[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: mslslat Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: NETFLIX,Droid Arabic Naskh,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.7,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.31,0:00:07.23,NETFLIX,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:20.31,NETFLIX,,0,0,0,,"المرآة السوداء" Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:32.80,NETFLIX,,0,0,0,,"اصمت ونفذ الأوامر" Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:46.96,NETFLIX,,0,0,0,,كيني"؟ انتهوا من تناول لحم البايكون"\N.على الطاولة الرابعة، آسفة Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.24,NETFLIX,,0,0,0,,.المعطف، حسناً Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:04.55,NETFLIX,,0,0,0,,.المعذرة، ثمة من نسي هذا Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:06.15,NETFLIX,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:08.83,NETFLIX,,0,0,0,,بم تردين؟ -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:12.39,NETFLIX,,0,0,0,,.لا بأس -\N.تنسى كل شيء، شكراً مجدداً - Dialogue: 0,0:02:19.39,0:02:24.43,NETFLIX,,0,0,0,,إنها معلمة "يوغا"، جسمها مطواع\N.انظر Dialogue: 0,0:02:24.55,0:02:29.31,NETFLIX,,0,0,0,,يا للهول! ماذا؟ بعثت هذا لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:30.55,NETFLIX,,0,0,0,,.مشاكسة مزدوجة Dialogue: 0,0:02:33.87,0:02:34.71,NETFLIX,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:10.75,NETFLIX,,0,0,0,,ليندس"، أين حاسوبي المحمول؟" Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:14.43,NETFLIX,,0,0,0,,.لا تكن مزعجاً -\N.استعملي حاسوبك - Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:16.91,NETFLIX,,0,0,0,,حاسوبي معطل، على أي حال\N.لقد توقف حاسوبك Dialogue: 0,0:03:16.99,0:03:18.56,NETFLIX,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:19.87,NETFLIX,,0,0,0,,.كنت أحاول تشغيل هذا الفيلم Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.60,NETFLIX,,0,0,0,,أي فيلم؟ -\N.لا أدري - Dialogue: 0,0:03:21.67,0:03:23.71,NETFLIX,,0,0,0,,برنامج ما يسمح لك بمشاهدة\N.الأفلام المجانية Dialogue: 0,0:03:23.79,0:03:25.95,NETFLIX,,0,0,0,,.كنت أحاول أن أشغله ثم أقفل الحاسوب Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:29.47,NETFLIX,,0,0,0,,.لست المذنبة -\N.لا تأخذيه ثانية، ليس حاسوبك - Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:33.19,NETFLIX,,0,0,0,,.أصلح حاسوبي بعد أن تنتهي من هذا -\N"أصلح حاسوبي بعد أن تنتهي" - Dialogue: 0,0:03:37.79,0:03:39.71,NETFLIX,,0,0,0,,"...إعادة التشغيل" Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:49.03,NETFLIX,,0,0,0,,"اربح هاتفاً ذكياً" Dialogue: 0,0:03:56.27,0:03:57.99,NETFLIX,,0,0,0,,"أزل البرنامج الخبيث" Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:01.47,NETFLIX,,0,0,0,,"(أزل البرنامج الخبيث مع (شرايف" Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:03.63,NETFLIX,,0,0,0,,خلّص حاسوبك من البرنامج الخبيث"\N".أعد الثقة Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:04.75,NETFLIX,,0,0,0,,".تنزيل مجاني" Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:07.07,NETFLIX,,0,0,0,,يتم تنزيل...(شرايف)، مزيل البرامج"\N"الخبيثة Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:08.07,NETFLIX,,0,0,0,,"شرايف) لإزالة البرامج الخبيثة)" Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:09.75,NETFLIX,,0,0,0,,تشغيل التنظيف التشخيصي"\N"...وإزالة البرنامج الخبيث Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:23.59,NETFLIX,,0,0,0,,.كفي عن سرقة مشروباتي -\N.لا يهم - Dialogue: 0,0:04:40.19,0:04:42.03,NETFLIX,,0,0,0,,هل رسمت هذه بنفسك يا "كيني"؟ Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.31,NETFLIX,,0,0,0,,.شكراً يا "كيني"، أراك غداً Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:54.75,NETFLIX,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:58.03,NETFLIX,,0,0,0,,."إلى اللقاء "كيني -\N.إلى اللقاء "كيني"، أراك غداً - Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:04.48,NETFLIX,,0,0,0,,.أنت مجنون Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:11.20,NETFLIX,,0,0,0,,.أنت مجنون -\N.أنت لصة - Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:29.88,NETFLIX,,0,0,0,,عزيزي؟ "كيني"؟ ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:31.07,0:05:33.35,NETFLIX,,0,0,0,,.ما زلت غير معتادة على اللون -\N.إنه جميل - Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:34.59,NETFLIX,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:37.83,NETFLIX,,0,0,0,,أسدني خدمة، هلا تحرس أختك؟ Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:41.76,NETFLIX,,0,0,0,,.لن أتأخر...على الأرجح Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:48.35,NETFLIX,,0,0,0,,،يا للهول! إنه في الخارج\N.ثمة طبق "لازانيا" في الثلاجة Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:49.63,NETFLIX,,0,0,0,,.