا صحيحاً، لما عدت -

416
00:28:43,248 --> 00:28:45,815
حال هذه المدينة بدأ يسوء
منذ اعتمرت القلنسوة

417
00:28:45,817 --> 00:28:50,677
لقد جلبت الجنون لحياتنا جميعاً
ووحشيتك ألهمت وحوشاً

418
00:28:51,281 --> 00:28:52,664
ربما

419
00:28:53,427 --> 00:28:58,463
لكني لم أعد وحشاً -
إذاً من تكون ؟ -

420
00:29:11,180 --> 00:29:17,123
استمتعت بغفوتك ؟ -
لم أغف، بل تم تخديري -

421
00:29:17,158 --> 00:29:18,253
أين (والر) ؟

422
00:29:18,255 --> 00:29:20,589
في مدينة (كوست) نائمة
من أثر الويسكي

423
00:29:20,624 --> 00:29:23,166
أيقظها، أودّ معرفة سبب وجودي هنا

424
00:29:23,167 --> 00:29:27,297
المديرة (والر) كلفتني بشكرك
على قبولك هذه المهمة

425
00:29:27,299 --> 00:29:32,503
...لم أوافق على أي -
آسف، الوقت ليس في صالحنا -

426
00:29:32,505 --> 00:29:34,138
الآن ستهبط عن هذه الطائرة

427
00:29:34,140 --> 00:29:37,475
ستهبط بمظلة على ظهرك
أو برصاصة في رأسك، القرار لك

428
00:29:46,054 --> 00:29:47,754
لمَ (والر) تفعل هذا ؟

429
00:29:47,756 --> 00:29:50,924
أظنها معجبة بك، لم أتوقع
أن تعجب (والر) بأي أحد

430
00:29:50,926 --> 00:29:53,894
كما أنك ملم بالمنطقة -
أية منطقة ؟ -

431
00:29:53,896 --> 00:29:58,533
مهمتك هي التسلل للمنطقة
واغتيال التهديد، ثم العودة

432
00:29:58,535 --> 00:30:02,237
وسيلة اتصالك متطورة
التشفير في حقيبتك

433
00:30:04,074 --> 00:30:06,175
وفقاً لمعلوماتنا

434
00:30:06,177 --> 00:30:08,578
ربما لدى هدفك المقدرة
على الرصد الراداري

435
00:30:08,580 --> 00:30:13,384
،لذا عليك النزول بدون فتح المظلة
لما تظن أنك على وشك الارتطام بالأرض

436
00:30:13,386 --> 00:30:16,453
عندئذٍ فقط افتح المظلة

437
00:30:21,762 --> 00:30:23,194
...لحظة، هل هذه

438
00:30:28,669 --> 00:30:31,037
يا ويلي، إنك تبدي الوجه الكئيب

439
00:30:31,039 --> 00:30:35,142
أأنت قلق بعد 3 أشهر من
السعادة ألاّ تسعد مجدداً ؟

440
00:30:35,144 --> 00:30:40,083
(قابلت (لانس -
واحتضنك لكونه مشتاقاً لك ؟ -

441
00:30:40,118 --> 00:30:46,034
،)ليس (لانس) وحده بل و(ثيا
إن (ثيا) غير طبيعية

442
00:30:46,069 --> 00:30:47,689
إنها تأبى أن أساعدها
و(ديغل) أيضاً مثلها

443
00:30:47,691 --> 00:30:50,927
لم يتعين أن نعود لهنا

444
00:30:50,929 --> 00:30:54,764
هيّا بنا، لنعود للبيت -
إنك لا تريدين العودة للبيت -

445
00:30:54,766 --> 00:30:59,149
،إني أحب بيتنا الجديد
وأحبك

446
00:31:00,073 --> 00:31:03,274
،لكني أيضاً أحب هذه المدينة
ولا يمكنك إنكار حبك لها

447
00:31:03,276 --> 00:31:09,481
،أجل، طبعاً أفتقد سماتها
الإحساس بالغاية وفكرة مساعدة الناس

448
00:31:09,483 --> 00:31:12,307
لكن (لانس) كان محقاً -
حيال ماذا ؟ -

449
00:31:14,989 --> 00:31:23,370
منذ بضعة أشهر أخبرني أني لم أعد من
الجزيرة سوى بالألم والتعاسة والظلمة

