﻿1
00:00:51,051 --> 00:00:53,144
.عاهرة

2
00:01:27,020 --> 00:01:30,512
أيها النادل، سآخذ مشروب
.(سفن آند سفن)، علبة سجائر (مورليس)

3
00:01:39,466 --> 00:01:43,232
 ،سآخذ مشروب (سفن آند سفن)
.علبة سجائر (مورليس)

4
00:01:44,237 --> 00:01:46,364
.لدينا فائز

5
00:01:48,775 --> 00:01:51,471
هل أعرفك؟

6
00:01:51,578 --> 00:01:53,705
هل أنت تعرفني؟

7
00:01:53,780 --> 00:01:57,716
.بربك، يا (وينو)
.أنا جزء من اللعبة المعتادة

8
00:01:58,785 --> 00:02:02,778
هل تعرف مشكلتك، يا صديقي؟
،انها ليست البطاقات

9
00:02:02,889 --> 00:02:06,052
.انه تلاعب يدك التي تقوم بالتعامل بها

10
00:02:06,126 --> 00:02:10,995
.الكثير من الرجال يخسرون
.أن هذا كل ما في الأمر

11
00:02:11,098 --> 00:02:14,124
هل تعرف ما أحاول قوله، يا عزيزي؟

12
00:02:15,569 --> 00:02:17,628
.يمكن أن تفكر في بطاقات
.لا يمكن أن تحصل عليها

13
00:02:17,738 --> 00:02:22,232
.انهم يكذبون هناك فحسب
.عليك أن تجعلهم يعملون من أجلك

14
00:02:23,243 --> 00:02:25,006
.أمير الورق الهاص

15
00:02:30,851 --> 00:02:36,949
نسبته 1 إلى حوالي 2.598.960 حالة
،من الأيدي الحاملة لخمس بطاقات

16
00:02:37,090 --> 00:02:40,753
.أي ورقة حمراء 1277 من أي نوع غير محدد

17
00:02:40,827 --> 00:02:44,957
 ولديك أحتمال واحد من 1.980.240
،لجعلهم اثنين من الأزواج

18
00:02:45,098 --> 00:02:49,865
.ومع ذلك اللعبة لا يمكنها هزيمة البشر

19
00:02:49,970 --> 00:02:53,269
.البشر فقط يهزمون أنفسهم

20
00:02:53,340 --> 00:02:57,333
.وهلم جرا وهكذا دواليك

21
00:03:04,284 --> 00:03:10,052
انها تأتي هنا كل يوم جمعة، تفقد
.راتبها، تبكي طوال عطلة نهاية الأسبوع

22
00:03:10,157 --> 00:03:12,284
.فتاة لطيفة

23
00:03:13,293 --> 00:03:18,959
وأظل على أمل أن حظها سيتغير
.ويمكنها أن تأخذ هدنة

24
00:03:24,971 --> 00:03:28,964
هل يمكننا إنهاء هذا التضامن؟
هل نستدعي ذلك الليلة؟

25
00:03:30,877 --> 00:03:35,075
مهلا، يا (وينو)، أنت
تتحايل عليّ، أليس كذلك؟

26
00:03:35,916 --> 00:03:38,180
.أنت ستريني الشارع الخامس

27
00:03:38,318 --> 00:03:42,721
اسلك مباشرةً بالخروج من
.هنا، فاجئني بالتغيير

28
00:04:08,348 --> 00:04:10,407
.ثلاث قلوب

29
00:04:11,718 --> 00:04:14,687
.اثنين من الإسباتي

30
00:04:15,222 --> 00:04:18,851
!لقد ربحت! لقد ربحت

31
00:04:20,560 --> 00:04:23,586
!يا إلهي! النجدة، أرجوكم

32
00:04:23,697 --> 00:04:25,392
!النجدة

33
00:04:25,465 --> 00:04:29,196
.لينجدني احدكم
.توجد إمرأة قد قُتلت

34
00:04:29,269 --> 00:04:32,636
!لينجدني احدكم. يا إلهي

35
00:04:42,420 --> 00:04:47,420
{\an8}{\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}"الملفات الغامضة"
{\an8}{\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"الحلقة "الثالثة عشر" من الموسم "التاسع
{\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}بعنـوان
{\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}"غير محتمل"

36
00:04:47,444 --> 00:04:57,444
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}تـرجمـة</font>
{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32} Shady Elshebeny </font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30} >><< </font>{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}شادى الشيبيني</font>

37
00:05:00,120 --> 00:05:01,920
{\pos(195 ,200)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}أنــشــطــة خــارقــة لـــلــطـــبــيـــعـــة

38
00:05:06,420 --> 00:05:08,420
{\pos(195 ,200)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}الــعــالــم الــغــيــر مــرئــي

39
00:05:16,420 --> 00:05:18,420
{\pos(195 ,200)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}الــحــكــومــة تــنــكــر مــعــرفــتــهــا

40
00:05:23,150 --> 00:05:25,450
{\pos(90,260)\H0000FFFF&\3c&H0000FFFF&\blur7\fnAdobe Arabic\fs25}"الــرب يــحــبــك"

41
00:05:32,050 --> 00:05:34,550
{\pos(325 ,270)}{\fs20}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}مقر المباحث الفيدرالية
واشنطن العاصمة

42
00:05:42,050 --> 00:05:44,550
{\shad10\bord10}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs45}<font color="#150517">جريمة الكازينو
بدون أي أدلة

43
00:06:29,656 --> 00:06:32,489
عميلة (رييس)؟

44
00:06:32,559 --> 00:06:36,051
.ثلاثة زائد أربعة يساوي سبعة
.سبعة وستة يساوي 13

45
00:06:37,163 --> 00:06:41,862
ماذا تفعلين؟
...عشرة ، 13 ، 14 ، 16

46
00:06:42,836 --> 00:06:46,829
.أرجو منك فتح عقلك إلى شيء ما
.لا أعتقد أنني مجنونة

47
00:06:46,907 --> 00:06:49,000
لماذا أعتقد أنكِ مجنونة؟

48
00:06:49,109 --> 00:06:53,076
هل تعتقدين أن الكون يمكن
معرفته كمعادلة رياضية جامعة؟

49
00:06:53,100 --> 00:06:54,513
يمكن اختزالها إلى معادلة واحدة؟

50
00:06:54,514 --> 00:06:56,744
.لا
لما لا؟

51
00:06:56,850 --> 00:07:00,877
لأنني لا أعتقد أن تعقيدها
.يسمح ليتم تخفيضها بهذه البساطة

