[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Boruto - 56 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: CR Original Translation: CR Original Editing: Zero-Kon Script Updated By: Zero-Kon Update Details: https://subscene.com/u/894299 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Boruto Audio File: ../../../../../[HorribleSubs] Boruto - Naruto Next Generations - 56 [720p].mkv Video File: ../../../../../[HorribleSubs] Boruto - Naruto Next Generations - 56 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,22,1 Style: Next Time,K Farnaz,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078343C,&H0082676B,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0.1,0,2,30,150,60,1 Style: Rights,Bahij Baraem,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign,Hacen Digital Arabia,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Title,K Farnaz,70,&H00FFFFFF,&H001E00FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,150,150,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:06.90,0:00:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابذل قصارى جهدك يا أخي Dialogue: 10,0:00:09.13,0:00:11.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ابقَ هادئًا بينما تخوض الاختبار Dialogue: 10,0:00:11.80,0:00:14.13,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن لم تنس ما تعلّمته حتى اليوم Dialogue: 10,0:00:14.20,0:00:15.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!فسوف تنجح بالتأكيد Dialogue: 10,0:00:16.07,0:00:17.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل، أعلم Dialogue: 10,0:00:25.47,0:00:27.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...فقط من باب الاحتياط Dialogue: 10,0:00:32.17,0:00:34.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، سأذهب Dialogue: 10,0:00:34.40,0:00:35.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!مع السلامة Dialogue: 10,0:02:10.90,0:02:12.40,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!ها هم Dialogue: 10,0:02:13.10,0:02:14.10,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!مرحبًا Dialogue: 10,0:02:16.87,0:02:19.50,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدو على أهبة الاستعداد Dialogue: 10,0:02:19.57,0:02:20.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث؟ Dialogue: 10,0:02:21.60,0:02:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}،فقط مؤخرًا\N،كنت تبدو مثل شيكاداي Dialogue: 10,0:02:23.44,0:02:25.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...وتقول كم أنّ ذلك مزعج Dialogue: 10,0:02:25.44,0:02:26.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:02:26.67,0:02:29.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم ما غيّر موقفه Dialogue: 10,0:02:29.90,0:02:30.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخبرتكم Dialogue: 10,0:02:31.47,0:02:33.70,Default,,0,0,0,,{\be1}سأري الجميع ثمار تدريبي Dialogue: 10,0:02:34.30,0:02:36.27,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ الجميع هنا أيضًا Dialogue: 10,0:02:36.77,0:02:37.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 10,0:02:37.84,0:02:38.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنبذل جهدنا جميعًا Dialogue: 10,0:02:39.17,0:02:41.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا متوتر جدًّا Dialogue: 10,0:02:47.20,0:02:49.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا أحد منهم يبدو متلهفًا جدًّا Dialogue: 10,0:02:49.77,0:02:51.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك معرفة ذلك فقط بالنظر إليهم Dialogue: 10,0:02:53.07,0:02:55.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!ثلاثتهم يملكون نفس الوجه Dialogue: 10,0:02:55.80,0:02:57.90,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم من قرية الضباب Dialogue: 10,0:02:58.47,0:02:59.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأسماءهم Dialogue: 10,0:02:59.80,0:03:03.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...تاكانامي وسازانامي وماكينامي سينكا Dialogue: 10,0:03:04.10,0:03:05.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ثلاثة توائم؟ Dialogue: 10,0:03:05.70,0:03:07.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل أيّ فنون نينجا يستعملون Dialogue: 10,0:03:08.17,0:03:11.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّ فريق يبدو قويًّا بالنسبة لك يا إيوابي؟ Dialogue: 10,0:03:11.97,0:03:13.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...فلنرَ Dialogue: 10,0:03:24.34,0:03:28.90,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو وكأنّهم يخفون قوى ما Dialogue: 10,0:03:29.84,0:03:32.07,Default,,0,0,0,,{\be1}قد ينتهي بهم المطاف كمنافسينا Dialogue: 10,0:03:33.04,0:03:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!ثلاثي شينوبي غينبو الذين يمثلون قرية الصخر Dialogue: 10,0:03:36.27,0:03:39.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...خلفيتهم وفنون النينجا التي يستعملون مجهولة تمامًا Dialogue: 10,0:03:39.60,0:03:44.