1
00:00:02,300 --> 00:00:04,933
(أُدعى (أوليفر كوين

2
00:00:05,033 --> 00:00:09,466
بعد خمس سنوات قضيتها في الجحيم
...عدت لدياري بهدف أوحد

3
00:00:09,566 --> 00:00:11,566
إنقاذ مدينتي

4
00:00:11,600 --> 00:00:16,133
،الآن قد انضم آخرون لنضالي
(بالنسبة إليهم إني (أوليفر كوين

5
00:00:16,300 --> 00:00:19,400
،(أما بالنسبة لبقية مدينة (ستارلينغ
فإني شخص آخر

6
00:00:19,400 --> 00:00:22,766
إني شيء آخر

7
00:00:22,766 --> 00:00:24,000
...(سابقاً على (الســهــم

8
00:00:24,000 --> 00:00:26,333
،ثمة أناس كثر، إن خسروا عزيزاً
يخسرون أنفسهم

9
00:00:26,366 --> 00:00:28,500
ولهذا يأتون لهنا للتخلص من ذاك الغضب

10
00:00:28,533 --> 00:00:31,500
روي) ؟ أأنت بخير ؟)
تبدو متعباً قليلاً

11
00:00:31,500 --> 00:00:33,066
لم أنم كفايةً مؤخراً فحسب

12
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
لو سلمت بحياتي، لكنت نادلة تقدم
مشروبات في (فيغاس) مثل أمي

13
00:00:37,400 --> 00:00:43,166
ولما وثقت بمجنون مقلنس حين أخبرني أن بوسعي
أن أغدو أكثر من مجرد موظفة دعم فني

14
00:01:06,533 --> 00:01:10,266
تحركك ليس سريعاً جداً هذا الصباح -
لم أنم كفاية ليلة البارحة فحسب -

15
00:01:17,966 --> 00:01:20,600
،أنت لا تلاكمين يا فتاة
حتى أنك لا تقاتلين

16
00:01:20,866 --> 00:01:22,666
إنك تهاجمين بعنف عشوائي فحسب

17
00:01:23,033 --> 00:01:24,533
! هيّا

18
00:01:26,833 --> 00:01:27,866
! مذهل

19
00:01:28,600 --> 00:01:31,200
كيف يمضي البشر الطبيعيون صباحهم ؟

20
00:01:31,700 --> 00:01:34,666
....ثمانية، تسعة -
أربعة -

21
00:01:34,666 --> 00:01:38,900
هيّا يا سيّداتي، نكاد نصل، وتسعة، جيد -
خمسة -

22
00:01:38,900 --> 00:01:41,733
ممتاز -
! أجل -

23
00:01:49,166 --> 00:01:55,466
سيّدة (فيرناندز)، أخبرتك سلفاً
! أني ما رأيت قطك

24
00:01:55,466 --> 00:01:58,633
أنا أيضاً لم أره، أم أنها قطة ؟

25
00:01:58,900 --> 00:02:02,233
هل أتقول بشكل مناهض للنساء الآن ؟
! أم كاره للنساء ؟ لا أعلم الفرق

26
00:02:02,233 --> 00:02:06,266
راي)، ماذا تفعل-- ؟) -
! ما أجمل شقتك، مساحة كبيرة -

27
00:02:06,466 --> 00:02:07,666
خطر في خلدي سؤال هذا الصباح

28
00:02:07,666 --> 00:02:11,466
(ما الشيء الوحيد الذي تملكه (كوين
المندمجة ولا نستخدم إمكانيته القصوى ؟

29
00:02:11,466 --> 00:02:12,233
جرس باب ؟

30
00:02:12,233 --> 00:02:15,266
أسمعت عن عملية
تدعى التوليد المشترك للطاقة ؟

31
00:02:15,700 --> 00:02:17,733
لم أرمق حتى كوب قهوة بعد

32
00:02:17,766 --> 00:02:20,433
...حسناً، إن التوليد المشترك للطاقة هو -
إعادة توجيه للطاقة -

33
00:02:20,433 --> 00:02:23,566
الحرارية المهدرة عن انتاج الكهرباء -
بالتحديد -

34
00:02:23,600 --> 00:02:25,566
إنه أحد مبادىء الكفاية الدينامي حرارية

35
00:02:25,600 --> 00:02:30,500
إذ ارتأيت أن بالإمكان تطبيقه على بناء
يولد ما يربو عن 240 ألف واط كهربي

36
00:02:30,500 --> 00:02:32,066
مثل بناء (كوين) المندمجة

37
00:02:33,066 --> 00:02:36,766
أجريت بعض الحسابات الأولية
في طريق قدومي بالسيارة

38
00:02:38,033 --> 00:02:41,000
تودّ بيع الطاقة الزائدة عن حاجة
كوين) المندمجة للمدينة ؟)

39
00:02:41,033 --> 00:02:44,200
إن كان قصدك
بـ"بيع" هو التبرع، فأجل

40
00:02:44,266 --> 00:02:47,033
إن الطاقة عنصر يجب
أن يمنح مجاناً للجمهور

41
00:02:48,400 --> 00:02:51,100
لم تجدي قط السيّدة
فرناندز) بعد حسبما أحزر)

42
00:02:59,900 --> 00:03:03,366
! ابنتي الجميلة -
أرى أن علاقتك ودودة جداً مع جيرانك -

43
00:03:03,366 --> 00:03:05,000
...أمي -
أمك ؟ -

44
00:03:05,400 --> 00:03:07,966
ماذا جاء بك ؟... -
عزيزتي، جئت لرؤيتك -

45
00:03:08,433 --> 00:03:12,300
،لأزورك، انظري، انظري، انظري
أما وصلتك رسالتي ؟

46
00:03:12,300 --> 00:03:16,600
أمي، لتبعثي بالرسالة يتعين بالواقع
أن تضغطي "إرسال" على النص

47
00:03:16,600 --> 00:03:19,600
حسناً، ليس بالشأن الجلل، سأفعلها الآن

48
00:03:23,066 --> 00:03:24,700
أأنت متبناه ؟

49
00:03:25,833 --> 00:03:30,066
آسفة، لم أعلم أن أحداً بائتاً لديك -
لا، إنه لا يبيت عندي -

50
00:03:30,066 --> 00:03:33,533
--إنه ليس-- لسنا
هذا رب عملي

51
00:03:33,766 --> 00:03:36,966
(يسرني لقاؤك يا آنسة (سموك -
(مرحباً، تمكنك مناداتي (دونا -

52
00:03:36,966 --> 00:03:39,066
! أمي -
(أنا (راي -

53
00:03:39,066 --> 00:03:43,400
يا إلهي، (بالمر) ؟
أنت رجل الساعة ذاك

54
00:03:43,633 --> 00:03:48,400
نحبذ تسميتهم بالأساور الذكية -
! ابتعت أحد ساعاتك، انظر -

55
00:03:49,400 --> 00:03:52,866
(أرأيت ؟ تخالني (فيليستي
لا أولي اهتماماً لكل الأدوات التقنية

56
00:03:54,300 --> 00:03:55,800
"أرى أنك تحملين "3 جي إس

57
00:03:55,833 --> 00:03:58,700
بالواقع إني أرتدي نموذجاً أولياً
من الجيل السادس الجديد

58
00:03:58,733 --> 00:04:01,100
أجل، إنها بالواقع تحل محل حاسوبك -
بديع للغاية -

59
00:04:01,133 --> 00:04:03,133
أتعلمين أمراً ؟
إنها لك

60
00:04:03,366 --> 00:04:05,500
لا، أأنت جاد ؟

61
00:04:08,900 --> 00:04:10,733
سأترككما لتسترجعان الذكريات

62
00:04:10,766 --> 00:04:12,866
أعلميني برأيك عن أرقام التوليد
المشترك للطاقة تلك

63
00:04:12,866 --> 00:04:14,500
ويا (دونا)، ألقاك مجدداً عما قريب

64
00:04:14,500 --> 00:04:17,200
،حسناً، لا تعتمد على ذلك
أرجح أنها ستنشغل جداً

65
00:04:17,200 --> 00:04:21,333
ستنشغل بالتحضير لجنازتي
بعد موتي من الإحراج

66
00:04:21,766 --> 00:04:25,866
‘‘منذ 5 أعوام’’ -
تقف في حقل مفتوح -

67
00:04:25,866 --> 00:04:31,233
،عن غرب البيت الأبيض
وثمة باب أمامي مغلق بألواح الخشب