أحبك Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:40.95,NETFLIX,,0,0,0,,"مرحباً" Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:44.31,NETFLIX,,0,0,0,,"رأينا ما فعلته" Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:39.64,NETFLIX,,0,0,0,,"لا يوجد موضوع" Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.07,NETFLIX,,0,0,0,,"أجب برقم هاتفك" Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:43.99,NETFLIX,,0,0,0,,"وإلا سننشر الفيديو لجميع معارفك" Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:53.88,NETFLIX,,0,0,0,,"...الرد على" Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:55.36,NETFLIX,,0,0,0,,07700900842 Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:11.79,NETFLIX,,0,0,0,,‫"07700900842، أرسل" Dialogue: 0,0:09:11.87,0:09:13.75,NETFLIX,,0,0,0,,"تم إرسال رسالتك" Dialogue: 0,0:09:22.51,0:09:25.11,NETFLIX,,0,0,0,,"رسالة واحدة من مجهول" Dialogue: 0,0:09:26.99,0:09:27.83,NETFLIX,,0,0,0,,"الأربعاء عند الـ8:34 مساءً" Dialogue: 0,0:09:27.91,0:09:31.47,NETFLIX,,0,0,0,,،أبق خدمات الموقع شغالة"\N".أبق هاتفك مفتوحاً ومشحوناً Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.47,NETFLIX,,0,0,0,,".عندما يحين الوقت سيتم تفعيلك" Dialogue: 0,0:09:40.23,0:09:41.43,NETFLIX,,0,0,0,,"من تكون؟" Dialogue: 0,0:09:45.31,0:09:47.27,NETFLIX,,0,0,0,,"هل تريد المال؟" Dialogue: 0,0:09:51.83,0:09:53.48,NETFLIX,,0,0,0,,".لا تخبر أحداً" Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:55.47,NETFLIX,,0,0,0,,".نحن نراقبك" Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:42.87,NETFLIX,,0,0,0,,هل رأيت مفاتيحي؟ Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:45.92,NETFLIX,,0,0,0,,هل أنت بخير "كين"؟ عزيزي؟ Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:49.91,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم، بخير Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:22.68,NETFLIX,,0,0,0,,."صباح الخير يا "كيني -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:44.36,NETFLIX,,0,0,0,,".رسالة من مجهول" Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:50.59,NETFLIX,,0,0,0,,"تم تفعيلك، أطع أوامرنا أو ننشر الفيديو" Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:56.95,NETFLIX,,0,0,0,,...ادخل هذا الموقع الالكتروني"\N".عند الساعة الـ12 ظهراً اليوم Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:59.51,NETFLIX,,0,0,0,,تحديد الموقع، المنطقة الصناعية"\N".(طريق (بلاك ستون Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:06.75,NETFLIX,,0,0,0,,".أنا في عملي" Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:12.80,NETFLIX,,0,0,0,,كن هناك بعد 45 دقيقة"\N".وإلا ننشر الفيديو Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:16.75,NETFLIX,,0,0,0,,‫"22 كيلومتراً، 57 دقيقة بدراجة هوائية". Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:31.11,NETFLIX,,0,0,0,,كيني"؟" -\N.أشعر بتوعك - Dialogue: 0,0:12:31.19,0:12:35.11,NETFLIX,,0,0,0,,.وصلت إلى هنا للتو -\N.أعرف لكنني أشعر بالغثيان - Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:39.95,NETFLIX,,0,0,0,,...حسناً، لكن في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:12:47.71,0:12:50.19,NETFLIX,,0,0,0,,.على رسلك يا صغير Dialogue: 0,0:13:06.67,0:13:08.99,NETFLIX,,0,0,0,,‫"9 كلم، 18 دقيقة للوصول". Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:22.51,NETFLIX,,0,0,0,,".لا تتأخر، أمامك 90 ثانية" Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:43.71,NETFLIX,,0,0,0,,".لقد وصلت" Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:49.35,NETFLIX,,0,0,0,,".انتظر" Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:37.31,NETFLIX,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:38.88,NETFLIX,,0,0,0,,"4525" Dialogue: 0,0:14:46.23,0:14:49.31,NETFLIX,,0,0,0,,.مواد سريعة الكسر -\Nما هي؟ - Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:57.43,NETFLIX,,0,0,0,,.طلبوا مني أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:02.35,0:15:05.51,NETFLIX,,0,0,0,,هل انتهينا؟ ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:15:10.43,0:15:11.92,NETFLIX,,0,0,0,,.لا يمكنني مساعدتك فعلاً Dialogue: 0,0:15:15.11,0:15:16.63,NETFLIX,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:15:16.71,0:15:19.87,NETFLIX,,0,0,0,,فقط ما يطلبونه منك وبعد أن تنفذه\Nستكون بخير Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:21.15,NETFLIX,,0,0,0,,.سيدعونك وشأنك Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:42.11,NETFLIX,,0,0,0,,أكد استلام الطرد"\N".وتحقق من الرقم الموجود على الصندوق Dialogue: 0,0:15:44.51,0:15:46.67,NETFLIX,,0,0,0,,"4525" Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:53.87,NETFLIX,,0,0,0,,".أوصل الطرد إلى هذا العنوان" Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:55.39,NETFLIX,,0,0,0,,"الغرفة 121" Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:46.27,NETFLIX,,0,0,0,,"أحبك" Dialogue: 0,0:16:57.39,0:17:02.27,NETFLIX,,0,0,0,,"غرف (وايهايفن) ابتداءً من 60 جنيهاً" Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:36.87,NETFLIX,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:40.35,NETFLIX,,0,0,0,,.