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!يبدون أقوياء للغاية\Nأواثقان أننا نستطيع الفوز؟ Dialogue: 10,0:03:45.07,0:03:46.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهدأ Dialogue: 10,0:03:46.90,0:03:52.90,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم لا يعدون شيئًا مقارنةً مع الأشخاص\Nالذين كان علينا مواجهتهم حتى الآن Dialogue: 10,0:03:53.17,0:03:55.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا، دائمًا ما ينجرف في حماسه Dialogue: 10,0:03:57.27,0:03:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، ذلك هو أوزوماكي بوروتو Dialogue: 10,0:03:59.87,0:04:02.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ابن الهوكاغي السابع، أوزوماكي ناروتو Dialogue: 10,0:04:02.74,0:04:04.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...الذي هزم أبي في الماضي Dialogue: 10,0:04:05.37,0:04:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا شينكي؟ Dialogue: 10,0:04:08.14,0:04:09.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 10,0:04:09.44,0:04:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنذهب Dialogue: 10,0:04:10.37,0:04:12.07,Default,,0,0,0,,{\be1}مراسم الافتتاح ستبدأ قريبًا Dialogue: 10,0:04:16.60,0:04:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!صمتًا Dialogue: 10,0:04:17.80,0:04:19.37,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ الجميع حاضرون Dialogue: 10,0:04:20.34,0:04:21.34,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نبدأ الآن Dialogue: 10,0:04:21.40,0:04:25.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!اختبارات التشونين الأولية لقرى الشينوبي الخمس المتحالفة Dialogue: 10,0:04:28.40,0:04:32.40,Default,,0,0,0,,{\be1}وكما تعلمون جميعًا، هذا اختبار\Nالاختيار الأول في التاريخ Dialogue: 10,0:04:32.47,0:04:34.77,Default,,0,0,0,,{\be1}الذي تتكفل جميع القرى الخمس برعايته Dialogue: 10,0:04:35.47,0:04:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}قرية الورق Dialogue: 10,0:04:36.70,0:04:37.80,Default,,0,0,0,,{\be1}قرية السحاب Dialogue: 10,0:04:37.97,0:04:38.97,Default,,0,0,0,,{\be1}قرية الضباب Dialogue: 10,0:04:39.17,0:04:40.17,Default,,0,0,0,,{\be1}قرية الصخر Dialogue: 10,0:04:40.40,0:04:41.70,Default,,0,0,0,,{\be1}وقرية الرمل Dialogue: 10,0:04:42.44,0:04:45.84,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذا الوقت، جميعكم ستحصلون على الفرصة النادرة Dialogue: 10,0:04:45.90,0:04:48.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لقتال نينجا من قرى أخرى Dialogue: 10,0:04:48.77,0:04:52.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه فرصتكم لاستعمال التقنيات التي تفتخرون بها Dialogue: 10,0:04:56.54,0:04:57.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 10,0:04:58.04,0:04:59.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هم متحمّسون أساسًا Dialogue: 10,0:04:59.37,0:05:01.47,Default,,0,0,0,,{\be1}للمشاركة في هذا الحدث المهم؟ Dialogue: 10,0:05:02.70,0:05:04.97,Default,,0,0,0,,{\be1}جميعًا، أطلب منكم أن تثبتوا Dialogue: 10,0:05:05.04,0:05:06.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!ثمار تدريباتكم كما تشاؤون Dialogue: 10,0:05:06.70,0:05:08.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل -\N!حسنًا - Dialogue: 10,0:05:08.84,0:05:13.74,Default,,0,0,0,,{\be1}الاختبار الأول سيبدأ بشكلٍ فوريّ\Nفي الظهيرة في موقع الاختبار أ Dialogue: 10,0:05:14.34,0:05:21.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتّى ذلك الحين، الوقت في يدكم\N!استغلّوه في الاستراحة أو التدريب Dialogue: 10,0:05:22.20,0:05:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!انصراف Dialogue: 10,0:05:24.60,0:05:27.50,Default,,0,0,0,,{\be1}اثنان من مجموعة البورغر\Nالتحفيزي لاختبار التشونين، صحيح؟ Dialogue: 10,0:05:28.40,0:05:29.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 10,0:05:29.87,0:05:31.84,Default,,0,0,0,,{\be1}البورغر مجدّدًا؟ في يوم كهذا؟ Dialogue: 10,0:05:34.34,0:05:36.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!يقال أنّ المرء لا يستطيع شنّ الحرب بمعدةٍ فارغة Dialogue: 10,0:05:37.14,0:05:40.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يزال هنالك وقت حتّى الاختبار الأول Dialogue: 10,0:05:41.04,0:05:42.74,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكن لهذا أن يكون اجتماعنا الاستراتيجي Dialogue: 10,0:05:43.64,0:05:45.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، لكن ميتسكي تأخر Dialogue: 10,0:05:46.44,0:05:47.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما الذي يفعله Dialogue: 10,0:05:50.50,0:05:52.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...هؤلاء الأشخاص كانوا في مراسم الافتتاح Dialogue: 10,0:05:57.14,0:05:59.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت، هلا غيّرتم الأماكن معنا؟ Dialogue: 10,0:06:00.20,0:06:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:01.94,0:06:05.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتما اثنان فقط\Nونحن ثلاثة Dialogue: 10,0:06:06.14,0:06:07.34,Default,,0,0,0,,{\be1}من الطبيعي Dialogue: 10,0:06:07.40,0:06:09.