52
00:07:00,954 --> 00:07:03,354
ولكنك تتقبلي أن بعض الناس يفعلون؟

53
00:07:03,423 --> 00:07:06,221
أفترض أنكِ تقصدين ما
"يسمى "نظرية الحقل الموحد

54
00:07:06,359 --> 00:07:09,021
ما يشير إليه الفيزيائيون
.بأنها نظرية لكل شيء

55
00:07:09,129 --> 00:07:13,429
معادلة بسيطة جدا يقولون أنها
.قد تكون مطبوعة على قميص

56
00:07:13,566 --> 00:07:16,091
،إنها الكأس المقدسة في عالم العلم

57
00:07:16,202 --> 00:07:20,298
وربما كان أهم سؤال طرحته
.البشرية على الإطلاق

58
00:07:20,407 --> 00:07:27,711
ولكن هذا الحساب المعقد من الممكن
.حتى أن يكون موضع جدل هائل

59
00:07:27,781 --> 00:07:30,944
هل هذا ما تقصديه؟

60
00:07:31,051 --> 00:07:33,781
.أم... محتمل

61
00:07:37,924 --> 00:07:41,257
.(كارلا ماريا كاربنتر)
.ولدت في 2-1-77

62
00:07:41,394 --> 00:07:46,593
.قتلت خارج ملهى ليلي قبل عامين
.ولا تزال جريمة قتلها بلا حل

63
00:07:49,336 --> 00:07:53,067
(جودي آن فولر)
.ولدت في 3-21-69

64
00:07:53,173 --> 00:07:55,971
.قتلت في مركز تجاري منذ عامين. لم تحل

65
00:08:00,146 --> 00:08:04,082
(جولي فرانسيس غريشام)
.ولدت في 1-22-80

66
00:08:04,184 --> 00:08:08,484
.قتلت في سيارتها المتوقفة الشهر الماضي
.لم تحل

67
00:08:08,621 --> 00:08:14,355
عميلة (رييس)، إذا كان هناك ارتباط
.من المفترض أن أراه. فإنا لا اراه

68
00:08:14,461 --> 00:08:16,292
.ولدينا أحدث ضحية

69
00:08:16,429 --> 00:08:20,695
.(ايمي شيريدان نوفسبرجر)
.ولدت في 4-4-77

70
00:08:20,800 --> 00:08:25,260
.قتلت منذ أسبوعين في كازينو
.ولم تجد الشرطة القاتل بعد

71
00:08:25,372 --> 00:08:29,103
أفترض أنكِ قد قمتِ بحل
جرائم القتل هذه التي لم تحل

72
00:08:29,209 --> 00:08:31,769
باستخدام نوع من الحساب العددي؟

73
00:08:31,845 --> 00:08:34,814
،حروف الأسماء التي تم تعيين قيم لها
.تضاف إلى تواريخ الميلاد

74
00:08:34,881 --> 00:08:37,213
.بالتخفيض إلى أدنى قاسم مشترك

75
00:08:37,317 --> 00:08:40,115
A-J-S يساوي . B-K-T...

76
00:08:40,220 --> 00:08:43,986
.علم الأرقام، يا عميلة (رييس)

77
00:08:44,057 --> 00:08:49,495
أنت تحاولي حل هذه القضايا
.باستخدام ما هو أساسا لعبة اطفال

78
00:08:49,629 --> 00:08:51,688
لقد تم استخدامه منذ 
،القرن السادس قبل الميلاد

79
00:08:51,798 --> 00:08:55,791
عندما قرر (فيثاغورس) أن
.العالم قد بني بقوة الأرقام

80
00:08:55,869 --> 00:08:59,134
وعندما فعلتِ ذلك بالضبط وجدتِ هذا؟

81
00:08:59,239 --> 00:09:01,730
.فعلنا ذلك كالأطفال

82
00:09:01,841 --> 00:09:06,744
،ما زلت أفعل ذلك. أقابل الناس في حفلة
.وأطلب منهم تاريخ ميلادهم. انه أمر مسيطر

83
00:09:06,846 --> 00:09:10,407
عندما كنت أطالع قصة هذه
.المرأة، حسبت أنها كانت 14

84
00:09:10,517 --> 00:09:14,510
،ما يسمونه أرقام تنبؤيه
.مكون مهم لعلم الأرقام

85
00:09:14,654 --> 00:09:17,350
مما دفعني إلى النظر في هذه
،القضايا الأخرى التي لم تحل

86
00:09:17,490 --> 00:09:23,895
الضحايا الذين يملكون أيضا 
.أرقام تنبؤيه:10، 13، 16

87
00:09:23,997 --> 00:09:27,990
.وبعبارة أخرى لم تحل بالفعل هذه القضايا

88
00:09:28,068 --> 00:09:30,036
.محطمة" هي الكلمة المناسبة"

89
00:09:30,103 --> 00:09:36,702
بدون أي أدلة أخرى لأرتباط
مباشر، ظرفي أو شرعي؟

90
00:09:39,179 --> 00:09:40,771
ماذا؟

91
00:09:45,885 --> 00:09:47,580
هل يمكنك تكبير هذا؟

92
00:09:57,530 --> 00:10:01,261
هل يمكنني رؤية بقية هذه الصور؟

93
00:10:01,367 --> 00:10:03,892
ما هذا؟

94
00:10:03,970 --> 00:10:06,734
.هناك نمط في الكدمات

95
00:10:06,806 --> 00:10:08,273
.بلى

96
00:10:08,374 --> 00:10:10,899
.كل الضحايا الأربعة لديهم ذلك

97
00:10:10,977 --> 00:10:15,380
.ثلاث دوائر صغيرة
.قد تكون من خاتم القاتل يرتديه

98
00:10:17,217 --> 00:10:19,481
.هل تقولين أن هذه القضايا مرتبطة

99
00:10:19,586 --> 00:10:24,614
قد تكون هذه الأرقام في الواقع تقود
.القاتل وأنني بالتأكيد لست مجنونة

100
00:10:24,757 --> 00:10:27,885
.أو ربما كلانا مجنون

101
00:12:27,947 --> 00:12:29,414
.وداعاً

102
00:12:34,220 --> 00:12:35,619
.(وينو)