450
00:31:23,405 --> 00:31:28,957
،وطبعاً علمت أنه لدى رجوعنا لهنا
ستكون تلك الظلمة بانتظاري

451
00:31:28,992 --> 00:31:32,714
،أنه مخطىء، مخطىء تماماً
(إنك لم تعد بالظلمة معك من (ليان يو

452
00:31:32,749 --> 00:31:36,739
لكني يا (فيليستي) أؤكد لك أن الوسيلة
الوحيدة التي أعرفها لقتال الظلمة

453
00:31:36,774 --> 00:31:39,811
،هي أن أكون الظلمة نفسها
ولهذا غادرت

454
00:31:40,085 --> 00:31:43,462
ولا أريد أن أكون شخصاً
من هذا النوع بعد الآن

455
00:31:43,497 --> 00:31:47,028
ربما عليك أن تكون شخصاً
من نوع مختلف

456
00:31:47,063 --> 00:31:50,452
وإنك لن تفعل هذا بمفردك بعد الآن

457
00:31:51,332 --> 00:31:53,017
محطة القطار كانت خدعة

458
00:31:53,052 --> 00:31:56,730
لا قنابل على رصيف المحطة
ولا على القضبان ولا داخل أي قطار

459
00:31:56,765 --> 00:32:00,874
لكن طالما لا قنبلة في المحطة
فكيف ينوون تفجيرها ؟

460
00:32:01,718 --> 00:32:03,934
إنك لم تجلب الظلمة لهنا

461
00:32:05,307 --> 00:32:07,248
القنابل ليست في المحطة
لأنهم يحضرونها في الطريق

462
00:32:07,250 --> 00:32:10,101
،على متن قطار
متى يبدأ احتفال إعادة الافتتاح ؟

463
00:32:10,136 --> 00:32:13,766
بالـ 9:58، بوقت وصول أول قطار
(فائق السرعة من مدينة (سنترال

464
00:32:13,801 --> 00:32:15,969
لنتأهب -
أنت أيضاً عليك التأهب -

465
00:32:16,361 --> 00:32:17,760
ماذا ؟

466
00:32:54,912 --> 00:32:58,457
قربني -
إني أحاول -

467
00:32:58,458 --> 00:33:02,764
سيّداتي وسادتي، إن أول قطار"
"(فائق السرعة من مدينة (سنترال

468
00:33:04,968 --> 00:33:08,184
،ليخرج الجميع من هنا
المكان غير آمن

469
00:33:14,535 --> 00:33:15,970
 ! ابتعدوا عن الطريق، ابتعدوا، ابتعدوا

470
00:33:22,043 --> 00:33:23,966
يا للهول، أنت قوية جداً

471
00:33:24,001 --> 00:33:25,457
اذهب -
شكراً لك -

472
00:33:25,515 --> 00:33:30,081
،)هنا شرطة (ستار
ليخلي الجميع المحطة بهدوء

473
00:33:33,957 --> 00:33:36,868
ليتوجه الجميع نحو المخارج بهدوء

474
00:33:39,367 --> 00:33:40,592
القطار خرج منذ 10 دقائق

475
00:33:40,627 --> 00:33:42,750
وتفصله 6 دقائق عن
أأمن منطقة للانفجار

476
00:34:03,659 --> 00:34:05,292
بلغني بالوضع

477
00:34:07,262 --> 00:34:09,077
(سيّد (سلايتر

478
00:34:09,726 --> 00:34:13,806
آسف، اضطر للنزول
في محطة مبكرة

479
00:34:14,830 --> 00:34:18,023
،لا يمكن أن تكون (السهم)، فقد مات
إذاً من تكون ؟

480
00:34:18,024 --> 00:34:20,011
إنك على وشك أن تعلم

481
00:34:21,780 --> 00:34:25,370
أوقف القطار -
كلا، لا أريد ذلك -

482
00:34:25,784 --> 00:34:30,248
،حتى لو أردت، فلن أقدر
لقد دمرت نظام المكابح منذ 20 ميل

483
00:34:30,249 --> 00:34:34,129
أتشاء الموت لتدمير محطة قطار ؟ -
كلا، فهذا منافٍ للعقل -

