1
00:00:02,200 --> 00:00:03,640
...(سابقاً على (الســهـم

2
00:00:05,600 --> 00:00:07,680
إرتعش، وسأقطع عنقك

3
00:00:08,320 --> 00:00:10,680
(سلايد ويلسون) -
(أوليفر كوين) -

4
00:00:10,840 --> 00:00:13,960
دعني أبين لك كيف تتفادى الموت

5
00:00:15,480 --> 00:00:18,080
ربما ثمة مقاتل داخلك بالنهاية

6
00:00:25,640 --> 00:00:26,760
آسف

7
00:00:27,480 --> 00:00:30,720
على ماذا ؟ -
لعدم مصارحتك بحقيقة مشاعري -

8
00:00:32,760 --> 00:00:35,880
،(حان وقت الإختيار يا (أوليفر
من تعيش ومن تموت ؟

9
00:00:36,200 --> 00:00:37,760
! لا ! لا

10
00:00:39,240 --> 00:00:40,480
! لا

11
00:00:40,560 --> 00:00:41,520
لا

12
00:00:42,200 --> 00:00:45,440
أياً كان من فعل ذلك بها
فإنه سيعاني

13
00:00:45,920 --> 00:00:51,440
لن تموت إلى أن تدرك فقدان الأمل التام

14
00:00:51,520 --> 00:00:53,600
وستدركه، أعدك

15
00:00:55,440 --> 00:00:59,800
،إننا نقتفي لاعباً جديداً
"نسميه (ديث ستروك) = "ضربة الموت

16
00:01:01,440 --> 00:01:04,200
يهدف (سلايد) لصنع جيش من
(الأسلحة البشرية باستخدام (الميراكورو

17
00:01:06,960 --> 00:01:09,000
لا يمكنني منعه من فعل أي شيء

18
00:01:09,640 --> 00:01:13,120
،منذ 5 سنوات قطعت لك وعداً
حسناً، إني هنا لأوفي به

19
00:01:13,280 --> 00:01:14,800
! لا

20
00:01:17,040 --> 00:01:21,320
ثمة شخص واحد يتعين أن يموت
قبل أن ينتهي انتقامي

21
00:01:25,600 --> 00:01:26,720
أوليفر) ؟)

22
00:01:27,760 --> 00:01:29,400
أوليفر)، يا رجل، أأنت بخير ؟)

23
00:01:33,360 --> 00:01:36,760
الترياق لا يؤتي مفعوله -
لسنا موقنين من ذلك -

24
00:01:37,240 --> 00:01:40,040
ما زال في جسده
(الكثير من سم أفعى (التيبت

25
00:01:41,480 --> 00:01:43,240
ما هذا ؟ -
إنذار اقتراب العدو -

26
00:01:44,360 --> 00:01:46,880
زودت البرج بمجسات تحسباً
لمجيء معاتيه (سلايد) هنا لقتلنا

27
00:01:49,720 --> 00:01:50,960
معاتيه (سلايد) هنا لقتلنا

28
00:01:54,160 --> 00:01:56,880
(نبئيني يا (فيليستي -
إنهم بالداخل، تحتنا مباشرةً -

29
00:01:59,160 --> 00:02:00,360
أين أنا ؟

30
00:02:11,840 --> 00:02:12,880
! (فيليستي)

31
00:02:14,160 --> 00:02:16,320
! انزلوا على السلك، اذهبوا

32
00:02:17,680 --> 00:02:19,280
! اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا

33
00:02:51,800 --> 00:02:56,600
،ســهـــم) - الـمـوسـم الثاني)’’
‘‘(( الحلقة الـ 23: (( المحال

34
00:03:00,760 --> 00:03:01,960
! اسرعوا، اركضوا

35
00:03:10,360 --> 00:03:11,640
يا إلهي

36
00:03:12,160 --> 00:03:13,600
ماذا جرى بحق الجحيم ؟

37
00:03:13,800 --> 00:03:15,920
جيش (سلايد)، كنت محقاً
بشأن دمار هذا المكان

38
00:03:15,920 --> 00:03:18,040
ليلى)، رئيستك ستقصف)
المدينة لدى الفجر

39
00:03:18,080 --> 00:03:20,960
أجل، (والر) لم تستبعد حل أية
مشكلة قط بقصف طائرات بلا طيار

40
00:03:20,960 --> 00:03:22,000
ماذا جاء بي برأيك ؟

41
00:03:22,840 --> 00:03:25,440
علمت أن (والر) تسعى لمحق
المدينة وجئت رغم ذلك ؟

42
00:03:25,440 --> 00:03:26,960
إنك هنا

43
00:03:27,560 --> 00:03:28,920
(يجب أن تعودي لـ(أرغوس

44
00:03:29,280 --> 00:03:31,760
يجب أن توقفي (والر) أو أن توفري
(لنا وقتاً كافياً لردع (سلايد

45
00:03:31,800 --> 00:03:35,280
،ليس بدوني
معاً إلى أن يفرقنا الموت، صحيح ؟

46
00:03:35,720 --> 00:03:37,000
لعله يفرقنا هذه المرة

47
00:03:37,040 --> 00:03:41,640
رفيقاي ؟ أودّكما أن تجمعا ما استطعتما
من سلاح، خاصة الأسهم الحاقنة

48
00:03:41,640 --> 00:03:47,240
،سنملأهم بالترياق، فواضح أنه فعال
سينتهي هذا البلاء الليلة بلا قتل

49
00:03:48,840 --> 00:03:50,920
وقع ما يكفي من موت بحلول الآن

50
00:03:53,200 --> 00:03:55,320
! لا
! أمي، أمي

51
00:04:21,480 --> 00:04:22,600
(ثيا)

52
00:04:31,080 --> 00:04:33,120
(يدعى النسيج الواقي (كيفلر

53
00:04:35,720 --> 00:04:39,040
إن تنوي قتلي، فافعل وحسب

54
00:04:39,040 --> 00:04:41,080
لمَ عساي أقتلك ؟ لأنك أرديتني ؟

55
00:04:41,240 --> 00:04:43,840
إني سعيد أنك فعلت -
إنك لمريض -

56
00:04:44,240 --> 00:04:47,440
ربما، أي وصف آخر عساه يفسر
...أنه منذ أقل من عام

57
00:04:47,440 --> 00:04:50,880
حمل أخوك أيضاً مسدساً في وجهي ؟... -
تومي) ؟) -

58
00:04:50,880 --> 00:04:55,360
افتقر للعزيمة، افتقر للقوّة لسحب
(الزناد، لكنك لا تفتقرين لها يا (ثيا