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أن تجلس المجموعة الأكبر على الكشك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:06:10.10,0:06:11.87,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن ثلاثة أيضًا Dialogue: 10,0:06:12.24,0:06:13.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يصل أحدنا بعد Dialogue: 10,0:06:13.90,0:06:15.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك ليس من شأننا Dialogue: 10,0:06:15.84,0:06:18.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها غلطته لأنه بطيء Dialogue: 10,0:06:19.00,0:06:23.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما في الأمر\Nلذا إن فهمتما، تحركا Dialogue: 10,0:06:23.40,0:06:26.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك أن تكون نينجا إن كنت بهذا البطء Dialogue: 10,0:06:26.94,0:06:27.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:28.57,0:06:29.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يا بوروتو Dialogue: 10,0:06:30.00,0:06:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تفتعل المشاكل قبل الاختبارات Dialogue: 10,0:06:31.67,0:06:32.67,Default,,0,0,0,,{\be1}بوروتو؟ Dialogue: 10,0:06:33.17,0:06:34.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 10,0:06:34.80,0:06:37.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت ابن الهوكاغي السابع Dialogue: 10,0:06:38.14,0:06:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...انتابني الفصول لأرى أيّ نينجا يكون Dialogue: 10,0:06:41.07,0:06:43.24,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان يتوقع أنّه سيكون بهذا الضعف؟ Dialogue: 10,0:06:43.30,0:06:44.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!—أيها الـ Dialogue: 10,0:06:46.54,0:06:47.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:50.10,0:06:51.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مقعدي Dialogue: 10,0:06:52.17,0:06:53.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!من أنت؟ Dialogue: 10,0:07:03.70,0:07:06.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لمَ تحدّق بي هكذا؟ Dialogue: 10,0:07:08.50,0:07:10.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بوروتو، كيف هؤلاء—؟ Dialogue: 10,0:07:14.24,0:07:15.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا—؟ Dialogue: 10,0:07:15.74,0:07:16.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...جسدي Dialogue: 10,0:07:17.00,0:07:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي يجري Dialogue: 10,0:07:22.37,0:07:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}يكفي Dialogue: 10,0:07:23.90,0:07:25.24,Default,,0,0,0,,{\be1}من هؤلاء؟ Dialogue: 10,0:07:25.47,0:07:27.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بال ذلك الرداء؟ Dialogue: 10,0:07:28.40,0:07:30.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ما المغزى من القتال هنا؟ Dialogue: 10,0:07:35.17,0:07:37.14,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة، لقد وصل عضونا الثالث Dialogue: 10,0:07:38.14,0:07:39.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا وجدتم مقعدًا آخرًا رجاءً؟ Dialogue: 10,0:07:41.00,0:07:42.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهم Dialogue: 10,0:07:44.07,0:07:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}سنقابلكم في الاختبارات Dialogue: 10,0:07:50.47,0:07:53.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!عذرًا... شكرًا لك\Nلقد قدمت مساعدة كبيرة Dialogue: 10,0:07:53.94,0:07:55.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لا عليك Dialogue: 10,0:07:55.47,0:07:57.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه طبيعة شينكي Dialogue: 10,0:07:58.14,0:07:58.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا بنا Dialogue: 10,0:07:59.04,0:08:00.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 10,0:08:04.00,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1}شينكي؟ Dialogue: 10,0:08:05.60,0:08:06.84,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون على أي حال؟ Dialogue: 10,0:08:07.04,0:08:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...فلنرَ\Nوجدته Dialogue: 10,0:08:10.70,0:08:13.70,Default,,0,0,0,,{\be1}شينكي... يمثل قرية الرمل Dialogue: 10,0:08:15.37,0:08:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّه الابن المبتنّى للكازيكاغي الخامس Dialogue: 10,0:08:19.17,0:08:20.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ابن أحد الكاغي الخمسة Dialogue: 10,0:08:21.24,0:08:23.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه مثلك تمامًا يا بوروتو Dialogue: 10,0:08:24.67,0:08:25.67,Default,,0,0,0,,{\be1}كازيكاغي؟ Dialogue: 10,0:08:26.50,0:08:27.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أهو—؟ Dialogue: 10,0:08:33.00,0:08:34.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...بوروتو Dialogue: 10,0:08:36.40,0:08:37.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميزوكاغي-ساما Dialogue: 10,0:08:38.50,0:08:39.50,Default,,0,0,0,,{\be1}مضى وقتٌ طويل Dialogue: 10,0:08:39.90,0:08:41.