103
00:12:35,722 --> 00:12:37,587
كيف حالك؟

104
00:12:37,690 --> 00:12:41,353
توقف عن ملاحقتي أو قد تجد
.نفسك متوفي في القريب العاجل

105
00:12:41,461 --> 00:12:43,759
.أوه، بربك، يا (وينو)

106
00:12:43,896 --> 00:12:48,356
.هذه ليست طريقتك
.لا يلائم شخصيتك

107
00:12:48,901 --> 00:12:53,565
.حاشا لي أن أشي بك
.لا أستطيع أن أريهم ما لا يستطيعون رؤيته

108
00:12:54,941 --> 00:12:57,933
.الآن، اثنين من المهرجين والملك

109
00:12:58,044 --> 00:13:00,444
هل تريد أن تجرب حظك، أيها البحار؟

110
00:13:01,080 --> 00:13:06,074
.الملك يركض، لكن لا يمكنه الأختفاء
.كيف يمكنك أن تخسر؟ في لعبة الاطفال

111
00:13:10,256 --> 00:13:14,556
.انه يجري في الجوار
.ولكن سيد المال يقطن في المنزل المجاور مباشرة

112
00:13:15,762 --> 00:13:21,997
،هناك سر في هذه اللعبة، يا (وينو)
.وسأخبرك ما هو السر

113
00:13:22,669 --> 00:13:25,160
.اختار الأفضل

114
00:13:30,276 --> 00:13:33,177
.لديك شيء ما  لتقوله، فلتقوله

115
00:13:34,580 --> 00:13:36,605
.بني، لقد فعلت للتو

116
00:14:14,330 --> 00:14:16,830
{\fnArabic Typesetting\fs40\b1\c&H007CBC&\3c&H906700&}333
فيكي بيرديك
أخصائية علم الأرقام

117
00:14:18,458 --> 00:14:19,547
مرحبا؟

118
00:14:19,559 --> 00:14:23,290
.توجد قائمة أرشادات هناك مع ثلاثة أشكال
.املائي الجزء العلوي

119
00:14:23,363 --> 00:14:28,562
أو كل الثلاثة إذا كنت تريد فتح أرقام سرية
.عن الحب والحياة والسعادة الحقيقية

120
00:14:28,668 --> 00:14:32,468
.لست هنا للحصول على تخطيط شخصي
.أنا من المباحث الفيدرالية

121
00:14:32,572 --> 00:14:37,305
أحقق في سلسلة من الوفيات
.التي يبدو أن لديها ارتباط عددي

122
00:14:37,377 --> 00:14:41,336
.أعطي رؤيه للحياة
.الموتى يعرفون بالفعل مستقبلهم

123
00:14:41,414 --> 00:14:44,212
.هذه جرائم قتل
.أريد مساعدتك في حلها

124
00:14:44,317 --> 00:14:47,184
لقد بالغتِ في تقدير العمل 
.الذي أقدر علي القيام به هنا

125
00:14:47,253 --> 00:14:52,190
،أتمنى، في قيامك بحساب أرقام الضحايا
.ستكونين قادرة على رسم تصور عن القاتل

126
00:14:52,258 --> 00:14:55,659
.لا أعتقد أنكِ تفهمين
.أنا أدير القليل من الأعمال هنا

127
00:14:55,762 --> 00:15:01,098
الناس يأتون إلى هنا إذا كانوا يريدون تحسين
.حياتهم، يصبحوا أغنياء، الزواج من رجل أحلامهم

128
00:15:01,200 --> 00:15:05,762
انظري حولك. إذا كان بإمكاني تقديم
...هذا النوع من المعلومات

129
00:15:05,872 --> 00:15:08,033
.ليس لدي قدره أن أقدم لك تصور

130
00:15:08,107 --> 00:15:11,099
.أنتِ لا تؤمنين بذلك
.في أفضل الأحوال، انه فن

131
00:15:15,014 --> 00:15:20,418
لقد أنشأت ارتباط عددي
.بين جميع هؤلاء الضحايا

132
00:15:24,223 --> 00:15:27,215
إذا وجدت القاتل، قد أتمكن
.من منع حدوث هذا مجدداً

133
00:15:28,795 --> 00:15:32,356
.دعيني أرى ما يمكنني أن أستنبطه

134
00:15:37,036 --> 00:15:40,528
.(مونيكا رييس)
.(مونيكا)، أنتِ لن تصدقي هذا

135
00:15:40,606 --> 00:15:44,542
وجدنا حالتين أخريين، ضحيتين
.إضافيتين لإضافته إلى هذا الشيء

136
00:15:44,610 --> 00:15:46,771
.كلاهما بنفس العلامات على وجوههم

137
00:15:46,879 --> 00:15:51,646
أعرف أنكِ أبليتِ جيدا، ولكن هذا؟
.هذا عمل مستمر

138
00:15:51,751 --> 00:15:55,243
.أنتِ من الأفضل أن تعودي إلى هنا

139
00:16:06,499 --> 00:16:08,091
.أحسنت عملاً

140
00:16:08,901 --> 00:16:11,062
.أحسنت صنعا. أحسنت صنعاً

141
00:16:11,137 --> 00:16:12,263
.أشكرك

142
00:16:12,338 --> 00:16:14,306
،من خلال ربطك لهذه الحالات معا

143
00:16:14,407 --> 00:16:20,243
قاعدة البيانات الوطنية الآن تضع تصور عن الرجل
"الذي نطلق عليه رسمياً "قاتل ذو الثلاث أصفار

144
00:16:20,313 --> 00:16:23,077
،من خلال تحديد النمط الذي يخلفه

145
00:16:23,149 --> 00:16:27,779
لقد قمنا بربط ست قضايا لم تحل إلى قاتل واحد
.بما في ذلك هاتين القضيتين الجديدتين

146
00:16:27,920 --> 00:16:31,583
العميلة (سكالي) ستكون بمثابة نقطة
.الأرتكاز كخبيره في الطب الشرعي

147
00:16:31,691 --> 00:16:34,091
وقعت ثلاثة عمليات قتل 
.مؤخرا وثلاثة من عام 1999

148
00:16:34,160 --> 00:16:40,156
يبدو من نمط عمليات القتل أنها تسير في ثلاث
.أتجاهات أفعوانية على طول الساحل الشرقي

149
00:16:40,266 --> 00:16:44,464
.العميل (دوجيت) سيقود قوة العمل
.وهنا ثلاثة أشياء لا نعرفها