توصيلة Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:43.23,NETFLIX,,0,0,0,,.الغرفة الخطأ Dialogue: 0,0:17:45.59,0:17:47.11,NETFLIX,,0,0,0,,.قالوا 121 Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:54.91,NETFLIX,,0,0,0,,.لا، ما من توصيلة إلى هنا Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:57.39,NETFLIX,,0,0,0,,...لكنهم قالوا -\N.لم أطلب أي شيء - Dialogue: 0,0:18:05.79,0:18:06.87,NETFLIX,,0,0,0,,.إنه قالب حلوى Dialogue: 0,0:18:08.39,0:18:11.31,NETFLIX,,0,0,0,,أي قالب حلوى؟ -\N.لا أدري، أظنه إسفنجي - Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:14.71,NETFLIX,,0,0,0,,لم أطلب أي قالب حلوى\Nلذا أعده إلى المخبز Dialogue: 0,0:18:14.79,0:18:16.75,NETFLIX,,0,0,0,,.وأخبرهم أنهم أخطؤوا -\N...اسمعني، إذا - Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:21.19,NETFLIX,,0,0,0,,لا أريد قالب الحلوى، لذا ارحل\N.وإلا اتصلت بمكتب الاستقبال Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:31.63,NETFLIX,,0,0,0,,".لا يريد أن يفتح" Dialogue: 0,0:18:34.31,0:18:35.83,NETFLIX,,0,0,0,,".قل إن (ميندي) أرسلتك" Dialogue: 0,0:18:44.67,0:18:46.95,NETFLIX,,0,0,0,,.سوف أرميك بذلك القالب Dialogue: 0,0:18:47.03,0:18:49.03,NETFLIX,,0,0,0,,.ميندي" أرسلتني" Dialogue: 0,0:18:59.43,0:19:03.40,NETFLIX,,0,0,0,,"ما هذا؟ أين "ميندي؟ -\N.طُلب مني أن أعطيك هذا - Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:05.27,NETFLIX,,0,0,0,,ميندي" طلبت منك؟" -\N.لا - Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:08.24,NETFLIX,,0,0,0,,."قلت "ميندي -\N.هذا ما طلبوا مني أن أقوله - Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:14.68,NETFLIX,,0,0,0,,.ادخل Dialogue: 0,0:19:17.63,0:19:21.31,NETFLIX,,0,0,0,,"إذاً، ما الذي تقوله؟ هل تقول أن "ميندي\Nطلبت قالب الحلوى؟ Dialogue: 0,0:19:21.39,0:19:27.67,NETFLIX,,0,0,0,,.لا، لا أدري، هم...هم طلبوا -\Nهم؟ مَن؟ عمن تتكلم؟ - Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:30.48,NETFLIX,,0,0,0,,.الناس -\Nأي ناس؟ - Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:32.71,NETFLIX,,0,0,0,,أناس الهاتف، الناس عبر الهاتف Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:36.15,NETFLIX,,0,0,0,,طلبوا مني أن أحضر قالب الحلوى\Nهم يتركون رسائل على هاتفي Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:38.83,NETFLIX,,0,0,0,,.وأنفذ ما يقولونه -\N.تمهل - Dialogue: 0,0:19:38.91,0:19:44.31,NETFLIX,,0,0,0,,تنفس عبر أنفك، عبر أنفك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:44.39,0:19:49.11,NETFLIX,,0,0,0,,،جيد، الآن، أرني ماذا قالوا لك\N.على الهاتف Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:53.92,NETFLIX,,0,0,0,,.أرني الرسالة -\N.حسناً...ها هي - Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:57.91,NETFLIX,,0,0,0,,...يجب -\N.اصمت، دعني أراها - Dialogue: 0,0:20:02.07,0:20:03.40,NETFLIX,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.99,0:20:06.83,NETFLIX,,0,0,0,,من هم هؤلاء؟ -\N.لا أدري - Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:11.47,NETFLIX,,0,0,0,,من أنت؟ -\N.أنا لست منهم - Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:14.87,NETFLIX,,0,0,0,,يبعثون لي بالرسائل وأنا أنفذ\N.ما يقولونه لي Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:17.35,NETFLIX,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا قد تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:40.87,NETFLIX,,0,0,0,,هل هؤلاء هم؟ Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:06.23,NETFLIX,,0,0,0,,"هل يمكنني الذهاب الآن؟" Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:17.67,NETFLIX,,0,0,0,,"كلا" Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:19.08,NETFLIX,,0,0,0,,"التقط صورته" Dialogue: 0,0:21:36.63,0:21:40.39,NETFLIX,,0,0,0,,.قالوا إنه عليّ فعل ذلك -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,0:21:50.91,0:21:52.15,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:57.31,NETFLIX,,0,0,0,,يقولون إنهم يريدوننا أن نتبع تعليماتهم Dialogue: 0,0:21:57.39,0:21:59.51,NETFLIX,,0,0,0,,.وإن كل شيء سيكون بخير، اتفقنا Dialogue: 0,0:22:01.23,0:22:02.72,NETFLIX,,0,0,0,,.بئساً Dialogue: 0,0:22:04.79,0:22:07.79,NETFLIX,,0,0,0,,.يقولون إنه علينا القيام بهذا معاً Dialogue: 0,0:22:08.63,0:22:12.43,NETFLIX,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل؟ -\N.خذ القالب إلى مكان ما - Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:15.03,NETFLIX,,0,0,0,,بعثوا لي بعنوان، إنها إحداثيات خريطة Dialogue: 0,0:22:15.95,0:22:19.43,NETFLIX,,0,0,0,,.وعلينا جلب سيارة -\Nسيارة؟ أي نوع من السيارات؟ - Dialogue: 0,0:22:20.75,0:22:24.11,NETFLIX,,0,0,0,,لا أدري أي نوع، قالوا إنها\Nفي موقف السيارات Dialogue: 0,0:22:24.19,0:22:26.55,NETFLIX,,0,0,0,,،بعثوا لي برقم اللوحة\N.هذا كل ما أعرفه Dialogue: 0,0:22:27.91,0:22:29.27,NETFLIX,,0,0,0,,لماذا كلانا؟ Dialogue: 0,0:22:30.75,0:22:32.11,NETFLIX,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:35.71,NETFLIX,,0,0,0,,.دعني أهتم بمسألة الحذاء، رجاءً Dialogue: 0,0:22:38.91,0:22:40.11,NETFLIX,,0,0,0,,".اذهب معه، خذ الطرد" Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:41.52,NETFLIX,,0,0,0,,ما الذي يقولونه؟ Dialogue: 0,0:22:42.91,0:22:45.95,NETFLIX,,0,0,0,,".يقولون، "اذهب معه، خذ الطرد Dialogue: 0,0:22:48.71,0:22:50.31,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:06.11,NETFLIX,,0,0,0,,"في 760 دي أيتش أم" Dialogue: 0,0:23:08.51,0:23:10.35,NETFLIX,,0,0,0,,"في760 دي أيتش أم" Dialogue: 0,0:23:12.27,0:23:15.35,NETFLIX,,0,0,0,,.أكاد أصاب بعمى الأرقام -\N.ها هي - Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:23.28,NETFLIX,,0,0,0,,...حسناً، قالوا إن المفاتيح على المقعد Dialogue: 0,0:23:30.99,0:23:33.39,NETFLIX,,0,0,0,,،اسمع، ربما حري بك أن تقود\Nهل تجيد القيادة؟ Dialogue: 0,0:23:33.47,0:23:36.63,NETFLIX,,0,0,0,,.لقد تناولت المشروب -\Nلا أستطيع، بلى، يمكنني القيادة - Dialogue: 0,0:23:36.71,0:23:37.91,NETFLIX,,0,0,0,,.ما زلت أتعلم، لم أنجح بعد في الامتحان Dialogue: 0,0:23:37.99,0:23:39.35,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:23:40.43,0:23:42.11,NETFLIX,,0,0,0,,.ستكون المرشد Dialogue: 0,0:23:42.19,0:23:43.99,NETFLIX,,0,0,0,,لديك نظام ملاحة عبر الأقمار الصناعية\Nفي هاتفك؟ Dialogue: 0,0:23:44.07,0:23:45.23,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:23:46.59,0:23:48.63,NETFLIX,,0,0,0,,.ها هو، أدخل هذا العنوان Dialogue: 0,0:23:48.71,0:23:52.07,NETFLIX,,0,0,0,,إنه شارع خارج المدينة\N."تقريباً باتجاه "هاي ويكاميش Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:55.51,NETFLIX,,0,0,0,,،قالوا إن علينا بلوغ المكان بحلول الثانية\N.سيكون الوقت ضيقاً Dialogue: 0,0:24:06.75,0:24:11.75,NETFLIX,,0,0,0,,أرجح أنهم يملكون معلومات عنك\Nويهددون بنشرها؟ Dialogue: 0,0:24:18.55,0:24:20.27,NETFLIX,,0,0,0,,...بالنسبة لي Dialogue: 0,0:24:22.15,0:24:24.47,NETFLIX,,0,0,0,,.رأيت الغرفة والسروال التحتي المخرم Dialogue: 0,0:24:25.91,0:24:27.99,NETFLIX,,0,0,0,,كنت أنتظر عاهرة Dialogue: 0,0:24:28.07,0:24:30.43,NETFLIX,,0,0,0,,،مرافقة، بائعة هوى\N.مهما كانت تسميتهن اليوم Dialogue: 0,0:24:31.47,0:24:33.71,NETFLIX,,0,0,0,,.لديّ عائلة وهذا رائع Dialogue: 0,0:24:36.27,0:24:37.35,NETFLIX,,0,0,0,,.شعرت بالملل Dialogue: 0,0:24:38.71,0:24:41.55,NETFLIX,,0,0,0,,...حين كنت شاباً، كنت أحب Dialogue: 0,0:24:41.63,0:24:45.63,NETFLIX,,0,0,0,,لا يمكنني تبرير الأمر، أردت معاشرة فتاة\Nفي العشرينات Dialogue: 0,0:24:45.71,0:24:47.67,NETFLIX,,0,0,0,,.كرمى للأيام الخوالي، لا أدري Dialogue: 0,0:24:47.75,0:24:52.39,NETFLIX,,0,0,0,,،اشتركت بهذا الموقع، شعرت بالفضول\N.أردت أن أعرف ماذا يحوي Dialogue: 0,0:24:52.47,0:24:55.71,NETFLIX,,0,0,0,,،"بدأت أتحدث مع "ميندي\N."والتي اعتقدت أنها "ميندي Dialogue: 0,0:24:56.91,0:25:00.83,NETFLIX,,0,0,0,,.بعثت لي بصور، وأنا أرسلت لها صوراً Dialogue: 0,0:25:00.91,0:25:02.99,NETFLIX,,0,0,0,,.صور هاتف وأنا ممسك بقضيبي Dialogue: 0,0:25:03.07,0:25:05.59,NETFLIX,,0,0,0,,.وكل تلك الوضعيات. صوروا كل شيء Dialogue: 0,0:25:05.67,0:25:09.23,NETFLIX,,0,0,0,,،ليس فقط الصور بل رسائل الدردشة\Nوكل الترتيبات، المكان والزمان Dialogue: 0,0:25:09.31,0:25:11.71,NETFLIX,,0,0,0,,،وأنا أساوم على السعر\N.قالوا إنهم سجلوا كل شيء Dialogue: 0,0:25:11.79,0:25:14.19,NETFLIX,,0,0,0,,سحبوا كل ما في القرص الصلب\N.كما يفعل مدقق الحسابات Dialogue: 0,0:25:14.27,0:25:18.95,NETFLIX,,0,0,0,,.بئساً يا غبي، يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:25:19.03,0:25:22.11,NETFLIX,,0,0,0,,إن خرجت هذه المعلومات للعلن\Nستغادر زوجتي المنزل Dialogue: 0,0:25:22.19,0:25:24.03,NETFLIX,,0,0,0,,.ثم ستأخذ الأولاد معها Dialogue: 0,0:25:24.11,0:25:27.23,NETFLIX,,0,0,0,,لا، لا أشك مطلقاً في أنها\Nستأخذهم معها وستفوز Dialogue: 0,0:25:27.31,0:25:28.88,NETFLIX,,0,0,0,,.الوصاية، ستفوز بالوصاية Dialogue: 0,0:25:28.95,0:25:32.59,NETFLIX,,0,0,0,,ولن أخسر أولادي، صدقني Dialogue: 0,0:25:32.67,0:25:35.19,NETFLIX,,0,0,0,,.مستحيل، قطعاً لا Dialogue: 0,0:25:40.71,0:25:42.59,NETFLIX,,0,0,0,,.صوروني Dialogue: 0,0:25:44.47,0:25:47.95,NETFLIX,,0,0,0,,...صوروك -\N.عبر كاميرا حاسوبي - Dialogue: 0,0:25:48.03,0:25:53.11,NETFLIX,,0,0,0,,كيف صوروك؟ -\N.تعرف، وأنا أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:25:53.19,0:25:57.87,NETFLIX,,0,0,0,,تقيم علاقة؟ -\N.لا، تعلم - Dialogue: 0,0:25:58.71,0:26:01.87,NETFLIX,,0,0,0,,تُمتع نفسك، تُمتع وأنت تشاهد\N.فيلماً إباحياً أو ما شابه Dialogue: 0,0:26:02.79,0:26:04.15,NETFLIX,,0,0,0,,.الجميع يفعل ذلك Dialogue: 0,0:26:05.47,0:26:07.95,NETFLIX,,0,0,0,,.لعل البابا يفعل ذلك -\Nسينشرونها في كل مكان - Dialogue: 0,0:26:08.03,0:26:09.71,NETFLIX,,0,0,0,,.سيبعثونها للجميع Dialogue: 0,0:26:09.79,0:26:11.59,NETFLIX,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nما الأمر؟ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:26:11.67,0:26:14.40,NETFLIX,,0,0,0,,منذ متى وهذا الضوء مضاء؟ -\Nأي ضوء؟ - Dialogue: 0,0:26:14.47,0:26:16.75,NETFLIX,,0,0,0,,سيارة كائناً من كان لقد تركوها فارغة\N.من الوقود Dialogue: 0,0:26:25.59,0:26:27.39,NETFLIX,,0,0,0,,.لن أتأخر Dialogue: 0,0:26:29.79,0:26:32.15,NETFLIX,,0,0,0,,.من دون رصاص Dialogue: 0,0:26:34.31,0:26:35.31,NETFLIX,,0,0,0,,.بئساً Dialogue: 0,0:26:40.07,0:26:42.43,NETFLIX,,0,0,0,,اسمعني، أنت ستدفع، اتفقنا؟\N.هذا سيوفر الوقت Dialogue: 0,0:26:43.31,0:26:44.80,NETFLIX,,0,0,0,,هل تحمل المال؟ Dialogue: 0,0:26:47.19,0:26:50.55,NETFLIX,,0,0,0,,‫حسناً، بطاقة "فيزا" الرقم السري\N‫3109، كرره على مسامعي. Dialogue: 0,0:26:50.63,0:26:52.59,NETFLIX,,0,0,0,,..."فيزا" -\N.فقط الرقم - Dialogue: 0,0:26:52.67,0:26:54.99,NETFLIX,,0,0,0,,.3109 -\N.حسناً، اذهب - Dialogue: 0,0:26:58.91,0:27:00.19,NETFLIX,,0,0,0,,المضخة الرابعة Dialogue: 0,0:27:23.31,0:27:25.83,NETFLIX,,0,0,0,,ما رقم مضختك؟ -\N.أربعة - Dialogue: 0,0:27:25.91,0:27:28.23,NETFLIX,,0,0,0,,هل تريد بعض الشوكولاتة؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:27:28.31,0:27:30.96,NETFLIX,,0,0,0,,.اثنان بثمن لوح واحد هذا الأسبوع -\N.لا، شكراً - Dialogue: 0,0:27:32.67,0:27:34.11,NETFLIX,,0,0,0,,‫31،89 جنيهاً Dialogue: 0,0:27:38.35,0:27:39.76,NETFLIX,,0,0,0,,.أدخل رقمك السري Dialogue: 0,0:27:41.95,0:27:42.87,NETFLIX,,0,0,0,,"أدخل رقمك السري" Dialogue: 0,0:27:42.95,0:27:44.60,NETFLIX,,0,0,0,,"الرقم السري خطأ" Dialogue: 0,0:27:54.15,0:27:55.67,NETFLIX,,0,0,0,,‫31،89 جنيهاً تمت الموافقة عليه. Dialogue: 0,0:28:06.11,0:28:08.71,NETFLIX,,0,0,0,,بالطبع، أنت لا تمانع؟ -\N.لا، بالطبع لا - Dialogue: 0,0:28:08.79,0:28:13.43,NETFLIX,,0,0,0,,.سأحل الأمر، سأجري بعض الاتصالات -\N.رائع، إنه الأربعاء المقبل - Dialogue: 0,0:28:13.51,0:28:16.51,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً -\N.فليكن خالياً من مشتقات الحليب - Dialogue: 0,0:28:16.59,0:28:17.47,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:21.87,0:28:22.95,NETFLIX,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:28:25.15,0:28:26.15,NETFLIX,,0,0,0,,.ابن أخي Dialogue: 0,0:28:27.03,0:28:28.47,NETFLIX,,0,0,0,,.سررت بمقابلتك Dialogue: 0,0:28:29.43,0:28:31.91,NETFLIX,,0,0,0,,."كيني" -\N."كيني"، أنا "كارين" - Dialogue: 0,0:28:33.07,0:28:34.19,NETFLIX,,0,0,0,,."اسمانا يبدأن بحرف "الكاف Dialogue: 0,0:28:36.59,0:28:40.19,NETFLIX,,0,0,0,,أنا رئيسة لجنة الأهل والأساتذة\N.في مدرسة "كاسي"، هذا جزائي Dialogue: 0,0:28:40.87,0:28:44.67,NETFLIX,,0,0,0,,أقنعت "هيكتور" المسكين في تدبر مسألة\Nتأمين الطعام لمسابقة الليلة Dialogue: 0,0:28:44.75,0:28:46.11,NETFLIX,,0,0,0,,.كوني أرتكب الأخطاء دوماً Dialogue: 0,0:28:46.19,0:28:48.51,NETFLIX,,0,0,0,,حري بنا أن نأخذ هذا الرجل إلى المحطة Dialogue: 0,0:28:48.59,0:28:51.16,NETFLIX,,0,0,0,,.قطاره...من الأفضل أن نذهب Dialogue: 0,0:28:51.23,0:28:53.96,NETFLIX,,0,0,0,,محطة "كانسرود"؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:28:54.03,0:28:56.15,NETFLIX,,0,0,0,,هلا توصلني إلى وجهتي؟ Dialogue: 0,0:28:56.23,0:28:57.64,NETFLIX,,0,0,0,,إنها على طريقك، شارع "ماير"؟ Dialogue: 0,0:28:57.71,0:29:00.11,NETFLIX,,0,0,0,,وإلا سأستخدم الحافلة\N.وهي تقوم بجولة طويلة Dialogue: 0,0:29:00.19,0:29:03.51,NETFLIX,,0,0,0,,.نحن على عجلة من أمرنا -\N.ليس انعطافاً بل على الطريق - Dialogue: 0,0:29:03.59,0:29:07.35,NETFLIX,,0,0,0,,سأقفز هناك، ليس عليك أن تبطئ\Nالسرعة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:09.83,0:29:13.31,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم بالطبع، لنذهب -\N.رائع، شكراً - Dialogue: 0,0:29:13.39,0:29:15.04,NETFLIX,,0,0,0,,.سأركب في الخلف Dialogue: 0,0:29:18.83,0:29:20.87,NETFLIX,,0,0,0,,.لا أريد أن أسحق صندوقك Dialogue: 0,0:29:20.95,0:29:22.87,NETFLIX,,0,0,0,,ما هذه؟ هدية؟ -\N.إنه قالب حلوى - Dialogue: 0,0:29:23.95,0:29:27.75,NETFLIX,,0,0,0,,."إنه...إنه قالب حلوى لـ"بيني -\N!يا لحظها - Dialogue: 0,0:29:31.43,0:29:36.07,NETFLIX,,0,0,0,,...إذاً، كيف حال "بيني"؟ لم أرها منذ\N.منذ يوم التمارين الرياضية Dialogue: 0,0:29:37.07,0:29:38.43,NETFLIX,,0,0,0,,.إنها بخير Dialogue: 0,0:29:38.51,0:29:41.71,NETFLIX,,0,0,0,,ألا تزال تخطط للعودة إلى العمل؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:29:43.35,0:29:44.84,NETFLIX,,0,0,0,,:رسالة واحدة من مجهول"\N"رأينا نظام تحديد موقعك Dialogue: 0,0:29:44.91,0:29:45.75,NETFLIX,,0,0,0,,:رسالتان من مجهول"\N"أنت تسير بالاتجاه الخطأ Dialogue: 0,0:29:45.83,0:29:48.51,NETFLIX,,0,0,0,,كم عمر "ثيو" الآن؟ -\N.إنه في السابعة - Dialogue: 0,0:29:48.59,0:29:50.11,NETFLIX,,0,0,0,,"رأينا نظام تحديد موقعك" Dialogue: 0,0:29:50.19,0:29:54.27,NETFLIX,,0,0,0,,،كان مضحكاً جداً في المسرحية\N.تلك القبعة الكبيرة على رأسه Dialogue: 0,0:29:54.35,0:29:56.03,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم، أمضى وقتاً سعيداً Dialogue: 0,0:29:56.11,0:29:57.63,NETFLIX,,0,0,0,,"أنت تسير بالاتجاه الخطأ" Dialogue: 0,0:29:58.39,0:30:00.43,NETFLIX,,0,0,0,,.