﻿1
00:00:04,421 --> 00:00:09,000
،علينا أن نمضي
.طريق 75 السريع على وشك الازدحام

2
00:00:09,786 --> 00:00:12,227
.و زيّك على الطاولة

3
00:00:12,262 --> 00:00:13,410
.حسنًا

4
00:00:15,547 --> 00:00:19,035
،إن كنت تريد المال
.نحن بحاجةٍ إلى قاعدة الجامعة الجماهيرية

5
00:00:19,060 --> 00:00:23,322
و تعلم، هذا أولاً و ثمّ احتفال الربيع
.و هذا يضمن لنا ستون آلفًا

6
00:00:31,724 --> 00:00:32,809
سمعتني، صحيح؟

7
00:00:32,834 --> 00:00:35,051
.أجل سمعتك

8
00:00:35,076 --> 00:00:36,443
.ستون آلفًا

9
00:00:39,574 --> 00:00:41,374
تدرك أنني أحاول إكسابك
المزيد من المال؟

10
00:00:41,409 --> 00:00:43,699
هكذا أجنِ المال -
أنصت، لا أعنِ إهانةً -

11
00:00:43,724 --> 00:00:45,238
لكن لكلٍ منا معايير مغايرة
في العيش، حسنًا؟

12
00:00:45,263 --> 00:00:47,246
...أجل هذا صحيح، لكن من الجلي -
إلى أين أنتم ذاهبون؟ -

13
00:00:47,281 --> 00:00:48,347
!سحقًا يا رجل

14
00:00:48,383 --> 00:00:51,639
ترايسي) ماذا أخبرتك)
عن اقتحام شقتي؟

15
00:00:51,664 --> 00:00:53,381
.كاد هذا المسدس أن يرديك

16
00:00:53,406 --> 00:00:55,354
.لكنك تعلم أنني مقيمّ هنا

17
00:00:55,390 --> 00:00:57,223
أجل، لكن مالذي حدث
لـ"أمهلني أسبوعًا"؟

18
00:00:57,258 --> 00:00:58,539
.لقد مضى الأسبوع منذ شهر

19
00:00:58,564 --> 00:00:59,663
...يا رجل

20
00:01:01,262 --> 00:01:03,929
.أتعلم؟ هذا لا يهم

21
00:01:05,436 --> 00:01:07,033
إلى أين أنتم متجهون؟

22
00:01:07,561 --> 00:01:09,335
.متجهون إلى مكانٍ غير ممتع

23
00:01:09,370 --> 00:01:11,203
.سنغادر الآن... علينا المغادرة

24
00:01:11,239 --> 00:01:12,371
هذا طريف -
الآن -

25
00:01:12,407 --> 00:01:14,140
.لأنني لم أسأل متى، بل إلى أين

26
00:01:14,175 --> 00:01:15,241
.سنؤدي عرضًا

27
00:01:15,276 --> 00:01:17,832
.بـ(ستايتسبورو) مجانًا

28
00:01:17,857 --> 00:01:20,413
دعوني أذهب معكم
أنتم بحاجةٍ إلى حارسٍ أمني، صحيح؟

29
00:01:20,448 --> 00:01:22,958
.أنصت، كلّ ما أحتاجه غرفة فندقية

30
00:01:22,983 --> 00:01:24,082
.لن نقيم بفندق

31
00:01:24,107 --> 00:01:25,840
و أيضًا أليس عليك
إعلام ربّ عملك إن غادرت؟

32
00:01:25,865 --> 00:01:28,722
اللعنة، أأنت من قسم شرطة
مقاطعة (فولتون)؟

33
00:01:28,747 --> 00:01:30,176
.مهلاً، أعِد كلامك يا رجل

34
00:01:30,207 --> 00:01:31,206
مالذي تعنيه بلا فندق؟

35
00:01:31,241 --> 00:01:32,373
.(يا (إيرن

36
00:01:32,409 --> 00:01:35,477
لا يصدف أن عندك حساسيةً
من الجيكاما، صحيح؟

37
00:01:35,926 --> 00:01:38,246
لا أدري... كلا
...لا أدري... أنصت

38
00:01:38,281 --> 00:01:41,116
حسنًا -
ليس فندقًا تمامًا -

39
00:01:41,151 --> 00:01:45,820
.لكن أظنه قد يكون أفضل

40
00:01:50,327 --> 00:01:52,393
إلام أنظر يا (إيرن)؟ -
انتظر -

41
00:01:52,429 --> 00:01:54,262
هذه الفتاة التي رأيناها
.عندما نفذ شحن هاتفينا

42
00:01:54,297 --> 00:01:56,297
."بالضبط، وجدتها على "إنستغرام

43
00:01:56,333 --> 00:01:58,724
.و خمّن ماذا؟ إنها تحبّك

44
00:01:58,749 --> 00:02:00,301
."و هي تديرّ احتفال "بيجاما جام

45
00:02:00,632 --> 00:02:04,210
بإمكاننا الإقامة معها
.و توفير تكاليف الفندق

46
00:02:04,452 --> 00:02:07,075
.إنها ظريفة للغاية أيضًا يا فتى

47
00:02:07,348 --> 00:02:09,043
.ما زلت تحاول أن تكون ذو دهاءٍ

48
00:02:09,530 --> 00:02:10,729
.أنا كذلك

49
00:02:10,754 --> 00:02:12,717
.و شريكتها بالغرفة؟ أمينة صندوق الجامعة

50
00:02:12,742 --> 00:02:14,476
هذا يعنِ أنك ستؤدي باحتفال الربيع
.بالعام المقبل

51
00:02:14,543 --> 00:02:15,926
...هذا تقريبًا

52
00:02:15,951 --> 00:02:18,219
غالبًا سنجنِ أكثر من 60 آلفًا
.إن خدعتها بالكلام المعسول

53
00:02:18,255 --> 00:02:20,188
.حسنًا يا رجل، سنرى

54
00:02:20,223 --> 00:02:24,716
تعلم... أيّ عاهرةٍ لديها
.أكثر من 3 آلاف متابع قد تصعّب الأمر

55
00:02:24,741 --> 00:02:27,795
تعلم لديها وجهة نظرٍ غير واقعية
.حيال كيفية سير العالم

