[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_31989_282_Katana_Maidens,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0260,1 Style: sign_4210_20_Episode_16__Audi,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0040,0055,1 Style: sign_7932_55_Today_s_Star,Adobe Arabic,28,&H000C1421,&H000000FF,&H00F3F4F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_8371_60_Happy_Birthday__,Adobe Arabic,16,&H00EAF1F0,&H000000FF,&H00272D44,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_12686_112_Top_Secret,Adobe Arabic,20,&H00081E6A,&H000000FF,&H003F6F7C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-3,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_14432_128_Ministry_of_Defe,Adobe Arabic,20,&H00565C44,&H000000FF,&H00D2D5C7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33927_265_Next_Episode__Th,Adobe Arabic,14,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H006B7388,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0040,0055,1 Style: sign_12400_123_Rejected,Adobe Arabic,20,&H002A3535,&H000000FF,&H00B7C0BE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-3,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_33925_360_Next_Episode__Ar,Adobe Arabic,16,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H006B7388,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0040,0055,1 Style: sign_3699_44_Uchizato_Ayumu,Adobe Arabic,14,&H00171B24,&H000000FF,&H0080878F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.51,0:00:06.23,main,Suzuka,0000,0000,0000,,تقاتلين لوحدك؟ أتحاولين أن \Nتكوني بطلة ما؟ Dialogue: 0,0:00:06.56,0:00:08.73,main,Maki,0000,0000,0000,,...لا، أنا Dialogue: 0,0:00:08.73,0:00:12.84,main,Suzuka,0000,0000,0000,,أتعتقدين أنّك الوحيدة الحزينة Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.61,main,,0000,0000,0000,,ليومي، يوكاري-ساما، أو الأميرة تاغيتسو؟ Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:19.80,main,Sana,0000,0000,0000,,.شيدو، كانت كونوهانا تقاتل أيضًا Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:22.00,main,Sana,0000,0000,0000,,عملت معنا للبحث عن كيفيّة Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.57,main,,0000,0000,0000,,.إزالة الأراداما المندمجة بالجسد البشري Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:27.13,main,Akane,0000,0000,0000,,.تقدّم بحثنا بشكل كبير بفضلها Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:29.88,main,Akane,0000,0000,0000,,،قد يستغرق ذلك وقتًا Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:33.13,main,,0000,0000,0000,,ولكنّنا سنتمكن من إزالة الأراداما\N.من جسديكما يومًا ما أيضًا Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:34.88,main,Maki,0000,0000,0000,,تزيلون الأراداما؟ Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:40.22,main,Akane,0000,0000,0000,,شيدو-سان، كونوهانا-سان، لن ندع\N.معارككما تذهب هباءً Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:43.35,main,Akane,0000,0000,0000,,.وهذا ينطبق على تسوباكورو-سان أيضًا Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:55.49,main,Suzuka,0000,0000,0000,,كنتِ تقاتلين مع هذا طوال الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:02.02,main,Suzuka,0000,0000,0000,,أوسوميدوري هو أوكاتانا مرتبط\N.بعمق مع أسلوب كوراما خاصتي Dialogue: 0,0:01:02.53,0:01:07.42,main,Suzuka,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد أنّ ليس لدي خبار\N.سوى تركه معك في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:09.48,main,Maki,0000,0000,0000,,...سوزوكا Dialogue: 0,0:01:09.88,0:01:12.72,main,Suzuka,0000,0000,0000,,،والآن إن عادت يومي-سان الآن Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:14.38,main,,0000,0000,0000,,.فسنكون نحن الأربعة معًا ثانيةً Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:16.41,main,Maki,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:22.64,main,Sana,0000,0000,0000,,.سترافقن جميعًا أكاني-ساما غدًا Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.52,main,Kanami,0000,0000,0000,,أين سنذهب هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:27.87,main,Akane,0000,0000,0000,,،لزيارة نائب مدير مكتب إدارة السيف Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:31.27,main,,0000,0000,0000,,.أختي، أوريغامي يوكاري Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:36.07,main,Yukina,0000,0000,0000,,!تراجعين مرشحي الحرس الإمبراطوري ثانية؟ Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:37.07,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:38.70,main,Yukina,0000,0000,0000,,!من أين لنا وقت لهذا؟ Dialogue: 0,0:01:39.18,0:01:43.31,main,Yukina,0000,0000,0000,,،نعرف مكان الأميرة تاكيري\N!وعادت الأميرة بجروح Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:45.45,main,Yukina,0000,0000,0000,,!عليك نشر الحرس الإمبراطوري فورًا Dialogue: 0,0:01:45.81,0:01:47.40,main,Yukina,0000,0000,0000,,!لديك ما يكفي من الأمبولات Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:50.00,main,,0000,0000,0000,,ولا توجد مشكلة باختبارات\N!قدرات المترشحات الأوليين Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:51.93,main,Yukina,0000,0000,0000,,!لِمَ تقومين بهذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:01:51.93,0:01:55.64,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,يجب على الحرس الإمبراطوري أن \N.يحمي الأميرة مخاطرًا بحياته Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:57.55,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,.إنّي أقيّم مستوى معنويّاتهم Dialogue: 0,0:01:58.07,0:02:00.09,main,Yukina,0000,0000,0000,,أهذا ما تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:03.63,main,Yukina,0000,0000,0000,,لا يمكن لأحد أن يعصي الأميرة\N.