150
00:16:44,537 --> 00:16:47,472
.الأول: كيف يختار ضحاياه
.الثاني: كيف يقتل

151
00:16:47,540 --> 00:16:50,805
الثالث: إذا كان سيقتل مجدداً قريبا
.أو سيختفي مثل ما حدث منذ عامين

152
00:16:50,943 --> 00:16:54,811
.نعتقد انه ربما كان سجين
.قد نبحث عن شخص مسجل

153
00:16:54,947 --> 00:16:56,676
.ملاحظة ممتازة

154
00:16:56,782 --> 00:17:00,513
.القاتل قوي
.فهو يستخدم قبضاته كسلاح

155
00:17:00,620 --> 00:17:04,886
.القوة الغاشمة
.انه غاضب ويتصرف بتهور

156
00:17:04,991 --> 00:17:07,516
.عظيم. أمر مهم

157
00:17:07,627 --> 00:17:12,894
.العميلة (رييس)، جميعًا نعمل اتبعا لقيادتك
.أعطينا بصيرتك المميزة في هذه القضية

158
00:17:14,033 --> 00:17:18,299
حسنا ، ربما القاتل لديه أرقام 
.روحيه إما أربعة أو ستة

159
00:17:18,371 --> 00:17:22,307
في مسار ولادته أخمن
.تسعة أو ربما ستة

160
00:17:22,375 --> 00:17:25,640
.المصير وتحقيق الأرقام التنبؤيه

161
00:17:25,745 --> 00:17:29,203
سأعرف على وجه اليقين بعد أن أحصل على
.المخططات العددية من أخصائية علم الأرقام

162
00:17:29,315 --> 00:17:33,649
ولكن القاتل ربما يعمل خارج
.التنافر العددي في غياب الأنسجام

163
00:17:35,821 --> 00:17:37,550
.هذه هي الآن

164
00:17:37,657 --> 00:17:39,488
.(مونيكا رييس)
عميلة (رييس)؟

165
00:17:39,559 --> 00:17:42,551
.لقد قمت بأختبار الأرقام على الضحايا
نعم؟

166
00:17:42,662 --> 00:17:46,496
.وأغرب شيء قد استنبطه
ماذا؟ ما هو؟

167
00:17:46,566 --> 00:17:52,835
توجد قائمة أرشادات من ثلاثة أشكال. املاء
الجزء العلوي أو كل الثلاثة إذا كنت تريد فتح

168
00:18:07,520 --> 00:18:11,513
.أريد أرسال جثتها إلى (كوانتيكو)
.أريد الحقائق. أريد التفاصيل

169
00:18:11,591 --> 00:18:15,118
أريد العميلة (سكالي) تذهب على هذه
.المرأة بتمشيط كامل

170
00:18:15,561 --> 00:18:18,553
وأريدكم أن تخبروني 
.من يعرف عن ذلك

171
00:18:18,698 --> 00:18:20,359
عن ماذا؟
.هذه القضية

172
00:18:20,466 --> 00:18:23,264
بشأن ذهابك إلى هذا المكتب
.لمقابلة هذه المرأة

173
00:18:23,369 --> 00:18:25,564
.لا أعتقد أنني أخبرت أحد

174
00:18:25,705 --> 00:18:29,368
إذًا كيف وجد القاتل طريقه إلى هنا؟
فرصة؟ صدفة؟

175
00:18:30,743 --> 00:18:34,611
لدينا رجل على الساحل
.الشرقي، يقوم بالقتل على طول الساحل

176
00:18:34,714 --> 00:18:38,741
أخبريني كيف ينتهي به المآل إلى هنا، في هذا
،المبنى، في هذا الطابق، في هذه الغرفة

177
00:18:38,818 --> 00:18:41,651
في نفس اليوم الذي جئتِ لمقابلتها
،إذا كان لا يعرف

178
00:18:41,754 --> 00:18:44,052
:هذا هو السبب في أني جئت لمقابلة هذه المرأة

179
00:18:44,156 --> 00:18:47,319
،لمعرفة من هو القاتل
.لماذا يفعل ما يفعله

180
00:18:47,426 --> 00:18:51,726
.لدينا سمعة لنحافظ عليها
المباحث الفيدرالية لا تذهب إلى علماء الأعداد

181
00:18:51,797 --> 00:18:57,235
لنفس السبب لا نأخذ مشورة الأبراج
.أو قراءة الطالع أو كرات الكريستال

182
00:18:57,303 --> 00:19:02,240
القاتل يقتل لسبب ما. وهو يعيش في
.عالم السبب والنتيجة، كما نفعل جميعا

183
00:19:02,341 --> 00:19:06,801
.انه لديه دافع ويعمل بناء على ذلك
.هذا الحال دائماً، حتى لو كان لا يعرف ذلك

184
00:19:06,912 --> 00:19:09,142
.وبهذه الطريقة نعرف كيفيه القبض عليه

185
00:19:09,248 --> 00:19:13,947
،إذا كان يتصرف على دوافع لا يمكنه فهمها
أليس من الممكن أننا لا يمكن أن نفهمهم أيضا؟

186
00:19:14,020 --> 00:19:17,649
لا يمكننا أن نتقبل أن كل
القتله لا يقتصروا على نفس الدوافع؟

187
00:19:17,757 --> 00:19:20,988
هناك دوافع لا يقتل من أجلها كل قاتل؟

188
00:19:21,093 --> 00:19:22,583
.لا

189
00:19:22,662 --> 00:19:24,960
لما لا؟
.لأنه أمر غير مقبول

190
00:19:25,031 --> 00:19:27,625
،ولكن إذا لم تخبر (رييس) أحد بقدومها

191
00:19:27,767 --> 00:19:31,328
والشخص الوحيد الذي يمكن أن يكون لديه أي
.فكرة هو شخص ما في المباحث الفيدرالية

192
00:19:31,437 --> 00:19:33,803
.من الداخل؟ أنا لا أصدق هذا

193
00:19:33,873 --> 00:19:37,809
ليس علينا أن نقبل ذلك كإمكانية؟
.لا، لن نفعل

194
00:19:37,877 --> 00:19:41,711
لماذا؟
.إلى حد كبير<font color="#ff0000">{\fs30}{\fnArabic Typesetting} غير محتمل</font> لأنه أمر