56
00:02:27,831 --> 00:02:31,266
.لديها تقريبًا 300 متابعٍ فحسب

57
00:02:31,930 --> 00:02:33,201
.هذا أكثر غرابةً

58
00:02:33,236 --> 00:02:34,335
.أترى

59
00:02:34,669 --> 00:02:36,569
.وجدت شوكتي

60
00:02:36,594 --> 00:02:38,694
إنني جاهز -
يا رجل -

61
00:02:38,719 --> 00:02:41,501
أنا أيضًا جاهز، حسنًا -
أجل -

62
00:02:41,790 --> 00:02:44,179
.فلنفعل هذا

63
00:02:47,091 --> 00:02:48,490
...نحن

64
00:02:48,515 --> 00:02:50,248
.لن يتوفر متسع كافٍ

65
00:02:50,482 --> 00:02:52,533
.و سنغادر الآن

66
00:02:52,558 --> 00:02:53,723
.إنني جاهز الآن

67
00:02:53,748 --> 00:02:56,102
.أجل، 200$ نظير خدماتك الأمنية هيّا

68
00:02:56,127 --> 00:02:58,126
اقدّم معنا -
حسنًا -

69
00:02:58,161 --> 00:02:59,294
.هيّا يا رجل، سنغادر

70
00:02:59,329 --> 00:03:01,763
.سحقًا، سأحضر سترتي يا صاح

71
00:03:06,590 --> 00:03:13,049
شبكة "إف إكس" تقدّم

72
00:03:13,073 --> 00:03:16,757
"(أتــلانــتــا)"

73
00:03:31,864 --> 00:03:40,016
Marly تـرجـمـة
- @marlywong -
تعديل التوقيت
iCilleZ - @iCilleZ

74
00:03:43,599 --> 00:03:44,732
.أظن ثمة من يتعقبنا

75
00:03:48,223 --> 00:03:50,337
.كلا، إننا بأمان، لقد انعطف

76
00:03:50,373 --> 00:03:52,740
.لا بأس، الخطأ خطأيّ

77
00:04:25,070 --> 00:04:26,969
أهذا هو؟

78
00:04:28,179 --> 00:04:30,346
.أجل، لقد وصلنا

79
00:04:43,914 --> 00:04:45,990
يبعث المكان برائحةٍ كريهة -
سحقًا -

80
00:04:48,412 --> 00:04:50,018
ما هذا؟

81
00:04:50,054 --> 00:04:53,388
أأنت علام يرام؟ -
أجل، سحقًا -

82
00:05:04,768 --> 00:05:07,569
.أ1 هذه إشارة جيّدة

83
00:05:18,782 --> 00:05:20,883
...مرحبًا

84
00:05:22,235 --> 00:05:24,019
أتقطنّ (فيوليت) هنا؟

85
00:05:24,054 --> 00:05:26,054
.أهلاً يا شباب

86
00:05:26,090 --> 00:05:28,724
مرحبًا -
مرحبًا، كيف حالكِ -

87
00:05:28,970 --> 00:05:30,826
.(مرحبًا، أنا (فيوليت

88
00:05:30,861 --> 00:05:32,761
.كيف الحال

89
00:05:33,703 --> 00:05:35,035
أرى أنكم جلبتم شخصًا إضافيًا -
أجل -

90
00:05:35,060 --> 00:05:37,399
.هذا (ترايسي) لكنه لن يلبث هنا

91
00:05:37,434 --> 00:05:39,608
.أظنه سيلبث مع أقاربه

92
00:05:39,633 --> 00:05:41,703
.كلا، سألبث هنا

93
00:05:41,739 --> 00:05:44,130
بإمكاننا إيجادّ متسع -
حقًا؟ حسنًا -

94
00:05:44,155 --> 00:05:46,097
هذا رائع -
حسنًا، ادخلوا -

95
00:05:46,122 --> 00:05:47,421
."إيجادّ متسع"

96
00:05:48,012 --> 00:05:51,046
.حسنًا يا شباب، لكم كامل الأريحية

97
00:05:51,081 --> 00:05:53,115
تذكرون (إيريكا) صحيح؟

98
00:05:53,150 --> 00:05:55,851
أجل -
(أجل، و قابلتم (هني -

99
00:05:57,321 --> 00:06:02,421
(بإمكانكما أنتما النوم بغرفة (إيريكا
.و (ترايسي) بإمكانك النوم هنا