بعد أن يستقبل الأراداما Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:05.74,main,Yukina,0000,0000,0000,,،إن أُمرتِ بأن تصبحي درعًا أو أن تموتي Dialogue: 0,0:02:05.74,0:02:08.54,main,,0000,0000,0000,,.فستقدمين حياتك بلا تردّد Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.74,main,Yukina,0000,0000,0000,,.مثلما فعلتا يومي وتسوباكورو يومي Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.43,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,،كرئيسة أيانوكوجي Dialogue: 0,0:02:14.43,0:02:17.11,main,,0000,0000,0000,,.أنا من سيتخذ القرارات بشأن طالبات أيانوكوجي Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:18.84,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,.لا تتدخلي Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:30.90,main,Yukina,0000,0000,0000,,.إنّي أحذرك، لا توجد عودة الآن Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:37.01,sign_3699_44_Uchizato_Ayumu,Text,0000,0000,0000,,الاسم: أوتشيزاو أيومو Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:06.97,sign_31989_282_Katana_Maidens,Title,0000,0000,0000,,{\fad(271,1)}عذراوات الكاتانا Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:12.94,sign_4210_20_Episode_16__Audi,Text,0000,0000,0000,,{\fad(487,939)}الحلقة 17 جنون الإلهات Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:13.85,top,Kanami,0000,0000,0000,,.هيوري-تشان Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:18.88,main,Kanami,0000,0000,0000,,.تفضلي، حليب بالشاي مع الكثير من السكّر Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:20.02,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.20,main,Kanami,0000,0000,0000,,أما تزالين تشعرين بمشاعر متضاربة؟ Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:33.26,main,Hiyori,0000,0000,0000,,بعد موت والدتي، كلّ ما فكرت به هو Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:36.58,main,,0000,0000,0000,,.قتل الأراداما العظيم، أوريغامي يوكاري Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:40.09,main,Kanami,0000,0000,0000,,قالت أكاني-ساما أنّ يوكاري-ساما\N،لم تعد الأميرة تاغيتسو Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:43.52,main,,0000,0000,0000,,.وأنّها عادت لطبيعتها السابقة Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:44.87,main,Hiyori,0000,0000,0000,,...أعلم Dialogue: 0,0:04:45.87,0:04:48.06,main,Kanami,0000,0000,0000,,ولكنّك لستِ مقتنعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:54.51,main,Kanami,0000,0000,0000,,.هذا من شيمك حقًّا يا هيوري-تشان\N.إنّك صريحة للغاية Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:56.99,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.أنتِ لديك عيوبك أيضًا Dialogue: 0,0:04:56.99,0:04:59.50,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.إنّك تمنحين القتال بالسيف الأفضليّة على كلّ شيء Dialogue: 0,0:04:59.50,0:05:00.94,main,Kanami,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:04.38,main,Kanami,0000,0000,0000,,.أريد مقاتلة يوكاري-ساما ثانية حقًّا Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:06.52,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.لقد قاتلتها بما يكفي Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.91,main,Kanami,0000,0000,0000,,ولكن ستكون هذه المرة ضد أسلوب\N.نيتين إيتشي الحقيقي لأوريغامي يوكاري Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.29,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.إنّك سهلة الفهم Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:14.75,main,Kanami,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّك سهلة الفهم أيضًا Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:18.48,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.لست كذلك! لا تحاول جمعي معك Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:20.81,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.أنت هي أنت، وأنا هي أنا Dialogue: 0,0:05:20.81,0:05:24.80,main,Kanami,0000,0000,0000,,صحيح، بالنسبة لي طعم الشوكولاتة\N.بالنعناع يبدو كمعجون الأسنان Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:32.93,main,Suzuka,0000,0000,0000,,ما الذي تفكرين به؟ Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:34.49,main,Maki,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:38.94,main,Suzuka,0000,0000,0000,,ربّما عليك قول أنّك لا تعرفين كيف تواجهينها؟ Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:41.92,main,Maki,0000,0000,0000,,.إنّك تفهمينني تمامًا Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:44.62,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.هذا لأنّك سهلة الفهم فحسب Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:46.86,main,Maki,0000,0000,0000,,.قد تكونين محقّة Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:51.02,main,Maki,0000,0000,0000,,،عرفت بشأن اتخاذ يوكاري-ساما لأراداما Dialogue: 0,0:05:51.02,0:05:54.24,main,,0000,0000,0000,,ولكنّي لم أعرف أنّها كانت الأميرة\N.تاغيتسو من كارثة قبل عشرين سنة Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.62,main,Maki,0000,0000,0000,,...لو كنت أعرف Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:57.62,main,Suzuka,0000,0000,0000,,هل كنت لتقتلين يوكاري-ساما؟ Dialogue: 0,0:05:58.20,0:06:03.25,main,Maki,0000,0000,0000,,لا أدري، لكنّي لا أعتقد\N.أنّي كنت سأقبل الأراداما Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:06.63,main,Suzuka,0000,0000,0000,,لِمَ قبلتِه إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:11.89,main,Maki,0000,0000,0000,,لأنّي شعرت أنّي أردت\N.القوة للاستمرار بالقتال Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:16.49,main,Maki,0000,0000,0000,,مهما كان الضوء، فدائمًا ما يبدو\N.