59
00:04:55,360 --> 00:04:59,680
،إنك صنيعة الحديد، وإنك حقاً ابنتي
وإني في أوج الفخر بك

60
00:04:59,680 --> 00:05:00,480
لا

61
00:05:08,320 --> 00:05:09,480
تذكروا مرانكم

62
00:05:09,600 --> 00:05:12,680
،كونوا أذكياء وصوبوا طلقات مباشرة
....وإياكم أن تخطئوا الـ

63
00:05:12,680 --> 00:05:13,960
(تراجعوا إلى جادة (ميلتزر

64
00:05:13,960 --> 00:05:17,880
،نحتاج فرقة خاصة في الساحة الإتحادية
مكتب البلدية أضحى بؤرة لهب انفجاري

65
00:05:18,560 --> 00:05:24,640
! إنهم في كل مكان، تراجعوا، تراجعوا
! لقد أصبت ! لقد أصبت

66
00:05:27,840 --> 00:05:31,280
،حسناً، انظروا، أعلم أنكم خائفون
لما كنا بشراً لو لم نخف

67
00:05:31,640 --> 00:05:36,280
لكن اللية، هذه المدينة، مدينتنا
...تعتمد على كل شخص فيكم

68
00:05:36,640 --> 00:05:40,160
،لذا اخرجوا وكونوا أبطالاً...
فإني أوقن أنكم ستكونون أبطالاً

69
00:05:41,560 --> 00:05:44,560
اذهبوا -
سمعتموه، لنخرج -

70
00:05:45,720 --> 00:05:48,200
أين أختك ؟ -
لست أدري -

71
00:05:48,360 --> 00:05:49,240
حضرة المحقق

72
00:05:49,280 --> 00:05:50,920
معي شرطي ميداني على الخط

73
00:05:50,960 --> 00:05:53,640
،الملازم (بايك) في الميدان
لذا أنت الضابط الأكبر

74
00:05:54,160 --> 00:05:55,920
(يجب أن تذهب، سأجد (سارة

75
00:05:55,920 --> 00:05:58,640
أنصتي، لا أريدك أن تمضي
خطوة خارج هذا القسم، أتسمعينني ؟

76
00:05:58,680 --> 00:06:01,120
لن أفعل، أعدك -
حسناً يا عزيزتي -

77
00:06:01,440 --> 00:06:02,600
ماذا لدينا ؟

78
00:06:03,160 --> 00:06:05,800
،لا يمكن أن تشترك أختي في هذا
فلا أريد أن يمسها أذى

79
00:06:05,840 --> 00:06:07,840
سارة)، ماذا يجري ؟) -
....(لورل) -

80
00:06:22,920 --> 00:06:24,920
حسناً، يبدو أني فاتني الكثير

81
00:06:25,760 --> 00:06:29,680
حسناً، ماذا تذكر ؟ -
(مغادرة البلدة والتوجه لـ(بلودهيفين -

82
00:06:30,720 --> 00:06:32,720
هل كنت غائباً عن الوعي طيلة الوقت ؟

83
00:06:33,400 --> 00:06:34,600
فيليستي) ؟)

84
00:06:36,000 --> 00:06:38,600
كنت غائباً عن الوعي... طيلة الوقت

85
00:06:40,200 --> 00:06:42,600
سلايد) لديه أقلها 50 جندياً)
...أو ما قارب من تلك الأسلحة البشرية

86
00:06:42,640 --> 00:06:44,880
نحتاج جيشاً كاملاً...
إن نوينا ضربهم بالترياق

87
00:06:44,880 --> 00:06:46,200
أعرف ذلك

88
00:06:48,280 --> 00:06:50,800
لهذا أحضرت معي جيشاً

89
00:06:59,440 --> 00:07:01,360
رباه، (سارة)، تعين أن
تتصلي قبلما تقومي بدعوة

90
00:07:01,400 --> 00:07:05,320
خمسة، ستة، سبعة قتلة
مأجورين لعريننا السري جداً

91
00:07:05,320 --> 00:07:07,880
ماذا جاء بها ؟ -
طلبت منها المجيء -

92
00:07:07,880 --> 00:07:11,480
،(أنا (نيسا) ابنة (رأس الغول
ووريثة الشيطان

93
00:07:11,480 --> 00:07:14,800
فيليستي سموك) متخرجة من معهد)
ماساشوسيتس) التكنولوجي دفعة 2009)

94
00:07:14,800 --> 00:07:19,240
لهناك ذهبت ؟ (ناندا باربات) ؟
(إتحاد القتلة‘‘ ؟ إنهم مرتزقة يا (سارة’’

95
00:07:19,280 --> 00:07:21,560
أياً يكن ما وعدوك به، فسيكون له ثمن

96
00:07:22,320 --> 00:07:24,560
،لا داعي لتحمل هم ذلك
لأني دفعته بالفعل

97
00:07:26,040 --> 00:07:27,600
وافقت على العودة ؟

98
00:07:28,320 --> 00:07:31,360
(انظر، لن أدع (سلايد ويلسون
يؤذي (لورل) أو أبي

99
00:07:31,600 --> 00:07:34,360
وإني مستعدة لفعل أيما
يتطلبه إبقاء أحبائي آمنين

100
00:07:34,680 --> 00:07:36,600
وآمل أن تكون مستعداً لفعل الأمر ذاته

101
00:07:38,320 --> 00:07:40,880
خاصة بعد الذي جرى

102
00:07:41,400 --> 00:07:43,080
انظر، (أولي)، يؤسفني مصاب أمك

103
00:07:45,080 --> 00:07:47,080
إني مستعد لفعل أيما يتطلبه الأمر

104
00:07:47,480 --> 00:07:50,400
لكن هذا لا يعني أن القتل
(بدم بارد هو الحل يا (سارة

105
00:07:50,400 --> 00:07:51,520
إننا نملك الترياق الآن

106
00:07:51,520 --> 00:07:56,960
لقتال المحال، يجب أن
تكون مستعداً لفعل المحال

107
00:07:59,600 --> 00:08:04,720
،(لعلك تأبى مساعدتي يا سيّد (كوين
لكنك بأمس الحاجة لإجابة سؤال بسيط

108
00:08:04,760 --> 00:08:07,080
أولاً يجب أن نجد
(قاعدة عمليات (سلايد

109
00:08:07,080 --> 00:08:08,720
...(سلايد ويلسون) و(إيزابل روشيف)