68
00:04:31,233 --> 00:04:32,166
ماذا تفعلين ؟

69
00:04:32,166 --> 00:04:35,200
أنهيت تواً ترميز محاكي نظام
(تشغيل (لينكس) للعبة (زورك

70
00:04:36,633 --> 00:04:44,300
إنه أسود قاتم، ويرجح أنك
(ستلتهمين من قبل وحش (الغرو

71
00:04:44,366 --> 00:04:46,000
أحزر أنك يتحتم أن تحميني

72
00:04:46,033 --> 00:04:50,666
لمَ لا تمارسان الجنس بصمت تحت
ملحفة كأغلب طلاب الجامعة ؟

73
00:04:53,666 --> 00:04:55,533
أوجدت ملاحظة قابلة للاستغلال ؟

74
00:04:55,566 --> 00:04:58,366
الآن أحتاج لفيروسك الخارق
لاخترق جدار الحماية

75
00:04:58,366 --> 00:05:02,733
حقاً ستتمنى لو أنك لم تدع خوارزميتي
السينية البيو رقمية بالفيروس الخارق

76
00:05:02,733 --> 00:05:07,300
،تمويه العنوان الإلكتروني
....ثم الانتقال للنمط السادس و

77
00:05:07,333 --> 00:05:11,333
،ليسجل أحد لقطة للشاشة
يجب أن نضعها في منتدى الاختراق

78
00:05:11,333 --> 00:05:13,333
لنتفاخر بأننا فعلناها فعلياً

79
00:05:13,366 --> 00:05:16,633
ثلاثون ثانية ريثما يعود
جدار الحماية للعمل

80
00:05:16,633 --> 00:05:18,000
‘‘خرق أمني’’

81
00:05:18,033 --> 00:05:19,133
كوبر)، ماذا تفعل ؟)

82
00:05:19,133 --> 00:05:22,200
أظن العالم سيغدو أفضل بدون أي
قروض على الطلاب، أليس كذلك ؟

83
00:05:22,200 --> 00:05:24,766
،لا يمكنك محو كل القروض
فهذا لن يحسبوه خللاً

84
00:05:24,766 --> 00:05:27,200
! سيقتفون الاختراق ويصلوا إلينا -
عشر ثوانٍ -

85
00:05:27,233 --> 00:05:29,500
! (كوبر) -
! (لن أدخل السجن لأجلك يا (كوبر -

86
00:05:29,533 --> 00:05:31,566
ولا أنتِ أيضاً

87
00:05:33,200 --> 00:05:34,466
توقف

88
00:05:34,500 --> 00:05:36,866
كدت أفعلها -
فيمّ كنت تفكر ؟ -

89
00:05:38,400 --> 00:05:39,733
أسمعت قط عن الاختراق الحميد ؟

90
00:05:39,733 --> 00:05:43,000
،عوض تحرير ردود في المنتديات الإلكترونية
فيمكننا أن نسدي العالم بعض الخير الحقيقي

91
00:05:43,033 --> 00:05:45,100
ونزج سجناً خلال ذلك

92
00:05:45,133 --> 00:05:47,333
الأمر بأسره منوط بما تودّين
غدوه حين تكبرين يا حبيبتي

93
00:05:47,333 --> 00:05:49,733
قرصانة إلكترونية أم بطلة ؟

94
00:05:55,766 --> 00:05:59,633
هل من أحد ؟ (سبيدي) ؟

95
00:06:01,700 --> 00:06:04,333
وقعت العقد تواً، ما رأيك ؟

96
00:06:04,366 --> 00:06:09,066
ثيا)، إنك توقعين عقد مكان)
لا يمكنك تحمل نفقته

97
00:06:10,266 --> 00:06:12,800
بالواقع يمكنني -
بنقود من ؟ -

98
00:06:13,633 --> 00:06:16,333
مالكولم ميرلن)، أعني أن هذا عقاره)

99
00:06:16,466 --> 00:06:21,666
حين غادرت مدينة (ستارلينغ) أخبرت
...نيد فوستر) بكون (ميرلن) والدي)

100
00:06:21,700 --> 00:06:25,466
وكانت هناك أمور قانونية...
--كثيرة لا أفقهها و

101
00:06:25,466 --> 00:06:28,766
ترك لك مالاً ؟ -
العالم أجمع يحسبه ميتاً -

102
00:06:28,800 --> 00:06:32,066
لذا أجل، فقانونياً تذهب
أملاكه لآخر وريث حي له

103
00:06:32,066 --> 00:06:36,366
ولما أخبرتني الأسبوع الماضي
أن لديك مستثمرين للملهى

104
00:06:36,400 --> 00:06:37,133
تلك كانت كذبة ؟

105
00:06:37,133 --> 00:06:40,833
خشيت ألاّ يكون رد فعلك حسناً
تجاه فكرة أخذي أمواله

106
00:06:40,866 --> 00:06:44,766
،(إنه مال صنيع إراقة الدماء يا (ثيا
(إنك تجهلين ما يقدر عليه (مالكولم ميرلن

107
00:06:44,833 --> 00:06:50,100
،أعلم ما يقدر عليه المال
إيجار هذه العلية البديعة لي

108
00:06:50,333 --> 00:06:55,366
،أنصتي إليّ، إنه حي
وإن أخذت ماله، فسيكون له سلطان عليك

109
00:06:55,400 --> 00:06:57,766
أظنك تبالغ في التشاؤم قليلاً

110
00:06:57,800 --> 00:07:01,533
إني ابنته، اتفقنا ؟
لن يعرضني للخطر

111
00:07:01,533 --> 00:07:05,900
إنه مسؤول عن موت 503
إنسان بريىء من بينهم أخوك

112
00:07:06,566 --> 00:07:10,166
وهذه بطاقة عليك ألاّ تلعبها

113
00:07:10,166 --> 00:07:16,400
إنك أخي، لكن هذا لا يحقك
أن تملي عليّ ما أفعله بحياتي

114
00:07:16,733 --> 00:07:18,600
إني إنسانة مستقلة

115
00:07:18,766 --> 00:07:21,866
،ناقلوا الأغراض قادمون غداً
...لذا يمكنك المرور وبحوزتك الفشار

116
00:07:22,333 --> 00:07:24,166
أو لا تمر بالمرّة...

117
00:07:45,600 --> 00:07:47,500
أرجوك

118
00:08:06,800 --> 00:08:11,233
ماذا يجري ؟ (أولي) ؟

119
00:08:29,466 --> 00:08:31,100
أأنت بخير ؟

120
00:08:38,366 --> 00:08:42,866
،"نحن جماعة "عين الأخ
وقد قضي الحكم على هذه المدينة

121
00:08:42,866 --> 00:08:47,766
،وقد شرع تنفيذ الحكم
زلزال ثم حصار

122
00:08:47,766 --> 00:08:52,100
،وهذا ما ستبتلون به تالياً
حياة جديدة ستحيونها راكعين

123
00:08:52,133 --> 00:08:58,666
،والأمر لا يتطلب أكثر من ضغطة زر
زمام الأمور بيدنا الآن

124
00:08:58,666 --> 00:09:03,500
،وما هذه إلاّ البداية
فليكن الضوء

125
00:09:10,333 --> 00:09:14,966
،ســهـــم) - الـمـوسـم الثالث)’’
‘‘(( الحلقة الخامسة: (( سر منشأ فيليستي سموك

126
00:09:22,266 --> 00:09:24,866
ويلاه، ملهى ليلي

127
00:09:25,433 --> 00:09:27,800
أتعلمين، لست مرتدية ثوباً
يليق بملهى ليلي

128
00:09:27,800 --> 00:09:29,800
حقاً ؟ -
ما رأيك ؟ -

129
00:09:30,200 --> 00:09:33,766
صديقي يملك هذا المكان، ويحتاج
....لمساعدة بسيطة لإعادة الطاقة، لذا

