[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Emiya-san Chi no Kyou no Gohan Original Script: Doremi-fansubs Synch Point: 0 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ANIMEMUS]Emiya-san Chi no Kyou no Gohan EP5.mkv Video File: [ANIMEMUS]Emiya-san Chi no Kyou no Gohan EP5.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 170 Active Line: 174 Video Position: 16172 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الخط الرئيسي,Bahij Mitra,70,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: اللافتة,Hacen Extender X4 Deeper,40,&H1A000000,&H000000FF,&H2FF3F3F3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: ترجمة,Assaf Font,50,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: black,Hacen Extender X4 Super Fit,47,&H00000000,&H000000FF,&H5FFFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0,0,0,0 Style: OP,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,0,0,17,1 Style: OP - 1,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,0,0,60,1 Style: OP - Arabic,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,0,0,17,1 Style: OP - Arabic - 1,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,0,0,60,1 Style: ED,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H0052AAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,32,32,32,1 Style: ED - Arabic,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,0,0,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:24.04,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H19253F&\3c&HF1F8F7&\pos(643.2,585.6)}Kalel Haj :تدقيق | Darkjyj3 :ترجمة\N:زورو مدونتي للمزيد من أعمالي\Njyj3forever.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:13.18,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:14.68,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...وهكذا Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:16.05,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...أستأذنكم Dialogue: 0,0:00:16.97,0:00:18.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!بالانصراف أوّلًا... Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:28.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنَّ فوجي-ني على عجلة من أمرها حقًّا اليوم Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:32.20,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل، على ما يبدو أنّها بحاجة للتحضير لفصلها Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.13,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أنتَ مُذهلٌ يا سينباي Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:53.55,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،حسنًا إذن يا سينباي\Nسأستأذن اليوم، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:59.56,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل حدثَ شيءٌ ما لـ ساكورا يا رايدر؟ Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:02.10,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، أجل Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:07.02,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,في الحقيقة، إنّهُ ليسَ شيئًا \N.يستدعي قلقك يا شيرو Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:09.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إذا كانَ هذا ما تقولينه يا رايدر Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:13.65,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل، أظنها ستكون على ما يُرام Dialogue: 1,0:01:16.71,0:01:19.96,OP,,0,0,0,,mattaku kimi wa hana ga ii Dialogue: 1,0:01:19.96,0:01:23.95,OP,,0,0,0,,genkan mae de sugu ni kidzuite sa Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:24.89,OP,,0,0,0,,(tadaimaa!) Dialogue: 1,0:01:24.89,0:01:28.09,OP,,0,0,0,,hanaiki arage fugafuga Dialogue: 1,0:01:28.09,0:01:32.17,OP,,0,0,0,,rouka sutakora kakete kurun da Dialogue: 1,0:01:33.03,0:01:36.34,OP,,0,0,0,,konya wa kimi no daikoubutsu Dialogue: 1,0:01:36.34,0:01:39.23,OP,,0,0,0,,kore tabetakattan desho Dialogue: 0,0:01:39.23,0:01:40.31,OP,,0,0,0,,(sou korekore!) Dialogue: 1,0:01:40.31,0:01:44.40,OP,,0,0,0,,kimi ga soroeba kore de kanpeki Dialogue: 1,0:01:44.40,0:01:48.82,OP,,0,0,0,,gochisou to minna de matteta yo Dialogue: 1,0:01:49.74,0:01:52.82,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:01:52.82,0:01:57.87,OP,,0,0,0,,epuron booi waza wo kuridase kicchin Dialogue: 1,0:01:57.87,0:02:00.96,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:02:00.96,0:02:05.54,OP,,0,0,0,,epuron booi kimi no egao wa zeppin Dialogue: 1,0:02:05.54,0:02:08.05,OP,,0,0,0,,wa ga ya no danran waraigoe mantan Dialogue: 1,0:02:08.05,0:02:09.34,OP,,0,0,0,,ochanoma wandaarando Dialogue: 1,0:02:09.34,0:02:11.38,OP,,0,0,0,,yodare mo detete aratta no ote de Dialogue: 1,0:02:11.38,0:02:12.13,OP,,0,0,0,,Are You Ready? Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:12.68,OP - 1,,0,0,0,,(Are You Ready?) Dialogue: 1,0:02:12.68,0:02:14.43,OP,,0,0,0,,itadakimasu! Dialogue: 1,0:01:16.71,0:01:19.96,OP - Arabic,,0,0,0,,!لديكَ أنفٌ جيّدٌ بحقّ Dialogue: 1,0:01:19.96,0:01:23.95,OP - Arabic,,0,0,0,,.