100
00:06:02,446 --> 00:06:03,926
.حسنًا، هذا جيّد

101
00:06:03,961 --> 00:06:05,827
ألديكم كاميرات حول محيط المجمّع؟

102
00:06:05,863 --> 00:06:07,963
.(أنا المسؤول عن أمن (بيبر بوي

103
00:06:07,998 --> 00:06:11,633
،ليس حارسًا أمنيًا فعلاً
...لكنه جيّد

104
00:06:12,814 --> 00:06:15,671
.دعني أريك أين ستنام

105
00:06:16,650 --> 00:06:17,839
.حسنًا

106
00:06:23,181 --> 00:06:24,570
أتحتاج مساعدةً؟

107
00:06:24,595 --> 00:06:27,178
كلا يا صاح -
أمتيقّن؟ -

108
00:06:27,918 --> 00:06:29,546
.حسنًا

109
00:06:30,538 --> 00:06:32,546
أتأكل رقائق الشوكولاتة؟

110
00:06:32,571 --> 00:06:34,304
.أجل يا صاح

111
00:06:41,926 --> 00:06:44,176
.بإمكانك النوم على السرير معي

112
00:06:46,036 --> 00:06:49,551
كلا، لا بأس
.بإمكاني النوم هنا

113
00:06:51,501 --> 00:06:53,362
.لا تكن أبلهًا

114
00:06:53,449 --> 00:06:55,349
.اقترّب

115
00:06:56,847 --> 00:06:58,360
.هيّا

116
00:06:58,385 --> 00:07:00,096
.حسنًا

117
00:07:10,971 --> 00:07:12,563
.أجل

118
00:07:14,468 --> 00:07:15,700
أترى؟

119
00:07:16,134 --> 00:07:18,400
.هذا لطيف

120
00:07:21,510 --> 00:07:24,180
هل بإمكاني إخبارك عن أمرٍ ما؟

121
00:07:27,013 --> 00:07:29,681
.راودني حلمّ عنك

122
00:07:31,949 --> 00:07:37,085
كنا متعانقين
،عاريين قبالة النهر

123
00:07:37,458 --> 00:07:41,623
.و أنت كنت طائر كركيّ جميل

124
00:07:42,794 --> 00:07:45,994
.و كنت أنا تمساحًا ضخمًا

125
00:07:48,032 --> 00:07:49,865
.و كنا مستلقيين هناك

126
00:07:49,900 --> 00:07:52,668
.متعانقين للشعور بالدفء

127
00:07:55,596 --> 00:07:57,572
.و ثمّ التهمتك

128
00:08:01,503 --> 00:08:03,545
.و انتشرت الدماء بكلّ صوب

129
00:08:06,706 --> 00:08:12,154
.و ثمّ ضوء شديد اخترق معدتي

130
00:08:12,836 --> 00:08:15,624
.و علّمت أن ذلك يعنِ بأننا مرتبطان

131
00:08:17,719 --> 00:08:19,795
.علّمت بأن هذا سيحدّث

132
00:08:20,500 --> 00:08:22,331
.بالنهاية

133
00:09:03,716 --> 00:09:05,590
مالذي يجري يا فريق (بيبر بوي)؟
ما أحوالكم؟

134
00:09:05,615 --> 00:09:08,224
.لا تقترّب منه هكذا يا صاح

135
00:09:08,249 --> 00:09:09,951
.حسنًا يا رجل

136
00:09:10,083 --> 00:09:12,491
.إننا نعرّفهم، لقد قاموا بالآداء توًا

137
00:09:12,527 --> 00:09:13,592
لما فعلت كلّ هذا؟

138
00:09:13,628 --> 00:09:14,927
.ربّاه، إنني معجبة كبيرة

139
00:09:14,962 --> 00:09:16,629
"أعجبني الـ"ميكستيب -
إنك تبلي جيدًا الليلة -

140
00:09:16,664 --> 00:09:17,851
شكرًا يا رجل -
أداء ممتاز -

141
00:09:17,876 --> 00:09:18,754
إيرن) كيف الحال؟)

142
00:09:18,779 --> 00:09:20,658
أ

143
00:09:20,683 --> 00:09:21,915
.أعجبتني هذه المنامات

144
00:09:21,940 --> 00:09:23,354
.أجل، تعلم

145
00:09:23,379 --> 00:09:25,771
كان ذلك عرضًا رائعًا -
جيّد بالنسبة لمسرحٍ جامعي -

146
00:09:25,807 --> 00:09:27,807
إنه ممتاز
.يا (كلارك) لقد أديت بشكلٍ ممتاز الليلة

147
00:09:27,842 --> 00:09:29,842
شكرًا يا رجل، أنتم أيضًا
.كنتم رائعين

148
00:09:29,877 --> 00:09:32,354
أعجبتني الأزياء، أتحاولون التفوّق علينا؟

149
00:09:32,379 --> 00:09:34,189
كلا، لن نسرّق الأضواء الليلة -
بربك -

150
00:09:34,214 --> 00:09:36,749
،لكني بحاجةٍ لبعض الحشيش
...بحاجةٍ شديدة

151
00:09:36,784 --> 00:09:38,818
...لا أظن -
سحقًا يا صاح -

152
00:09:38,853 --> 00:09:39,985
إنني آسف بشأن ذلك
لكن لدينا زجاجات شرابٍ

153
00:09:40,021 --> 00:09:42,363
،بغرفة الانتظار
.(سيأتِ (كارسون فليكس

154
00:09:42,388 --> 00:09:44,790
أيودّ أحدكم التسكع؟ -
أجل، نحن -

155
00:09:44,826 --> 00:09:46,223
أجل -
ستناسبكم تمامًا -

156
00:09:46,261 --> 00:09:47,326
هل سيأتين؟ -
بإمكانكم الذهاب معها -

157
00:09:47,362 --> 00:09:48,561
شكرًا يا رجل -
أجل، حسنًا -

158
00:09:48,596 --> 00:09:50,263
سأراك لاحقًا، حسنًا؟ -
أجل، سأراك -

159
00:09:50,298 --> 00:09:51,364
.إنك سخيّ يا رجل، شكرًا

160
00:09:51,399 --> 00:09:52,498
.أراكم لاحقًا

161
00:09:52,534 --> 00:09:54,833
.لا تستمتعوا بدوني

162
00:09:59,741 --> 00:10:01,207
.اسمع

163
00:10:01,242 --> 00:10:03,007
إنني على وشك الذهاب، حسنًا؟ -
أجل -

164
00:10:03,032 --> 00:10:04,771
.إن احتجتني، أشر إليّ

165
00:10:04,796 --> 00:10:06,512
.هكذا

166
00:10:06,548 --> 00:10:08,214
أتفهمّني؟ -
أجل -

167
00:10:08,249 --> 00:10:09,415
أجل -
حسنًا يا رجل -

168
00:10:09,450 --> 00:10:11,751
أقدّر ذلك -
لا عليك يا عزيزي -

169
00:10:13,121 --> 00:10:14,932
.إنه فعلاً يخال نفسه حارسًا أمنيًا

170
00:10:14,957 --> 00:10:15,870
.أجل

171
00:10:15,895 --> 00:10:19,223
.هو يحاول كسب المال، أتفهمّ هذا

172
00:10:20,051 --> 00:10:22,077
.لقد أتيت حقًا

173
00:10:22,332 --> 00:10:25,441
أنا آسفة، كثير من الفنانين
،يتغيبون عن الحضور

174
00:10:25,466 --> 00:10:27,300
.لذا شكرًا جزيلاً على قدومك

175
00:10:27,335 --> 00:10:29,368
كلا، لا عليكِ
.شكرًا لكِ أنتِ

176
00:10:29,404 --> 00:10:30,890
.(هذه صديقتي (إيليس

177
00:10:30,915 --> 00:10:31,604
مرحبًا، كيف حالكِ؟ -
مرحبًا -

178
00:10:31,639 --> 00:10:35,695
،ستختص بالأدب الحديث
.و هي بالواقع تؤلف مقالاً عنك