484
00:34:34,130 --> 00:34:38,661
إذاً كيف تنوي النزول من القطار ؟ -
تجهل هويتي، صحيح ؟ -

485
00:34:41,135 --> 00:34:43,836
(أنا (داميان دارك

486
00:35:07,533 --> 00:35:09,332
أهذا كل ما لديك ؟

487
00:35:16,809 --> 00:35:20,855
،يبدو أنك تشبه (السهم) جداً
فكلاكما ميت

488
00:35:32,027 --> 00:35:33,961
شكراً لك

489
00:35:36,029 --> 00:35:37,669
علينا إيقاف القطار

490
00:35:37,670 --> 00:35:40,852
ألديك أية أفكار ؟ -
أجل، تفجيره -

491
00:36:06,588 --> 00:36:09,655
إذاً بمّ ستلقب نفسك الآن ؟
(الجميع يعلم أن (روي) كان (السهم

492
00:36:09,891 --> 00:36:13,160
لن يحتاج اسماً حركياً طالما
(سيعود لمدينة (آيفي

493
00:36:16,599 --> 00:36:19,299
إذن أعتقدني بحاجة لاسم حركي

494
00:36:20,470 --> 00:36:24,205
،فيليستي) وإياي افتقدنا كفاحنا)
وقد افتقدناكم جميعاً

495
00:36:25,195 --> 00:36:28,358
والمدينة بحال أسوأ بكثير مما توقعنا -
ماذا تقصد ؟ -

496
00:36:28,359 --> 00:36:30,646
(قائد جماعة (الأشباح) هو (داميان دارك

497
00:36:30,648 --> 00:36:33,407
(دارك) غادر مدينة (ستار)
منذ أشهر، فلمَ عاد ؟

498
00:36:33,442 --> 00:36:36,742
(هل أنبئك (رأس) بشيء عن (داميان
يعطينا أية فكرة عن مخططته ؟

499
00:36:36,743 --> 00:36:41,735
(قال إن لدى (داميان دارك
قفير عملاء تحت تصرفه

500
00:36:41,780 --> 00:36:44,696
قفير ؟
هل قال هذه الكلمة تحديداً ؟

501
00:36:44,698 --> 00:36:48,934
أجل، لمَ ؟ أتعني لك شيئاً ؟

502
00:36:48,936 --> 00:36:53,822
من عساه يودّ قتل (أندي) ؟ -
لا أعرف أسماء، بل كنية -

503
00:36:54,276 --> 00:36:55,675
(قفير)

504
00:36:56,303 --> 00:36:57,525
كلا

505
00:36:59,182 --> 00:37:01,048
كلا، لا شيء -
أأنت بخير ؟ -

506
00:37:01,083 --> 00:37:03,207
،أجل، إني بخير يا صاح
إنما أنا منهك فحسب

507
00:37:03,686 --> 00:37:06,288
كما أن لديّ ابنة رضيعة لأضعها في مهدها

508
00:37:06,290 --> 00:37:09,010
(جون)، (جون)

509
00:37:09,045 --> 00:37:12,829
انظر، لم أهدأ من ناحيتك
(بعد يا (أوليفر

510
00:37:12,831 --> 00:37:15,826
فدعنا لا نفعل هذا الآن -
بلى، أعلم، مفهوم -

511
00:37:16,568 --> 00:37:19,365
لكن ثمة شيء علينا فعله

512
00:37:19,400 --> 00:37:22,236
حضرة النقيب، مشكلة جديدة -
حقاً ؟ -

513
00:37:22,575 --> 00:37:26,392
،ثمة أحد اخترق نظام البث الطارىء
وقد سيطر على كل الشبكات

514
00:37:26,513 --> 00:37:31,823
،)منذ 6 أشهر، مات (السهم"
"لكن تضحيته لم تذهب هباءً

515
00:37:32,520 --> 00:37:37,156
بل عاشت في أفئدة أناس
احتذوا حذوه

516
00:37:37,158 --> 00:37:42,329
أناس يؤمنون بأن هذه المدينة"
"لا يجب أن تسقط في اليأس

517
00:37:42,331 --> 00:37:45,533
يؤمنون أنه برغم ضياع"
"النور في غمة الظلمة

518
00:37:45,535 --> 00:37:48,715
إلاّ أن هذه الظلمة قد تكون"
"مفتاح إيجاد الضوء

519
00:37:49,339 --> 00:37:54,559
"وإني الليلة أعلن نيتي لمساندتهم"