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشكركم مجدّدًا على آخر مرة Dialogue: 10,0:08:42.27,0:08:44.24,Default,,0,0,0,,{\be1}،أردت أن أحضر كاغورا معي Dialogue: 10,0:08:44.47,0:08:47.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّي تركته مسؤولًا عن القرية في غيابي Dialogue: 10,0:08:48.47,0:08:49.47,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 10,0:08:50.47,0:08:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، أملك رسالة منه Dialogue: 10,0:08:53.64,0:08:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه يتوق لمقابلتكم مجدّدًا، كزملاء تشونين Dialogue: 10,0:08:58.00,0:08:59.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أرادني أن أخبركم بهذا Dialogue: 10,0:08:59.74,0:09:00.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كاغورا قال هذا؟ Dialogue: 10,0:09:01.17,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه يتدرّب بجدّ كلّ يوم ليكون خَلَفي Dialogue: 10,0:09:09.67,0:09:10.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 10,0:09:11.07,0:09:12.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، إنه يبذل قصارى جهده أيضًا Dialogue: 10,0:09:13.30,0:09:14.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابذلوا جهدكم أيضًا Dialogue: 10,0:09:15.40,0:09:18.27,Default,,0,0,0,,{\be1}المشاركون من قريتي أقوياء للغاية أيضًا Dialogue: 10,0:09:20.44,0:09:22.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...توائم السينكا الثلاثة من قرية الضباب Dialogue: 10,0:09:23.17,0:09:26.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...أظنّ أنّ هزيمتهم جميعًا لن تكون بتلك البساطة Dialogue: 10,0:09:32.14,0:09:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لا مانع لدي Dialogue: 10,0:09:33.67,0:09:36.50,Default,,0,0,0,,{\be1}،أيًّا كان من سأواجهه\N!لن أخسر Dialogue: 10,0:09:41.17,0:09:42.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا أيها التسوتشيكاغي Dialogue: 10,0:09:43.87,0:09:47.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت متلهفة جدًّا للمراقبة منذ الاختبار الأول Dialogue: 10,0:09:48.50,0:09:49.67,Default,,0,0,0,,{\be1}نفس الأمر ينطبق عليكم Dialogue: 10,0:09:50.30,0:09:53.47,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه الاختبار المشترك الأول للقرى الخمس في التاريخ Dialogue: 10,0:09:54.67,0:09:59.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل كم من غينين يستحقون المتابعة هذه المرة Dialogue: 10,0:09:59.54,0:10:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}،من الجيد أننا في سلام هذه الأيام Dialogue: 10,0:10:02.14,0:10:05.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن نتيجة لذلك، عدد التشونين قد تناقص Dialogue: 10,0:10:06.17,0:10:09.54,Default,,0,0,0,,{\be1}نحتاج ضخّ دماء جديدة من هذه الاختبارات Dialogue: 10,0:10:10.30,0:10:13.74,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمانسبة، ألن يأتي غارا الكازيكاغي؟ Dialogue: 10,0:10:14.34,0:10:15.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأ الاختبار بالفعل Dialogue: 10,0:10:16.24,0:10:18.24,Default,,0,0,0,,{\be1}يفترض أنّه في طريقه الآن Dialogue: 10,0:10:18.74,0:10:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن هنا جميعًا الآن Dialogue: 10,0:10:21.67,0:10:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه على وشك أن يبدأ Dialogue: 10,0:10:26.34,0:10:28.40,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، أرى أن الجميع هنا Dialogue: 10,0:10:29.34,0:10:32.47,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أعلن الآن عن مخطط الجولة الأولى Dialogue: 10,0:10:34.47,0:10:35.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...اختبار الجولة الأولى سيكون Dialogue: 10,0:10:45.17,0:10:46.40,Default,,0,0,0,,{\be1}مسابقة صحيح أم خطأ Dialogue: 10,0:10:52.74,0:10:53.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا...؟ Dialogue: 10,0:10:54.00,0:10:56.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 10,0:10:57.77,0:10:59.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 10,0:10:59.67,0:11:01.07,Default,,0,0,0,,{\be1}مسابقة؟ Dialogue: 10,0:11:01.27,0:11:04.53,Default,,0,0,0,,{\be1}سيُطرح السؤال في موقع الاختبار ب Dialogue: 10,0:11:04.60,0:11:06.17,Default,,0,0,0,,{\be1}والذي يبعد بـ20 كيلومتر عن هنا Dialogue: 10,0:11:07.13,0:11:10.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّ غينين لا يصل إلى الموقع Dialogue: 10,0:11:10.30,0:11:12.97,Default,,0,0,0,,{\be1}خلال ساعة من انطلاق هذه الساعة التوقيتية سيُستبعد Dialogue: 10,0:11:13.67,0:11:17.07,Default,,0,0,0,,{\be1}علاوة على ذلك، لقد تم نصب شتّى الفخاخ في الطريق Dialogue: 10,0:11:18.20,0:11:20.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن علقتم بها ولم تستطيعوا الاستمرار يعني Dialogue: 10,0:11:20.60,0:11:21.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتكم مستبعدون أيضًا -\N!بوروتو! انظر - Dialogue: 10,0:11:23.23,0:11:26.03,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط المشاركون الذين وصلوا إلى\Nالموقع ب خلال الوقت المخصص Dialogue: 10,0:11:26.10,0:11:27.37,Default,,0,0,0,,{\be1}سيُسمح لهم خوض -\Nالساعة التوقيتية - Dialogue: 10,0:11:27.43,0:11:28.