179
00:10:35,720 --> 00:10:37,921
مقالاً عن (بيبر بوي)؟

180
00:10:37,946 --> 00:10:39,656
أجل -
حسنًا -

181
00:10:39,681 --> 00:10:41,547
أفهمّ هذا -
هذا ما أتحدث عنه -

182
00:10:41,583 --> 00:10:43,349
إنك مجيدّ للحديث -
حقًا؟ -

183
00:10:43,384 --> 00:10:44,747
أنت مغنِ الراب الوحيد
.الذي يبرع بذلك حاليًا

184
00:10:44,772 --> 00:10:46,185
.أقدر لكِ ذلك

185
00:10:46,220 --> 00:10:49,188
هل علينا إنقاذ (ألفريد)؟

186
00:10:49,223 --> 00:10:51,557
.كلا، هذا مفيدّ له

187
00:10:51,593 --> 00:10:54,193
.لم أره يبتسم منذ فترة

188
00:10:54,228 --> 00:10:56,238
.إنه بحاجةٍ لهذا

189
00:10:56,613 --> 00:10:59,652
.إن كنت قلقًا حيال أحدٍ، فهو ذاك

190
00:11:04,505 --> 00:11:06,372
أتعلم بشأن (كلارك كاونتي)؟

191
00:11:06,407 --> 00:11:08,992
أجل -
إنه مدعوم من أستوديوهات التسجيل -

192
00:11:09,017 --> 00:11:10,820
أجل، كنت أقول ذلك -
قطعًا -

193
00:11:10,845 --> 00:11:12,979
.أجل، كلا أعنِ الأمر جليّ

194
00:11:15,149 --> 00:11:16,315
ما هذا؟

195
00:11:18,044 --> 00:11:19,318
أتمازحينني؟

196
00:11:19,354 --> 00:11:21,287
!رأيت ذلك يا صاح

197
00:11:21,322 --> 00:11:23,322
كلا... حسنًا
.ابق هنا

198
00:11:23,358 --> 00:11:25,058
استرخِ، حسنًا؟

199
00:11:25,083 --> 00:11:26,492
أجل، إنني علام يرام -
سأتفقد بشأن هذا -

200
00:11:26,527 --> 00:11:29,395
سأتفقد الوضع -
كان ينظر إلى -

201
00:11:29,422 --> 00:11:31,352
.تلك العاهرات القصيرات

202
00:11:31,377 --> 00:11:34,760
لم أكن أسألكِ، مالذي تظنين من المفترض
أن يفعله؟ أتخالين نفسكِ الوحيدة؟

203
00:11:34,785 --> 00:11:35,846
.بعد ما أتيت بكم إلى منزلي

204
00:11:35,871 --> 00:11:37,503
أنصتِ يا عاهرة
.أبعدي يديكِ عني

205
00:11:37,538 --> 00:11:40,289
لما لا؟ -
افعليها مجددًا و سترين ما سيحدّث -

206
00:11:40,314 --> 00:11:42,274
لست أخشاك -
...يا عاهرة -

207
00:11:42,310 --> 00:11:44,443
.أيّها الحارس الأمني المفلّس

208
00:12:00,335 --> 00:12:02,335
أأنتِ علام يرام؟

209
00:12:02,363 --> 00:12:03,963
أأنتِ بخير؟

210
00:12:07,068 --> 00:12:08,267
!سحقًا

211
00:12:08,880 --> 00:12:10,113
.علّمت أنها مخبولة

212
00:12:10,138 --> 00:12:12,300
أخبرتك يا رجل، مالذي حدث؟

213
00:12:12,325 --> 00:12:13,435
.لا شيء، عيني

214
00:12:13,460 --> 00:12:14,740
.صفعها لك ليس بشيءٍ بسيط

215
00:12:14,765 --> 00:12:15,644
أأنت بخير؟

216
00:12:15,669 --> 00:12:17,782
أخبرتك بأنها مخبولة، مالذي جرى؟

217
00:12:17,836 --> 00:12:19,307
...علينا -
هؤلاء الرجال -

218
00:12:19,332 --> 00:12:20,915
!كانوا يحاولون التحرّش بي -
علينا... علينا المغادرة الآن -

219
00:12:20,940 --> 00:12:22,381
!أجل -
علينا المغادرة -

220
00:12:22,417 --> 00:12:23,987
بيبر بوي) ما الأمر يا رجل؟)