آنا" تقيم حفلة مبيت" Dialogue: 0,0:30:00.51,0:30:02.39,NETFLIX,,0,0,0,,.على الأرجح أن "كاسي" أخبرتك بالأمر Dialogue: 0,0:30:02.47,0:30:06.75,NETFLIX,,0,0,0,,،ست فتيات بعمر الـ9 في المنزل\N.لا بد أنني جننت Dialogue: 0,0:30:08.55,0:30:09.63,NETFLIX,,0,0,0,,‫"3 رسائل من مجهول: استدر" Dialogue: 0,0:30:14.35,0:30:15.68,NETFLIX,,0,0,0,,كيني"، إلى أين أنت عائد؟" Dialogue: 0,0:30:17.07,0:30:19.80,NETFLIX,,0,0,0,,أعتذر، ماذا؟ -\N...هل أنت ذاهب إلى المنزل أو - Dialogue: 0,0:30:21.07,0:30:24.55,NETFLIX,,0,0,0,,."قطار، "برمينغهام -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:24.63,0:30:28.68,NETFLIX,,0,0,0,,."نعم، أعيش في "بيرمينغهام -\N."زوجي من "بيرمينغهام - Dialogue: 0,0:30:28.75,0:30:30.27,NETFLIX,,0,0,0,,من أي قسم أنت؟ -\N.الجنوبي - Dialogue: 0,0:30:30.35,0:30:31.55,NETFLIX,,0,0,0,,...جنوب Dialogue: 0,0:30:32.75,0:30:36.03,NETFLIX,,0,0,0,,.على الأغلب -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:30:37.03,0:30:37.87,NETFLIX,,0,0,0,,"استدر" Dialogue: 0,0:30:37.95,0:30:39.07,NETFLIX,,0,0,0,,...هل عشت هناك دوماً؟ لأنك لا تبدو Dialogue: 0,0:30:39.15,0:30:41.59,NETFLIX,,0,0,0,,.لا أتقن اللكنة، لا، الجميع يقول لي هذا Dialogue: 0,0:30:41.67,0:30:44.15,NETFLIX,,0,0,0,,.لا، لا أتقن اللكنة Dialogue: 0,0:30:46.07,0:30:47.35,NETFLIX,,0,0,0,,.لم أترعرع هناك Dialogue: 0,0:30:47.43,0:30:48.43,NETFLIX,,0,0,0,,"كن في الموقع بعد 20 دقيقة" Dialogue: 0,0:30:48.51,0:30:52.51,NETFLIX,,0,0,0,,،"ترعرعت في مكان آخر، في "لندن\N."ترعرعت في "لندن Dialogue: 0,0:30:52.59,0:30:53.39,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:30:53.47,0:30:54.27,NETFLIX,,0,0,0,,".وإلا سننشر كل شيء" Dialogue: 0,0:30:54.35,0:30:58.56,NETFLIX,,0,0,0,,"وهل أمك وأبوك مع "هيكتور\Nأو مع "بيني"؟ Dialogue: 0,0:31:07.39,0:31:08.96,NETFLIX,,0,0,0,,.أحدهم يعبر، يعبر Dialogue: 0,0:31:14.39,0:31:17.15,NETFLIX,,0,0,0,,.آسف، لا يمكنه أن يفوت قطاره Dialogue: 0,0:31:31.39,0:31:32.35,NETFLIX,,0,0,0,,.سأنزل هنا Dialogue: 0,0:31:37.67,0:31:40.64,NETFLIX,,0,0,0,,،"تسرني رؤيتك يا "كيني\Nهلا تبلغ تحياتي إلى "بيني"؟ Dialogue: 0,0:31:40.71,0:31:43.28,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم بالطبع -\N.إلى اللقاء إذاً - Dialogue: 0,0:31:43.35,0:31:44.92,NETFLIX,,0,0,0,,."إلى اللقاء "كارين -\N.إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:31:54.59,0:31:56.71,NETFLIX,,0,0,0,,‫"9 كلم، 5 دقائق للوصول" Dialogue: 0,0:32:00.03,0:32:01.31,NETFLIX,,0,0,0,,سوف نصل، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:32:03.15,0:32:03.99,NETFLIX,,0,0,0,,.هذا التقاطع Dialogue: 0,0:32:04.99,0:32:06.79,NETFLIX,,0,0,0,,ماذا؟ هذا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:32:24.51,0:32:25.84,NETFLIX,,0,0,0,,هل أنت متأكد أن هذا هو؟ Dialogue: 0,0:32:29.23,0:32:31.03,NETFLIX,,0,0,0,,".ابحث في القالب" Dialogue: 0,0:32:34.99,0:32:36.32,NETFLIX,,0,0,0,,.لنبحث في القالب Dialogue: 0,0:32:45.47,0:32:46.59,NETFLIX,,0,0,0,,.ابحث في القالب Dialogue: 0,0:32:49.79,0:32:51.75,NETFLIX,,0,0,0,,.في القالب، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:33:03.87,0:33:05.07,NETFLIX,,0,0,0,,.وجدت شيئاً Dialogue: 0,0:33:13.63,0:33:14.59,NETFLIX,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:33:23.63,0:33:24.91,NETFLIX,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:33:33.79,0:33:37.47,NETFLIX,,0,0,0,,‫- "5 دقائق لتقرر".\N‫- أقرر ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:41.23,0:33:43.88,NETFLIX,,0,0,0,,"من السائق؟" -\N"من السارق؟" - Dialogue: 0,0:33:52.87,0:33:55.87,NETFLIX,,0,0,0,,"مصرف (آلايد) الوطني" Dialogue: 0,0:33:58.87,0:34:01.91,NETFLIX,,0,0,0,,...لا يمكننا، نحن -\N.أنا السائق - Dialogue: 0,0:34:04.35,0:34:06.27,NETFLIX,,0,0,0,,.قلت إنه لا يمكنك القيادة، أنا السائق Dialogue: 0,0:34:07.03,0:34:09.07,NETFLIX,,0,0,0,,.سأبقى هنا مشغلاً المحرك Dialogue: 0,0:34:09.99,0:34:11.71,NETFLIX,,0,0,0,,...لا يمكننا، نحن Dialogue: 0,0:34:11.79,0:34:13.99,NETFLIX,,0,0,0,,إذاً، وكيف سنتعامل مع الأمر\Nبغير هذه الطريقة يا "كيني"؟ Dialogue: 0,0:34:14.07,0:34:15.48,NETFLIX,,0,0,0,,...أنا لست -\N.اسمعني - Dialogue: 0,0:34:15.55,0:34:17.59,NETFLIX,,0,0,0,,...أنا لست -\N.اصمت واسمعني - Dialogue: 0,0:34:19.15,0:34:22.12,NETFLIX,,0,0,0,,قبعة ونظارات شمسية\N.لا أحد سيتعرّف إليك Dialogue: 0,0:34:22.19,0:34:24.63,NETFLIX,,0,0,0,,،قد تكون "كيفن بيكون"، لا أحد سيعرفك\N.هذه النقطة الأولى Dialogue: 0,0:34:24.71,0:34:28.87,NETFLIX,,0,0,0,,،اصمت، النقطة الثانية\Nفي السطو، الفريق مدرب Dialogue: 0,0:34:28.95,0:34:33.08,NETFLIX,,0,0,0,,...لست -\N.مدربون على تسليم النقود... - Dialogue: 0,0:34:33.15,0:34:36.83,NETFLIX,,0,0,0,,،لا يجادلون، رأيت ذلك في برنامج وثائقي\N.لا يقاومون، بدا الأمر سهلاً Dialogue: 0,0:34:36.91,0:34:37.99,NETFLIX,,0,0,0,,.