إنّه يُبتلَع من قِبل الظلام Dialogue: 0,0:06:16.49,0:06:21.79,main,Maki,0000,0000,0000,,اعتقدت أنّ علي قبول الظلام\N.لمواجهة الظلام الكبير Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:26.51,main,Suzuka,0000,0000,0000,,هذه جبانة مفاجئة بالنسبة\N.للعضو الأول في الحراس النخبة Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:27.93,main,Maki,0000,0000,0000,,جبانة، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:31.68,main,Maki,0000,0000,0000,,قالت إحدى الفتيات من أوسافوني\N.شيئًا مشابها في تلك الليلة Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:33.90,main,Maki,0000,0000,0000,,.كنت أعرف نقاط ضعافي Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:36.65,main,Maki,0000,0000,0000,,.لذا قررت مواجهتها Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:40.88,main,Maki,0000,0000,0000,,أنّي سأبحث عن الأميرة تاغيتسو\N.قبل أيّ أحد آخر وأقتلها بنفسي Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:43.29,main,Maki,0000,0000,0000,,.كنت مستعدة لأن أُدمّر معها Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:46.27,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.وأنتِ حمقاء ومتهورة أيضًا Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:47.40,main,Maki,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:51.55,main,,0000,0000,0000,,،عوضًا عن قتل الأميرة تاغيتسو\N.أربكت من هم حولي Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:55.07,main,Maki,0000,0000,0000,,لم أتوقع أبدًا أنّها قد تنقسم\N.إلى ثلاث أجزاء متعارضة Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:57.18,main,Suzuka,0000,0000,0000,,،سواءً أنت أو جوجو هيوري Dialogue: 0,0:06:57.18,0:07:01.44,main,,0000,0000,0000,,هل على جميع طالبات هيجو أن\Nيتخذن قرارات متهورة ومباشرة كهذه؟ Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:06.68,main,Maki,0000,0000,0000,,،بالحديث عن ذلك يا سوزوكا\Nلِمَ قبلتِ الأراداما؟ Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.07,main,,0000,0000,0000,,.لم أسألك من قبل Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:13.82,main,Suzuka,0000,0000,0000,,يا إلهي! ألم تلحظي؟ Dialogue: 0,0:07:13.82,0:07:17.29,main,Suzuka,0000,0000,0000,,لأنّي لم أرد لشخص ما أن\N.يفوقني بشكل كبير Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:19.45,main,Maki,0000,0000,0000,,ألهذا السبب فقط؟ Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:22.04,main,Maki,0000,0000,0000,,.أحسد هذا الخصم المثير للإعجاب Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:25.14,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.إنّك بلهاء Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:33.21,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,.آسفة لجعلك تنتظرين كثيرًا Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:35.31,main,,0000,0000,0000,,.هذه آخر المقابلات النهائيّة Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:38.06,main,Ayumu,0000,0000,0000,,.نـ-نعم! شكرًا لك لاستقبالي Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:42.06,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,لم تكن هناك مشاكل بنتائج\N،اختبارات التوافق Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:44.12,main,,0000,0000,0000,,.ولكنّي أريدك أن تفكري بهذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:47.18,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,هناك مخاطر عدة متعلقة\N.في إدارة العقاقير المقويّة Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:51.24,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,مع ذلك، هل تريدين حقًّا\Nأن تأخذيها وتنضمي للحرس الإمبراطوري؟ Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:55.45,main,Ayumu,0000,0000,0000,,.نعم، أفعل Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:57.78,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,لِمَ تريدين ذلك إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:00.40,main,Ayumu,0000,0000,0000,,،عندما أُرسلت إلى كاماكورا قبل فترة Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:02.75,main,,0000,0000,0000,,.شعرت بعجزي التام Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:04.24,main,Ayumu,0000,0000,0000,,.أريد أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:07.75,main,,0000,0000,0000,,أريد أن أصبح أقوى وأن أصبح\N.توجي تساهم في المجتمع Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:11.43,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,ماذا عن أن تصبحين أقوى\Nباستخدام البرامج الطبيعيّة؟ Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:14.89,main,Ayumu,0000,0000,0000,,...لا أدري إن كان بإمكاني أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:08:18.42,0:08:22.11,main,Ayumu,0000,0000,0000,,وتمكنت أيضًا من مقابلة\N!شخص أقدره في كاماكورا Dialogue: 0,0:08:22.11,0:08:23.82,main,Ayumu,0000,0000,0000,,،إنّها توجي قوية للغاية Dialogue: 0,0:08:23.82,0:08:28.40,main,,0000,0000,0000,,.وأريد أن أصبح توجي مفيدة مثلها بسرعة Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:30.40,main,Ayumu,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:40.16,sign_12400_123_Rejected,Text,0000,0000,0000,,مرفوضة Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:49.32,main,Hiyori,0000,0000,0000,,...أوريغامي يوكاري Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:56.76,main,Hiyori,0000,0000,0000,,لم أتوقع أن أرى المديرة التي\N،يفترض أنّها تتعافى في المستشفى Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:59.12,main,,0000,0000,0000,,.أن تظهر في غواصة مسلحة Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:03.58,main,Akane,0000,0000,0000,,إنّها مجهزة بالكامل بمرافق\N.