520
00:37:54,712 --> 00:38:02,309
،للقتال من أجل هذه المدينة
(لأكون رمز الأمل الذي لم يكنه (السهم

521
00:38:03,855 --> 00:38:11,188
(أنا (السهم الأخضر

522
00:38:27,817 --> 00:38:31,070
من أنت ؟
 ! أجبني

523
00:39:23,513 --> 00:39:25,081
لديك زائر

524
00:39:33,893 --> 00:39:35,811
أعتذر عن مصاب ذراعك

525
00:39:35,861 --> 00:39:40,516
حيلة غير ضرورية كيلاّ
(يشك أي أحد أنك تتعاون مع (قفير

526
00:39:40,551 --> 00:39:41,747
ما مرادك ؟

527
00:39:41,782 --> 00:39:45,660
إني محبط قليلاً لكون محطة القطار
لم تصبح كومة رماد مشتعل

528
00:39:45,695 --> 00:39:48,807
،أما أنا فلا
مذبحة جماعية وقتل أبرياء

529
00:39:48,809 --> 00:39:50,110
لم أتطوع لهذا

530
00:39:50,112 --> 00:39:53,313
تطوعت للتقيد بتعليماتي
ولتنفيذ مشيئتي

531
00:39:53,315 --> 00:39:55,148
أودّ معرفة كل شيء عن
(المدعو بـ (السهم الأخضر

532
00:39:55,150 --> 00:39:56,550
أين يقطن ومن أحباؤه

533
00:39:56,552 --> 00:39:59,280
أودّه خارج الصورة لدى
وصول معاوني

534
00:40:00,135 --> 00:40:03,158
وماذا إن أبيت أن أساعدك ؟ -
عندئذٍ سأندهش -

535
00:40:03,160 --> 00:40:07,327
إذ أظنني أوضحت جيداً
إنك لا تملك خياراً

536
00:40:11,803 --> 00:40:14,304
تأنيب ضميري عن
ترحيل (ثيا) من منزلها

537
00:40:14,306 --> 00:40:20,266
تفوقه بدرجة ضئيلة روعة هذا المنزل

538
00:40:22,415 --> 00:40:25,216
(ثيا) تقيم فعلياً مع (لورل)
منذ بضعة أشهر

539
00:40:26,420 --> 00:40:29,354
رأس) طعنها هناك)

540
00:40:30,358 --> 00:40:31,900
يمكننا جلب بساط

541
00:40:31,935 --> 00:40:37,197
،أكره أن أخيب أملك
هذا الخطاب باعث جداً على الأمل

542
00:40:37,566 --> 00:40:39,166
ولمَ قد يخيب ذلك أملي ؟

543
00:40:39,168 --> 00:40:44,351
تذكر قولك بإنك لم تجد سبيلاً
للغدو بطلاً بدون الظلمة ؟

544
00:40:44,374 --> 00:40:48,910
وأعلم كم أنك تمقت
أن تكون على خطأ

545
00:41:03,773 --> 00:41:06,900
‘‘بعد مضي 6 أشهر’’

546
00:41:11,305 --> 00:41:13,105
آسف أني فوت الجنازة

547
00:41:14,241 --> 00:41:15,860
زووم) ؟) -
أجل -

548
00:41:15,861 --> 00:41:21,176
ظننت ذات حين أن هذا ذنبي
وأني من أنزل هذه الظلمة علينا

549
00:41:21,316 --> 00:41:25,085
،لكني الآن أعلم أنه ليس ذنبي
بل مسؤوليتي

550
00:41:25,087 --> 00:41:28,897
مسؤوليتك لفعل ماذا ؟ -
لإنهاء الظلمة -

551
00:41:30,027 --> 00:41:31,259
سأقتله

552
00:41:31,261 --> 00:41:35,893
هل من شيء يمكنني فعله ؟ -
أريد البقاء بمفردي -

553
00:41:35,933 --> 00:41:37,333
حسناً

554
00:41:59,458 --> 00:42:01,458
‘‘ســــهــــم’’

555
00:42:04,783 --> 00:42:14,783
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))