ليس سهلاً Dialogue: 0,0:34:38.07,0:34:43.07,NETFLIX,,0,0,0,,أعرف أنه ليس سهلاً ولكن ماذا سنفعل\Nغير ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:44.95,0:34:47.99,NETFLIX,,0,0,0,,إن انتشر هذا الأمر سأخسر أولادي Dialogue: 0,0:34:48.07,0:34:50.80,NETFLIX,,0,0,0,,وصدقني، سأقف في المطبخ Dialogue: 0,0:34:50.87,0:34:53.91,NETFLIX,,0,0,0,,.وأنحر نفسي بسكين الخبز إن حصل ذلك Dialogue: 0,0:34:53.99,0:34:58.71,NETFLIX,,0,0,0,,...نظرت إلى الصور و -\Nاستمتعت بنفسك أمام الكاميرا؟ - Dialogue: 0,0:34:59.99,0:35:01.64,NETFLIX,,0,0,0,,هذا ما يملكونه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:02.51,0:35:07.39,NETFLIX,,0,0,0,,وجهك الصغير المثار مع قبضة مموهة\Nتلهو بنفسك بمتعة كبيرة Dialogue: 0,0:35:08.27,0:35:12.43,NETFLIX,,0,0,0,,"ستحب والدتك ذلك على "الفيسبوك\N..."و"تويتر" و"إنستا Dialogue: 0,0:35:12.51,0:35:16.27,NETFLIX,,0,0,0,,.وأصدقاؤها، أنت محور الاهتمام، وأنت منهمك Dialogue: 0,0:35:16.35,0:35:19.35,NETFLIX,,0,0,0,,"ستناديك الفتيات في العمل بـ"سبيرتي ماغو Dialogue: 0,0:35:19.43,0:35:22.24,NETFLIX,,0,0,0,,يهزؤون من وجهك ويحولونك إلى صورة\N.لسطح مكتب حاسوبهم Dialogue: 0,0:35:22.31,0:35:24.15,NETFLIX,,0,0,0,,لن يبقى الأمر لأسابيع فقط بل لسنوات Dialogue: 0,0:35:24.23,0:35:26.99,NETFLIX,,0,0,0,,"تبقى الصور على "غوغل\N.كما تبقى لعنات البشر Dialogue: 0,0:35:27.07,0:35:29.47,NETFLIX,,0,0,0,,لا علاج للإنترنت، لن تمحى الصور أبداً Dialogue: 0,0:35:29.55,0:35:32.59,NETFLIX,,0,0,0,,.ستلتصق باسمك، ستكون وصمة عار عليك Dialogue: 0,0:35:32.67,0:35:34.67,NETFLIX,,0,0,0,,.سأشنق نفسي لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:35:34.75,0:35:37.51,NETFLIX,,0,0,0,,.سأدق عنقي في أول فرصة تسنح لي Dialogue: 0,0:35:43.67,0:35:48.55,NETFLIX,,0,0,0,,.يريدون المال فحسب، لذا ادخل ونفذ Dialogue: 0,0:35:48.63,0:35:52.31,NETFLIX,,0,0,0,,.ستهرب -\N.لن أهرب - Dialogue: 0,0:35:52.39,0:35:54.71,NETFLIX,,0,0,0,,.سأبقى هنا مشعلاً المحرك Dialogue: 0,0:35:56.35,0:35:57.59,NETFLIX,,0,0,0,,.لا يمكنني Dialogue: 0,0:35:57.67,0:36:01.67,NETFLIX,,0,0,0,,.يمكنك ذلك -\N...لا يمكنني - Dialogue: 0,0:36:01.75,0:36:03.03,NETFLIX,,0,0,0,,.يمكنك ذلك -\N.لا يمكنني - Dialogue: 0,0:36:03.11,0:36:05.43,NETFLIX,,0,0,0,,."لا نملك متسعاً من الوقت يا "كيني Dialogue: 0,0:36:09.07,0:36:12.23,NETFLIX,,0,0,0,,.هذا ليس حقيقياً، الأمر غير حقيقي -\N.يمكنك النجاح - Dialogue: 0,0:36:14.87,0:36:16.20,NETFLIX,,0,0,0,,.تمالك نفسك، أرجوك تمالك نفسك Dialogue: 0,0:36:16.27,0:36:19.95,NETFLIX,,0,0,0,,!اصمت -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:36:25.31,0:36:26.64,NETFLIX,,0,0,0,,هل تحمل حقيبة؟ Dialogue: 0,0:36:27.75,0:36:30.87,NETFLIX,,0,0,0,,.النظارات، تنفس عبر أنفك Dialogue: 0,0:37:21.87,0:37:23.87,NETFLIX,,0,0,0,,.أعطيني المال Dialogue: 0,0:37:31.51,0:37:33.75,NETFLIX,,0,0,0,,.أعطيني المال وحسب Dialogue: 0,0:37:33.83,0:37:39.23,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم، حسناً -\N.الكثير منه، أحتاج إلى الكثير - Dialogue: 0,0:37:39.31,0:37:41.35,NETFLIX,,0,0,0,,هل يمكنني أن أستعمل حقيبتك؟ Dialogue: 0,0:37:57.95,0:38:01.95,NETFLIX,,0,0,0,,سأعيدها إليك الآن، أيناسبك هذا؟ Dialogue: 0,0:38:36.83,0:38:39.75,NETFLIX,,0,0,0,,كان هناك رجل يخيفني يقف هناك\N.ويتكلم على هاتفه Dialogue: 0,0:38:39.83,0:38:41.51,NETFLIX,,0,0,0,,هل جلبت المال؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:38:50.91,0:38:52.24,NETFLIX,,0,0,0,,.أسرع أكثر Dialogue: 0,0:38:52.31,0:38:55.67,NETFLIX,,0,0,0,,.الحد الأقصى للسرعة 40\Nهل تريد أن يتم توقيفنا للسرعة الزائدة؟ Dialogue: 0,0:39:02.99,0:39:05.75,NETFLIX,,0,0,0,,!بئساً -\N.تباً - Dialogue: 0,0:39:18.99,0:39:19.87,NETFLIX,,0,0,0,,.هذه صافرة Dialogue: 0,0:39:28.15,0:39:30.31,NETFLIX,,0,0,0,,.لننطلق -\N.اصمت - Dialogue: 0,0:39:33.67,0:39:35.19,NETFLIX,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:39:36.51,0:39:37.67,NETFLIX,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:39:38.91,0:39:40.11,NETFLIX,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:39:41.67,0:39:42.47,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:40:11.31,0:40:12.64,NETFLIX,,0,0,0,,.نحن بخير Dialogue: 0,0:40:12.71,0:40:16.68,NETFLIX,,0,0,0,,يجب أن نرسل لهم رسالة نصية، صحيح؟\N.لنبلغهم أن المال بحوزتنا Dialogue: 0,0:40:23.51,0:40:26.08,NETFLIX,,0,0,0,,.يقولون إن علينا أخذه لمكان ما -\Nأين؟ - Dialogue: 0,0:40:44.91,0:40:46.27,NETFLIX,,0,0,0,,.هذا هو المكان Dialogue: 0,0:40:47.23,0:40:48.27,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:40:52.47,0:40:53.71,NETFLIX,,0,0,0,,.ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:40:55.19,0:40:56.11,NETFLIX,,0,0,0,,تعليمات أخيرة Dialogue: 0,0:40:56.19,0:40:57.99,NETFLIX,,0,0,0,,:تعليمات أخيرة"\N".خذا السيارة بعيداً ودمراها Dialogue: 0,0:40:58.07,0:40:59.59,NETFLIX,,0,0,0,,.خذا السيارة بعيداً ودمراها Dialogue: 0,0:41:01.95,0:41:03.99,NETFLIX,,0,0,0,,.دمر السيارة Dialogue: 0,0:41:04.07,0:41:04.91,NETFLIX,,0,0,0,,".أنت وحدك" Dialogue: 0,0:41:04.99,0:41:06.11,NETFLIX,,0,0,0,,.