طبيّة، لذا لم أكن أكذب Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:06.19,main,Kanami,0000,0000,0000,,لم تعودي أراداما، صحيح يا يوكاري-ساما؟ Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:07.44,main,Suzuka,0000,0000,0000,,!أيتو-سان Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:08.51,main,Maki,0000,0000,0000,,...أ-أنت Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:09.06,main,Yukari,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:11.15,main,Rui,0000,0000,0000,,،فحصناها عدّة مرات Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:14.44,main,,0000,0000,0000,,.ولكن لم يتم اكتشاف أراداما في جسدها Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:18.20,main,Rui,0000,0000,0000,,.ولكن جسدها ما زال في عمر 17 Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:20.49,main,Akane,0000,0000,0000,,،شيدو-سان، وكونوهانا-سان Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:24.23,main,,0000,0000,0000,,أنا آسفة لعدم تمكننا من\N.إزالة الأراداما من جسديكما بعد Dialogue: 0,0:09:24.23,0:09:25.33,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:26.96,main,Kanami,0000,0000,0000,,كيف تغلبتِ عليه؟ Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:31.60,main,Yukari,0000,0000,0000,,.لم أتغلب عليه. بل تخلّى الأراداما عنّي Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:32.86,main,Maki,0000,0000,0000,,تخلّى عنك؟ Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.89,main,Rui,0000,0000,0000,,نعتقد أنّ الأميرة تاغيتسو طردت نفسها Dialogue: 0,0:09:34.89,0:09:37.36,main,,0000,0000,0000,,.من المديرة بإرادتها الخاصة Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:39.18,main,Kanami,0000,0000,0000,,في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:41.56,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بينك وبين الأميرة تاغيتسو؟ Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:43.54,main,Maki,0000,0000,0000,,!ألفاظك يا جوجو Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:49.27,main,Yukari,0000,0000,0000,,في تلك الليلة، هُزمتُ أنا المندمجة\N.مع الأميرة تاغيتسو من قبلكما Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:51.47,main,Yukari,0000,0000,0000,,كنّا على وشك بأنّ نهلك معًا Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:55.31,main,,0000,0000,0000,,حين قامت الأميرة تاغيتسو بالتخلي\N.عن جسدي وهربت إلى العالم السفلي Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:59.44,main,Yukari,0000,0000,0000,,.قسمت الأراداما نفسها لإيقاف الملاحقة Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:01.78,main,Kanami,0000,0000,0000,,قُطعتِ كذيل السحلية إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:06.38,main,Rui,0000,0000,0000,,.انتقي ألفاظك أكثر يا كانامي-تشان Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.33,main,Yukari,0000,0000,0000,,.صحيح، أنا ذيل قُطِع وتُخليَ عنه Dialogue: 0,0:10:11.01,0:10:13.82,main,Yukari,0000,0000,0000,,ولكنّي لم أكن في وضع\N.يسمك لقول ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:15.42,main,Maki,0000,0000,0000,,أتعنين الإلهات الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:19.68,main,Yukari,0000,0000,0000,,انقسمت الأميرة تاغيتسو\N.إلى ثلاثة قبل ذلك {Check this and previous 2 titers please} Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:22.76,main,Maki,0000,0000,0000,,كانت الأميرة تاغيتسو تأخذ\N.النورو من أماكن عديدة Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:25.26,main,Maki,0000,0000,0000,,.الأميرة تاكيري في حوزة وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:10:25.26,0:10:27.00,main,Maki,0000,0000,0000,,...المتبقية هي Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.80,main,Suzuka,0000,0000,0000,,الأميرة إيتشيكيشيما. إنّهن إلهات\N.موناكاتا الثلاثة حقًّا Dialogue: 0,0:10:30.80,0:10:33.00,main,Suzuka,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّ الأراداما تسمي\N.نفسها خلف الآلهة Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.61,main,Maki,0000,0000,0000,,.تستهدف الأميرة تاغيتسو الأميرة تاكيري Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:39.20,main,,0000,0000,0000,,لِمَ قد تقاتل جزءًا آخر من نفسها؟ Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:43.40,main,Yukari,0000,0000,0000,,.استدعيتكم هنا جميعًا لشرح ذلك Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:46.30,main,Akane,0000,0000,0000,,.وأيضًا هناك شخص أريدكن أن تقابلوه Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:51.00,main,Hiyori,0000,0000,0000,,الجزء المتبقي الثالث، الأميرة\Nإيتشيكيشيما هنا؟ Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:57.02,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.عدادي الطيفي لا يلقط شيئًا Dialogue: 0,0:10:57.02,0:11:01.97,main,Rui,0000,0000,0000,,هذه الغواصة هي من أجل إخفائها\N.عن الأميرة تاغايتسو. إنّنا نستخدم العديد من الخدع Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:17.94,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.أيتو كانامي وجوجو هيوري Dialogue: 0,0:11:20.45,0:11:24.62,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.فهمت، إنّكما هنا لتدميري إذًا Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:29.58,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,،وجودي منفردة كان قصيرًا\N.ولكن لم يكن هناك مفر من ذلك Dialogue: 0,0:11:31.81,0:11:33.37,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,...قصير للغاية Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:36.21,main,Yukari,0000,0000,0000,,.لم نكن لنحميك لو كنّا سندمرك Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:38.57,main,Suzuka,0000,0000,0000,,...هذه أراداما؟ إنّها تبدو Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:41.10,main,Maki,0000,0000,0000,,.لا، الأميرة تاغيتسو كانت هكذا أيضًا Dialogue: 0,0:11:41.10,0:11:42.88,main,,0000,0000,0000,,.كشخص حقيقي Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:48.48,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,،كونوهانا سوزوكا وشيدو ماكي\N.كنتُ جزءًا من يوكاري في السابق Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:50.73,main,,0000,0000,0000,,.أعرفكما جيّدًا Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:55.86,main,Kanami,0000,0000,0000,,إنّها مختلفة كثيرًا مقارنة \N.بالأميرة تاكيري التي قابلناها Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:57.86,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,قابلتما الأميرة تاكيري؟ Dialogue: 0,0:11:57.86,0:11:59.15,main,Kanami,0000,0000,0000,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:03.05,main,Yukari,0000,0000,0000,,عرفت الأميرة تاغيتسو مكان الأميرة\N.تاكيري وقامت بمهاجمتها Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:05.54,main,Yukari,0000,0000,0000,,.لقد اختُرنا لحماية الأميرة تاكيري Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:10.89,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,فهمت. جميعكن متوجهات\N.إلى الأميرة تاكيري إذًا Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:14.19,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.لا أحد سيسعى لي ثانية Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:18.11,main,Yukari,0000,0000,0000,,من الأفضل لنا أن تبقي مفترقة\N.إلى ثلاث أجزاء كما أنتِ الآن Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:20.14,main,,0000,0000,0000,,.نريد أن نبقي الحال كما هو Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:23.90,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.صحيح، ربّما يكون هذا هو الأفضل Dialogue: 0,0:12:23.90,0:12:27.76,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.لقد نُبذت من قِبلهم على أيّ حال Dialogue: 0,0:12:28.11,0:12:29.58,main,Maki,0000,0000,0000,,نبذتِ؟ Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:32.65,main,Akane,0000,0000,0000,,.أخبرتنا الأميرة تاكيري بأن نسلمك لها Dialogue: 0,0:12:32.65,0:12:34.77,main,,0000,0000,0000,,.تريد قوتك Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:37.39,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,ستسلموني لها؟ Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:41.71,main,,0000,0000,0000,,إن امتصصتني، فسيكون انتصار\N.الأميرة تاكيري مؤكدًا Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:45.41,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,ستدُمّر الأميرة تاغيتسو وستربحون\N.في هذه المعركة أيضًا Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:49.92,main,Akane,0000,0000,0000,,لا، قال مكتب إدارة السيف\N.أنّه سيقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:12:49.92,0:12:53.55,main,Kanami,0000,0000,0000,,.المعذرة، لا أفهم جيّدًا Dialogue: 0,0:12:53.55,0:12:56.35,main,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بالامتصاص والفوز؟ Dialogue: 0,0:12:56.35,0:13:01.93,main,Akane,0000,0000,0000,,.علينا أولًا شرح سبب انقسامهن إلى ثلاثة Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:02.89,main,,0000,0000,0000,,روي-سان؟ Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:03.72,main,Rui,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:06.46,main,Rui,0000,0000,0000,,.طيفيّة النورو Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:10.22,main,,0000,0000,0000,,،عندما يندمج النورو معًا\Nفإنّه يشكّل شيئًا كالعقل Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:12.35,main,,0000,0000,0000,,.وسيمتلك ذكاءً متقدمًا Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:15.63,main,Rui,0000,0000,0000,,،وخلال ذلك، ستتشكّل العواطف\N.وسيصبح النورو أراداما Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:20.35,main,Rui,0000,0000,0000,,يقال أنّ أول ما يشعر به الأراداما\N.هو شعور الفقدان Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:21.92,main,Kanami,0000,0000,0000,,شعور الفقدان؟ Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:25.26,main,Rui,0000,0000,0000,,.شعور الحرمان من قدسيّة معدن تاماهاغاني Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:27.96,main,Rui,0000,0000,0000,,من أجل تخفيف شعور الفقدان\N،هذا، والذي يشابه الجوع Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:30.66,main,,0000,0000,0000,,تسعى النورو بشكل غريزي\N.لشيء ترتبط معه Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:37.74,main,Maki,0000,0000,0000,,يمكننا فهم هذا بما أنّنا\N.استقبلنا الأراداما Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:40.08,main,,0000,0000,0000,,.تصعب مقاومة ذلك الظمأ Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:43.15,main,Rui,0000,0000,0000,,،مع تطور ذكائهم مع كلّ ارتباط متكرر Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.88,main,,0000,0000,0000,,.يتحول شعور الفقدان إلى غضب Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:49.72,main,Rui,0000,0000,0000,,غضب نحو البشر الذين سرقوا\N.معدن تاماهاغاني الذي كان جزءًا منهم Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:55.08,main,Akane,0000,0000,0000,,يعتقد أنّ هذا هو السبب الأساسي\N.لمهاجمة الأراداما للبشر Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:57.98,main,Suzuka,0000,0000,0000,,المثير للسخرية هو أنّ السلاح\Nالوحيد القادر على قمع الأراداما Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:02.73,main,,0000,0000,0000,,.هو مسبب هجومهم في المقام الأول Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:06.38,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,صحيح، هذا كلّه بسببكم أنتم البشر Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:10.87,main,,0000,0000,0000,,.