110
00:08:08,760 --> 00:08:11,960
يتخذان من مبنى مكتبك...
السابق قاعدة لعملياتهما

111
00:08:16,040 --> 00:08:19,040
كيف تشعر ؟ -
باستعداد لرد بعض الدين -

112
00:08:19,600 --> 00:08:24,760
إذاً تذكر مرانك وكل شيء تعلمته

113
00:08:31,320 --> 00:08:36,120
أأنت جاد ؟ -
...ثمة شخص... صديق -

114
00:08:36,400 --> 00:08:39,600
أخبرني ذات مرة أنك حين تنجو...
من محنة، فإنك تصير أقوى

115
00:08:40,960 --> 00:08:43,040
هذا القناع ليذكرك بذلك

116
00:08:45,840 --> 00:08:48,000
ماذا حدث لـ(ثيا) ؟ أهي بخير ؟

117
00:08:48,280 --> 00:08:52,040
إنها على ما يرام، لقد كانت مغادرة
المدينة قبل بدء الفوضى

118
00:08:56,040 --> 00:08:58,800
سنفعلها بطريقتي -
الإتحاد لا يأخذ أسرى -

119
00:08:58,800 --> 00:09:00,640
سيفعلها الليلة

120
00:09:06,320 --> 00:09:08,080
ثيا)، الأجواء بالخارج خطرة)

121
00:09:08,080 --> 00:09:10,840
إنها أفضل منها هنا
...مع أبي الشرير المختل

122
00:09:10,840 --> 00:09:13,480
الذي يسرني أني حاولت قتله...

123
00:09:20,400 --> 00:09:22,560
روي) ؟) -
أجل، هذا أنا -

124
00:09:22,560 --> 00:09:24,840
ودّدت الاطمئنان
بأنك على ما يرام فحسب

125
00:09:26,440 --> 00:09:29,040
،إني على ما يرام
أنا في محطة القطار

126
00:09:29,080 --> 00:09:33,720
،ثيا)، أنصتي إليّ، لست آمنة هناك)
أبوسعك رجاءً مقابلتي في مسكني ؟

127
00:09:34,880 --> 00:09:39,520
سأوافيك هناك بأسرع ما في وسعي -
حسناً، كوني بأمان -

128
00:09:40,440 --> 00:09:43,080
من كان ذلك ؟ (روي) ؟

129
00:09:44,920 --> 00:09:48,320
،إنك ابنتي
ويجب أن أعلم عنك كل شيء

130
00:09:48,520 --> 00:09:54,840
شيق قرارك بالعودة إليه، بعدما عزمت
الفرار من كل الأكاذيب وأنصاف الحقائق

131
00:09:55,160 --> 00:09:59,120
،(إنه ليس مختلفاً يا (ثيا
(لا يختلف عن أمك ولا عن (أوليفر

132
00:10:00,120 --> 00:10:03,840
،طالما لا تصدقينني
فاذهبي إليه

133
00:10:05,920 --> 00:10:10,680
،سأفعل، وإن حاولت اتباعي
فسأرديك مجدداً

134
00:10:12,840 --> 00:10:14,640
حين تحتاجينني، فستجدينني حاضراً

135
00:10:14,920 --> 00:10:17,080
"كوين) المنمدجة)"

136
00:10:32,280 --> 00:10:33,800
مصعد المصرف آمن

137
00:10:38,280 --> 00:10:39,760
قاعة الاجتماعات آمنة

138
00:10:45,600 --> 00:10:49,480
حتماً تؤمنان إيماناً شديداً بهذا
الترياق طالما جئتما بمفردكما

139
00:10:49,480 --> 00:10:50,880
لم نأت بمفردنا

140
00:11:14,560 --> 00:11:16,400
! سارة)، لا تفعلي)

141
00:11:20,640 --> 00:11:25,360
سواء قتلتني أم لم تقتلني، لا يهم

142
00:11:25,640 --> 00:11:28,080
....إني هزمتك وقد سلبتك

143
00:11:32,360 --> 00:11:36,400
تحفظك إزاء فعل ما هو ضروري
هو سبب احتراق مدينتك

144
00:11:40,000 --> 00:11:43,720
هذا لا يجدي، لا يمكنني الاقتراب كفاية
من (سلايد) لضربه بالترياق

145
00:11:44,240 --> 00:11:46,600
إذاً ماذا نفعل ؟

146
00:11:53,920 --> 00:11:56,800
خيبة أمل أخرى، أحضر لي آخراً

147
00:11:56,840 --> 00:11:58,480
بالله عليك يا (سلايد)، ماذا تفعل ؟

148
00:12:01,960 --> 00:12:05,280
التطور هو سبب العلم

149
00:12:05,280 --> 00:12:06,000
! لا

150
00:12:06,400 --> 00:12:09,600
! مهلاً ! لا، لا ! انتظر
! (أعلم أنك تلومني على موت (شادو

151
00:12:09,640 --> 00:12:12,240
إني ألوم نفسي -
يتعين عليه ذلك -

152
00:12:12,240 --> 00:12:14,560
كوننا لسنا معاً ذنبه

153
00:12:15,560 --> 00:12:18,640
قلت ذات مرة أننا أخوان

154
00:12:19,040 --> 00:12:23,800
،وإني أتوسلك الآن
من أخ لأخ، أنصت إليّ فحسب

155
00:12:24,280 --> 00:12:27,640
،إياك أن تنصت إليه
فإن كل كلامه كذب

156
00:12:27,640 --> 00:12:32,800
لما كنت حياً الآن لولاك -
لولاه لكنت حية الآن -

157
00:12:32,800 --> 00:12:37,880
،(فكر في (شادو
لقد اهتمت بكلينا

158
00:12:38,360 --> 00:12:41,640
،ما كانت ستريد لنا هذا الموقف
(لقد أرادتنا أن نرحل عن (ليان ليو

159
00:12:41,640 --> 00:12:43,160
! كانت ستريد أن ينتهي كل هذا

160
00:12:43,520 --> 00:12:46,080
إنه محق، هذا يجب أن ينتهي

161
00:12:47,080 --> 00:12:49,120
يجب أن تقتله

162
00:13:02,560 --> 00:13:04,080
مرت ساعتان بحلول الآن

163
00:13:08,760 --> 00:13:11,360
"سامحني يا صديقي"

164
00:13:11,760 --> 00:13:14,040
(إني آسف يا (أوليفر

165
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
افعلها

166
00:13:25,680 --> 00:13:26,680
! سلايد)، لا)