130
00:09:34,300 --> 00:09:38,800
لمَ لا... تعالي، ابقي هنا

131
00:09:38,800 --> 00:09:40,833
أبقى هنا ؟ -
هنا بالتحديد -

132
00:09:40,866 --> 00:09:43,266
حسناً، لأين ستذهبين ؟

133
00:09:43,300 --> 00:09:47,466
أحالفك الحظ في اقتفاء هذا-- ؟
مرحباً

134
00:09:47,466 --> 00:09:48,833
مرحباً

135
00:09:50,000 --> 00:09:52,266
رجاءً أخبريني أن هذا صديقك -
كلا -

136
00:09:53,666 --> 00:09:56,000
--(أمي، هذا (أوليفر -
(كوين) -

137
00:09:56,566 --> 00:10:00,066
يسرني جداً لقاؤك -
أجل، يسرني جداً لقاؤك أيضاً -

138
00:10:00,100 --> 00:10:02,233
كم بليونيراً تعرفين ؟

139
00:10:03,166 --> 00:10:07,233
(ديغل)، أعرفك بوالدة (فيليستي)

140
00:10:08,633 --> 00:10:10,766
والدتك ؟
(جون ديغل)

141
00:10:10,766 --> 00:10:12,566
يسرني جداً لقاؤك -
مرحباً، يسرني جداً لقاؤك أيضاً -

142
00:10:13,700 --> 00:10:16,433
! مرحباً
لمَن هذه الطفلة الصغيرة ؟

143
00:10:16,433 --> 00:10:18,800
(هذه ابنتي (سارة -
أمي ؟ -

144
00:10:18,800 --> 00:10:20,833
! أمي ؟ أمي

145
00:10:20,833 --> 00:10:21,800
ماذا ؟

146
00:10:23,000 --> 00:10:25,600
يتحتم أن ننزل للأسفل -
آسفة جداً، ما قصدت إيقافكم -

147
00:10:25,600 --> 00:10:27,100
آسفة جداً، مجرد لحظة وجيزة مع طفلة

148
00:10:27,433 --> 00:10:28,466
آسفة جداً

149
00:10:28,466 --> 00:10:31,466
عظيم أن أقابلك أخيراً -
تسرني مقابلتك، أجل، قطعاً -

150
00:10:32,300 --> 00:10:33,533
لمَ جئت بـ(سارة) لهنا ؟

151
00:10:33,566 --> 00:10:36,333
،(ليلى) في مهمة بـ(سانتا بريسكا)
أما المربية تغيبت لمرضها

152
00:10:36,400 --> 00:10:38,766
لكن لا يمكننا إنزالها للأسفل

153
00:10:41,466 --> 00:10:46,833
وما المانع يا (أوليفر)، من عساها ستخبر ؟ -
لست مرتاحاً بوجودها في الأسفل -

154
00:10:47,266 --> 00:10:50,066
ليعينني الرب، أمي تحب الأطفال

155
00:10:50,100 --> 00:10:52,366
...فقط

156
00:10:53,433 --> 00:10:54,733
حقاً ؟

157
00:10:54,766 --> 00:10:56,966
"أياً تكن جماعة "عين الأخ
...فهم بطريقة ما ولجوا

158
00:10:56,966 --> 00:11:00,200
لشبكة المدينة المؤمنة...
ورفعوا فيروساً انتشر في أنحاء النظام

159
00:11:00,200 --> 00:11:03,733
هل من سبيل لتعقبه ؟ -
كلا، إذ مسح نفسه ذاتياً لدى إنهاء مهمته -

160
00:11:03,766 --> 00:11:07,366
قالوا أن انقطاع الكهرباء كان مجرد بداية -
إذاً لنجدهم قبل خطوتهم التالية -

161
00:11:09,966 --> 00:11:11,033
‘‘(شرطة (ستارلينغ’’

162
00:11:14,100 --> 00:11:15,900
مرحباً يا (لورل)، أأنت بخير ؟
أوصلت إلى هنا على ما يرام ؟

163
00:11:15,933 --> 00:11:17,400
إني بخير، وقد كنت قريبة

164
00:11:17,433 --> 00:11:20,500
لكن لمَ يردني تنبيه الخدمات الطارئة ؟
لمَ لا يتصلوا بمدعي المقاطعة ؟

165
00:11:20,533 --> 00:11:22,300
لأنه في زيارة لابنة أخيه
(في مدينة (كوست

166
00:11:22,333 --> 00:11:25,433
أنت القائمة بأعمال مدعي المقاطعة، تهانئي

167
00:11:30,266 --> 00:11:31,966
مرحباً حضرة المحقق، بل النقيب

168
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
تتبعون مسألة "عين الأخ" تلك، صحيح ؟ -
أجل -

169
00:11:34,233 --> 00:11:37,633
جيد، لأنه ما من أحد هنا
ملم بالحواسيب أفضل منك

170
00:11:38,300 --> 00:11:42,100
كلا، للمرة الأخيرة لست
مهتمة بشراء بطاقة هوية زائفة

171
00:11:42,100 --> 00:11:44,133
سأغلق الخط الآن، مع السلامة

172
00:11:46,533 --> 00:11:48,733
أمي تبلغك تحياتها

173
00:11:50,766 --> 00:11:54,000
أما زلت غاضباً مني ؟ -
اخترقت جدار الحماية لشبكة الحسابات -

174
00:11:54,033 --> 00:11:56,566
لحذفت 3 آلاف ديناً
بحلول لحظة سحبك لقابسي

175
00:11:56,833 --> 00:11:59,733
فكر كم سنة كنت ستزج
سجناً لو لم أوقفك

176
00:12:01,766 --> 00:12:02,966
اهدأي

177
00:12:03,000 --> 00:12:05,733
،نظام أسماء النطاقات لم يكن معرفاً
لا يمكنهم اقتفائي

178
00:12:06,000 --> 00:12:08,133
يمكنهم، الجذر الثانوي كان معرفاً

179
00:12:08,733 --> 00:12:13,033
إنك بولوج الحسابات أطلقت حزمة تغذية
عكسية يمكن لأي أحد الاقتفاء وصولاً إليها

180
00:12:17,833 --> 00:12:20,500
إنك بديعة حين تكونين خائفة

181
00:12:20,600 --> 00:12:23,533
إني جادة -
وأنا جاد -

182
00:12:28,166 --> 00:12:29,766
...(كوبر سيلدون) -
الشرطة الفيدرالية، إياك أن تتحرك -

183
00:12:29,766 --> 00:12:32,800
إنك رهن الاعتقال... -
ماذا ؟ لا اتركني -

184
00:12:33,433 --> 00:12:35,100
! لا، لا، لا

185
00:12:35,133 --> 00:12:37,833
إنك رهن الاعتقال لانتهاك القانون
! الأمريكي رقم 18، القسم 1030

186
00:12:37,866 --> 00:12:40,833
! لا تفعلوا -
لك حق التزام الصمت -

187
00:12:40,833 --> 00:12:42,900
! إليكم عنه، اتركوه

188
00:12:45,300 --> 00:12:50,933
،قلنا أن هذه مجرد بداية
الكهرباء ليست الطاقة الوحيدة في المدينة

189
00:12:51,533 --> 00:12:56,133
،فكروا في المال كمثال
البنوك تالياً ستخوي على عروشها

190
00:12:56,166 --> 00:13:01,300
،نقودكم الحبيبة ستُمحى
وستغدو حساباتكم أخيراً سواسية

191
00:13:01,333 --> 00:13:03,333
على رقم صفر -
(فيليستي) -

192
00:13:03,366 --> 00:13:05,600
أعمل على ذلك، نصبت حزم
تقفي للعنوان الإلكتروني

193
00:13:05,633 --> 00:13:07,000
قبل بيان "عين الأخ" الأخير

194
00:13:07,000 --> 00:13:09,066
،حالما يفتح القناة
سأعرف المسارات التي سلكها

195
00:13:09,100 --> 00:13:11,866
مسارات يمكننا تتبعها ؟ -
آمل ذلك -

196
00:13:15,600 --> 00:13:18,300
أين النقيب (لانس) ؟ -
يحضر زمرة سيارات دوريات لمهمة -

197
00:13:18,333 --> 00:13:21,866
لمَ ؟ ما الأمر ؟ -
ثمة مشكلة في مصرف (ستارلينغ) القومي -

198
00:13:21,866 --> 00:13:25,600
أرسل فرقة طوارىء -
--آسف يا سيّدتي، لكنك لست مخولة بـ -