195
00:19:41,814 --> 00:19:45,773
.لكنه ليس مستحيل
.ستة من واحد على ستة آخرين

196
00:19:45,851 --> 00:19:50,447
كيف تريد منا الأستمرار، يا سيدي؟
.خلاصة القول ، أريد النتائج

197
00:19:50,556 --> 00:19:54,686
.لا يهمني كيفيه قيامك بذلك
.ما أريده هو ألقاء القبض على هذا القاتل

198
00:19:54,794 --> 00:19:58,457
.حسنا، لنخرج الجثة من هنا

199
00:19:59,298 --> 00:20:01,892
.ربما تمت متابعتك
كيف؟

200
00:20:02,001 --> 00:20:05,562
إذا كان القاتل حتى لا يعرف أني أبحث عنه؟

201
00:20:05,671 --> 00:20:07,298
.فسري ذلك، إذًا

202
00:20:07,406 --> 00:20:11,069
.هذه المرأة اتصلت بي قبل قتلها مباشرة

203
00:20:11,177 --> 00:20:14,510
كان لديها شيء لتخبرني به، شيء
.في التخطيط العددي للضحايا

204
00:20:14,647 --> 00:20:17,411
تخطيطهم العددي؟
.يتعلق بعلم الأعداد

205
00:20:17,516 --> 00:20:21,577
حساب الأرقام التي تحكم
.حياتهم في 13 فئة

206
00:20:21,687 --> 00:20:25,680
ولكن حساب على أي أساس؟
.على الأسماء وتواريخ الميلاد

207
00:20:25,825 --> 00:20:31,195
لأن اسمي (جون جي دوجيت) ولدت 4 أبريل
عام 1960، هل لدي رقم سحري؟

208
00:20:31,931 --> 00:20:36,095
،ستة. مما يجعلك نشيط
،متكيف، فضولي

209
00:20:36,202 --> 00:20:40,332
الذي تصر على استقلالك، يحب
.إبرام صفقات، ويريد أن يكون ناجحًا

210
00:20:40,439 --> 00:20:43,897
.هذا يصف إلى حد كبير أي شخص
.البشر هم البشر

211
00:20:44,009 --> 00:20:47,843
.صحيح . فهم ليسوا أرقام
إذًا ما الذي كانت تتصل بي من أجله؟

212
00:20:53,352 --> 00:20:57,846
.سأتركك هنا لأكتشاف ذلك
.سأعود إلى المكتب

213
00:21:22,548 --> 00:21:25,915
.صباح الخير. يا (وينو)
من تظن نفسك؟

214
00:21:25,985 --> 00:21:28,112
برأيك من أنا؟

215
00:21:37,129 --> 00:21:40,565
.لا تتفوه ببنت شفه
هل فعلت ذلك من قبل؟

216
00:21:56,582 --> 00:22:00,018
.أنت تحاول أن يتم ألقاء القبض علي

217
00:22:00,119 --> 00:22:02,815
.أنا فقط ألعب الدومينو

218
00:22:02,922 --> 00:22:06,358
طالما أنت تجلس هنا، على
الرغم من ذلك، كيف تشعر؟

219
00:22:07,359 --> 00:22:10,351
.اذهب إلى الجحيم
هل الحجز مسجل بإسمك؟

220
00:22:12,598 --> 00:22:16,659
.أنت ورقة
.أنت حقا ورقة

221
00:22:16,769 --> 00:22:18,600
.لكني أحبك

222
00:22:20,506 --> 00:22:24,272
هل لديك وقت من أجل دور سريع؟
.أنا لا ألعب ألعابك

223
00:22:25,811 --> 00:22:28,780
.لم تصدق في كلامك

224
00:22:59,044 --> 00:23:02,571
.المتوفية (فيكي لويز بورديك)

225
00:23:02,681 --> 00:23:07,744
بعد الفحص الخارجي، يبدو سبب
،الوفاة ضربة قاتلة للفك العلوي

226
00:23:07,853 --> 00:23:12,347
.حيث يكمن نمط ثلاث حلقات صغيرة

227
00:23:13,259 --> 00:23:19,255
سأبدأ الفحص الداخلي
.في 6.06 مساء

228
00:24:18,324 --> 00:24:20,554
.عميلة (سكالي)

229
00:24:20,659 --> 00:24:23,719
.لدي شييء لك لكي تريه
ما هو؟

230
00:24:23,829 --> 00:24:27,560
لقد حسبت النمط هو ثلاث
.أصفار على الضحية

231
00:24:27,633 --> 00:24:33,572
.أنهم ليسوا أصفارا على الإطلاق
.انه رقم 666، لقد كان مهترئ فقط

232
00:24:33,672 --> 00:24:38,166
.يجب أن تكون مختومة على خاتم القاتل
الثلاث ستات علامة الشيطان

233
00:24:38,277 --> 00:24:41,075
بالتأكيد. كيف عرفتِ ذلك؟

234
00:24:41,146 --> 00:24:44,138
.لم أفعل
إذًا كيف أمكنك اكتشاف ذلك؟

235
00:24:44,249 --> 00:24:46,911
.عن طريق الصدفة بالكامل

236
00:24:46,986 --> 00:24:51,150
،اكتشفت شيئا أيضا. إن مخططات أرقام الضحايا
،عندما تم تحديد أرقامهم

237
00:24:51,256 --> 00:24:55,818
أخصائية علم الأعداد وجدت أنها كانت
.مطابقة لأعدادها الخاصة

238
00:24:55,928 --> 00:25:00,092
هذه هي كيفية عثور القاتل عليها؟
.من الواضح أنه لم يكن أمر عارض

239
00:25:01,967 --> 00:25:05,459
وكيف يساعدنا ذلك في العثور على القاتل؟

240
00:25:05,604 --> 00:25:08,095
.انه لن يساعدنا

241
00:25:26,392 --> 00:25:31,989
عميل (دوجيت)، أعتقد أن لدينا
.توصيف نفسي للقاتل

242
00:25:32,498 --> 00:25:35,626
ما هو؟
،استنادا إلى مزيج من تفصيلات الطب الشرعي

243
00:25:35,701 --> 00:25:39,831
من الوقائع، مثل وقت ومكان
،عمليات القتل ومقدار القوة

244
00:25:39,972 --> 00:25:44,409
القاتل رجل في منتصف العشرينات إلى
،أواخر الأربعينيات، يبدو متوسط البنية