221
00:12:24,012 --> 00:12:25,551
ما المشكلّة؟

222
00:12:25,586 --> 00:12:26,786
اهدأوا -
إلى أين أنتم ذاهبون؟ -

223
00:12:26,821 --> 00:12:28,454
إننا واقّفون هنا -
مالذي فعلتموه -

224
00:12:28,489 --> 00:12:30,356
بشقيقتي الصّغرى؟ -
توقّفوا، هيّا -

225
00:12:30,391 --> 00:12:31,524
لم نكن نحن -
هيّا -

226
00:12:31,559 --> 00:12:33,592
ممّا نهرّب؟ لا أدري لما نهرّب

227
00:12:33,628 --> 00:12:35,494
منهم حتّى -
أين (ترايسي)؟ -

228
00:12:35,530 --> 00:12:36,595
لما نهرّب منهم؟

229
00:12:36,631 --> 00:12:38,497
.لا يمكنك أداء عروضٍ بالمشفى

230
00:12:38,533 --> 00:12:40,499
لن يفعلوا شيئًا -
أنت! إنني أخاطبك -

231
00:12:40,535 --> 00:12:43,402
إنني نستمع إليك، ماذا؟ -
راقّب لهجتك -

232
00:12:43,438 --> 00:12:45,471
كلا، تبًا له يا رجل -
سأهتمّ بهذا -

233
00:12:45,506 --> 00:12:46,605
أتريد تسوية الأمور؟ -
كلا -

234
00:12:46,641 --> 00:12:48,607
اهدأوا، لا بأس حسنًا و أنصتوا

235
00:12:49,020 --> 00:12:51,277
.جميعنا هنا للاستمتاع، أُناس سود

236
00:12:51,312 --> 00:12:53,279
...بدون عنفٍ، نحن نحاول

237
00:12:53,314 --> 00:12:56,048
!يا وغد

238
00:12:56,084 --> 00:12:57,019
!اركض يا رجل اركض

239
00:12:57,044 --> 00:13:00,019
!اركضوا

240
00:13:07,261 --> 00:13:09,401
.شكرًا لك يا رجل

241
00:13:13,201 --> 00:13:15,901
ما هذا؟

242
00:13:22,274 --> 00:13:25,144
ممّا نهرّب؟

243
00:13:25,179 --> 00:13:27,012
.هيّا بنا

244
00:13:27,048 --> 00:13:28,914
.سحقًا

245
00:13:31,185 --> 00:13:33,018
!ذلك كان جنونيًا

246
00:13:33,054 --> 00:13:34,887
!(أنا و (بيبر بوي

247
00:13:48,852 --> 00:13:50,885
أأنت بخير؟ -
أجل -

248
00:13:50,921 --> 00:13:53,688
لا أصدّق أنكم جعلتموني أخرّج
.بهذه الملابس

249
00:13:56,251 --> 00:13:58,837
.أتعرق على الحرير، سحقًا

250
00:13:59,493 --> 00:14:02,298
.أبدو كقرويّ لعين

251
00:14:02,610 --> 00:14:04,699
كلّ ما أعرفه أنه حريّ بتلك
.الفتاة (فيوليت) ألا تلمس حشيشي

252
00:14:04,735 --> 00:14:06,001
.هذا كلّ ما أعرفه

253
00:14:06,634 --> 00:14:09,139
.سحقًا يا رجل، هيّا

254
00:14:09,164 --> 00:14:10,396
هيّا، ما هذا؟

255
00:14:10,432 --> 00:14:12,603
!حسنًا يا رجل، اللعنة

256
00:14:12,628 --> 00:14:13,603
.هيّا

257
00:14:13,628 --> 00:14:15,150
!كل هذا الركض

258
00:14:34,189 --> 00:14:36,923
سحقًا يا رجل -
علينا الخروج من الحرم الجامعي -

259
00:14:36,958 --> 00:14:38,191
.فيوليت) تعرف الجميع)

260
00:14:38,226 --> 00:14:39,769
أنصت، كلّ ما أعرفه
هو أن عليّ إيجادّ بعض الحشيش

261
00:14:39,794 --> 00:14:41,360
.و إلا سأفقدّ أعصابي

262
00:14:41,396 --> 00:14:43,097
مهلاً، أتشتمون هذا؟

263
00:14:43,122 --> 00:14:45,823
ماذا؟ ما هذا؟ -
...تنشق، أعنِ استعمل -

264
00:14:47,202 --> 00:14:49,931
.قبعات محددة، حشيش

265
00:14:49,956 --> 00:14:51,704
.أجل

266
00:14:51,729 --> 00:14:54,430
.زيت "السيترونيلا"، من هذا الاتّجاه

267
00:14:55,472 --> 00:14:57,139
.سحقًا

268
00:15:10,091 --> 00:15:13,259
!(اللعنة، أنت (بيبر بوي

269
00:15:13,574 --> 00:15:15,541
أجل -
"هذا يفسّر رائحة زيت "السيترونيلا -

270
00:15:15,566 --> 00:15:19,049
مالذي تفعله هنا؟ أهذه منامة حريرية؟

271
00:15:19,074 --> 00:15:22,001
."أجل يا رجل، كنت أؤدِ بـ"بيجاما جام

272
00:15:22,801 --> 00:15:24,136
ماذا؟

273
00:15:24,172 --> 00:15:25,918
انس الأمر، ألديكم حشيش؟

274
00:15:25,980 --> 00:15:27,744
.أجل طبعًا لدينا حشيش

275
00:15:27,769 --> 00:15:29,836
.(سندخن مع (بيبر بوي

276
00:15:29,861 --> 00:15:33,008
أجل، أتستعملون لفافات "باكوودز"؟

277
00:15:33,033 --> 00:15:35,822
لدينا المزيد من الحشيش بالمنزل
.سنمنحك ما يكفِ

278
00:15:35,847 --> 00:15:37,861
.شكرًا لك

279
00:15:38,197 --> 00:15:40,186
!أجل

280
00:15:40,704 --> 00:15:43,155
ما كان هذا؟

281
00:15:43,191 --> 00:15:45,291
لا بأس، إنهم بعض المتعهّدون
أتفهمّني؟

282
00:15:45,326 --> 00:15:47,894
.على المحدثين أن يدفعوا الثمن، صحيح؟

283
00:15:47,929 --> 00:15:50,129
.ادخلوا

284
00:15:50,306 --> 00:15:52,126
هيّا بنا -
أجل -

285
00:15:52,151 --> 00:15:54,110
.بيبر بوي) هنا)

286
00:16:16,240 --> 00:16:19,174
.يا رجل هذا غريب للغاية

287
00:16:19,294 --> 00:16:21,926
.لكن يروقّني ما تفعلونه هنا

288
00:16:21,951 --> 00:16:24,385
.لستم مكترثين بتاتًا

289
00:16:25,981 --> 00:16:29,016
.عليّ إخبارك

290
00:16:29,041 --> 00:16:32,724
.أنت واحد من أفضل مغنيّ راب عندي

291
00:16:32,749 --> 00:16:34,470
تعلم، أنت و (بوست مالون)؟

292
00:16:35,001 --> 00:16:38,411
.بوستال ميكستيب" أعجبني بشدة"