199
00:13:25,600 --> 00:13:28,166
،إني القائمة بأعمال مدعي المقاطعة
ميثاق المدينة يعطيني

200
00:13:28,200 --> 00:13:31,233
،سلطة إدارة العمليات وقت الأزمات
وجلياً هذا وقتها

201
00:13:31,266 --> 00:13:35,833
،ولن أسمح بتأذي أحد
أرسل فرقة طوارىء فوراً

202
00:13:40,500 --> 00:13:41,266
ماذا يجري ؟

203
00:13:41,266 --> 00:13:44,433
شرطة (ستارلينغ) بعثت تواً بفرقة مكافحة
شغب إلى مصرف (ستارلينغ) القومي

204
00:13:44,466 --> 00:13:47,466
وكأنهم يقاومون النار بالبنزين -
تأهب -

205
00:13:56,200 --> 00:13:59,966
! إنكم مأمورون بالتفرق -
! تراجعوا -

206
00:13:59,966 --> 00:14:02,600
! تراجعوا إلى وراء الخط

207
00:14:03,033 --> 00:14:05,433
أوليفر)، إن الشغب يخرج عن السيطرة)

208
00:14:05,466 --> 00:14:07,000
يجب أن تسرع

209
00:14:07,266 --> 00:14:10,700
! عودوا وراء الخط

210
00:14:16,366 --> 00:14:18,333
! ابتعدوا عن المصرف

211
00:14:31,966 --> 00:14:35,600
الغاز المسيل للدموع يفرقهم، لكننا نعجز
(عن تهدئة المدينة بأسرها يا (فيليستي

212
00:14:35,600 --> 00:14:40,666
،قادني الأثر للفيروس الذي يستخدمونه
إنه جامح التعقيد، إني أتمعنه الآن

213
00:14:42,966 --> 00:14:45,133
! لا، لا، لا، لا، لا -
ما المشكلة ؟ -

214
00:14:46,300 --> 00:14:49,500
! الفيروس، لا يمكنني إيقافه -
وما أدراك ؟ -

215
00:14:49,533 --> 00:14:51,266
لأنه من صنعي

216
00:14:53,066 --> 00:14:55,600
لقد كتبته منذ 5 سنين

217
00:15:03,166 --> 00:15:06,333
،حسناً، قبلما تنطق بكلمة
...فاعلم أني لم أتصور قط

218
00:15:06,366 --> 00:15:10,133
،استخدام الفيروس لغرض كهذا...
أعني أني طبعاً أمكنني تصور ذلك

219
00:15:10,133 --> 00:15:12,033
فإني أملك خيالاً خصباً جداً

220
00:15:12,033 --> 00:15:14,433
،(مثل مخبوزات (كرونوتس
فقد تصورتهم قبل ابتكارهم

221
00:15:15,933 --> 00:15:19,333
اهدأي، خذي نفساً عميقاً

222
00:15:21,666 --> 00:15:24,266
جيد، الآن اسردي من البداية

223
00:15:25,033 --> 00:15:31,000
،كنت ضمن مجموعة في الجامعة
(كان اسمنا (النشطاء المخترقين

224
00:15:31,466 --> 00:15:37,133
،لعدم وجود اسم أفضل
تمرد مدني عبر شبكة المعلومات العالمية

225
00:15:39,100 --> 00:15:41,000
صنعت هذا

226
00:15:41,033 --> 00:15:45,666
هذا... الفيروس الخارق

227
00:15:47,366 --> 00:15:50,666
بوسعه منحنا ولوج جذري
لأي حاسوب مصاب به

228
00:15:50,700 --> 00:15:53,800
وسعنا كشف الاحتيال الحكومي
وبدء حركات افتراضية مناهضة

229
00:15:53,833 --> 00:15:57,066
وكشف المجرمين رقمياً

230
00:15:57,100 --> 00:16:00,866
أعتقد أن بوسعك تسميتها
محاولتي الأولى لأكون بطلة

231
00:16:00,900 --> 00:16:05,200
فيليستي)، لمَ لم تخبريني بأي من هذا ؟)

232
00:16:07,733 --> 00:16:12,200
أنعلم حتى نقطة في بحر ما جرى لك
خلال الـ 5 سنين الذين غبتهم ؟

233
00:16:12,233 --> 00:16:15,366
من غيرك يمكنه الوصول للبرنامج ؟ -
(مايرون فورست) -

234
00:16:15,400 --> 00:16:20,000
،كان لديّ خليل في الجامعة
و(مايرون) كان شريك غرفته

235
00:16:20,033 --> 00:16:22,633
وكان عضواً في جماعة
النشطاء المخترقين) تلك ؟)

236
00:16:22,966 --> 00:16:26,166
ماذا عن الخليل ؟ -
لما أمكنه فعل هذا -

237
00:16:26,200 --> 00:16:31,000
،إنه ليس في الصورة
لكن (مايرون) كان دوماً أفضل بطريقة ما

238
00:16:31,200 --> 00:16:34,400
أيمكنك أيمكنك إعطائي عنوان ؟ -
طبعاً -

239
00:16:39,433 --> 00:16:43,766
،ثمة مشكلة صغيرة
ليست صغيرة بالضرورة، بل قصيرة

240
00:16:43,800 --> 00:16:46,133
لقد اتخذت مدخل الزقاق

241
00:17:06,100 --> 00:17:08,033
أأنت بخير ؟

242
00:17:09,500 --> 00:17:10,866
إني أفضل حالاً

243
00:17:11,100 --> 00:17:15,900
،(تناقشت مع (مايرون
سأخبرهم بأني كتبت الفيروس الخارق

244
00:17:16,200 --> 00:17:20,300
لا يمكنك فعل ذلك -
(لا يمكنني تركك تتعفن في السجن يا (كوب -

245
00:17:20,400 --> 00:17:23,033
لا يمكنك إخبارهم أنك
كتبت ذاك الفيروس

246
00:17:23,066 --> 00:17:26,600
لأني أخبرتهم بالفعل أني كاتبه -
....(كوبر) -

247
00:17:26,966 --> 00:17:29,666
(سأحميك دوماً من وحوش (الغرو

248
00:17:29,700 --> 00:17:32,600
--هذا ليس -
هكذا أفضل -

249
00:17:32,600 --> 00:17:37,333
،أنا محوت تلك القروض
فلا داعي أن يزج كلانا سجناً

250
00:17:38,900 --> 00:17:42,200
أحبك -
أنا أيضاً أحبك -

251
00:17:54,400 --> 00:17:56,500
أمتفرغة للحظة ؟

252
00:18:00,266 --> 00:18:05,366
،تهائني، أرسلت فريق مكافحة الشغب
كدت تنشبي حرباً، وفعلتها بدون علمي

253
00:18:05,366 --> 00:18:09,266
كنت مشغولاً، والوضع لدى مصرف
ستارلينغ) القومي كان يزيد حدة)

254
00:18:09,300 --> 00:18:13,200
،(أنت زدته حدة يا (لورل
أرجوك أخبريني أنك أقلها تدركين ذلك الآن

255
00:18:13,200 --> 00:18:17,033
حسناً، إني آسفة

256
00:18:17,566 --> 00:18:22,700
،لورل) يا عزيزتي)
ما الذي يؤثر عليك ؟

257
00:18:22,733 --> 00:18:27,033
،إنك غاضبة وشاردة وطائشة
أخبريني أنك ما عدت لمعاقرة الخمر

258
00:18:27,900 --> 00:18:28,900
بلى

259
00:18:28,966 --> 00:18:31,700
،إذاً أخبريني بما يجري
لأنك لست على طبيعتك

260
00:18:31,733 --> 00:18:34,800
لم أقل شيئاً، لأني أملت أن تبوحي بشيء

261
00:18:34,833 --> 00:18:38,933
لأنك يا عزيزتي تعانين 10 سجايا
من الألم ولا تتحدثين عنهم

262
00:18:40,466 --> 00:18:44,400
لا يمكنني التحدث عنهم معك

263
00:18:47,900 --> 00:18:51,766
،حسناً، لكن أنصتي
لست مضطرة للتحدث عنهم معي

264
00:18:51,766 --> 00:18:54,933
،تحدثي عنهم مع شخص ما
لأن الأسرار تؤلم يا عزيزتي