245
00:25:44,510 --> 00:25:48,344
.الذي يقوده الغضب الناجم عن كراهية أمه

246
00:25:48,414 --> 00:25:51,076
،كان يبلل فراشه الذي يجعله يشعر بالدونية

247
00:25:51,183 --> 00:25:55,176
التي أخذه ينفس عنه ضد العالم عن
.طريق قتل الحيوانات الصغيرة

248
00:25:55,254 --> 00:25:58,087
هذا هو؟
.أذهب إلى العمل

249
00:25:58,190 --> 00:26:03,626
هذه صورة متوسطة تقريبا لكل القتله المتسلسلين
.الذين تطاردهم المباحث الفيدرالية طوال الوقت

250
00:26:03,662 --> 00:26:06,756
هل هذا حقا كل ما يثير الدهشة؟

251
00:26:09,001 --> 00:26:11,196
هل هناك مشكلة، يا عميل (دوجيت)؟

252
00:26:14,006 --> 00:26:17,271
أنها الوسيلة التي أكتشفت 
.بها العميلة (رييس) القضايا

253
00:26:17,376 --> 00:26:21,574
.لا أعتقد أنه ينبغي أن يتم رفضها بسهولة

254
00:26:21,680 --> 00:26:24,843
أنت لا تؤمن بهذا الهراء؟

255
00:26:30,022 --> 00:26:35,892
.انظر إلى هذا
.مسار القاتل يشكل رقم ستة

256
00:26:36,028 --> 00:26:40,397
ما هي وجهة نظرك؟
.لا اعرف. فقط لاحظت ذلك

257
00:26:40,466 --> 00:26:44,266
هل لاحظت أن جميع الأطفال
يشبهون (ونستون تشرشل)؟

258
00:26:44,369 --> 00:26:47,270
.نفس الاختلاف، يا عميل (دوجيت)

259
00:26:48,040 --> 00:26:50,770
ولكن ماذا لو كان هذا هو نمط القاتل؟

260
00:26:50,876 --> 00:26:55,870
ماذا لو كان الرقم ستة يمثل له
أهمية كبيرة في عمليات القتل؟

261
00:26:55,981 --> 00:27:01,886
قد يكون...ذلك لك أنت والعميلة (رييس)، ولكن
.ليس للضحية رقم سبعة

262
00:27:16,135 --> 00:27:20,003
،إذا كنا نستطيع تحليل هذه الأرقام
.أعلم أن يمكننا أكتشاف حل هذا اللغز

263
00:27:20,105 --> 00:27:25,270
على الرغم مما نعرفه عن علم
،الأعداد للضحايا ، بشأن الخاتم

264
00:27:25,344 --> 00:27:31,146
نعلم حقا إلى جانب لا شيء عن المكان
.الذي يجب أن نبدأ البحث فيه عن هذا الرجل

265
00:27:31,250 --> 00:27:33,309
.ستأتي الأجوبة إلي

266
00:27:35,754 --> 00:27:38,018
هل ستذهب إلى الأسفل؟

267
00:28:01,313 --> 00:28:02,871
.أشكرك

268
00:28:11,557 --> 00:28:14,617
!اخرج من المصعد! تحرك

269
00:28:15,460 --> 00:28:17,860
.فلتهدأي فقط. فلتهدأي

270
00:28:17,963 --> 00:28:21,455
.حسنا؟ كل شيء سيكون على ما يرام

271
00:28:23,468 --> 00:28:25,527
.فلتهدأي

272
00:28:29,308 --> 00:28:31,799
.إنه هو
.انه ينزل

273
00:28:34,146 --> 00:28:35,977
.الدرج

274
00:29:09,181 --> 00:29:11,240
.لا توجد شبكة

275
00:29:12,584 --> 00:29:14,677
!اوه، عظيم

276
00:29:16,021 --> 00:29:18,080
.لاتوجد خدمة

277
00:29:22,427 --> 00:29:26,090
.يجب علينا أصدار مذكرة لإيقاف تلك السيارة
هل رأيتي لوحة السيارة؟

278
00:29:26,198 --> 00:29:27,529
.لا

279
00:29:29,601 --> 00:29:33,799
لدينا جميع الأرقام في هذه القضية
.باستثناء تلك التي نحتاج إليها

280
00:29:33,905 --> 00:29:37,534
.ربما هناك طريقة أخرى للخروج

281
00:29:37,609 --> 00:29:41,773
انه ليس سوى منتصف الليل. يجب أن يكون هناك
.شخص ما قادم أو خارج قريباً

282
00:29:41,880 --> 00:29:44,747
كيف نعرف انه الذي كان يقود السيارة؟

283
00:29:44,883 --> 00:29:48,546
أن كان هو حتى؟
أن القاتل لا يزال هنا؟

284
00:30:05,837 --> 00:30:09,466
!نحن عملاء فيدراليين ومسلحين

285
00:30:09,574 --> 00:30:13,271
إذا كنت هنا وقمت
،بأي حركه مفاجئة

286
00:30:13,345 --> 00:30:16,781
.سنضطر إلى اعتبارك تهديد

287
00:30:20,152 --> 00:30:22,245
!ابقى حيث أنت! هناك مباشرة

288
00:30:24,122 --> 00:30:27,990
!يديك حيث يمكننا رؤيتهم

289
00:30:28,093 --> 00:30:30,926
.اخرج من السيارة ببطء

290
00:30:42,007 --> 00:30:46,671
هل فعلت شيئا ما خطأ؟
.اخطو حول الجزء الخلفي من السيارة

291
00:30:54,119 --> 00:30:56,610
.أريدك أن تظهر لنا بطاقة تحديد الهوية

292
00:30:56,688 --> 00:30:59,885
.ليس لدي محفظة
هل لديك أى شكل من أشكال تحديد الهوية؟

293
00:30:59,991 --> 00:31:03,358
.لا أعتقد ذلك
سيدي، ماذا تفعل هنا؟

294
00:31:03,462 --> 00:31:07,956
.انتظر صديقي
في منتصف الليل، في مرآب للسيارات؟

295
00:31:08,400 --> 00:31:11,699
.لدينا هذه اللعبة التي اعتدنا لعبها

296
00:31:11,803 --> 00:31:15,569
أي نوع من الألعاب؟
.لعبة الداما

297
00:31:16,641 --> 00:31:21,408
الداما في صندوق السيارة، إذا
.كان أي منكم يود اللعب