لاحظتَ بمجرَّد عبورك عتبة الباب Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:24.89,OP - Arabic,,0,0,0,,(!لقد عُدت) Dialogue: 1,0:01:24.89,0:01:28.09,OP - Arabic,,0,0,0,,تزداد حدة شمّك بسبب الإثارة Dialogue: 1,0:01:28.09,0:01:32.17,OP - Arabic,,0,0,0,,.بينما تأتي مُسرعًا بتهور من آخر الروّاق Dialogue: 1,0:01:33.03,0:01:36.34,OP - Arabic,,0,0,0,,!اليوم سنتناول طعامك المُفضّل Dialogue: 1,0:01:36.34,0:01:39.23,OP - Arabic,,0,0,0,,هذا ما أردتَ تناوله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:39.23,0:01:40.31,OP - Arabic,,0,0,0,,(!أجل، هذا هو) Dialogue: 1,0:01:40.31,0:01:44.40,OP - Arabic,,0,0,0,,!وبحضوركَ الآن، كل شيءٍ مثالي Dialogue: 1,0:01:44.40,0:01:48.82,OP - Arabic,,0,0,0,,!كنتُ بالانتظار هنا برفقة الجميع مع هذه المأدبة Dialogue: 1,0:01:49.74,0:01:52.82,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:01:52.82,0:01:57.87,OP - Arabic,,0,0,0,,!فتى بمئزر الطبخ يُطلق عنان مهاراته في المطبخ Dialogue: 1,0:01:57.87,0:02:00.96,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:02:00.96,0:02:05.54,OP - Arabic,,0,0,0,,!يا فتى مئزر الطبخ، ابتسامتكَ فاتنة Dialogue: 1,0:02:05.54,0:02:08.05,OP - Arabic,,0,0,0,,،مُحيط عائلتنا السعيدة مليءٌ بأصوات الضحك Dialogue: 1,0:02:08.05,0:02:09.34,OP - Arabic,,0,0,0,,!أرض عجائب غرفة المعيشة Dialogue: 1,0:02:09.34,0:02:11.38,OP - Arabic,,0,0,0,,،أفواهنا تسيل لعابًا، وأيدينا نظيفة Dialogue: 1,0:02:11.38,0:02:12.13,OP - Arabic,,0,0,0,,هل أنتم مُستعدون؟ Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:12.68,OP - Arabic - 1,,0,0,0,,(هل أنتم مُستعدون؟) Dialogue: 1,0:02:12.68,0:02:14.43,OP - Arabic,,0,0,0,,!فلنبدأ تناول الطعام Dialogue: 0,0:02:19.09,0:02:19.93,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إيسّي Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:25.56,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما الأمر يا أخي الكبير ريكان؟ Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:29.10,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أود منكَ أنّ تأخذ هذه إلى شيرو Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:32.48,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:38.20,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إيميا Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:42.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.صباحُ الخير يا إيسّي Dialogue: 0,0:02:42.24,0:02:45.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.صباحُ الخير. لقد كنتُ أبحث عنكَ للتو Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:47.62,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتحتاج إلى شيءٍ ما مني؟ Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:49.42,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل. أُنظر إلى هذه Dialogue: 0,0:02:55.51,0:02:57.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تبدو لي وكأنّها براعم الخيزران Dialogue: 0,0:02:58.13,0:02:59.80,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هذا لأنّها براعم الخيزران Dialogue: 0,0:03:00.59,0:03:03.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,لقد أُهديَّت إلى أخي الكبير ريكان، ولكنّ Dialogue: 0,0:03:03.22,0:03:07.81,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,يبدو أنّهُ أرادَ اعطائك حصة منها كعربون امتنان \N.على الشطائر الّتي أعددتها اليوم السابق Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:12.36,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.رغمَ أنّهُ ليسَ بحاجةٍ لفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:15.73,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّ شكرًا. الجميع سيكونون سُعداء Dialogue: 0,0:03:16.61,0:03:20.53,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ستحتاج أنّ تنقعهم أوّلًا، ولكنّكَ \N.على الأرجح تعلم ذلكَ يا إيميا Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.58,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا إذن. أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:28.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,رُبّما سأجلب له بعضها في \N.صندوق غداء في وقتٍ ما Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:35.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}براعم الخيزران إذن؟\Nكيفَ ينبغي لنا تناولها؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:38.88,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}كما توقعت، أرز براعم الخيزران؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:41.47,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,{\i1}مسلوقة أو مقليّة؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:42.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,إيميا؟ Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:45.93,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,لماذا لديكَ براعم الخيزران؟ Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:49.23,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أهداني إياها إيسّي Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:53.69,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أقامَ رئيس مجلس الطلبة بنبش براعم الحيزران؟ Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:15.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماتو؟ Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:19.34,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ميتسورو-سينباي؟ Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:22.47,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتقومين بالتسوق برفقة رايدر-سان؟ Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:25.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:29.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتقومين بتسوقكِ الأُسبوعي يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:04:29.89,0:04:33.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ماذا؟ كلّا، هذا لعشاء الليلة Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:37.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,مذاق الطعام يُصبح ألذّ عندما تقومين \Nباعداد كميّة كبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:40.15,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ويُصبح المذاق مثيرًا للاهتمام أكثر\N.عندما تُضيفين الكثير من المكونات Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:45.74,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,إذن ما الّذي ستعدينه اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:46.32,0:04:47.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,قائمة الطعام؟ Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:50.25,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تراءى لي اعداد طبق الغراتان من أجل الليلة Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:55.00,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,غراتان إذن؟\N!يبدو ذلكَ رائعًا Dialogue: 0,0:04:55.63,0:04:58.55,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّهُ طبقٌ بسيط، ولكنّهُ طبقٌ رئيسيّ عندنا Dialogue: 0,0:04:58.55,0:05:00.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ويمكنكِ طبخ كميّة كبيرة منه دفعة واحدة Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:02.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا إذن يا ماتو Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:06.64,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،سأذهب لحال سبيلي\N!لأنّهُ هناكَ من ينتظرني في المنزل Dialogue: 0,0:05:06.64,0:05:10.10,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا. أراكِ غدًا في المدرسة Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:12.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!حسنًا إذن، أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:21.82,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل انتهيتِ من التسوق يا أُختي؟\N.فلنعد للمنزل Dialogue: 0,0:05:21.82,0:05:22.82,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:26.95,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما رأيّكِ أنّ نعد طبق الغراتان نحنُ أيّضًا؟ Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:28.62,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:33.41,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,سينباي؟ Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:35.71,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...بالنسبة لليوم Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:38.54,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تراءى لي أنّ نتناول طبق الغراتان Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:42.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.النوع الّذي تقوم باعداده مع خليط اليخنة Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:47.68,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,غراتان إذن؟\N.يبدو ذلكَ جيّدًا. سأُساعدكِ Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:50.68,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.دعيني أُخرج الفرن Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:52.10,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:58.31,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,عذرًا، يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:00.44,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:04.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أعتقد أنّهُ رُبّما يكون مملًا نوعًا ما اعداد \N.طبق الغراتان بالطريقة التقليديّة Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:08.99,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أظن ذلك Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما رأيّكِ باضافة هذه إليه يا ساكورا؟ Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:22.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,براعم الخيزران؟ Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:26.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أهداني إياها إيسّي هذا الصباح\N.وقمتُ بنقعها في الماء Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:30.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُسعدني أنّهُ لم يكن لديّ سوى دروس صباحيّة اليوم Dialogue: 0,0:06:31.18,0:06:34.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إذا لم أقم بذلك فورًا، فسوفَ يُصبح طعمها مرًّا Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:37.23,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،يُمكننا غليها في الماء Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:39.