265
00:18:55,266 --> 00:18:57,200
أحياناً تؤلم أكثر من الحقيقة

266
00:19:09,600 --> 00:19:13,833
المولد الاحتياطي يبقي هذا
موصداً، أو هذا ما أخبروني إياه

267
00:19:13,866 --> 00:19:17,200
ما أمكنني فتح هذا الباب الغبي

268
00:19:17,633 --> 00:19:20,200
يقول المقاول أن الطابق الثانوي
بالكامل مغمور بالماء

269
00:19:20,233 --> 00:19:21,866
بسبب تسرب في أنبوب الماء الرئيسي

270
00:19:21,866 --> 00:19:23,666
ماذا تفعل هنا يا (أولي) ؟

271
00:19:23,700 --> 00:19:27,033
قرصان إلكتروني خارق يحاول
الاستيلاء على المدينة، وإني قلق عليك

272
00:19:29,266 --> 00:19:32,733
ما زال من حقي أن أقلق، صحيح ؟ -
أجل -

273
00:19:33,200 --> 00:19:38,933
،وإن اضطررت لذلك حقاً
فبوسعك أن تكون انتقادياً عرضياً

274
00:19:38,933 --> 00:19:44,666
لكن أحداً خبرني مؤخراً
أن العائلة نفيسة جداً

275
00:19:45,333 --> 00:19:49,233
وأن الحب بغض النظر عن كل شيء
هو ما يجعلها نفيسة

276
00:19:49,233 --> 00:19:55,600
الآن عائلة (كوين) تتألف منك وإياي فقط -
فلتكن أنت وإياي فقط -

277
00:19:58,300 --> 00:19:59,700
(ولا تأخذي نقود (ميرلن

278
00:19:59,700 --> 00:20:02,333
إني أحاول قطع نصف طريق
(الوفاق إليك يا (أولي

279
00:20:02,366 --> 00:20:04,166
أما النصف الآخر، فإنه عائد إليك

280
00:20:13,433 --> 00:20:14,766
‘‘(فيليستي): وجدت (مايرون)’’

281
00:20:28,600 --> 00:20:33,166
،(مايرون فورست)
لقد خذلت هذه المدينة

282
00:20:36,500 --> 00:20:38,566
أخبره أن يسترجع كافة
...الحزم المصابة من

283
00:20:38,566 --> 00:20:40,533
الحواسيب العملاقة للنظام...
الفرعي في نطاق المدينة

284
00:20:40,533 --> 00:20:43,633
نبئني بكيفية إيقاف الفيروس، نفذ فوراً

285
00:20:43,866 --> 00:20:47,200
أتحسبونني مدبر الهجمات الإلكترونية ؟ -
"تبدو إليّ كـ"عين الأخ -

286
00:20:47,233 --> 00:20:50,933
أقسم بالله لست الفاعل، إني مدير قسم
الدعم الفني لشركة حسابات

287
00:20:50,933 --> 00:20:52,533
إني أقود سيارة (هايبريد) زرقاء

288
00:20:52,533 --> 00:20:54,900
إني أحد فاحشي الثراء مثل الذين
يكرهونهم أولئك الرجال

289
00:20:54,900 --> 00:20:55,866
لمَ عساي أفعل هذا ؟

290
00:20:55,866 --> 00:20:58,266
ثمة بصمات إلكترونية
في كافة أنحاء هذه الشيفرة

291
00:20:58,300 --> 00:21:00,533
ثمة خوارزمية بيورقمية سينية

292
00:21:00,566 --> 00:21:04,800
الشفرة هي خوارزمية بيورقمية
! سينية سبق لك استخدامها

293
00:21:04,833 --> 00:21:10,600
،في الجامعة، رفيق غرفتي وخليلته
أجل، أجل، طبعاً أجرينا تطويرها

294
00:21:10,600 --> 00:21:13,466
،سميناه فيروس خارق
! "لكن هذا لا يعني أني "رجل العين

295
00:21:13,500 --> 00:21:16,433
هل تحققت من (فيليستي سموك) ؟ -
إنها بريئة -

296
00:21:16,433 --> 00:21:18,333
إذاً الفاعل شخص آخر

297
00:21:19,033 --> 00:21:22,166
بعد تخرجنا، ربما أطلعت بضعة
أناس على صيغة الشيفرة

298
00:21:22,200 --> 00:21:24,000
من هم ؟ -
لا أذكر -

299
00:21:24,033 --> 00:21:26,933
،كان ذلك منذ 5 سنوات
ولم أتوقع أن يشكل ذلك خطورة

300
00:21:26,933 --> 00:21:30,166
ما كنا إلاّ أطفالاً نلهو بأعواد ثقاب

301
00:21:32,500 --> 00:21:34,933
نفدت مني التبريرات

302
00:21:34,966 --> 00:21:36,933
يجب أن نتعقب أياً يكن من
أطلعهم (مايرون) على شفرتك

303
00:21:36,933 --> 00:21:41,500
اخترقت كل رسائله الإلكترونية والهاتفية
منذ 5 سنوات، وما وجدت إلاّ الإحباط

304
00:21:41,533 --> 00:21:45,000
حسناً، ماذا عن خليلك السابق ؟ -
أخبرتك سلفاً أنه ليس الفاعل -

305
00:21:45,200 --> 00:21:47,400
لمَ ؟ لكونه خليلك السابق ؟

306
00:21:48,200 --> 00:21:54,866
،لأن في عامنا الجامعي الأخير
كوبر) وإياي اقترفنا جرماً غبياً)

307
00:21:56,000 --> 00:22:01,366
اعتقل وأورد السجن -
أورد السجن، إذاً ربما خرج -

308
00:22:01,400 --> 00:22:04,066
لم يخرج -
وما أدراك ؟ -

309
00:22:04,100 --> 00:22:06,833
لأنه مات

310
00:22:08,100 --> 00:22:11,066
شنق نفسه قبل المحاكمة

311
00:22:12,066 --> 00:22:13,833
....(فيليستي)

312
00:22:14,966 --> 00:22:18,066
أحتاج جداً للحظة على انفراد الآن

313
00:22:28,366 --> 00:22:30,066
إني مسرور لكونك هنا

314
00:22:30,066 --> 00:22:33,200
حين أطلقت خطتي للارتقاء
(بمدينة (ستارلينغ) لمدينة (ستار

315
00:22:34,000 --> 00:22:36,533
لم يخطر في بالي الإرهاب الإلكتروني

316
00:22:37,933 --> 00:22:45,700
،أبحث عن شريك لأطمر معه أحزاني
وأنت قطعاً تبدين كأحدٍ بحاجة لشراب

317
00:22:45,700 --> 00:22:48,266
آسفة

318
00:22:49,733 --> 00:22:53,733
...أمي
لم أجد مكاناً آخر لأقصده

319
00:22:56,666 --> 00:22:59,166
أأنت بخير ؟

320
00:23:00,400 --> 00:23:02,433
أنت مخترع

321
00:23:02,466 --> 00:23:10,466
هل اخترعت قبلاً شيئاً لم تظنه مهماً
واتضح أنه في غاية الأهمية ؟

322
00:23:11,500 --> 00:23:15,766
طبعاً، يتضح أن أولئك هم
أفضل الاختراعات

323
00:23:15,766 --> 00:23:19,033
ليس دائماً -
أتودّي التحدث بالأمر ؟ -

324
00:23:22,933 --> 00:23:25,033
طبعاً وجدتك هنا

325
00:23:25,066 --> 00:23:27,500
أأمكنك الانتظار لحظة واحدة ؟ -
أنتظر ؟ -

326
00:23:29,566 --> 00:23:34,766
،آسفة، انتظرتك ساعتين في شقتك
وقبلها انتظرتك ساعتين في الملهى

327
00:23:37,100 --> 00:23:40,066
هل من إمكانية
لتكون في أي مكان إلاّ هنا ؟

328
00:23:46,200 --> 00:23:50,833
،شكراً يا أمي
ذلك لم يكن أقل إحراج ممكن

329
00:23:50,866 --> 00:23:53,533
إنه فقط يضاهي نصف إحراج اجتماع أولياء
الأمور الأسبوعي في السنة الجامعية الأولى