أنت وحدك Dialogue: 0,0:41:09.23,0:41:10.75,NETFLIX,,0,0,0,,لمَ أنت وحدك؟ Dialogue: 0,0:41:12.31,0:41:14.88,NETFLIX,,0,0,0,,:رسالة من مجهول"\N".خذ المال إلى موقع التسليم Dialogue: 0,0:41:14.95,0:41:16.44,NETFLIX,,0,0,0,,"رسالتان من مجهول: وحدك" Dialogue: 0,0:41:20.47,0:41:22.99,NETFLIX,,0,0,0,,.يجب أن آخذ المال إلى مكان ما هناك Dialogue: 0,0:41:24.23,0:41:27.91,NETFLIX,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا عليّ أنا القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:41:29.43,0:41:30.67,NETFLIX,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:41:32.15,0:41:33.75,NETFLIX,,0,0,0,,"الآن" Dialogue: 0,0:41:33.83,0:41:34.67,NETFLIX,,0,0,0,,‫"3 رسائل من مجهول: الآن" Dialogue: 0,0:41:38.27,0:41:39.99,NETFLIX,,0,0,0,,.من الأفضل أن تذهب، حسناً Dialogue: 0,0:41:43.31,0:41:45.88,NETFLIX,,0,0,0,,وصلت إلى هذه المرحلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:47.51,0:41:53.91,NETFLIX,,0,0,0,,،أوصل المال، هذا كل شيء\N.ستكون بخير Dialogue: 0,0:42:04.15,0:42:10.19,NETFLIX,,0,0,0,,،"اسمعني يا "كيني\Nاسمعني، آسف بشأن ما حصل Dialogue: 0,0:42:10.27,0:42:13.03,NETFLIX,,0,0,0,,.صراخي عليك ونعتك بالألقاب Dialogue: 0,0:42:14.11,0:42:18.00,NETFLIX,,0,0,0,,...أنا رجل صالح، صدقني، حين Dialogue: 0,0:42:19.59,0:42:21.11,NETFLIX,,0,0,0,,.حين تعود الأمور إلى سابق عهدها... Dialogue: 0,0:42:23.71,0:42:25.20,NETFLIX,,0,0,0,,اعتن بنفسك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:44:27.11,0:44:29.23,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم، قف عندك Dialogue: 0,0:44:39.03,0:44:41.07,NETFLIX,,0,0,0,,.قالوا لي إنه عليّ إطلاق هذه أولاً Dialogue: 0,0:45:00.47,0:45:01.47,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:45:03.31,0:45:04.47,NETFLIX,,0,0,0,,هل جلبت مال الجائزة؟ Dialogue: 0,0:45:05.75,0:45:09.83,NETFLIX,,0,0,0,,مال الجائزة؟ -\Nمن أجل المباراة؟ - Dialogue: 0,0:45:11.23,0:45:13.23,NETFLIX,,0,0,0,,كيف يعقل أن هناك مباراة؟ Dialogue: 0,0:45:13.31,0:45:15.99,NETFLIX,,0,0,0,,ألم يخبروك؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:45:20.07,0:45:25.99,NETFLIX,,0,0,0,,علينا أن نتقاتل وإلا سينشرون\N.كل ما يملكون ضدنا Dialogue: 0,0:45:26.07,0:45:28.51,NETFLIX,,0,0,0,,.الفائز يأخذ المال كله Dialogue: 0,0:45:32.07,0:45:33.43,NETFLIX,,0,0,0,,.علينا فعل هذا Dialogue: 0,0:45:34.87,0:45:36.55,NETFLIX,,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,0:45:36.63,0:45:38.31,NETFLIX,,0,0,0,,.إنهم يراقبون Dialogue: 0,0:45:42.27,0:45:46.51,NETFLIX,,0,0,0,,أي نوع من المباريات؟\Nكيف نعرف أنها انتهت؟ Dialogue: 0,0:45:48.11,0:45:49.87,NETFLIX,,0,0,0,,كيف نعرف من ربح؟ Dialogue: 0,0:45:55.99,0:46:02.07,NETFLIX,,0,0,0,,لا أعرف بشأنك ولكن حياتي ستنتهي\N.إن انتشر الأمر Dialogue: 0,0:46:04.59,0:46:05.87,NETFLIX,,0,0,0,,!ستنتهي Dialogue: 0,0:46:11.47,0:46:12.83,NETFLIX,,0,0,0,,بم ورطوك؟ Dialogue: 0,0:46:13.99,0:46:18.43,NETFLIX,,0,0,0,,،نظرت إلى بعض الصور، هذا كل شيء\N.نظرت إلى صورة أم صورتين Dialogue: 0,0:46:18.51,0:46:19.95,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:46:20.91,0:46:23.48,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم، أنا أيضاً نظرت إلى الصور Dialogue: 0,0:46:26.71,0:46:30.23,NETFLIX,,0,0,0,,كم كان عمرهم في الصور؟ Dialogue: 0,0:46:32.63,0:46:33.99,NETFLIX,,0,0,0,,كم كان عمرهم؟ Dialogue: 0,0:46:39.47,0:46:40.63,NETFLIX,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:46:42.11,0:46:43.52,NETFLIX,,0,0,0,,.حسناً، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:46:52.67,0:46:53.83,NETFLIX,,0,0,0,,"تقاتلا الآن" Dialogue: 0,0:46:53.91,0:46:56.23,NETFLIX,,0,0,0,,"حتى الموت" Dialogue: 0,0:47:01.75,0:47:05.31,NETFLIX,,0,0,0,,.يا صديقي! أرجوك Dialogue: 0,0:47:06.47,0:47:07.75,NETFLIX,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:47:08.35,0:47:09.76,NETFLIX,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:48:53.95,0:48:55.31,NETFLIX,,0,0,0,,."ميندي" Dialogue: 0,0:49:23.03,0:49:25.95,NETFLIX,,0,0,0,,مديرة تنفيذية في فضيحة"\N"رسالة إلكترونية عنصرية Dialogue: 0,0:49:43.31,0:49:44.55,NETFLIX,,0,0,0,,هل هذا ما أصبحت عليه؟ Dialogue: 0,0:49:44.63,0:49:46.75,NETFLIX,,0,0,0,,منحرف فاسد مثير للاشمئزاز؟ -\N.اهدئي - Dialogue: 0,0:49:46.83,0:49:49.11,NETFLIX,,0,0,0,,انظر إليّ، هل هذا ما أنت عليه؟ Dialogue: 0,0:50:00.75,0:50:04.39,NETFLIX,,0,0,0,,"أمي" Dialogue: 0,0:50:07.11,0:50:11.08,NETFLIX,,0,0,0,,ماذا فعلت يا (كيني)؟\N.يقولون إنهم أطفال Dialogue: 0,0:50:11.15,0:50:13.27,NETFLIX,,0,0,0,,.كنت تشاهد الأطفال Dialogue: 0,0:50:13.35,0:50:16.71,NETFLIX,,0,0,0,,،و(ليندسي) رأته\N.هناك شريط مصور لك Dialogue: 0,0:50:16.79,0:50:20.31,NETFLIX,,0,0,0,,تمارس ذلك...وصل الشريط\N.إلى جميع أصدقائها Dialogue: 0,0:50:20.39,0:50:23.75,NETFLIX,,0,0,0,,.(أطفال يا (كيني Dialogue: 0,0:50:27.91,0:50:30.43,NETFLIX,,0,0,0,,"رسالة جديدة من مجهول" Dialogue: 0,0:50:51.59,0:50:54.59,NETFLIX,,0,0,0,,"الشرطة"