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ولكنّ كما تعلمين، مذاق براعم الخيزران\N.النيئة يكون أفضل وهي طازجة Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:42.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.رغمَ أنَّ الأمر يتطلب الكثير من الجهد Dialogue: 0,0:06:43.36,0:06:46.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,غراتان براعم الخيزران إذن؟ Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:48.20,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لم يسبق لي أنّ سمعتُ عن ذلك من قبل Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:50.28,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّها مرَّتي الأُولى أيّضًا Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:53.49,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّي متاكدٌ أنَّ طعمها سيكون مُذهلًا Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.58,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,حسنًا إذن، هلّا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:00.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:05.13,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،شرّح براعم الخيزران لشرائح رقيقة\N.بحجم المعكرونة تقريبًا Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:07.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.شرّح البصل لشرائح رقيقة أيّضًا Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:09.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ينبغي لصدور الدجاج أنّ تكون صغيرة الحجم Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:15.81,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،استخدم مقشرة لتقشير جذور الهليون القاسيّة Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:15.81,black,NTP,0,0,0,,{\fscy20\t(0,167,\fscy100)\\c&HFEFEFF&\fs90\1a&HFF&\fade(00,200)\3c&HFFFFFF&\3a&H27&}00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000\N Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:15.81,black,NTP,0,0,0,,{\fscy20\t(0,167,\fscy100)}{\fade(00,200)\3c&HFFFFFF&\3a&HFF&}.الهليون: نوع من أنّواع الخضر الربيعية، يعد من النباتات المعمرة المزهرة ويتبع للفصيلة الزنبقية\N."اما في بعض البلدان العربيية يسمى "سكوم Dialogue: 0,0:07:15.81,0:07:19.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،اغليها في مياه ساخنة مملّحة، لحدّ الصّلابة Dialogue: 0,0:07:19.27,0:07:22.86,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ثمَ ضعها في مياه مثلّجة وقطّعها لشرائح معقولة Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اغلي المعكرونة في قدرٍ مليءٍ بالمياه الساخنة Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:30.53,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،صبّ الزيت في المقلاة Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:35.54,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اقلي صدور الدجاج، البصل، وبراعم الخيزران بهذا الترتيب Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:41.62,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أضف المعكرونة، الماء والحليب Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:47.76,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أضف خليط اليخنة عندما تغلي\N.وقم بضبط النكهة ونسبة اللزوجة Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:55.72,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،بعد وضعها في طبق مقاوم للحرارة\N.ضع الهليون والجبنة فوقها Dialogue: 0,0:07:57.31,0:08:00.31,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.رشّ بعض فتات الخبز فوقها كلّمسة أخيرة Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:02.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!وضعها في الفرن Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:11.40,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,حسنًا، ما رأيّكِ في أنّ نقوم \Nباعداد سلطة أثناء انتظارنا؟ Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:14.57,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!إذن سأقوم باعداد بعض الحساء Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:26.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!إنّها رائحة الجبنة اللذيذة Dialogue: 0,0:08:34.93,0:08:37.01,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سطحها بنيّ ويبدو جيّدًا Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:40.52,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!حسنًا. لقد انتهى Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:44.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أوليسَ هذا طبق الغراتان؟ Dialogue: 0,0:08:45.27,0:08:47.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هذا الطبق من اختصاصكِ \Nيا ساكورا-تشان، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:50.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:08:51.57,0:08:56.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.خطرت لـ سينباي فكرة تغيير المكونات بعض الشيء Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:00.16,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...الآن إذن Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:03.12,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فلنبدأ تناول الطعام Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:26.