298
00:31:21,513 --> 00:31:25,142
سيدي، هل يبدو أننا هنا
للعب لعبة الداما؟

299
00:31:25,217 --> 00:31:28,550
لا، لماذا أنتم هنا من أجله؟

300
00:31:28,653 --> 00:31:32,145
!اعد رفع يديك لأعلى
.تقدم إلى الأمام

301
00:31:34,025 --> 00:31:36,585
.ضع يديك على صندوق السيارة

302
00:31:45,003 --> 00:31:46,493
.لا يحمل سلاح

303
00:31:46,571 --> 00:31:50,166
.حسنا. فلنفتح صندوق السيارة

304
00:31:56,014 --> 00:31:58,175
ما كل هذا؟
.موسيقى

305
00:31:58,250 --> 00:32:01,845
.يجب أنك تحب حقاً الموسيقى
.أحبها. الكلاسيكية منها، بالطبع

306
00:32:01,953 --> 00:32:03,784
.(موزارت)، (باخ)

307
00:32:03,889 --> 00:32:08,349
،الـ(جاز) المبكر، (لويس ارمسترونج)
...(سيناترا)،(دو-وب)، (الفيس)

308
00:32:08,427 --> 00:32:10,793
.سيدي، هذا يكفي

309
00:32:10,896 --> 00:32:17,062
،لم أرتكب أي خطأ أحب كل الموسيقى
.ولكني أفضل الأشياء التي تدوم طويلاً

310
00:32:19,704 --> 00:32:22,605
.هل تحبيهم؟ أحتفاظي بهم

311
00:32:22,707 --> 00:32:27,041
،بفضل عجائب عالم التكنولوجيا الرقمية
.يمكنني دوما جلب المزيد

312
00:32:27,112 --> 00:32:31,139
متى سيأتي صديقك؟

313
00:32:31,249 --> 00:32:34,309
.قريباً

314
00:32:34,419 --> 00:32:39,083
ماذا تريدين أن تفعلي؟
.لا أعرف. لا أعرف

315
00:32:39,991 --> 00:32:41,891
.لدي بعض الموسيقى الراقصة

316
00:32:41,993 --> 00:32:45,895
نحن موجودين هنا لأن هناك
.قاتل متسلسل طليق

317
00:32:45,997 --> 00:32:49,899
كم قتل؟
.سبع نساء حتى الآن

318
00:32:51,670 --> 00:32:55,106
كيف ستتمكنين من القبض عليه؟
.لن نفعل، لقد علقنا هنا

319
00:32:55,474 --> 00:32:59,171
هل أنتِ واثقة أن ليس 
هناك شيء يمكنني القيام به؟

320
00:32:59,277 --> 00:33:02,337
هل لديك الرقم السري للخروج من الباب؟
.لا

321
00:33:02,447 --> 00:33:04,915
هل لديك هاتف محمول يعمل؟

322
00:33:05,016 --> 00:33:07,951
.أتمنى لو فعلت

323
00:33:09,120 --> 00:33:11,918
.هناك دائما لعبة الداما

324
00:33:21,266 --> 00:33:23,757
الضحية التالية؟

325
00:33:31,943 --> 00:33:35,037
كيف يمكننا الخروج من هذا؟

326
00:34:11,883 --> 00:34:13,976
.تشا تشا تشا

327
00:34:29,167 --> 00:34:31,192
عميلة (رييس)؟

328
00:34:36,041 --> 00:34:38,168
.لون شعرك

329
00:34:43,014 --> 00:34:44,675
.لا أصدق ذلك

330
00:34:45,550 --> 00:34:49,077
ماذا؟
ماذا لو كنا ضحاياه التاليين؟

331
00:34:49,187 --> 00:34:50,449
أنتِ؟

332
00:34:50,555 --> 00:34:54,252
.الضحية السابعة كانت شقراء
.ولكن لا أحد منكم شقراء

333
00:34:54,359 --> 00:34:56,350
.انه يقتل في ثلاثات

334
00:34:56,428 --> 00:34:58,953
.شقراء، صهباء، سمراء

335
00:34:59,064 --> 00:35:02,625
ضحاياه التاليين سيكونون
.صهباء وسمراء

336
00:35:02,734 --> 00:35:05,794
.مدهش حقا! من لعبة الداما

337
00:35:09,374 --> 00:35:11,433
من أنتِ؟

338
00:35:11,543 --> 00:35:15,104
من الواضح أن أحدكما 
.محظوظ للغاية لمصادفتي

339
00:35:15,213 --> 00:35:18,239
.لا. لا

340
00:35:18,383 --> 00:35:20,977
.أنت جزء من هذا
كيف يمكنك معرفة ذلك؟

341
00:35:21,086 --> 00:35:24,055
.لا. كل شيء في الأرقام

342
00:35:24,155 --> 00:35:28,717
الأمر منطقي تماماً. قادتنا الأرقام
.إلى القاتل. القاتل قادنا إلى المرآب

343
00:35:28,793 --> 00:35:33,628
والآن كل ما قمنا به هو التعرف
.على نمط القاتل المتسلسل الحقيقي

344
00:35:33,732 --> 00:35:37,896
.لذلك لم يكن لدي أي شيء للقيام به
.مهلا، حافظ على يديك مرفوعة

345
00:35:37,969 --> 00:35:39,834
لماذا؟

346
00:35:40,905 --> 00:35:43,237
.لا أعرف

347
00:35:44,509 --> 00:35:46,670
ماذا بشأن تلك الأرقام؟
...سوف تفعل

348
00:35:46,778 --> 00:35:48,075
.أنا جيد في الأرقام

349
00:35:48,179 --> 00:35:51,307
القاتل مدفوعا بدافع
.نعتقد أنه عددي

350
00:35:51,416 --> 00:35:56,410
.بالطبع، انه قاتل متسلسل
.لا، هذا ليس ما تقصده

351
00:35:56,821 --> 00:36:02,020
أنها تعتقد أن أفعاله يتم
.تحديدها من خلال حساب الأرقام

352
00:36:02,127 --> 00:36:06,257
لذا القاتل ليس لديه سيطرة
على أفعاله، والأرقام تفعل؟

353
00:36:06,331 --> 00:36:07,662
.نعم

354
00:36:07,766 --> 00:36:12,931
هل الأرقام تساعدكم على القبض عليه
أو أنها تساعده لكي لا يتم القبض عليه؟