167
00:13:27,920 --> 00:13:29,800
اسحب الزناد -
! (سلايد) -

168
00:13:34,640 --> 00:13:36,480
! (لورل)، (لورل)

169
00:13:37,040 --> 00:13:40,320
،عزيزتي، عزيزتي
ماذا جرى، ماذا جرى ؟

170
00:13:40,400 --> 00:13:42,000
(سارة) -
لقد انصرفت يا عزيزتي -

171
00:13:42,000 --> 00:13:43,200
ماذا جرى ؟ أأنت بخير ؟ -
! يا إلهي -

172
00:13:43,240 --> 00:13:45,800
،إنها مع تلك المرأة
المرأة التي اختطفت أمي

173
00:13:46,400 --> 00:13:47,960
! أرجوك، لا تفعل

174
00:13:47,960 --> 00:13:49,440
ابقي هنا

175
00:13:53,200 --> 00:13:55,640
! توقف مكانك
إياك أن تمضي خطوة واحدة

176
00:13:55,640 --> 00:13:56,400
! خطوة أخرى وسأضرب

177
00:14:04,440 --> 00:14:06,240
! لا ! لا

178
00:14:06,560 --> 00:14:09,400
،تم تأمين الهدف بالطائرة
(مدينة (ستارلينغ

179
00:14:15,320 --> 00:14:17,480
(لمَ عسى المدعو (ويلسون
يبدي مقتاً شديداً لآل (كوين) ؟

180
00:14:17,520 --> 00:14:19,920
(لست أدري، من الجيد أن (ثيا
و(أوليفر) غادرا المدينة بالوقت المناسب

181
00:14:20,000 --> 00:14:22,280
لذا هم يستهدفون أسرتي الآن ؟

182
00:14:22,760 --> 00:14:24,280
ماذا جاء بها هنا بحق الجحيم ؟

183
00:14:24,400 --> 00:14:25,680
إنها هنا لتقديم المساعدة

184
00:14:27,440 --> 00:14:29,760
ثق بي، أرجوك

185
00:14:30,880 --> 00:14:34,080
أظنني سأضطر اليوم للتعاون مع أي
أحد بوسعه مساعدتي لاستعادة ابنتي

186
00:14:34,320 --> 00:14:37,440
ماذا ؟ -
(أحد المقنعين أخذ (لورل -

187
00:14:38,320 --> 00:14:41,920
،عجزت عن منعه
صدقيني، لقد حاولت

188
00:14:41,960 --> 00:14:43,640
...لدينا مشكلة جديدة عويصة

189
00:14:43,680 --> 00:14:45,840
،اعتباراً بمشاكلنا الأخرى...
فهذه الأجدر بالذكر

190
00:14:45,960 --> 00:14:49,280
اخترقت القمر الاصطناعي
وطلبت تصويراً حرارياً

191
00:14:49,280 --> 00:14:50,960
كل رجال (سلايد) مجتمعون
(في نفق (دريونردانو

192
00:14:50,960 --> 00:14:53,320
حسبتهم يحاولون
تدمير المدينة، لا الهرب منها

193
00:14:53,320 --> 00:14:55,720
أرغوس) ستمحق المدينة)
لمنعهم من الخروج منها

194
00:14:56,240 --> 00:14:58,520
،(هذا ما يخطط له (سلايد
(فإنه يلم برتابة نظام (والر

195
00:14:58,800 --> 00:15:02,040
لحسن الحظ، أنه طالما يحاول
...رجال (سلايد) الهرب عبر النفق

196
00:15:02,400 --> 00:15:04,760
فإن كافة أهدافنا...
سيجتمعون في مكان واحد

197
00:15:04,800 --> 00:15:06,680
يجب أن نباغتهم، اجمعي رجالك

198
00:15:06,720 --> 00:15:09,040
ماذا عن (لورل) ؟
ويلسون) أخذها لسبب)

199
00:15:09,040 --> 00:15:13,320
،أعلم السبب
لكن المدينة أولى

200
00:15:13,640 --> 00:15:16,480
هذه ابنتي، إنها أختك

201
00:15:17,120 --> 00:15:19,080
! لا يمكنك التخلي عنها بهذه البساطة

202
00:15:19,960 --> 00:15:24,200
انظر، قلت أنك تحاول ارتياد
...نهج جديد، وإني أحترم ذلك

203
00:15:24,240 --> 00:15:26,880
لكن (سلايد ويلسون) ورجاله وحوش...

204
00:15:27,520 --> 00:15:29,720
والوحوش يجب أن يتم تدميرهم

205
00:15:31,920 --> 00:15:36,440
لقد قتلت قبلاً، لذا أقترح
أن تعود الليلة لعادتك القديمة

206
00:15:42,200 --> 00:15:43,520
إنه مخطىء

207
00:15:46,240 --> 00:15:47,560
إنه محق

208
00:15:48,920 --> 00:15:53,560
(خسرت كل شيء لأني أقاتل (سلايد ويلسون
ويدي مغلولة إلى ظهري

209
00:15:54,520 --> 00:15:59,840
قاتل أمي، يتحتم أن أقتله

210
00:16:00,240 --> 00:16:02,320
أخبرتني أنك تملك خياراً

211
00:16:02,440 --> 00:16:05,400
،(وسعك منذ سنوات علاج (سلايد
لكنك آثرت قتله عوض ذلك

212
00:16:05,440 --> 00:16:09,160
هذا لا يحدث بسبب كونك تأبى
الغدو قاتلاً، بل لأنك كنت قاتلاً

213
00:16:09,160 --> 00:16:11,120
إنك محقة، هكذا بدأ الأمر

214
00:16:12,560 --> 00:16:14,160
وهكذا يتحتم أن ينتهي

215
00:16:15,000 --> 00:16:16,840
الخطوة الوحيدة
التي أبقاها لي هي قتله

216
00:16:17,040 --> 00:16:20,120
لا يمكنني علاجه ولا أسره
ولا حتى صرف تفكيري عنه

217
00:16:20,360 --> 00:16:24,960
...إذاً لا تفعل، إنما
اجعله يصرف تفكيره عنك

218
00:16:28,080 --> 00:16:30,440
...نهيب بالمواطنين البقاء داخل بيوتهم

219
00:16:30,480 --> 00:16:33,960
في خضم إشاعات غير مؤكدة...
بأن العمدة (بلود) ضمن الضحايا