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!القوام مُذهل Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:29.36,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أجل. براعم الخيزران تتماشى \Nتمامًا مع الطبق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:34.70,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هذه هي الّتي أحضرتها معك للمنزل اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:35.86,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,الّتي بهذا الشكلّ؟ Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.58,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ذلكَ صحيح Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:41.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.مذاق الطعام رائع بحقّ عندما يكون في موسمه Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:46.67,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...أنّ تقوم باضافة براعم الخيزران لطبق الغراتان\N!يا لها من لمسة رائعة يا شيرو Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:52.55,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,عذرًا، يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:57.09,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتمانع اعطائي بعض براعم الخيزران من فضلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.84,0:10:00.81,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل، بالطبع\N.حصلتُ على كميّة كبيرة أصلًا Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:03.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:14.44,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,طبق الغراتان إذن؟ Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:17.53,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ليسَ الأمر وكأنّي أُحبّه كثيرًا Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:29.75,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ براعم الخيزران؟ Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:41.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:10:42.14,0:10:43.72,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.قامَ أخي بانهائه كلّه Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:48.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كما هو متوقعٌ من سينباي\N.لا يزال هناكَ الكثير لأتعلمه منه Dialogue: 0,0:10:48.77,0:10:51.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.الطبق الّذي قمتِ باعداده لذيذٌ أيّضًا يا ساكورا Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:55.74,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سأحرص على ألا يترك أيّ بقايا المرّة المقبلة أيّضًا Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:57.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُمكنكِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:58.07,0:10:58.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أجل Dialogue: 1,0:11:14.45,0:11:20.73,ED,,0,0,0,,kogedashita yuuyake ni tokeau you na nioi ga shite\N Dialogue: 1,0:11:21.33,0:11:27.16,ED,,0,0,0,,kyou wa nan darou ne to ashidori karuku natta Dialogue: 1,0:11:28.20,0:11:34.71,ED,,0,0,0,,shiranai koto bakari de sewashiku hibi wa sugite iku kara Dialogue: 1,0:11:35.31,0:11:41.50,ED,,0,0,0,,kou iu toki kurai wa yukkuri shitai na Dialogue: 1,0:11:42.29,0:11:48.62,ED,,0,0,0,,koubashii kaori ni waraigoe hibiiteru Dialogue: 1,0:11:48.80,0:11:56.27,ED,,0,0,0,,konna ibasho ga aru no ga nani yori mo ureshikute Dialogue: 1,0:11:57.08,0:12:03.94,ED,,0,0,0,,mabataki hitotsu hitotsu ni utsushidasareta mono wo Dialogue: 1,0:12:04.05,0:12:10.98,ED,,0,0,0,,wasurenai you ni sonna omoi to shiawase fukuramasete Dialogue: 1,0:12:11.20,0:12:17.97,ED,,0,0,0,,omoide hitotsu hitotsu ga kawaite ita kokoro ni Dialogue: 1,0:12:17.97,0:12:24.84,ED,,0,0,0,,nodo wo tsutatte shimikonde iku atatakai kioku ga Dialogue: 1,0:12:25.10,0:12:28.80,ED,,0,0,0,,itsu made mo zutto Dialogue: 1,0:11:14.45,0:11:20.73,ED - Arabic,,0,0,0,,.بدت رائحة غروب الشمس المحترق كرائحة كل شيء ممزوج ببعضه Dialogue: 1,0:11:21.33,0:11:27.16,ED - Arabic,,0,0,0,,.وعندما فكّرت بما سأتناوله اليوم، أصبحت قدماي أخف Dialogue: 1,0:11:28.20,0:11:34.71,ED - Arabic,,0,0,0,,.الأيام الحافلة تنقضي بسرعة، مملوءةً فقط بأُمورٍ مجهولة Dialogue: 1,0:11:35.31,0:11:41.50,ED - Arabic,,0,0,0,,.في مثل هذه الأوقات بالذات، أتمنى حقًّا لو يُمكنني التعامل مع الأُمور بروية Dialogue: 1,0:11:42.29,0:11:48.62,ED - Arabic,,0,0,0,,.مُحاطٌ برائحةٍ ذكية، وصدى أصواتٍ ضاحكة Dialogue: 1,0:11:48.80,0:11:56.27,ED - Arabic,,0,0,0,,.امتلاكي لمكانٍ أنتمي إليه كهذا يُسعدني أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 1,0:11:57.08,0:12:03.94,ED - Arabic,,0,0,0,,للحد من نسيان الأشياء التي تنعكس مع كل رمشة عين Dialogue: 1,0:12:04.05,0:12:10.98,ED - Arabic,,0,0,0,,.صنعت مجموعة ملصَّقات تحوي سعادة كل شعور Dialogue: 1,0:12:11.20,0:12:17.97,ED - Arabic,,0,0,0,,،تنزل ذكرياتي هذه واحدةً تلو الأُخرى في حلقي Dialogue: 1,0:12:17.97,0:12:24.84,ED - Arabic,,0,0,0,,.وصولًا لقلبي الجاف كذكريات دافئة Dialogue: 1,0:12:25.10,0:12:28.80,ED - Arabic,,0,0,0,,.دائمًا وأبدًا Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:24.35,الخط الرئيسي,,0,0,0,,