330
00:23:53,566 --> 00:24:00,000
آسفة، آسفة لكوني
مضطرة على ترصد ابنتي

331
00:24:00,000 --> 00:24:04,433
لأنك لا تدركين
أني أعجز عن إيقاف العالم أجمع

332
00:24:04,433 --> 00:24:09,366
،لأنك قررت الظهور على عتبة بابي
! إن لديّ مسؤوليات

333
00:24:09,400 --> 00:24:13,800
،أجل أعلم يا (فيليستي)، لديك عمل
عمل، وعمل، وعمل، وعمل

334
00:24:13,833 --> 00:24:17,333
،لا، لا، لست تفهمين
الأمر أكثر بكثير من مجرد عمل

335
00:24:18,566 --> 00:24:21,866
لكنك لا تحفلين إلاّ بحياتي العاطفية
أو كم من مفاتني لا أبينها

336
00:24:21,900 --> 00:24:24,600
هذا غير حقيقي -
! ذلك حقيقي تماماً -

337
00:24:24,666 --> 00:24:27,033
،وإني آسفة
آسفة لكوني عزباء نهائياً

338
00:24:27,066 --> 00:24:30,433
،آسفة لأني أشغل وظيفة حقيقية
آسفة لكون ردائي ليس كممثلة جنسية

339
00:24:30,433 --> 00:24:32,066
وهذا ما أدرك أنه إطراء بالنسبة إليك

340
00:24:32,066 --> 00:24:35,700
لذا إني في غاية الأسف لكوني
! لا أشكل لك سوى خيبة أمل

341
00:24:40,100 --> 00:24:45,500
،(لست ذكية بقدرك يا (فيليستي
ولا بقدر أبيك، أعلم ذلك

342
00:24:46,466 --> 00:24:49,966
،حتى وأنت في السادسة
كنت بالكاد أجاريكما

343
00:24:49,966 --> 00:24:56,100
،و... ربما لم أكن دوماً الأم التي شئتها
لكني كنت معك دائماً

344
00:24:56,100 --> 00:25:03,766
،بقيت وحاولت
أما هو... فقد هجرني

345
00:25:04,233 --> 00:25:07,600
هجرنا

346
00:25:08,566 --> 00:25:14,200
،لكني حين أنظر إليك
فلا أرى إلاّ ما أورثك إياه

347
00:25:14,333 --> 00:25:18,733
ما من سمة لي فيك

348
00:25:19,333 --> 00:25:21,766
...أتعلمين، هذا عجيب جداً، كنت

349
00:25:22,833 --> 00:25:27,433
خشيت جداً أن يحل يوم
تتركيني فيه أنت الأخرى

350
00:25:29,866 --> 00:25:36,466
...الآن أدركت أخيراً
لقد هجرتني فعلياً

351
00:25:52,366 --> 00:25:55,100
ثمة أناس على الطرف
الآخر من هذا الشيء، صحيح ؟

352
00:25:55,100 --> 00:25:57,966
أناس تمكننا مهاجمتهم -
(نحتاج (فيليستي -

353
00:25:58,000 --> 00:25:59,466
إني حاضرة

354
00:25:59,500 --> 00:26:03,233
للفيروس الخارق 3407 ملاحظة
ولوج قابلة للاقتفاء

355
00:26:03,266 --> 00:26:06,033
آمل أني لم أضع جدار حماية
على كل واحدة رغم ذلك

356
00:26:06,033 --> 00:26:08,800
،طبعاً وضعت جدران حماية
لأني أذكى من ذلك

357
00:26:08,866 --> 00:26:12,266
جدياً، لو كان معامل ذكائي أقل
درجتين، لما علقنا في هذه الفوضى

358
00:26:12,266 --> 00:26:15,133
أأنت على ما يرام ؟ أين أمك ؟ -
لست أدري -

359
00:26:16,166 --> 00:26:20,900
على الأرجح في شقتي آملة لو أن لديها
ابنة مختلفة، إنها قصة يطول شرحها

360
00:26:20,933 --> 00:26:23,566
اذهبي لرؤيته، خذي ساعة -
المدينة تحت هجوم -

361
00:26:23,566 --> 00:26:26,166
،أنت فرصتنا الفضلى لإيقاف هذا
(لكن ليس وأنت بهذه الحالة يا (فيليستي

362
00:26:26,166 --> 00:26:28,833
إن عقلك مشتت -
سأجمع شتاته -

363
00:26:28,866 --> 00:26:33,300
،برنامج تعقب الاختراق خاصتك يعمل
خذي ساعة واذهبي لمحادثة أمك

364
00:26:33,733 --> 00:26:36,533
ليس لديّ ما أقوله لها

365
00:26:36,533 --> 00:26:41,233
،(أتعلمين، مؤخراً اليوم أخبرتني (ثيا
أنها حرفياً مضطرة لتحملي

366
00:26:41,433 --> 00:26:46,300
لأن العائلة نفيسة، وأن الحب
...بغض النظر عن كل شيء

367
00:26:46,700 --> 00:26:49,166
هو ما يجعلها نفيسة...

368
00:26:50,766 --> 00:26:52,333
اذهبي

369
00:27:01,866 --> 00:27:05,400
أين (سارة) ؟ -
جاء المربي لأخذها -

370
00:27:06,233 --> 00:27:09,366
،(قال أنه من شركة اسمها (أرغوس
لا أعلم، لم أسمع بها قط

371
00:27:09,400 --> 00:27:13,933
،أعتقد أن هذا هو المغزى
إني مسرور لكونك ما زلت هنا

372
00:27:15,933 --> 00:27:18,400
(إنك كاذبة فاشلة يا (فيليستي

373
00:27:21,266 --> 00:27:24,033
لعله القاسم المشترك الوحيد بيننا

374
00:27:24,033 --> 00:27:27,866
شعري أشقر -
إنك تصبغينه -

375
00:27:27,866 --> 00:27:30,400
إنك محقة

376
00:27:31,466 --> 00:27:34,333
،إننا مختلفتان، وسنظل هكذا دوماً
...وهذا ليس هيناً

377
00:27:34,333 --> 00:27:39,333
...كلا، أتعلمين أمراً، إن
مجيئي إليك بلا دعوة كان خطأي كلياً

378
00:27:39,366 --> 00:27:43,200
جدياً، أظنني تحمست جداً بشأن
رحلة الطيران المجانية تلك

379
00:27:44,100 --> 00:27:45,600
ماذا ؟

380
00:27:46,300 --> 00:27:50,533
تذكرة الطيران خاصتي، وردتني رسالة
...إلكترونية بأني فزت بمسابقة ما

381
00:27:50,566 --> 00:27:53,900
تذكرة ذهاب وعودة درجة أولى...
(مجانية إلى (ستارلينغ

382
00:27:53,900 --> 00:27:55,566
رسالة إلكترونية ؟

383
00:27:58,233 --> 00:27:59,933
...أمي، أمي

384
00:28:00,966 --> 00:28:03,066
ثمة أحد أرادك أن تجيئي هنا...

385
00:28:08,033 --> 00:28:09,033
! أمي

386
00:28:16,166 --> 00:28:17,700
! ابنتي -
! أمي -

387
00:28:18,200 --> 00:28:19,866
أأنت بخير ؟ -
أجل -

388
00:28:20,400 --> 00:28:21,766
! حمداً لله

389
00:28:24,000 --> 00:28:25,600
أين نحن ؟ عزيزتي

390
00:28:28,100 --> 00:28:31,800
فيليستي سموك)، المرأة التي ودّدت رؤيتها)

391
00:28:31,800 --> 00:28:34,333
ماذا تريد مني بحق الجحيم ؟
من أنت ؟

392
00:28:34,333 --> 00:28:36,666
ألاّ تعرفين حقاً ؟

393
00:28:40,533 --> 00:28:44,133
خلتك لن تنسي حبك الأول أبداً

394
00:28:50,733 --> 00:28:52,933
لقد مت

395
00:28:54,766 --> 00:28:56,933
--أخبروني -
أني انتحرت، صحيح ؟ -

396
00:28:56,933 --> 00:29:00,266
وكالة الأمن القومي احتاجت لمخترق
متمرس لأجل تجسس إلكتروني