293
00:16:39,048 --> 00:16:42,014
هل تلك بندقية لصيد الفيلة؟

294
00:16:43,038 --> 00:16:44,896
.أجل

295
00:16:44,921 --> 00:16:47,421
أجل، مجموعة من الخريجين
.أرسلوا أسلحةً للأخوية

296
00:16:47,446 --> 00:16:49,140
."كثير منهم بـ"الجمعية الوطنية للبنادق

297
00:16:49,165 --> 00:16:50,550
.حسنًا

298
00:16:50,575 --> 00:16:53,358
.كنت أفكّر بالانضمام لها

299
00:16:56,164 --> 00:16:57,574
.أنتم مجانين

300
00:16:57,599 --> 00:16:59,265
.لدينا غرفة كاملّة للأسلحة

301
00:16:59,300 --> 00:17:02,160
غرفة للأسلحة؟ -
أجل، أتريد رؤيتها؟ -

302
00:17:02,185 --> 00:17:03,582
.انتظر

303
00:17:05,239 --> 00:17:06,653
.لدينا بعض من هذه أيضًا

304
00:17:06,678 --> 00:17:07,877
.سحقًا

305
00:17:08,343 --> 00:17:10,409
أجل! أتريد رؤية غرفة الأسلحة؟

306
00:17:10,445 --> 00:17:12,314
سأذهب لرؤيتها -
كلا، اذهب -

307
00:17:12,339 --> 00:17:14,501
أجل -
هيّا بنا -

308
00:17:18,300 --> 00:17:19,673
.المعذرة

309
00:17:34,770 --> 00:17:38,739
.أجل يا رجل، كما كنت أقول

310
00:17:39,173 --> 00:17:41,020
.كثير منا من الجنوب

311
00:17:41,045 --> 00:17:43,946
."إنني من أكبر معجبي ثنائي "يو جي كي

312
00:17:44,212 --> 00:17:49,181
.بيمب سي) أحد آخر مغنيّ الراب الحقيقيين)

313
00:17:49,564 --> 00:17:53,219
"تلك كانت أيام "كرايم موب
."دي4إل"، "مايسيو"

314
00:17:53,254 --> 00:17:55,154
.أجل، كانت فترةً كلاسيكية

315
00:17:55,189 --> 00:17:56,989
.إذًا أنت تحب موسيقى الراب الجنوبية

316
00:17:57,025 --> 00:17:59,125
...يا رجل

317
00:17:59,160 --> 00:18:01,648
...أتذكر تلك الأغنية

318
00:18:03,264 --> 00:18:05,164
.أجل، كانت المفضلّة عندي

319
00:18:07,929 --> 00:18:10,970
.ابن عمي كان يشغلّها دومًا

320
00:18:13,688 --> 00:18:16,676
.بالواقع، انتظر

321
00:18:26,020 --> 00:18:28,154
!حسنًا أيّها المتعهّدين، انهضوا

322
00:18:28,189 --> 00:18:31,463
!سنرقص لأصدقاءنا الجّدد

323
00:18:37,579 --> 00:18:38,870
!ارقصوا

324
00:18:56,603 --> 00:18:59,708
!حسنًا، توقّفوا

325
00:19:12,338 --> 00:19:14,676
.عليّ منحهم حمامًا طينيًا

326
00:19:14,701 --> 00:19:16,734
أتحتاجون شيئًا من الثلاجة؟

327
00:19:16,759 --> 00:19:19,689
كلا -
أجل لا نريد، شكرًا لك -

328
00:19:19,714 --> 00:19:22,072
.حسنًا

329
00:19:22,097 --> 00:19:23,897
!اخرّجوا

330
00:19:50,494 --> 00:19:53,368
...الليلة يا رجل

331
00:20:03,251 --> 00:20:05,101
.الليلة كانت مليئة بالتّرهات

332
00:20:05,126 --> 00:20:06,454
.أجل

333
00:20:07,173 --> 00:20:10,367
...أعلم

334
00:20:12,757 --> 00:20:15,341
أظنّ علينا التحادّث
.بشأن المشكلّة الحقيقية

335
00:20:15,387 --> 00:20:16,720
.أجل

336
00:20:17,131 --> 00:20:20,032
.شكرًا لك

337
00:20:20,067 --> 00:20:22,067
.على (ترايسي) الرحيل

338
00:20:27,308 --> 00:20:30,885
سحقًا يا رجل
.إنني أقصدك أنت

339
00:20:35,354 --> 00:20:38,117
ماذا؟ عمّا تتحدث؟

340
00:20:38,152 --> 00:20:39,385
كيف أكون أنا المشكلّة؟ -
يا رجل، هل -

341
00:20:39,420 --> 00:20:42,588
ستدعِ بأن أحداث الليلة
لم تكن نتيجةً لقراراتك السيئة؟

342
00:20:43,899 --> 00:20:46,058
ألم ترى (ترايسي) يرمِ فتاةً

343
00:20:46,093 --> 00:20:47,493
من أعلى الدرج -
رأيت ذلك -

344
00:20:47,528 --> 00:20:51,130
و حدث ذلك بعد رميّها لكوبٍ عليّ
.بسبب تحدثي مع بعض الفتيات

345
00:20:51,165 --> 00:20:52,364
...و بالمناسبة، تلك العاهرة

346
00:20:52,400 --> 00:20:54,900
.لقد كانت مخبولةً من البداية

347
00:20:54,936 --> 00:20:56,001
.و لقد علّمت ذلك

348
00:20:56,037 --> 00:20:59,482
و مع هذا وضعتني معها
حتّى توفر كمية المال عينها

349
00:20:59,507 --> 00:21:00,920
التي بوسعيّ كسبها
.بساعة أو أقل فورًا

350
00:21:00,945 --> 00:21:03,482
.ترايسي) زاد من حدة موقفٍ سلمي)

351
00:21:03,507 --> 00:21:05,477
يا صاح -
رأيت ذلك -

352
00:21:05,513 --> 00:21:08,214
ما كان هناك أمر سيحدث
.حتّى حدوث ذلك

353
00:21:08,249 --> 00:21:10,816
.(كنت أكلّم مدير أعمال (كلارك كاونتي

354
00:21:13,566 --> 00:21:14,698
بشأن ماذا؟

355
00:21:14,723 --> 00:21:16,331
ماذا بظنك يا (إيرن)؟

356
00:21:17,258 --> 00:21:20,059
.حتّى يدير أعمالي، يديرّها فعلاً

357
00:21:20,094 --> 00:21:23,480
من أجل أشياءٍ يسعني التحصلّ عليها
.أشياءٍ يفترض بي التحصلّ عليها