لسرقة قوة الآلهة منّا، بسبب طمعكم Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:14.40,main,Yukari,0000,0000,0000,,.لنعد إلى الموضوع Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:18.44,main,,0000,0000,0000,,سبب انفصال الأراداما العظيم\N...الذي كان مندمجًا معي إلى ثلاثة أجزاء Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:21.07,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,،تطوّر ذكاؤنا إلى مستوى عالٍ Dialogue: 0,0:14:21.07,0:14:23.63,main,,0000,0000,0000,,.ومع الوقت، أصبحنا نتناقض في المنطق Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:25.09,main,Suzuka,0000,0000,0000,,تناقض منطقي؟ Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:31.02,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,،افترقت آراؤنا حول الناس إلى ثلاثة\N.وبدأنا بمعارضة بعضنا البعض Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:36.43,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,ولدت الأميرة تاغيتسو من مشاعر\N.الغضب والحقد الأصليّة Dialogue: 0,0:14:36.43,0:14:39.56,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.إنّها تنوي الثأر من البشر Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:45.36,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,وفي تلك الأثناء، تنوي الأميرة تاكيري\N.السيطرة، التحكم، وقيادة البشر Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:48.43,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.تنوي حكم هذا العالم كإله Dialogue: 0,0:14:48.43,0:14:49.45,main,Hiyori,0000,0000,0000,,وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:54.06,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.سعيت لسبب وجودي في هذا العالم Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:58.80,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,هل نحن النورو والأراداما\Nضروريّان حقًّا في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:01.34,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,ما سبب وجود شيء غير ضروري؟ Dialogue: 0,0:15:01.34,0:15:03.79,main,,0000,0000,0000,,.سعيت لذلك ووجدته أخيرًا Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:06.59,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.طريقة لاندماج البشر والأراداما Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:09.34,main,,0000,0000,0000,,.طريقة لتطوير الجنس البشري Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:11.51,main,Maki,0000,0000,0000,,طريقة لاندماج البشر والأراداما؟ Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:15.42,main,Akane,0000,0000,0000,,نعم، تقنية تقوية البشر بالأراداما Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:18.14,main,,0000,0000,0000,,.أعدّت من قبل الأميرة إيتشيكيشيما Dialogue: 0,0:15:18.14,0:15:20.27,main,Maki,0000,0000,0000,,أنتِ من صنع هذه القوة إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:24.77,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.وجدته. سبب وجودي في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:30.27,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,،تلك الليلة في كاماكورا Dialogue: 0,0:15:30.27,0:15:33.66,main,,0000,0000,0000,,.افترقنا عن يوكاري وهربنا إلى العالم السفلي Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:36.72,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,من أجل حل تناقض المنطق Dialogue: 0,0:15:36.72,0:15:39.10,main,,0000,0000,0000,,الذي أصبح غير قابل \N،للإصلاح بالفعل Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:43.28,main,,0000,0000,0000,,،افترقت أفكارنا على حدى\N.وأصبحنا أفراد مستقلين Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:47.66,main,Yukari,0000,0000,0000,,،ستقاتل الإلهات الثلاث بعضها\N،وستقوم الفائزة بامتصاص الخاسرة Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:50.67,main,,0000,0000,0000,,وسيحصلون في النهاية على\N.هيئتهن الحقيقيّة التي ما تزال في العالم السفلي Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:54.30,main,Akane,0000,0000,0000,,إن حصلت الفائزة على الهيئة\N،الحقيقيّة وأصبحت إله شر Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:57.86,main,,0000,0000,0000,,فستقع علينا أزمة كالكارثة\N.العظيمة قبل عشرين سنة Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:01.44,main,Yukari,0000,0000,0000,,.علينا أولًا حماية الأميرة تاكيري Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:05.02,main,,0000,0000,0000,,الأميرة إيتشيكيشيما في أمان\N.طالما بقت في المحيط Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:07.23,main,Rui,0000,0000,0000,,،الأميرة إيتشيكيشيما غير المؤهلة للقتال Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:10.22,main,,0000,0000,0000,,.طلبت حماية يوكاري-ساما بسرعة Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:13.31,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,.صحيح، ليس لديّ من أعتمد عليه Dialogue: 0,0:16:13.31,0:16:15.95,main,,0000,0000,0000,,.لكنّي أيضًا لا أريد قتال نفسي Dialogue: 0,0:16:15.95,0:16:18.28,main,Kanami,0000,0000,0000,,ولكنّك قوية حين تقاتلين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:23.10,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,أنا قويّة إلى حدّ ما، ولكن\N.النتائج لن تكون واضحة Dialogue: 0,0:16:23.10,0:16:25.92,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك، ألا تنوون\Nأنتم البشر بالصف معي؟ Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:29.13,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,،ستندمج البشريّة أجمع يومًا ما مع الأراداما Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:30.86,main,,0000,0000,0000,,.وستتطورن كجنس Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:31.92,main,Maki,0000,0000,0000,,.