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...اختبار مسابقة صحيح أم خطأ -\N!تتحرك - Dialogue: 10,0:11:28.67,0:11:29.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا انتبهوا رجاءً... -\N!فلنركض - Dialogue: 10,0:11:29.73,0:11:30.93,Default,,0,0,0,,{\be1}للوقت Dialogue: 10,0:11:31.73,0:11:34.63,Default,,0,0,0,,{\be1}—أيّ فريق متأخر ولو بثانية سوف Dialogue: 10,0:11:42.00,0:11:44.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أنتهِ من الشرح Dialogue: 10,0:11:45.50,0:11:48.47,Default,,0,0,0,,{\be1}شرحك فخ بحد ذاته Dialogue: 10,0:11:48.70,0:11:51.67,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن استمعوا حتى النهاية\Nلن يصلوا خلال الوقت Dialogue: 10,0:11:52.20,0:11:54.20,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنهم أن يعرفوا ذلك على الأقل Dialogue: 10,0:11:55.33,0:11:57.70,Default,,0,0,0,,{\be1}مشاركو هذا العام مجموعة من النخبة Dialogue: 10,0:11:58.53,0:11:59.67,Default,,0,0,0,,{\be1}آمل ذلك Dialogue: 10,0:12:02.23,0:12:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 10,0:12:03.77,0:12:05.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه أول اختبار مشترك بيننا Dialogue: 10,0:12:06.93,0:12:09.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه لا ينوي أن يسهّل هذا على أيّ منهم Dialogue: 10,0:12:16.00,0:12:18.03,Default,,0,0,0,,{\be1}،هذا اختبار\Nكما أنه قتال جديّ Dialogue: 10,0:12:18.50,0:12:19.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أتساهل معكم، مفهوم؟ Dialogue: 10,0:12:24.43,0:12:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد نصبت الفخاخ Dialogue: 10,0:12:26.20,0:12:27.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!احترسا بينما نتقدم Dialogue: 10,0:12:37.80,0:12:40.03,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الوقت قد حان لنريهم من نحن حقًّا Dialogue: 10,0:12:40.63,0:12:43.93,Default,,0,0,0,,{\be1}،مهارتنا المطلقة\N!ثلاثي غينبو Dialogue: 10,0:12:44.33,0:12:47.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!فن النينجا: تشكيل غينبو إمبراطور الماء والريح Dialogue: 10,0:12:47.73,0:12:49.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!رقم 108: تحرير Dialogue: 10,0:12:50.13,0:12:52.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!استجب لاسمي وتجسّد Dialogue: 10,0:12:52.37,0:12:53.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!—الأسود الحالك Dialogue: 10,0:13:10.30,0:13:12.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم نستطع رؤية مهارتهم المطلقة Dialogue: 10,0:13:13.43,0:13:15.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا كان يقول في النهاية؟ Dialogue: 10,0:13:18.00,0:13:19.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!فـ-فلنذهب Dialogue: 10,0:13:19.63,0:13:21.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكننا قول المزيد للخاسرين Dialogue: 10,0:13:23.67,0:13:24.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس رائعًا بتاتًا Dialogue: 10,0:13:25.20,0:13:26.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!أولئك الثلاثة Dialogue: 10,0:13:26.97,0:13:27.97,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما يعودون للقرية Dialogue: 10,0:13:28.03,0:13:29.20,Default,,0,0,0,,{\be1}سيبدؤون في التدريب مجدّدًا من البداية Dialogue: 10,0:13:29.27,0:13:30.87,Default,,0,0,0,,{\be1}سأشرف على ذلك شخصيًا Dialogue: 10,0:13:38.67,0:13:42.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه الفخاخ لا تستحق استخدام هذه Dialogue: 10,0:13:42.63,0:13:44.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس سيئًا بتاتًا Dialogue: 10,0:13:44.93,0:13:46.43,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، ماذا عن هذا؟ Dialogue: 10,0:13:54.60,0:13:56.30,Default,,0,0,0,,{\be1}حاولا ألّا تستخدما تقنيتكما Dialogue: 10,0:13:57.00,0:13:59.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لأن نري الأعداء مهاراتنا Dialogue: 10,0:14:00.07,0:14:01.07,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم -\N!حسنًا - Dialogue: 10,0:14:21.90,0:14:23.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!سهل Dialogue: 10,0:14:23.53,0:14:26.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...وما زلتُ أملك في جعبتي المزيد من الخدع Dialogue: 10,0:14:31.57,0:14:33.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا بنا يا سازانامي، ماكينامي Dialogue: 10,0:14:33.87,0:14:35.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل يا أخي الكبير Dialogue: 10,0:14:35.13,0:14:36.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد في أي وقت Dialogue: 10,0:14:59.47,0:15:01.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد استغرقنا الكثير من الوقت Dialogue: 10,0:15:01.67,0:15:03.47,Default,,0,0,0,,{\be1}وصلنا قبل خمس دقائق Dialogue: 10,0:15:07.67,0:15:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا Dialogue: 10,0:15:08.77,0:15:10.