358
00:21:30,290 --> 00:21:32,338
أنصت، أنت من العائلة
،و أحاول أن أسايرك

359
00:21:32,373 --> 00:21:34,774
.لكن ذلك أحيانًا ليس كافيًا

360
00:21:35,584 --> 00:21:37,649
.لأن المال مهم

361
00:21:39,445 --> 00:21:41,724
.أرى بالضبط ما يجري هنا

362
00:21:43,779 --> 00:21:45,982
،أمسى الوضع قاسيًا
.من العسير كسب المال

363
00:21:46,007 --> 00:21:49,350
أحتاج أشياءً، (لوتي) تحتاج أشياءً
.أنت كذلك

364
00:21:51,661 --> 00:21:55,168
عليّ جعل تحركاتي القادّمة
...أفضل تحركاتي، لذا

365
00:21:56,843 --> 00:21:58,731
.على الأوضاع أن تتغير

366
00:22:05,867 --> 00:22:07,945
.لا أظنك مناسبًا لهذا

367
00:23:36,707 --> 00:23:39,532
سحقًا -
اللعنة -

368
00:23:39,557 --> 00:23:41,037
.تبًا يا رجل

369
00:23:41,068 --> 00:23:43,492
ما كلّ هذا؟

370
00:23:44,177 --> 00:23:46,143
هذا سيء -
بئسًا -

371
00:23:46,168 --> 00:23:49,235
.هذا سيء حقًا

372
00:23:49,271 --> 00:23:51,355
!اللعنة، ربّاه

373
00:23:51,380 --> 00:23:52,578
.أل) اهدأ)

374
00:23:52,603 --> 00:23:54,778
.سحقًا

375
00:23:58,947 --> 00:24:00,146
.سيارتي و أغراضي

376
00:24:00,182 --> 00:24:01,347
!العاهرات الجامعيات

377
00:24:01,383 --> 00:24:03,149
مع من نتعامل يا رجل؟

378
00:24:03,185 --> 00:24:05,628
!انظر لأغراضنا على المرجة

379
00:24:05,653 --> 00:24:09,136
ربّاه -
ما هذا؟ -

380
00:24:10,674 --> 00:24:12,674
!كلا

381
00:24:12,699 --> 00:24:15,211
!انظر إلى هذا، لقد مزقوا ملابسي

382
00:24:15,236 --> 00:24:16,535
!سحقًا

383
00:24:16,957 --> 00:24:19,329
.و طبعًا حشيشي اختفى

384
00:24:22,270 --> 00:24:25,071
دعني أرى هذا -
اللعنة -

385
00:24:25,106 --> 00:24:27,140
.إلا الحذاء يا رجل

386
00:24:27,959 --> 00:24:29,434
.سحقًا، لا يمكنني صبّ غضبيّ عليه

387
00:24:29,459 --> 00:24:31,467
.هذا نوعًا ما... مذهل

388
00:24:34,053 --> 00:24:35,849
.سحقًا

389
00:24:42,698 --> 00:24:44,490
.ربّاه، هذه العاهرات يا رجل

390
00:24:44,526 --> 00:24:47,259
!أكره العاهرات الجامعيات، بئسًا

391
00:24:47,284 --> 00:24:48,870
أين حاسوبيّ المحمول؟

392
00:24:49,911 --> 00:24:51,150
.(فيوليت)

393
00:24:52,930 --> 00:24:54,263
!(فيوليت)

394
00:24:54,369 --> 00:24:56,269
.بدأ يفقدّ أعصابه

395
00:24:56,938 --> 00:24:58,972
!فيوليت) افتحي الباب) -
(تروّ يا (إيرن -

396
00:24:59,007 --> 00:25:00,772
!(فيوليت)

397
00:25:00,797 --> 00:25:02,308
افتحي الباب -
إيرن) ليس الأمر بهذه الأهمية) -

398
00:25:02,344 --> 00:25:04,010
.لا تلمسني يا رجل

399
00:25:04,045 --> 00:25:05,912
!(يا (فيوليت

400
00:25:06,834 --> 00:25:08,200
.هذا ابن عمك يا صاح

401
00:25:08,225 --> 00:25:10,316
.إيرن) ما من أحدٍ بالداخل)

402
00:25:10,341 --> 00:25:12,185
.ما من أحدٍ بالداخل، لقد رحلن

403
00:25:12,927 --> 00:25:14,730
كلا، ثمة أحد بالداخل -
أنصت، سنعود للمنزل -

404
00:25:14,755 --> 00:25:16,089
.سيفتحنّ الباب

405
00:25:16,124 --> 00:25:17,957
.سنفكر بحلٍ للأمر

406
00:25:17,993 --> 00:25:19,125
مالذي تفعله؟

407
00:25:19,160 --> 00:25:20,927
!إيرن) يا رجل)

408
00:25:22,230 --> 00:25:23,895
!(إيرن)

409
00:25:23,920 --> 00:25:25,398
لا بأس يا رجل -
هيّا بنا -

410
00:25:25,433 --> 00:25:27,200
ستعود أغراضك لك -
!(هيّا بنا يا (إيرن -

411
00:25:27,235 --> 00:25:28,568
أما تسمع هذا؟ -
لا بأس -

412
00:25:28,603 --> 00:25:31,104
لا تفعل هذا بي -
!أنا تحت المراقبة -

413
00:25:31,139 --> 00:25:32,372
!افتحي الباب

414
00:25:32,407 --> 00:25:34,140
.سأغادر بك أو بدونك

415
00:25:34,175 --> 00:25:35,942
هيّا يا رجل -
عُد إلى المنزل -

416
00:25:35,977 --> 00:25:37,210
!إيرن) هيّا)

417
00:25:37,245 --> 00:25:38,945
.اللعنة على هذا، إنني مغادر

418
00:25:56,530 --> 00:25:58,695
.ذلك كان جنونيًا

419
00:26:01,007 --> 00:26:02,368
إيرن)؟)

420
00:26:02,991 --> 00:26:06,569
إطلاقك لإنذار الحريق عليهنّ؟

421
00:26:06,718 --> 00:26:12,011
ذلك كان رهيبًا، ما كان عليك
.فعل ذلك بهنّ، جديًا