397
00:29:00,300 --> 00:29:03,600
وأنا احتجت ألاّ أظل
في السجن لبقية عمري

398
00:29:03,933 --> 00:29:05,366
لأن ما أرداتني وكالة
الأمن القومي أن أفعله

399
00:29:05,366 --> 00:29:09,033
جعل من الأفضل إليّ أن أكون ميتاً

400
00:29:09,066 --> 00:29:12,866
حين اكتشفت موتك، كنت محطمة كلياً

401
00:29:14,233 --> 00:29:17,066
لقد أحببتك -
أنا أيضاً أحببتك -

402
00:29:17,733 --> 00:29:20,866
بعدما أنهيت مدتي مع وكالة
الأمن القومي، كنت سأبحث عنك

403
00:29:21,966 --> 00:29:23,833
لأشركك في هذا

404
00:29:23,866 --> 00:29:27,600
ثم اكتشفت أنك صرت
الكلب المختبري لهذه الشركة

405
00:29:27,600 --> 00:29:30,400
انفطر فؤادي، لقد تغيرت

406
00:29:30,466 --> 00:29:32,833
إن خلت يوماً أني قادرة
على فعل شيء كهذا

407
00:29:32,866 --> 00:29:34,266
فإنك حقاً لم تعرفني بالمرة

408
00:29:34,300 --> 00:29:38,500
(حين كتبت هذا الفيروس يا (فيليستي
علمت بدقة ما يقدر على فعله

409
00:29:38,533 --> 00:29:41,633
كل ما أفعله هو إطلاق القدرة
الحقيقية الكامنة لما صنعت

410
00:29:41,633 --> 00:29:44,800
لماذا ؟ هذه ليست شيمتك

411
00:29:44,833 --> 00:29:48,733
خمس سنين مع وكالة الأمن
القومي ستعلمك كيف يسري العالم

412
00:29:48,733 --> 00:29:53,133
،أنه لا يمكن إنقاذنا ولا استثنائنا
وأن الجميع يهتم بصالحه الخاص

413
00:29:53,233 --> 00:29:58,466
تتعلمين أيضاً أنه حين يتعرض بنك
المدينة لنقل هجوماً إلكترونياً مالياً

414
00:29:59,000 --> 00:30:04,333
فسيتصل العمدة بوزارة المالية
ويطلب شحنة نقود جديدة

415
00:30:04,400 --> 00:30:10,100
،نقود يتم نقلها بسيارات مصفحة
يسيرها نظام تموضع مغلق الطرف

416
00:30:10,100 --> 00:30:12,600
والذي يقودهم مباشرة لخزانة المدينة

417
00:30:13,100 --> 00:30:18,600
،إن انحرف السائقين عن المسار
فإن الشاحنات سوف تتوقف

418
00:30:18,600 --> 00:30:24,300
لكنك ستخترقين نظامهم
وتوجهي النقود إلى هنا

419
00:30:24,366 --> 00:30:27,266
كان الأمر بشأن المال وخيانتي للمبادىء ؟ -
كلا -

420
00:30:27,266 --> 00:30:31,133
،كلا يا عزيزتي
أنت من ستساعدني

421
00:30:31,300 --> 00:30:36,466
اختراق نظام وزارة المالية
ذو التشفير اللامتناظر يفوق حتى قدراتي

422
00:30:36,466 --> 00:30:38,833
سأرفض بأدب

423
00:30:41,200 --> 00:30:44,966
! إياك -
لهذا أحضرت للمدينة دافعاً لك -

424
00:30:48,133 --> 00:30:51,733
إنها متغيبة منذ أكثر من ساعة -
أخبرتها أن تعود لمنزلها -

425
00:30:51,766 --> 00:30:53,600
(بعثت منذ قليل بعميل من (أرغوس
ليقل (سارة) من هناك

426
00:30:53,633 --> 00:30:56,533
يمكنني أن أطلب منهم العودة لتفقد الوضع -
افعل -

427
00:31:03,833 --> 00:31:07,200
فيليستي) لم تبتعد عن هاتفها)
أكثر من 5 خطوات قط

428
00:31:07,233 --> 00:31:08,766
ثمة شيء غير طبيعي

429
00:31:08,833 --> 00:31:11,433
‘‘(اتصال من (أوليفر’’

430
00:31:13,433 --> 00:31:14,900
! لا، لا

431
00:31:19,900 --> 00:31:23,200
هذه المحطة الطرفية مبرمجة للاتصال مع
العنوان الالكتروني لوزارة المالية فقط

432
00:31:23,200 --> 00:31:26,300
أذكر ذلك فقط كيلا تحاولي فعل
شيء غبي كتنبيه الشرطة

433
00:31:26,600 --> 00:31:31,100
إني في غاية الأسف -
أمي، هذا ليس أنسب وقت، اتفقنا ؟ -

434
00:31:31,100 --> 00:31:34,100
،لكنه ربما يكون آخر وقت يا عزيزتي
...وأودّك أن تعلمي

435
00:31:34,433 --> 00:31:40,900
أن كل ما ودّدته لك هو السعادة...

436
00:31:40,900 --> 00:31:43,633
"لنقل أننا ضغطنا "توقف
على حلقة دكتور (فيل) هذه ؟

437
00:31:43,633 --> 00:31:46,333
تم الأمر، تم

438
00:31:47,866 --> 00:31:50,966
بهذه السرعة ؟ -
إنك أردتني لسبب بعينه، صحيح ؟ -

439
00:31:51,000 --> 00:31:53,233
سيكونون عند بابك الأمامي خلال 5 دقائق

440
00:31:53,800 --> 00:31:55,800
الحرس سيكونون مسلحين -
هيّا بنا، تحركوا -

441
00:31:55,800 --> 00:31:57,800
سآخذ المقدمة

442
00:32:04,900 --> 00:32:07,000
الزمي مكانك، اتفقنا ؟

443
00:32:07,000 --> 00:32:10,233
أننا كنا نتطارح الغرام
لا يعني أني لن أستخدم هذا المسدس

444
00:32:18,633 --> 00:32:20,766
ما هذا ؟

445
00:32:22,400 --> 00:32:25,700
،إنها الساعة
(الساعة التي أعطاني إياها السيّد (بالمر

446
00:32:25,733 --> 00:32:28,700
،ترن على رأس كل ساعة
وحسبما أحزر، ونحن على وشك أن نقتل

447
00:32:28,733 --> 00:32:31,566
،لن نقتل
بل سنخرج من هنا

448
00:32:31,700 --> 00:32:34,733
إنها جوهرياً تحل محل حاسوبك -
تعلمين أني أجهل معنى ذلك -

449
00:32:34,733 --> 00:32:36,666
يعني أن فيها اتصال
لاسلكي بشبكة المعلومات

450
00:32:37,833 --> 00:32:38,900
حقاً ؟

451
00:32:48,433 --> 00:32:53,100
،حسناً، حين يكونون في المدى
تعلمون ما عليكم فعله

452
00:33:06,933 --> 00:33:10,066
،فعلت ما أردت
لست مضطراً لقتلنا

453
00:33:10,533 --> 00:33:11,933
حقاً ؟

454
00:33:15,466 --> 00:33:19,266
من عساه توقع أن أغدو وحش (الغرو) ؟ -
أنت -

455
00:33:20,200 --> 00:33:24,233
،تودّ التلويح بهذا المسدس ؟ لا بأس
لكن إياك أن تجرؤ على تهديد ابنتي

456
00:33:28,133 --> 00:33:30,233
وأنا من ظننتك محض أظافر وشعر

457
00:33:30,266 --> 00:33:33,000
جرب أُم عملت 60 ساعة أسبوعياً
على كعبين 6 بوصة لأجل البقشيش

458
00:33:33,033 --> 00:33:36,766
لكي تربي هذه الابنة العبقرية
التي تراها هناك

459
00:33:38,066 --> 00:33:42,066
،ربما لا أفهم الإلكتروني أو أيما يكن
لكني أعلم أنك بدون هذا المسدس