لا تعبثي معي Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:35.05,main,Maki,0000,0000,0000,,...أتعرفين إلى أيّ مدى نحن ويومي Dialogue: 0,0:16:35.05,0:16:40.43,main,Princess Ichikishima,0000,0000,0000,,أدرك أنّ تسوباكورو يومي\N.استقبلتنا بشكل إيجابي Dialogue: 0,0:16:40.43,0:16:41.81,main,Maki,0000,0000,0000,,!ماذا عن النتيجة؟ Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:45.45,main,Yukari,0000,0000,0000,,توقفي. قد تكون الأميرة إيتشيكيشيما\N،هي من أنجزت النظريّة Dialogue: 0,0:16:45.45,0:16:49.12,main,,0000,0000,0000,,ولكن أنا من قام بإكمال\N.العقار وإدارته Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:52.28,main,Yukari,0000,0000,0000,,.وورطت رئيستي رينبو وأيانوكوجي Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:53.85,main,Suzuka,0000,0000,0000,,...ماكي-سان Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:56.91,main,Suzuka,0000,0000,0000,,لم تكن رئيسة تاكاتسو من رينبو\N،المتورطة الوحيدة إذًا Dialogue: 0,0:16:57.32,0:17:01.16,main,,0000,0000,0000,,.ولكن رئيسة سوراكو من أيانوكوجي أيضًا Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:06.29,main,Akane,0000,0000,0000,,نعم، ومن الأرجح أنّ الأميرة تاغيتسو\N.تجري عمليّاتها من أيانوكوجي Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:13.85,main,Akane,0000,0000,0000,,الأميرة إيتشيكيشيما هي الأخطر\N.من بينهن بصفة أساسيّة Dialogue: 0,0:17:13.85,0:17:16.93,main,Akane,0000,0000,0000,,.ولكن الخطر المباشر الأكبر هي الأميرة تاغيتسو Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:18.76,main,Yukari,0000,0000,0000,,سنقوم أولًا بحماية الأميرة تاكيري Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.43,main,,0000,0000,0000,,.بالتعاون مع وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:17:20.43,0:17:22.28,main,Yukari,0000,0000,0000,,،إن استطعنا هزيمة الأميرة تاغيتسو Dialogue: 0,0:17:22.28,0:17:26.11,main,,0000,0000,0000,,فنعتقد أنّ يمكننا التفاوض \N.مع الإلهتين المتبقيتين Dialogue: 0,0:17:26.11,0:17:28.33,main,Maki,0000,0000,0000,,أهناك أيّ خطط لهزيمة أو ختم Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:31.76,main,,0000,0000,0000,,الأميرة إيتشيكيشيما والأميرة\Nتاكيري على حدى في الوقت الحاضر؟ Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:33.84,main,Suzuka,0000,0000,0000,,سيعتمد هذا على ما إن Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:35.58,main,,0000,0000,0000,,تمكنا من هزيمة الأميرة\Nتاغيتسو بنجاح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:35.58,0:17:36.78,main,Yukari,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:40.08,main,Kanami,0000,0000,0000,,لا يمكننا تدمير هيئتهن الرئيسيّة\Nفي العالم السفلي إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:43.52,main,Rui,0000,0000,0000,,لأنّ العالم السفلي يعتبر\N.غير محدود نظريًّا Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:45.44,main,Rui,0000,0000,0000,,ما لم نملك رابطًا خاصًا ما Dialogue: 0,0:17:45.44,0:17:47.34,main,,0000,0000,0000,,،يسمح لنا بتحديد إحداثيات ذلك العالم Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:49.63,main,,0000,0000,0000,,.يصعب علينا تحديد وجوده حتّى Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:51.46,main,Kanami,0000,0000,0000,,...رابط خاص Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:53.87,main,Suzuka,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ هناك رابط خاص Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:56.95,main,,0000,0000,0000,,.بين الإلهات الثلاث وهيئتهن الحقيقيّة Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:03.47,main,Yukari,0000,0000,0000,,أيمكنني التحدث معكما\Nعلى انفراد يا جوجو وأيتو؟ Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:05.23,main,Kanami,0000,0000,0000,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:18:07.55,0:18:08.23,main,Yukari,0000,0000,0000,,.اجلسا Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:11.73,main,Yukari,0000,0000,0000,,أما زلت لا تستطيعين مسامحتي؟ Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:13.64,main,Kanami,0000,0000,0000,,لـ-لا—ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:13.10,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:16.49,main,Hiyori,0000,0000,0000,,عندما كنتِ مملوكة من قِبل\N،الأراداما قبل عشرين سنة Dialogue: 0,0:18:16.81,0:18:19.99,main,,0000,0000,0000,,كانت والدتي دائمًا ما تعرب عن أساها Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:23.62,main,,0000,0000,0000,,أنّ كلّ شيء هو خطؤها \N.حتّى يوم مماتها Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:27.94,main,Yukari,0000,0000,0000,,...جوجو، أيتو Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:30.13,main,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:30.51,0:18:31.75,main,Kanami,0000,0000,0000,,...يوكاري-ساما Dialogue: 0,0:18:34.48,0:18:37.51,main,Yukari,0000,0000,0000,,،في يوم الكارثة العظيمة قبل عشرين سنة Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:40.59,main,,0000,0000,0000,,عُيّنت مسؤولة عن الوحدة الخاصة Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:43.89,main,,0000,0000,0000,,.وواجهت المعركة الأخيرة رفقة والدتيكما Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:48.75,main,Yukari,0000,0000,0000,,كانت مهمتي هي دفع الأميرة تاغيتسو\Nالمتشبثة بهذا العالم إلى العالم السفلي Dialogue: 0,0:18:48.75,0:18:50.60,main,,0000,0000,0000,,.وإغلاق الحفرة Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:54.94,main,Yukari,0000,0000,0000,,ومن ثم هوت الأميرة تاغيتسو\N،إلى أعماق العالم السفلي رفقة كاغاري Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:56.90,main,,0000,0000,0000,,.