422
00:26:12,047 --> 00:26:13,701
...لقد كان يركل الـ

423
00:26:13,726 --> 00:26:17,116
...يركل الباب و ما شابه

424
00:26:17,929 --> 00:26:19,162
.تبًا يا رجل

425
00:26:19,187 --> 00:26:21,068
مالذي جعلك تفعل ذلك؟
ركل الباب؟

426
00:26:21,093 --> 00:26:23,389
أتخال امرأة ستفتح الباب
لأنك تركله؟

427
00:26:23,425 --> 00:26:25,441
ترايسي) أيمكنك أن تسدِ لي خدمةً)
.و تكف عن الحديث

428
00:26:25,466 --> 00:26:27,066
.أنا لست بمزاجٍ مناسب

429
00:26:32,167 --> 00:26:34,139
."أنا لست بمزاجٍ مناسب"

430
00:26:35,796 --> 00:26:39,036
.ابن عمك الصغير سريع الانفعال

431
00:26:39,061 --> 00:26:40,807
.عليك أن تراقبه

432
00:26:43,804 --> 00:26:45,793
هل ستراقبني؟

433
00:26:46,809 --> 00:26:48,871
.يا رجل إنه خطأك

434
00:26:49,117 --> 00:26:51,557
.أجل، أنا من أفقد الفتيات صوابهنّ

435
00:26:51,582 --> 00:26:53,052
بلى، أكنت موجودًا؟

436
00:26:53,088 --> 00:26:55,257
.استرخيا كلاكما

437
00:27:10,270 --> 00:27:11,971
أسرقت هذا؟

438
00:27:12,007 --> 00:27:14,173
!سحقًا

439
00:27:14,419 --> 00:27:18,044
أأنت من شرطة الحرم الجامعي؟

440
00:27:18,372 --> 00:27:19,846
.أريني شارتك

441
00:27:19,881 --> 00:27:22,849
.أريني إيّاها

442
00:27:34,356 --> 00:27:36,031
.إنها خدعة قديمة للغاية

443
00:27:36,056 --> 00:27:37,593
.لا يمكنك حشوه بالرصاص حتّى

444
00:27:37,618 --> 00:27:39,999
.انظر إلى وجهه، إنه مرتعب جدًا

445
00:27:47,392 --> 00:27:49,544
.أوقّف السيّارة جانبًا، حتّى أقاتله

446
00:27:49,569 --> 00:27:50,335
تقاتله؟

447
00:27:50,360 --> 00:27:51,271
(إيرن) -
أجل -

448
00:27:51,296 --> 00:27:52,945
من أنت؟ إنك تمزح، صحيح؟

449
00:27:52,981 --> 00:27:54,624
.أوقّف السيّارة جانبًا

450
00:27:55,811 --> 00:27:57,700
(استرخِ يا (إيرن -
أل) أوقّف السيّارة اللعينة) -

451
00:27:57,725 --> 00:27:59,880
حريّ بك إخراج ابن عمك -
حتّى أبرحه ضربًا -

452
00:27:59,905 --> 00:28:03,715
تبرحني ضربًا؟ -
أجل، أبرحك ضربًا أيّها الريفيّ الأخرق -

453
00:28:03,817 --> 00:28:05,442
أريد رؤية هذا -
أوقّف السيّارة -

454
00:28:05,467 --> 00:28:07,469
يا صاح، إن توقّفت هذه السيّارة

455
00:28:07,494 --> 00:28:08,860
سألكمك لكمًا شديدًا -
ليتها تتوقّف -

456
00:28:08,895 --> 00:28:09,961
لا أكترث -
إيرن) يا رجل) -

457
00:28:09,996 --> 00:28:11,012
...سأحولك إلى -
...سأوسعك ضربًا -

458
00:28:11,037 --> 00:28:13,407
.لقد سئمت كلامك كليًا

459
00:28:13,432 --> 00:28:14,966
...افتح

460
00:28:15,001 --> 00:28:16,901
(كلا يا (إيرن -
أوقّف السيّارة -

461
00:28:16,936 --> 00:28:18,770
أتريد مني إيقافها جانبًا؟ -
...أجل -

462
00:28:18,805 --> 00:28:20,705
!أوقّف السيّارة حتّى أبرحه ضربًا

463
00:28:20,740 --> 00:28:22,373
حسنًا، هيّا بنا -

464
00:28:30,063 --> 00:28:31,863
.اللعنة

465
00:28:36,554 --> 00:28:37,989
.بربك، استرجل

466
00:28:38,024 --> 00:28:39,824
.بربك يا صاح

467
00:28:40,255 --> 00:28:42,231
حسنًا، ما الأمر؟

468
00:28:42,256 --> 00:28:44,456
.يا رجل

469
00:28:45,325 --> 00:28:46,833
.بربك يا رجل، كف عن العبث

470
00:28:46,858 --> 00:28:47,924
.اركب بالسيّارة

471
00:28:49,803 --> 00:28:52,571
.بربك، لا أريد فعل هذا

472
00:28:52,769 --> 00:28:54,712
.هيّا، كف عن العبث معي

473
00:28:54,737 --> 00:28:58,115
!كف عن العبث معي

474
00:28:58,478 --> 00:28:59,361
.أجل

475
00:28:59,386 --> 00:29:02,580
جديًا؟ -
أجل -

476
00:29:04,083 --> 00:29:05,765
!أخبرتك بأن تكف عن العبث معي

477
00:29:05,790 --> 00:29:08,019
ترايسي) يا رجل) -
إنه ابن عمك -

478
00:29:08,054 --> 00:29:09,954
ليس خطأي -
هيّا -

479
00:29:09,989 --> 00:29:11,560
...هذا الرجل -
هيّا -

480
00:29:11,585 --> 00:29:12,957
.إنه ابن عمك

481
00:29:12,992 --> 00:29:14,453
أتريد العبث معي؟

482
00:29:14,478 --> 00:29:15,872
ماذا؟ -
هيّا -

483
00:29:15,897 --> 00:29:18,324
ما الأمر يا جبان؟

484
00:29:19,725 --> 00:29:21,625
.سحقًا

485
00:29:31,507 --> 00:29:33,440
.اللعنة

486
00:30:23,504 --> 00:30:28,517
Marly — @marlywong
تعديل التوقيت
iCilleZ - @iCilleZ