460
00:33:42,100 --> 00:33:45,166
فلن تصمد 10 ثوانٍ ضد ابنتي

461
00:33:45,166 --> 00:33:47,500
مؤسف جداً أنها لا تملك 10 ثوانٍ

462
00:33:47,533 --> 00:33:51,733
أخالفك الرأي، أنزل المسدس

463
00:33:52,200 --> 00:33:55,466
،(لطالما كنت بارعة يا (فيليستي
بارعة جداً

464
00:33:55,466 --> 00:33:57,333
لكني أيضاً بارع

465
00:34:03,900 --> 00:34:07,366
،مجسات حركة
يمكنها إصابة أي هدف تقريباً

466
00:34:18,233 --> 00:34:19,433
هيّا

467
00:34:21,333 --> 00:34:22,866
ثمة شيء غير طبيعي

468
00:34:22,866 --> 00:34:24,533
حسناً يا رفاق، أطلقوا النار

469
00:34:56,833 --> 00:34:58,033
آمن

470
00:35:17,033 --> 00:35:18,900
هذا برمته خطأك

471
00:35:26,333 --> 00:35:28,600
أمي، أمي، أأنت بخير ؟
أأنت... ؟

472
00:35:50,066 --> 00:35:52,433
من قبل، كنت محقاً
(في ملحتك حول الشك في (كوبر

473
00:35:52,433 --> 00:35:54,400
اتضح أنه ليس ميتاً كما خلت

474
00:35:54,400 --> 00:35:59,966
،لديّ بعض الخبرة في ذلك
أما أنت، فتعلمي ألاّ تطلقي الأحكام

475
00:36:00,166 --> 00:36:04,400
حسناً -
أأنت بخير ؟ -

476
00:36:06,100 --> 00:36:07,366
أظن ذلك

477
00:36:07,366 --> 00:36:10,500
للأحباء القدماء أسلوب
في فتح الجراح القديمة

478
00:36:11,733 --> 00:36:15,933
،أحباء، تبدو كلمة مقشعرة
بغض النظر عن كيفية قولك لها

479
00:36:18,166 --> 00:36:22,966
فيليستي)، أودّك أن تعلمي بأن)
التجارب التي مررت بها أياً كانت

480
00:36:23,000 --> 00:36:26,600
،فإني سعيد بمرورك بها
فإنها شكلت شخصيتك الراهنة

481
00:36:26,633 --> 00:36:32,266
وإنك تعلمين بشعوري نحوها -
يجب أن أنصرف -

482
00:36:35,400 --> 00:36:36,866
كنت محقاً

483
00:36:39,000 --> 00:36:43,366
،يتحتم أن نحب عائلاتنا
مهما يكون

484
00:36:51,000 --> 00:36:54,833
فيليستي)، أأنت هنا ؟)

485
00:37:07,600 --> 00:37:12,633
ماذا جرى لك ؟ -
هذه شخصيتي الآن -

486
00:37:21,900 --> 00:37:24,866
كنت على حق

487
00:37:26,233 --> 00:37:31,966
،ثمة شيء يثقل بالي
وقد لاحظه أبي أيضاً

488
00:37:32,000 --> 00:37:34,600
أخبرني أني يجب أن أبوح لشخص ما

489
00:37:34,633 --> 00:37:38,300
أختي... ماتت

490
00:37:39,700 --> 00:37:42,700
حسناً، إنها... اغتيلت

491
00:37:43,100 --> 00:37:44,800
هل أمسكوا بـ-- ؟ -
كلا -

492
00:37:44,833 --> 00:37:50,233
،لا أحد يعلم بموتها سواي
ولا يمكنني إخبار أي أحد، لذا أجل

493
00:37:50,600 --> 00:37:54,066
أجل، إني غاضبة -
سأساعدك في ذلك -

494
00:37:54,100 --> 00:37:56,833
من قبل يا (لورل) كنت تطلقي
اللكمات على قاتل أختك

495
00:37:56,866 --> 00:37:58,633
ذلك هدف لن تصيبيه

496
00:37:58,766 --> 00:38:01,466
،لا تتدربي لهذا الغرض
اتفقنا ؟ تدربي لنفسك

497
00:38:02,633 --> 00:38:05,133
الآن أعلم كيف أدربك

498
00:38:07,600 --> 00:38:12,133
إذاً ماذا تختارين ؟
أحمر أم أسود ؟

499
00:38:12,233 --> 00:38:15,000
أسود، قطعاً الأسود

500
00:38:27,366 --> 00:38:29,533
طلبت الفشار، صحيح ؟

501
00:38:30,533 --> 00:38:33,933
قلت أنك تقطعين نصف الطريق
لوفاق معي، وها أنا أقوم بدوري

502
00:38:44,166 --> 00:38:47,133
(افتقدتك يا (سبيدي

503
00:38:50,100 --> 00:38:52,800
دعنا لا يفتقد أحدنا الآخر بعد الآن

504
00:38:52,833 --> 00:38:55,733
أعني أنه كان أسهل بكثير أن
يكون كل منا في حياة الآخر

505
00:38:55,766 --> 00:39:01,066
،حين مكثنا تحت سقف واحد
إذاً لمَ لا تنتقل للعيش معي ؟

506
00:39:01,366 --> 00:39:04,433
أعني أنه من الواضح أن لديّ مساحة تكفي

507
00:39:04,433 --> 00:39:10,000
...وقسماً حالما يبدأ الملهى بجني الأرباح

508
00:39:10,033 --> 00:39:17,166
(فسأتبرع بكل نقود (مالكولم...
لجمعية إغاثة المتضررين من الزلزال

509
00:39:19,300 --> 00:39:21,133
لا أمانع ذلك

510
00:39:24,400 --> 00:39:26,333
ألديك تلفاز هنا ؟

511
00:39:51,633 --> 00:39:54,000
حسناً، إني رسمياً مغادرة

512
00:39:55,166 --> 00:39:57,900
،أعني أن رحلتي الجوية ستحلق الليلة
لكني ارتأيت أنك ستنشغلين بالعمل

513
00:39:57,933 --> 00:40:00,966
لذا ارتأيت أن نتبادل الوداع الآن

514
00:40:04,066 --> 00:40:06,133
كنت محقة

515
00:40:08,633 --> 00:40:12,033
عن ماذا ؟ -
لم أكن دوماً ممتنة لك -

516
00:40:12,066 --> 00:40:16,033
ولطالما كنت معي كل يوم وليلة

517
00:40:16,033 --> 00:40:19,833
،لذا لم أشكرك بما يكفي
! شكراً لك

518
00:40:22,300 --> 00:40:24,900
لكنك كنت مخطئة أيضاً

519
00:40:26,100 --> 00:40:32,366
حين قلت أنك لا ترين فيّ إلاّ
سمات أبي، وأني لم أرث سمة عنك

520
00:40:32,366 --> 00:40:36,133
،حسناً، حقاً لا يمكنني تفسير ذلك
لكني خلال العامين الماضيين مررت بالكثير

521
00:40:36,166 --> 00:40:39,966
وعلمت أني أشد جلداً مما خلت

522
00:40:41,766 --> 00:40:45,666
وتلك سمة ورثتها عنك

523
00:40:47,866 --> 00:40:49,866
لا تبكي -
(فيليستي) -

524
00:40:49,900 --> 00:40:53,100
ألقيت نظرة أخرى على أرقام
التوليد المشترك للطاقة، أتريدين-- ؟

525
00:40:54,900 --> 00:40:56,500
مرحباً من جديد -
مرحباً -

526
00:40:56,800 --> 00:40:59,166
كيف يفيدك السوار الذكي الجديد ؟

527
00:40:59,166 --> 00:41:02,366
إنه منقذ للحياة

528
00:41:02,866 --> 00:41:03,833
أجل

529
00:41:05,666 --> 00:41:09,133
،راي)، لا يمكنني العمل اليوم)
...إني

530
00:41:11,400 --> 00:41:15,533
سأتغيب للمرض... -
"أتمنى لك التحسن" -

531
00:41:15,566 --> 00:41:17,500
شكراً لك

532
00:41:19,266 --> 00:41:20,566
أراك لاحقاً

533
00:41:21,033 --> 00:41:24,433
أجل، عليك أن تفعلي شيئاً
بشأن ذلك الشخص

534
00:41:24,600 --> 00:41:26,600
أمي، صه

535
00:41:27,233 --> 00:41:29,700
هذا بالواقع في غاية العبقرية

536
00:41:31,100 --> 00:41:33,700
(مرحباً يا (سارة -
ماذا تفعل هنا ؟ -

537
00:41:34,766 --> 00:41:37,766
(مرحباً يا (سارة -
ماذا تفعل هنا ؟ -

538
00:41:52,800 --> 00:41:55,600
‘‘ســــهــــم’’

539
00:41:57,233 --> 00:42:07,233
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