355
00:36:13,104 --> 00:36:16,096
.هذا سؤال وجيه

356
00:36:16,641 --> 00:36:20,839
.بالتالي، انها نوعا ما لعبة
.لا، ليست كذلك

357
00:36:20,945 --> 00:36:25,211
لا، ربما يكون. ربما يكون هذا 
.يدور بشأن من الذي يفوز في اللعبة

358
00:36:25,316 --> 00:36:28,308
.أعتقد أنها توصلت لشيء ما
، عميلة (رييس)

359
00:36:28,453 --> 00:36:33,288
لا يمكنك تبيسط العوامل المعقدة
.الجسدية والنفسية، إلى لعبة

360
00:36:33,358 --> 00:36:38,455
أنتِ عالمه، عالمك يحكم بأرقام
.الذرات، الجزيئات، الجدول الدوري

361
00:36:38,530 --> 00:36:39,121
!رائع

362
00:36:39,164 --> 00:36:42,565
لذلك قد لا يحكم كل شيء
منهم من قبل الأرقام أيضا؟

363
00:36:42,667 --> 00:36:46,967
.الجينات، الكروموسومات، نحن، الكون
.انطلقي، يا فتاة

364
00:36:47,138 --> 00:36:50,232
عميلة (رييس)، هذا محض هراء، اتفقنا؟

365
00:36:50,341 --> 00:36:53,469
وهذا يعني أننا مجرد لعبة
داما على رقعة شطرنج

366
00:36:53,545 --> 00:36:58,141
يتم تحريكها من قبل بعض القوى
.من خارج سيطرتنا تماما وبدون علمنا

367
00:36:58,249 --> 00:37:00,410
ماذا قال (أينشتاين)؟
.الآن هناك فائز

368
00:37:00,518 --> 00:37:02,884
"الرب لا يلعب بالكون وكأنه نرد"

369
00:37:02,987 --> 00:37:06,582
.كما أنه لا يلعب لعبة الداما

370
00:37:07,258 --> 00:37:11,422
انظري، يا عميلة (رييس)، لا يمكنك
،تبسيط كل أشكال الحياة، كل المخلوقات

371
00:37:11,529 --> 00:37:17,161
،كل قطعة من الفن، والهندسة المعمارية
.والموسيقى، والأدب في لعبة فوز أو خسارة

372
00:37:17,268 --> 00:37:21,170
لما لا؟ ربما الفائزين هم أولئك
.الذين يلعبون اللعبة بشكل أفضل

373
00:37:21,272 --> 00:37:24,708
أولئك الذين يرون الأنماط
.والارتباطات، مثلنا الآن

374
00:37:24,776 --> 00:37:27,506
.إرادة حرة

375
00:37:28,513 --> 00:37:31,004
.ربما لسنا الضحايا القادمين

376
00:37:31,182 --> 00:37:36,552
ربما نحن هنا لأننا رأينا الأرقام وقراءنا 
.الأنماط ونحن هنا للقبض على القاتل

377
00:37:37,689 --> 00:37:42,388
ولكن القاتل بالخارج، يقتل
.ونحن عالقون في مرآب للسيارات

378
00:37:43,595 --> 00:37:46,029
ماذا لو لم يكن كذلك؟

379
00:37:47,031 --> 00:37:50,432
ماذا لو لم ننظر بجدية كافية؟

380
00:37:50,535 --> 00:37:53,732
ماذا لو كان القاتل لا يزال هنا؟

381
00:37:59,377 --> 00:38:01,641
ما الذي تنظر إليه؟

382
00:38:03,548 --> 00:38:05,539
.نفس الشيء الذي تنظرين إليه

383
00:38:09,821 --> 00:38:14,053
فماذا الآن؟
.اذهبي لليسار، وسأذهب لليمين

384
00:38:14,125 --> 00:38:17,458
.أنت، يمكنك البقاء مكانك

385
00:38:17,562 --> 00:38:21,396
.أوه، ليس ثمة مكان للتخلص مني

386
00:39:15,854 --> 00:39:17,981
.الأمر جرى بسرعة

387
00:39:18,122 --> 00:39:21,182
هل أنتِ بخير؟
.بلى. كما أظن

388
00:39:21,292 --> 00:39:24,489
أيمكنك سماعي؟

389
00:39:26,965 --> 00:39:29,798
لماذا تفعل ذلك، تقتل هؤلاء النساء؟

390
00:39:46,017 --> 00:39:47,882
كيف عثرت علينا؟

391
00:39:47,986 --> 00:39:52,980
رأيت شيئا ما في نمطه جعلني أدرك
.أنه سيكون هناك تسعة ضحايا

392
00:39:53,091 --> 00:39:57,027
وهذا ربما أنتم الاثنين ستكونون
.ثمانية وتسعة

393
00:40:08,673 --> 00:40:10,698
أين ذهب؟

394
00:41:33,257 --> 00:41:35,088
مرحبا؟

395
00:41:35,193 --> 00:41:37,855
.حسنا. أريد أن أعرف
ماذا؟

396
00:41:37,962 --> 00:41:42,023
ما هو رقمي... في علم الأرقام...
مهما كنتِ تسميه. ماذا أكون؟

397
00:41:42,133 --> 00:41:44,124
.أنت تسعة

398
00:41:44,268 --> 00:41:46,031
وما الذي يعنيه هذا؟

399
00:41:46,137 --> 00:41:47,934
.تسعة هو الأكتمال

400
00:41:48,006 --> 00:41:51,703
لقد تطورت من خلال جميع الأرقام
الأخرى إلى تحقيق روحي

401
00:41:51,809 --> 00:41:55,768
أن هذه الحياة ليست سوى 
.جزء من كيان أكبر بالكامل

402
00:41:57,281 --> 00:42:00,114
(دانا)، هل أنت هناك؟

403
00:42:00,218 --> 00:42:05,485
.هناك شيء آخر يزعجني
ما هو؟

404
00:42:05,623 --> 00:42:08,285
من كان هذا الرجل؟

405
00:42:08,359 --> 00:42:10,793
.الرب وحده يعلم

406
00:42:10,817 --> 00:44:37,417
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}تـرجمـة</font>
{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32} Shady Elshebeny </font>{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7}{\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs30} >><< </font>{\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}شادى الشيبيني</font>

407
00:44:37,441 --> 00:44:38,999
!لقد فعلت هذا