220
00:16:33,960 --> 00:16:36,600
....بينما يروع مقنعون المدينة

221
00:16:40,800 --> 00:16:42,000
إني آسف

222
00:16:43,640 --> 00:16:45,520
إني آسف على كل شيء

223
00:16:47,320 --> 00:16:50,240
أنا.... لا، لا بأس

224
00:16:51,480 --> 00:16:54,760
أعلم.... أعلم أني لم أكن على طبيعتي
خلال الأشهر القليلة التي مضت

225
00:16:55,040 --> 00:16:58,680
....تعرضت للحقن بـ -
عقار ما، أعلم -

226
00:16:59,720 --> 00:17:03,920
،سين) أخبرتني)
لكن هل أنت بخير الآن ؟

227
00:17:04,800 --> 00:17:06,240
أجل، إني على ما يرام

228
00:17:07,040 --> 00:17:09,560
استيقظت هنا، وفقدت
....ذاكرتي وقتاً ملياً، لكن

229
00:17:10,640 --> 00:17:15,080
وماذا عن (السهم) ؟
لقد وعد بالعناية بك ؟

230
00:17:17,560 --> 00:17:20,240
(لا أعلم أي شيء عن (السهم

231
00:17:20,280 --> 00:17:22,880
....لقد فرغت من كل ذلك، لكني

232
00:17:24,400 --> 00:17:27,480
أنت الإنسانة الوحيدة
التي اكترثت بها قط

233
00:17:36,560 --> 00:17:39,640
أأنت بخير ؟ هل أصابك مكروه ؟

234
00:17:40,720 --> 00:17:43,000
لا يهم

235
00:17:43,560 --> 00:17:47,240
انظر، لنرحل من هنا ونبدأ من جديد

236
00:17:47,280 --> 00:17:51,600
يمكننا أن نكون كيفما
نشاء دونما يعترضنا أحد

237
00:17:52,400 --> 00:17:54,360
لن أفقدك مجدداً

238
00:18:02,920 --> 00:18:04,080
"رسالة من (فيليستي): نحتاجك"

239
00:18:05,680 --> 00:18:10,440
أجل، ثمة شيء يجب أن
أتدبره قبل رحيلنا، اتفقنا ؟

240
00:18:10,800 --> 00:18:12,920
لذا ابقي هنا واحزمي بعض
الأغراض وسأعود سريعاً

241
00:18:13,000 --> 00:18:15,240
كلا، (روي)، الأجواء خطرة بالخارج -
أعلم -

242
00:18:15,520 --> 00:18:20,480
لكني مضطر لفعل هذا، لن أشعر
بالرضا لو رحلت بدون المحاولة

243
00:18:21,280 --> 00:18:23,320
أتثقين بي ؟

244
00:18:25,120 --> 00:18:26,080
أجل

245
00:18:27,760 --> 00:18:30,600
،إذاً حين أعود
فسنرحل من هنا للأبد

246
00:18:32,240 --> 00:18:33,560
أحبك

247
00:18:43,680 --> 00:18:47,360
أوليفر)، ماذا نفعل هنا ؟)
المدينة بأسرها تنهار

248
00:18:47,640 --> 00:18:48,800
أعلم

249
00:18:50,880 --> 00:18:52,520
يجب أن تبقي هنا -
ماذا ؟ -

250
00:18:53,440 --> 00:18:56,120
....لمَ ؟ ألاّ يمكنك أن تطلب مني أن -
لست أطلب -

251
00:18:57,360 --> 00:18:59,920
سآتي وآخذك حين ينتهي الأمر -
كلا -

252
00:18:59,920 --> 00:19:02,080
(فيليستي) -
كلا، لن أفعل إلاّ حين تخبرني بالسبب -

253
00:19:02,080 --> 00:19:04,640
لأني أريدك أن تكوني آمنة -
لا أريد أن أكون آمنة -

254
00:19:04,960 --> 00:19:07,720
أريد أن أكون معك ومع
الآخرين في مواجهة الخطر

255
00:19:07,760 --> 00:19:12,840
لا يمكنني السماح بهذا -
أوليفر)، حديثك غير منطقي) -

256
00:19:15,480 --> 00:19:18,200
سلايد) أخذ (لورل) لأنه)
يودّ قتل المرأة التي أحبها

257
00:19:18,200 --> 00:19:20,840
....أعلم، وماذا إذاً -
لقد أخذ المرأة الخطأ -

258
00:19:30,920 --> 00:19:32,120
أحبك

259
00:19:37,960 --> 00:19:41,720
هل تفهمين ؟ -
أجل -

260
00:19:59,200 --> 00:20:01,080
(جوني) -
نعم ؟ -

261
00:20:03,560 --> 00:20:05,800
لا عليك -
(انظري، (ليلى -

262
00:20:06,680 --> 00:20:08,960
أحبك، تعلمين هذا، صحيح ؟

263
00:20:09,400 --> 00:20:11,280
بالواقع أعلم

264
00:20:12,200 --> 00:20:13,600
لكن يسرني سماعها

265
00:20:17,680 --> 00:20:20,440
ما أوان الصدمة ؟ -
ستصل الطائرة للهدف خلال 52 دقيقة -

266
00:20:20,480 --> 00:20:23,160
(وصليني بالرقيب (غوميز

267
00:20:24,200 --> 00:20:26,400
الفرقة الميدانية لا تجيب

268
00:20:27,640 --> 00:20:28,680
أحتاج لتغذية مرئية

269
00:20:29,160 --> 00:20:30,880
،إنهم في النفق يا سيّدتي
لا يمكنني رصدهم بشكل مرئي

270
00:20:31,240 --> 00:20:33,760
ماذا يجري بحق الجحيم في ذلك النفق ؟

271
00:20:34,720 --> 00:20:38,000
الرقيب (غوميز) ؟
(أجب أيها الرقيب (غوميز

272
00:20:41,400 --> 00:20:43,960
،لا رميات قاتلة
اتركوا الترياق يؤتي مفعولة

273
00:20:46,680 --> 00:20:47,840
! استعداد

274
00:20:49,920 --> 00:20:51,000
! استعداد

275
00:20:52,960 --> 00:20:55,040
! استعداد ! أطلقوا

276
00:21:07,720 --> 00:21:10,520
حضرة العميلة (مايكلز)، هذه المنطقة
ممنوعة على غير المصرح لهم

277
00:21:20,760 --> 00:21:22,600
ما هذا بحق الجحيم، إفراج مبكر ؟

278
00:21:22,640 --> 00:21:25,840
،(والر) تسعى لتفجير مدينة (ستارلينغ)
نحتاج مساعدتكم لمنعها

279
00:21:25,840 --> 00:21:28,200
برغم أني أودّ التعبير
...لهم جميعاً عن رأيي بها

280
00:21:28,240 --> 00:21:30,200
إلاّ أن ثمة مشكلة تفجيرية بسيطة...