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظر إلى نظرة اللّامباﻻة على وجههما Dialogue: 10,0:15:12.23,0:15:14.47,Default,,0,0,0,,{\be1}بقي أكثر مما توقعت Dialogue: 10,0:15:14.60,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، هذا ما خمّناه Dialogue: 10,0:15:17.40,0:15:20.73,Default,,0,0,0,,{\be1}سيبدأ الاختبار الحقيقي الآن Dialogue: 10,0:15:26.20,0:15:27.57,Default,,0,0,0,,{\be1}كلّ فريقٍ من ثلاثة Dialogue: 10,0:15:27.63,0:15:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}سيقف في الجانب الذي يعتقدون أنه الجواب الصحيح Dialogue: 10,0:15:33.07,0:15:35.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذًا، إنها مسابقة صحيح أم خطأ حقًّا Dialogue: 10,0:15:35.60,0:15:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد خطّطوا لهذا بالتفصيل حقًّا Dialogue: 10,0:15:38.83,0:15:41.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...من يجيب بشكل خاطئ، أي Dialogue: 10,0:15:42.10,0:15:43.97,Default,,0,0,0,,{\be1}من يتحوّل إلى أسود سيرسب Dialogue: 10,0:15:44.47,0:15:45.47,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أسود؟ Dialogue: 10,0:15:46.17,0:15:47.23,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، ها هو السؤال Dialogue: 10,0:15:48.60,0:15:51.07,Default,,0,0,0,,{\be1}في المجلد الخامس من كتيّب\N،استراتيجية الشينوبي الحربية Dialogue: 10,0:15:51.13,0:15:52.40,Default,,0,0,0,,{\be1}:تظهر كلمات السر الآتية Dialogue: 10,0:15:52.80,0:15:56.87,Default,,0,0,0,,{\be1}القمر هو النهار. الجبل هو النهر. الزهر هو الرحيق Dialogue: 10,0:15:57.00,0:15:58.07,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أم خطأ؟ Dialogue: 10,0:15:58.57,0:16:00.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف يفترض بي معرفة ذلك؟ Dialogue: 10,0:16:00.23,0:16:02.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما كان ذلك؟ Dialogue: 10,0:16:02.87,0:16:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أذكر ثلاث كلمات سر Dialogue: 10,0:16:09.30,0:16:11.23,Default,,0,0,0,,{\be1}سارادا، هل تعرفين ذلك الكتاب؟ Dialogue: 10,0:16:11.73,0:16:12.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قرأته Dialogue: 10,0:16:13.10,0:16:14.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّ المكتبة كانت تملك فقط Dialogue: 10,0:16:14.47,0:16:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أربعة مجلدات من كتيّب استراتيجية الشينوبي العسكرية Dialogue: 10,0:16:18.57,0:16:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!...من كان يعلم عن وجود لفيفة خامسة Dialogue: 10,0:16:21.00,0:16:22.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك يا ميتسكي؟ Dialogue: 10,0:16:25.43,0:16:27.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أظننا يجب أن نتبع غريزتنا فحسب Dialogue: 10,0:16:29.43,0:16:31.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أن هذه لن تفيد في مسابقة Dialogue: 10,0:16:38.17,0:16:41.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا! علينا أن نسرع ونُقرّر وإلّا سنرسب Dialogue: 10,0:16:41.80,0:16:45.23,Default,,0,0,0,,{\be1}بوروتو، أيّهما كان أبي سيختار بظنك؟ Dialogue: 10,0:16:45.33,0:16:47.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما هذا السؤال؟ Dialogue: 10,0:16:47.70,0:16:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أجب فحسب Dialogue: 10,0:16:51.53,0:16:52.90,Default,,0,0,0,,{\be1}خطأ على ما أظن Dialogue: 10,0:16:53.70,0:16:56.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو ساسكي-سان من النوع الواضح Dialogue: 10,0:16:56.27,0:16:59.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ أظن ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:17:02.50,0:17:05.67,Default,,0,0,0,,{\be1}سأختار طريقًا مختلفًا عن أبي وأصبح الهوكاغي Dialogue: 10,0:17:06.63,0:17:08.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، هل ستختارين صحيح؟ Dialogue: 10,0:17:08.77,0:17:09.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:17:09.97,0:17:12.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستسايراني يا رفاق؟ Dialogue: 10,0:17:12.90,0:17:16.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ممتع\Nلن يفيدنا التفكير بشيء Dialogue: 10,0:17:17.27,0:17:19.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنقامر فحسب يا سارادا Dialogue: 10,0:17:30.57,0:17:31.57,Default,,0,0,0,,{\be1}انتهى الوقت Dialogue: 10,0:17:32.27,0:17:33.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...الإجابة الصحيحة هي Dialogue: 10,0:17:43.70,0:17:45.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه حبر! بركة حبر Dialogue: 10,0:17:46.03,0:17:48.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رسبنا؟ Dialogue: 10,0:17:49.63,0:17:51.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا... هنا؟ Dialogue: 10,0:17:52.60,0:17:54.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل سينتهي كل شيء هنا؟ Dialogue: 10,0:18:00.33,0:18:03.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل رسبوا أيضًا؟\Nما الإجابة الصحيحة؟ Dialogue: 10,0:18:04.53,0:18:06.43,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}من يتحول إلى أسود سيرسب Dialogue: 10,0:18:07.13,0:18:08.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميتسكي Dialogue: 10,0:18:11.23,0:18:12.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!بوروتو Dialogue: 10,0:18:15.77,0:18:16.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!هكذا إذًا Dialogue: 10,0:18:23.10,0:18:24.20,Default,,0,0,0,,{\be1}بالكاد نجونا Dialogue: 10,0:18:34.37,0:18:35.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 10,0:18:36.10,0:18:38.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهم إن اخترنا صحيح أم خطأ Dialogue: 10,0:18:39.43,0:18:41.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت المسابقة خدعة من البداية Dialogue: 10,0:18:42.33,0:18:44.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هناك أيّ مجلد خامس من الأساس Dialogue: 10,0:18:45.10,0:18:47.73,Default,,0,0,0,,{\be1}"...من يتحول إلى أسود، سيرسب" Dialogue: 10,0:18:48.57,0:18:50.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما قاله Dialogue: 10,0:18:50.63,0:18:52.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت بخير إن لم يتحول لونك إلى أسود Dialogue: 10,0:18:53.17,0:18:55.80,Default,,0,0,0,,{\be1}تنجح إن لم تسقط في بركة الحبر Dialogue: 10,0:18:56.30,0:18:58.07,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما قصد إذًا Dialogue: 10,0:18:58.33,0:19:02.03,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًّا... إنّه الاختبار الفظيع الذي قد يفكر فيه أبي حقًّا Dialogue: 10,0:19:04.20,0:19:05.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!تمامًا Dialogue: 10,0:19:06.17,0:19:08.27,Default,,0,0,0,,{\be1}نظر البعض إلى بركة الحبر التي تدنو منهم Dialogue: 10,0:19:08.33,0:19:11.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأدركوا أنهم اختاروا الخيار الخطأ Dialogue: 10,0:19:12.50,0:19:14.63,Default,,0,0,0,,{\be1}وتركوا الحبر يلطخهم فحسب Dialogue: 10,0:19:15.23,0:19:18.47,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن كنت جبانًا هكذا\Nلا تستحق أن تكون تشونين Dialogue: 10,0:19:20.83,0:19:23.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...الغرض الحقيقي من الاختبار الأول Dialogue: 10,0:19:24.27,0:19:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هو رؤية ما ستقرر... Dialogue: 10,0:19:25.33,0:19:26.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة إدراكك أنك في موقف صعب {too little time} Dialogue: 10,0:19:27.33,0:19:29.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هل "تستسلم" أم "تقاوم"؟ Dialogue: 10,0:19:30.73,0:19:33.10,Default,,0,0,0,,{\be1}من لم يقع في الحبر اختار الخيار الصحيح Dialogue: 10,0:19:34.33,0:19:37.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجولة الأولى من اختبارات التشونين قد انتهت الآن Dialogue: 10,0:19:43.10,0:19:44.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ستُجرى الجولة الثانية بعد ثلاثة أيام Dialogue: 10,0:19:44.73,0:19:45.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنبذل قصارى جهدنا Dialogue: 10,0:19:46.07,0:19:47.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!أكيد Dialogue: 10,0:19:47.13,0:19:48.80,Default,,0,0,0,,{\be1}،سوف نجتاز الاختبار القادم\N!مهما كان Dialogue: 10,0:19:49.10,0:19:50.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا بوروتو؟ Dialogue: 10,0:19:50.70,0:19:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ أ-أجل Dialogue: 10,0:19:53.03,0:19:54.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!أكيد Dialogue: 10,0:19:54.83,0:19:56.70,Default,,0,0,0,,{\be1}تتفوه بكلام كبير حقًّا Dialogue: 10,0:19:58.67,0:20:01.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت عاجزًا دون ذلكما الاثنان Dialogue: 10,0:20:01.97,0:20:03.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 10,0:20:05.20,0:20:07.03,Default,,0,0,0,,{\be1}شينكي؟ ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:20:07.23,0:20:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 10,0:20:10.73,0:20:14.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، يبدو أنّه لم يملك فرصة لاستخدامها هذه المرة Dialogue: 10,0:20:14.70,0:20:19.77,Default,,0,0,0,,{\be1}،أجل، إن كان سيستخدمها\N...يجب أن يفعل ذلك في مرحلة أهم Dialogue: 10,0:20:27.13,0:20:30.10,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن فريق بوروتو نجح في الجولة الأولى Dialogue: 10,0:20:30.70,0:20:31.70,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 10,0:20:33.03,0:20:35.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...ربما عليك أن تخبره ببعض الكلمات Dialogue: 10,0:20:39.27,0:20:40.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:20:48.77,0:20:51.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي، العشاء جاهز Dialogue: 10,0:20:52.17,0:20:55.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه متعب\Nفلندعه ينام Dialogue: 10,0:20:55.70,0:20:56.70,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 10,0:21:09.83,0:21:12.