تبعثرتا واختفتا Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:02.38,main,Yukari,0000,0000,0000,,سعت الأميرة تاغيتسو \N.لسبيل لتجنب الدمار Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:06.91,main,,0000,0000,0000,,قدّمت لي عرضًا بأنّها ستندمج \N.معي بمقابل إنقاذهن Dialogue: 0,0:19:07.65,0:19:10.68,main,Yukari,0000,0000,0000,,،لم أرد فقدان صديقاتي Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:14.04,main,,0000,0000,0000,,لهذا قبلت الأراداما\N.الذي أتى بآلاف الضحايا Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:19.30,main,Yukari,0000,0000,0000,,.تعرفان ما حدث بعدها Dialogue: 0,0:19:19.73,0:19:22.01,main,Yukari,0000,0000,0000,,،أنا كنت الناجية الوحيدة Dialogue: 0,0:19:22.64,0:19:25.80,main,,0000,0000,0000,,.ولم أستطع إنقاذ ميناتو ولا كاغاري Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:32.27,main,Kanami,0000,0000,0000,,.ولكن بدت أمي سعيدة حتّى موتها Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.74,main,,0000,0000,0000,,.ولكن قول ذلك بهذه الطريقة يبدو غريبًا Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:38.03,main,Kanami,0000,0000,0000,,،علّمتني الكثير من الأمور عن القتال بالسيف Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:40.70,main,,0000,0000,0000,,.وشعرت بالفخر كونها توجي Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:43.03,main,Hiyori,0000,0000,0000,,والدتك كانت كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:45.78,main,Yukari,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:49.41,0:19:52.73,main,Yukari,0000,0000,0000,,فقدت كاغاري وميناتو جزءًا\N،من قوتيهما كتوجي Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:55.34,main,,0000,0000,0000,,.وخُتمت الأميرة تاغيتسو من الداخل Dialogue: 0,0:19:55.34,0:19:59.60,main,Yukari,0000,0000,0000,,بالأساس، قامت ميناتو بتولي\N.نصف ما كان ينبغي على كاغاري تحمله Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:02.51,main,Yukari,0000,0000,0000,,تأثير هذا كان كان أنّ\N كلاهما أصبحتا شيئًا نادرًا Dialogue: 0,0:20:02.51,0:20:04.93,main,,0000,0000,0000,,يتواجد بهذا العالم والعالم\N.السفلي بنفس الوقت Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:07.98,main,Yukari,0000,0000,0000,,وفي هذه اللحظة، نفس التأثير\N،موجود على الأوكاتانا التي لديكما Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:10.68,main,,0000,0000,0000,,.تشيدوري وكوغاراسومارو Dialogue: 0,0:20:10.68,0:20:13.75,main,Kanami,0000,0000,0000,,.لهذا السبب يرنّان معًا أحيانًا Dialogue: 0,0:20:15.01,0:20:16.52,main,Ayumu,0000,0000,0000,,.لقد تأخرنا Dialogue: 0,0:20:16.52,0:20:20.09,main,Friend A,0000,0000,0000,,هذا سيّئ، سينتهي طعام \N.المسكن إلّم نسرع Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:21.37,main,Ayumu,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:20:28.55,0:20:29.66,main,Ayumu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:34.72,0:20:35.54,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:46.14,main,Yomi,0000,0000,0000,,.ليس لديك خيار سوى استخدام ذلك الآن Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:48.14,main,Yuzuki,0000,0000,0000,,!أيّتها الوغدة Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:55.42,main,Yomi,0000,0000,0000,,،ينبغي عليك الإسراع\N.بينما ما زلن يتنفسن Dialogue: 0,0:20:58.23,0:20:59.69,main,Kanami,0000,0000,0000,,...تشيدوري و Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:05.79,main,Kanami,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن بقي شيء من أمهاتنا\Nفي تشيدوري وكوغاراسومارو؟ Dialogue: 0,0:21:05.79,0:21:07.70,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بشيء؟ Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:09.95,main,Kanami,0000,0000,0000,,،لا أدري Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:14.04,main,,0000,0000,0000,,ولكنّي أتساءل ما إن كان\Nذلك ما جمعنا معًا؟ Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:15.62,main,Hiyori,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:20.40,main,Kanami,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كانت الأميرة إيتشيكيشيما\Nشخصًا غريبًا بالفعل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:20.40,0:21:22.76,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.إنّها ليست شخصًا، إنّها أراداما Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:24.80,main,Kanami,0000,0000,0000,,!نعم! ولكن... ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.18,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ما الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:29.77,main,Kanami,0000,0000,0000,,نسيت سؤال يوكاري-ساما\N!بأن تتبارى معي Dialogue: 0,0:21:31.67,0:21:33.08,main,Kanami,0000,0000,0000,,ألا تريدين مباراتها؟ Dialogue: 0,0:21:33.08,0:21:33.84,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:35.38,main,Kanami,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:42.08,0:21:44.47,main,Yukina,0000,0000,0000,,ما الذي جعلك تغيرين رأيك؟ Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:52.20,main,Yukina,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا يهم Dialogue: 0,0:21:52.52,0:21:55.36,main,Yukina,0000,0000,0000,,اجتزتن جميعًا العديد من اختبارات التوافق Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:59.21,main,,0000,0000,0000,,واخترتن للحرس الإمبراطوري\N!للإله الحي، الأميرة تاغيتسو Dialogue: 0,0:21:59.55,0:22:03.28,main,Yukina,0000,0000,0000,,يتوقع من كلّ واحدة منكن حماية\N!الأميرة ولو كان يكلفكن ذلك حياتكن Dialogue: 0,0:22:03.28,0:22:04.28,main,Imperial Guard,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.93,sign_33925_360_Next_Episode__Ar,Text,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة هيمنة الأراداما