281
00:21:30,560 --> 00:21:32,440
اتفقنا ؟ لدينا جميعاً قنابل
مصغرة في أعمدتنا الفقرية

282
00:21:32,480 --> 00:21:36,720
يتحتم أن تثقوا في -
ويا (لاوتون)، بدون قتل -

283
00:21:37,120 --> 00:21:39,160
أجل، طبعاً هذا سيجرد الأمر من المتعة

284
00:22:13,200 --> 00:22:14,400
! (نيسا)

285
00:22:36,960 --> 00:22:38,320
اذهبي، اذهبي، اذهبي

286
00:22:43,560 --> 00:22:45,880
! غادري السفينة -
! ليس بدونك -

287
00:22:48,200 --> 00:22:50,480
! (أعطني إياها، أعطني (الميراكورو

288
00:22:51,000 --> 00:22:53,040
! لا

289
00:22:54,600 --> 00:22:56,120
! (أوليفر)

290
00:22:57,240 --> 00:22:58,800
! مهلاً، لا

291
00:23:00,840 --> 00:23:03,200
! (أولي) -
! (سارة) -

292
00:23:34,160 --> 00:23:37,080
حضري الطائرة للقصف -
ضبط تفعيل القصف في تمام الـ 6 -

293
00:23:37,120 --> 00:23:39,080
حضري الطائرة للإطلاق

294
00:23:45,200 --> 00:23:47,800
! انبطحوا، الآن -
! لينبطح الجميع، انبطحوا، انبطحوا -

295
00:23:49,000 --> 00:23:53,560
والر)، اسحبي تلك الطائرة) -
(هذه خيانة أيتها العميلة (مايكلز -

296
00:23:54,160 --> 00:23:57,360
خيانة تخاطر بمئات الألوف من الأرواح

297
00:23:57,560 --> 00:24:02,000
هل فكرت في ذلك ؟
هل فكرت كيف ستفسرينه لابنك ؟

298
00:24:02,760 --> 00:24:04,320
أم أنها ابنتك ؟

299
00:24:04,560 --> 00:24:08,640
هل حدد الطبيب نوع الجنين
أم تؤثرين إبقاءه مفاجأة ؟

300
00:24:11,640 --> 00:24:14,600
تهانئي يا سيّد (ديغل)، ستغدو أباً

301
00:24:20,280 --> 00:24:22,600
تكلم -
تبدو مشغولاً يا غلام -

302
00:24:23,200 --> 00:24:26,000
،(قضي الأمر يا (سلايد
إن جيشك قد كسر

303
00:24:26,200 --> 00:24:31,320
،وإني أرثيهم
لكنك مجدداً أغفلت المغزى

304
00:24:32,720 --> 00:24:39,320
،معي حبيبتك
وستقابلني أينما أملي

305
00:24:39,680 --> 00:24:41,680
وإلاّ سأقتلها

306
00:24:41,680 --> 00:24:44,360
،كلا، افعل ما أنت فاعل
انتهيت من لعب ألاعيبك

307
00:24:44,360 --> 00:24:48,520
،ستنتهي حين أملي بذلك
لقد اندهشت

308
00:24:49,520 --> 00:24:53,360
،ظننتك تميل للنساء القويات
...لكن الآن بعدما قابلتها

309
00:24:54,280 --> 00:24:56,400
بوسعي رؤية موطن إغرائها...

310
00:24:57,840 --> 00:25:00,040
...إنها جميلة جداً

311
00:25:01,400 --> 00:25:03,480
(حبيبتك (فيليستي...

312
00:25:19,840 --> 00:25:22,640
إرتعش وسأقطع عنقك

313
00:25:22,680 --> 00:25:27,400
أول كلماتي لك، أتذكرها ؟
أنا أذكرها

314
00:25:27,720 --> 00:25:32,800
أذكر تلك اللحظة
...حين كان نصلي على رقبتك

315
00:25:33,080 --> 00:25:37,000
مثلما نصلي الآن على رقبة حبيبتك...

316
00:25:37,000 --> 00:25:41,560
،لو قتلتك عندئذٍ
لاختلف كل شيء

317
00:25:43,360 --> 00:25:45,640
ألق القوس يا غلام

318
00:25:48,320 --> 00:25:50,840
نفذ

319
00:26:04,520 --> 00:26:11,880
أجل، حلمت ليالٍ لا تحصى بأن
أسلبك كل ما سلبته مني

320
00:26:11,880 --> 00:26:13,840
بقتل المرأة التي أحبها ؟ -
أجل -

321
00:26:15,360 --> 00:26:19,520
(كما أحببت (شادو -
أجل -

322
00:26:19,880 --> 00:26:23,040
إنك تراها، أليس كذلك ؟

323
00:26:25,360 --> 00:26:27,800
كيف تبدو في جنونك يا (سلايد) ؟

324
00:26:28,800 --> 00:26:35,400
ما الذي تقوله لك ؟
أذكر أنها كانت جميلة وشابة وودودة

325
00:26:36,880 --> 00:26:39,960
كان سيروعها ما فعلته باسمها

326
00:26:40,480 --> 00:26:43,360
ما فعلته ؟

327
00:26:43,640 --> 00:26:49,080
ما فعلته هو ما تفتقر
...للشجاعة لكي تفعله

328
00:26:50,160 --> 00:26:51,800
القتال من أجلها...

329
00:26:52,880 --> 00:26:53,960
...لذا

330
00:26:54,680 --> 00:27:01,200
حين يتمدد جسدها تحت...
...قدمك وتبلل دماؤها جلدك

331
00:27:01,760 --> 00:27:04,920
! عندئذٍ ستعلم شعوري...

332
00:27:05,040 --> 00:27:08,960
،أعلم شعورك بالفعل
أدرك بشعور الكره

333
00:27:09,840 --> 00:27:11,240
والرغبة في الانتقام

334
00:27:13,800 --> 00:27:18,960
...والآن أدرك بشعور رؤية عدوي مشتتاً جداً

335
00:27:19,840 --> 00:27:23,400
ولا يرى الخطر الحقيقي الذي أمامه...