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهنّئك على اجتياز الجولة الأولى Dialogue: 10,0:21:12.73,0:21:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاول جاهدًا في الجولة الثانية\N!أبوك - Dialogue: 10,0:21:16.40,0:21:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}بريد إلكتروني؟ Dialogue: 10,0:21:18.37,0:21:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يرسل نسخة ظل حتّى؟\Nيا للعجوز الغبي Dialogue: 10,0:21:44.73,0:21:45.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...راقب فحسب Dialogue: 10,0:21:46.57,0:21:48.97,Default,,0,0,0,,{\be1}سأريك في الجولة الثانية بالتأكيد Dialogue: 10,0:21:49.47,0:21:52.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسأجعلك تعترف بي مهما كان Dialogue: 10,0:23:25.95,0:23:28.68,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن كنا سنري السّابع مدى قوتنا Dialogue: 10,0:23:28.75,0:23:31.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا أن نجتاز الجولة الثانية فحسب Dialogue: 10,0:23:32.11,0:23:33.68,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أنجح في اختبارات التشونين Dialogue: 10,0:23:33.75,0:23:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأكمل في طريقي لأصبح الهوكاغي Dialogue: 10,0:23:36.88,0:23:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}،نحن نعتمد عليك\Nلأني لا أريد أن أخسر Dialogue: 10,0:23:40.78,0:23:42.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لست بحاجة لتذكيري Dialogue: 10,0:23:43.71,0:23:46.38,Default,,450,0,0,,{\be1}{\an8}:في الحلقة القادمة Dialogue: 10,0:23:46.68,0:23:48.08,Default,,450,0,0,,{\be1}{\an8}"السبب الذي يمنعني من الخسارة" Dialogue: 10,0:23:48.75,0:23:51.18,Default,,450,0,0,,{\be1}{\an8}!لا يمكنني أن أخسر هنا Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.65,Title,,0,0,0,,{\fad(440,440)\an2\fs85\bord4.5\shad0\blur12\be5\3c&H6B00B8&\4c&H9A26DD&\c&HFFFFFF&\frz8\pos(887.66,531.67)}!!منافسون، اجتماع Dialogue: 1,0:02:08.19,0:02:15.19,Rights,,0,0,0,,{\an9\fad(220,400)\blur0.27\c&HFFFFFF&\1a&H30&\3c&H258CF7&}Crunchyroll : ترجمة Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:15.19,Rights,,0,0,0,,{\an9\fad(220,400)\blur3\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H258CF7&\alpha&H30&\3a&H00&}Crunchyroll : ترجمة Dialogue: 3,0:02:08.19,0:02:15.19,Rights,,0,0,40,,{\an9\fad(220,400)\blur0.27\c&HFFFFFF&\1a&H30&\3c&H258CF7&}Zero-Kon : إنتاج Dialogue: 2,0:02:08.19,0:02:15.19,Rights,,0,0,40,,{\an9\fad(220,400)\blur3\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H258CF7&\alpha&H30&\3a&H00&}Zero-Kon : إنتاج Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:48.79,Sign,,0,0,0,,{\bord2\fnKharabeesh\fs65\3c&H1B2022&\4c&H93E5E3&\pos(630.4,336)\frz5.4\c&H1B2022&\blur0.8}خطأ {\frz0\2c&H92E5E3&}أم {\frz-2.5\2c&H90E5E3&}صحيح {\2c&H93E7E3&}مسابقة Dialogue: 1,0:10:47.04,0:10:48.79,Sign,,0,0,0,,{\c&HDCDE41&\bord0\fnKharabeesh\fs65\3c&H262F2D&\4c&H93E5E3&\pos(630.4,336)\frz5.4\blur0.8}خطأ {\frz0\2c&H92E5E3&\c&HDBDEDC&}أم {\frz-2.5\2c&H90E5E3&\c&H5A58E3&}صحيح {\2c&H93E7E3&\c&HDBDEDC&}مسابقة Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:24.30,Sign,,0,0,0,,{\c&H7D81B6&\bord2.5\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,507)}حذف Dialogue: 1,0:21:21.26,0:21:24.30,Sign,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\bord0\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,507)}حذف Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:24.30,Sign,,0,0,0,,{\c&H7D81B6&\bord2.5\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,463)}حفظ Dialogue: 1,0:21:21.26,0:21:24.30,Sign,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\bord0\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,463)}حفظ Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:30.77,Sign,,0,0,0,,{\c&H7D81B6&\bord2.5\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,463)}حفظ Dialogue: 1,0:21:29.31,0:21:30.77,Sign,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\bord0\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,463)}حفظ Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:30.77,Sign,,0,0,0,,{\c&H7D81B6&\bord2.5\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,507)}حذف Dialogue: 1,0:21:29.31,0:21:30.77,Sign,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\bord0\fnBahij TheSansArabic Bold\fs35\b0\3c&H7D81B6&\4c&H000000&\blur0.8\pos(914,507)}حذف Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:53.78,Next Time,,0,0,0,,{\pos(360,80)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:53.78,Next Time,,0,0,0,,{\pos(360,80)\be5\blur4}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:23:46.48,0:23:53.78,Title,,0,0,0,,{\fad(450,0)\fs61\blur0\bord0.7\shad0\3c&H5E3725&\4c&H997A87&\pos(956,588.4)}السبب الذي يمنعني من الخسارة Dialogue: 0,0:23:46.48,0:23:53.78,Title,,0,0,0,,{\fad(450,0)\fs61\blur5\bord0.5\shad0\3c&H7B4730&\4c&H997A87&\3a&H14&\pos(956,588.4)}السبب الذي يمنعني من الخسارة