336
00:27:40,840 --> 00:27:43,360
أتفهمين ؟ -
أجل -

337
00:27:46,800 --> 00:27:48,400
! اقتلها

338
00:27:51,440 --> 00:27:53,000
! أخرجيهما من هنا

339
00:27:58,600 --> 00:28:02,280
،سارة) المسكينة)
كم مرة ستراقبها تموت ؟

340
00:28:26,720 --> 00:28:28,240
لا يمكنك قتلي

341
00:28:38,160 --> 00:28:40,760
الميراكورو) ليست ما جعلني أكرهك)

342
00:28:46,920 --> 00:28:48,800
النهاية وشيكة

343
00:28:48,880 --> 00:28:54,680
لكني ربما أكون رحيماً كفاية
لأدعك تحيا وترى مدينتك تحترق

344
00:29:24,800 --> 00:29:28,600
كلانا يعلم أن هذا لن
ينتهي إلاّ بوسيلة واحدة

345
00:29:30,440 --> 00:29:33,760
،أن تهزمني يا غلام
سيتحتم أن تقتلني

346
00:29:35,320 --> 00:29:40,680
لكنك لدى لحظة
موتي ستثبت شيئاً واحداً

347
00:29:40,720 --> 00:29:43,960
أنك قاتل

348
00:29:53,080 --> 00:29:56,880
ماذا ستفعل يا غلام ؟
ستطعنني بالترياق ؟

349
00:29:57,200 --> 00:30:01,920
،لا يهم
سأفي بوعدي

350
00:30:02,440 --> 00:30:06,760
سأسلب منك كل
شيء وكل شخص تحبه

351
00:30:07,200 --> 00:30:11,000
،سارة) هي البداية فقط)
لم تكن إلاّ البداية

352
00:30:11,240 --> 00:30:13,840
....أختك و(لورل) وأمك

353
00:30:54,960 --> 00:31:02,120
،بامكانك قتلي أو لا
سأكون الفائز في مطلق الأحوال

354
00:31:11,400 --> 00:31:13,080
أماندا)، انتهى الأمر)

355
00:31:13,760 --> 00:31:17,800
،سلايد) سقط، وتم إسقاط جيشه كاملاً)
اسحبي الطائرات

356
00:31:19,520 --> 00:31:21,920
! أماندا)، انتهى الأمر)

357
00:31:34,120 --> 00:31:36,160
إذاً ماذا ستفعل الآن يا غلام ؟

358
00:31:45,880 --> 00:31:46,880
آن الأوان

359
00:31:48,160 --> 00:31:51,840
لمَ يرغمونك على الرحيل ؟
لمَ ترغمونها على الرحيل ؟ لمَ ؟

360
00:31:51,920 --> 00:31:56,480
أبي، إنها لا ترغمني على
فعل أي شيء، لقد اخترت هذا

361
00:31:56,640 --> 00:31:58,880
بماذا سأخبر أمك ؟

362
00:31:59,240 --> 00:32:04,040
أخبرها أني لأول مرة
في حياتي أقرر مصيري

363
00:32:05,080 --> 00:32:07,680
هي ستتفهم ذلك -
أجل -

364
00:32:11,600 --> 00:32:14,360
أحبك يا عزيزتي -
أنا أيضاً أحبك يا أبي -

365
00:32:16,600 --> 00:32:18,200
أعلم بقوّة الحب الأبوي

366
00:32:18,880 --> 00:32:22,040
وسأموت قبل السماح
لأي مكروه بأن يمس ابنتك

367
00:32:22,080 --> 00:32:23,600
حسناً، هذا يبشر بالأمل

368
00:32:26,680 --> 00:32:30,440
إذاً لحيث ستذهبين، هل ستمكنك
مراسلتي إلكترونياً أو مهاتفتي ؟

369
00:32:30,440 --> 00:32:32,640
سألقاك مجدداً -
أعلم -

370
00:32:34,320 --> 00:32:37,320
،إن يكن ثمة شيء تعلمته هذا العام
فهو أنك دوماً تجدين سبيل العودة للوطن

371
00:32:38,240 --> 00:32:39,960
وسنكون هنا دوماً بانتظارك

372
00:32:41,920 --> 00:32:42,960
أحبك

373
00:32:44,960 --> 00:32:46,040
أحبك

374
00:32:47,880 --> 00:32:49,360
أوليفر) يحتاج إليك)

375
00:32:54,400 --> 00:33:00,960
وانظري، أظن هذا سيبدو جيداً عليك

376
00:33:13,440 --> 00:33:14,680
إنه يناسبني

377
00:33:18,760 --> 00:33:20,720
مع السلامة يا أبي -
مع السلامة يا ابنتي -

378
00:33:29,160 --> 00:33:33,400
،بخصوص تلك السترة
إياك أن تراودك أية أفكار

379
00:33:38,440 --> 00:33:42,120
إني بأمس الحاجة لجلسة نفسية -
أجل، أرجح أنها فكرة مفيدة لكلينا -

380
00:33:42,800 --> 00:33:44,560
أنصتي، يجب أن أشتري
قنينة دواء (بابتو) بالطريق

381
00:33:44,600 --> 00:33:47,280
لأني أشعر بتوعك -
أبي، إنها ستكون على ما يرام -

382
00:33:47,280 --> 00:33:49,800
،أجل، أعلم أنها ستكون على ما يرام
لكن "على ما يرام" هو ما يزعجني

383
00:33:50,600 --> 00:33:51,320
أبي ؟

384
00:33:52,440 --> 00:33:53,600
أبي ؟

385
00:33:54,800 --> 00:33:58,400
! يا إلهي، أبي ! أبي

386
00:33:59,760 --> 00:34:02,680
لا يمكنني التنفس -
لا -

387
00:34:02,760 --> 00:34:04,440
لا يمكنني التنفس

388
00:34:06,000 --> 00:34:08,560
! أبي، ابق معي
! أبي، أبي، ابق معي

389
00:34:09,640 --> 00:34:12,560
مرحباً ! أحتاج سيارة إسعاف

390
00:34:12,640 --> 00:34:14,760
،(أبي من شرطة (ستارلينغ
! أجل، فوراً

391
00:34:15,080 --> 00:34:17,440
أبي، ابق معي، أبي ؟

392
00:34:18,000 --> 00:34:19,080
ثيا) ؟)

393
00:34:19,920 --> 00:34:20,800
(ثيا)

394
00:34:35,960 --> 00:34:41,480
،روي)، إني آسفة)
لقد أخطأت

395
00:34:42,240 --> 00:34:47,080
،ظننتني ما زال بوسعي أن أكون معك
(وأنه ما زال بوسعي أن أظل (ثيا كوين

396
00:34:47,080 --> 00:34:55,560
،لكن (ثيا كوين) كانت تثق
لم أعد أثق بك ولا بأي أحد

397
00:34:56,040 --> 00:34:59,920
،ثيا كوين) أيضاً كانت ضعيفة)
سأغدو قوية مهما تكلف الأمر

398
00:35:02,560 --> 00:35:05,240
لا تحاول إيجادي، فلن تجدني

399
00:35:05,560 --> 00:35:08,720
حتى أنا لا أعلم لأين سأذهب

400
00:35:08,760 --> 00:35:12,880
،لا أعلم إلاّ شيئاً واحداً
لن أعود أبداً

401
00:35:33,840 --> 00:35:35,160
أين أنا ؟

402
00:35:37,440 --> 00:35:40,400
في أبعد مكان عن العالم
وسعني إيداعك فيه

403
00:35:40,680 --> 00:35:43,040
لن تتمكن من إيذاء أحد مجدداً أبداً

404
00:35:44,600 --> 00:35:49,240
،تلك نقطة ضعفك يا غلام
إنك لا تملك الجرأة لقتلي

405
00:35:49,240 --> 00:35:53,760
بلى، فإني أتحلى بالقوّة
لأدعك تحيا

406
00:35:54,640 --> 00:35:59,960
،إنك قاتل
أعلم ذلك، فإني صانعك

407
00:36:01,560 --> 00:36:05,200
إنك قتلت الكثيرين -
أجل، فعلت -

408
00:36:06,880 --> 00:36:10,240
ساعدتني لأتحول إلى قاتل
حين أحتجت أن أكون قاتلاً

409
00:36:11,040 --> 00:36:13,160
وإني حي اليوم بفضلك

410
00:36:14,640 --> 00:36:18,560
عدت للوطن بفضلك

411
00:36:19,160 --> 00:36:22,000
وتسنت لي رؤية أسرتي مجدداً

412
00:36:25,640 --> 00:36:31,560
لكني خلال العام الماضي
احتجت أن أكون أكثر تحفظاً

413
00:36:35,120 --> 00:36:40,240
لكني أوقفتك بدون قتل

414
00:36:51,880 --> 00:36:54,720
(ساعدتني لأغدو بطلاً يا (سلايد

415
00:36:58,120 --> 00:36:59,400
شكراً لك

416
00:37:06,000 --> 00:37:08,200
أتحسبني لن أخرج من هنا ؟

417
00:37:09,600 --> 00:37:12,440
"(أرغوس)"

418
00:37:12,440 --> 00:37:15,320
أتحسبني لن أقتل من تكترث بهم ؟

419
00:37:15,320 --> 00:37:18,680
،بلى، لا أحسب ذلك
لأنك في مطهر لا عودة منه إلى الدنيا

420
00:37:23,000 --> 00:37:25,520
إني أصون وعودي يا غلام

421
00:37:26,560 --> 00:37:28,240
! إني أصون وعودي

422
00:37:29,200 --> 00:37:32,520
إني أصون وعودي

423
00:37:44,520 --> 00:37:47,520
،لم ألاحظ ذلك في آخر مرة
المكان هنا جميل لحد ما فعلاً

424
00:37:47,800 --> 00:37:51,280
لا تفهماني خطأ، أعد اللحظات
إلى أن نرحل عن هذه الجزيرة

425
00:37:52,400 --> 00:37:56,160
(إذن تظن سجن (أرغوس
فائق التأمين يكفي لحبسه ؟

426
00:37:56,240 --> 00:37:58,080
هو وأي أحد آخر نرسله إلى هنا

427
00:37:58,800 --> 00:38:01,560
،ربما هذه المعركة انتهت
لكن ستكون ثمة آخريات

428
00:38:01,800 --> 00:38:04,080
بدءاً باستعادة شركة أسرتي

429
00:38:04,120 --> 00:38:06,400
،هذا لن يكون سهلاً
خاصة وأنت فقير الآن

430
00:38:06,520 --> 00:38:08,160
يجب أن تجد وظيفة

431
00:38:08,160 --> 00:38:10,760
طالما (سلايد) لا يخيفك
فهذه نقطة انطلاق

432
00:38:10,760 --> 00:38:14,360
أتعرفين أحداً قد يشغل لديه بليونيراً
سابقاً ذا مهارات نشب فائقة ؟

433
00:38:16,600 --> 00:38:21,400
لحظة، لمَ لا أمهلكما برهة ؟

434
00:38:24,240 --> 00:38:25,640
حسناً، لقد نجحت

435
00:38:26,560 --> 00:38:28,320
نعمت بالمساعدة -
أجل -

436
00:38:29,800 --> 00:38:32,840
طريقتك لهزمه
في الذكاء كانت عبقرية

437
00:38:33,400 --> 00:38:37,480
،بالتحدث عن المحال
...أقصد أنا وإياك

438
00:38:39,000 --> 00:38:42,680
،حين قلت أنك تحبني...
فإنك خدعتني للحظة

439
00:38:42,720 --> 00:38:46,520
...وأنا
وكأنك صدقت فيما قلت

440
00:38:48,000 --> 00:38:52,960
،أقصد ما قلته
لقد ادعيته ببراعة تصدق حقاً

441
00:38:56,240 --> 00:38:58,120
كلانا فعل

442
00:39:02,440 --> 00:39:04,200
لنعد إلى الديار

443
00:39:09,200 --> 00:39:12,040
ديغ)، ما أخبارك أنت و(ليلى) ؟)

444
00:39:12,240 --> 00:39:13,240
يمكن تأجيل الأمر

445
00:39:13,920 --> 00:39:16,040
سأحلق -
على الرحب والسعة -

446
00:39:16,040 --> 00:39:18,640
لديّ سؤال آخر -
هذه شيمتك دوماً -

447
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
طالما قضيت 5 سنوات على هذه
الجزيرة، فمتى تعلمت التحليق بطائرة ؟

448
00:39:55,280 --> 00:39:57,080
(اسمي (أماندا والر) يا سيّد (كوين

449
00:39:58,000 --> 00:39:59,880
ثمة الكثير لنناقشه

450
00:40:06,360 --> 00:40:08,480
(مرحباً بك في (هونغ كونغ

451
00:40:12,200 --> 00:40:14,120
‘‘( ســـهــم )’’

452
00:40:16,360 --> 00:40:26,360
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

