﻿1
00:00:01,042 --> 00:00:02,418
‫"في الحلقات السابقة"

2
00:00:02,543 --> 00:00:03,920
‫لا يمكنني تحمل كلفة شراء حصص (زاين)

3
00:00:04,045 --> 00:00:08,925
‫أدفع لك من جيبي
‫وإن اكتشف الشركاء ذلك، ستكلفني الملايين

4
00:00:09,050 --> 00:00:10,718
‫(جيسيكا) أحتاج إلى هذا

5
00:00:10,843 --> 00:00:13,596
‫في الواقع أقرضك هذا المال
‫وستقرضه إياه

6
00:00:13,721 --> 00:00:16,432
‫وإن لم يرد أحد المال لأحد

7
00:00:16,557 --> 00:00:18,768
‫- لن يكترث أحد للأمر
‫- شكراً لك

8
00:00:18,893 --> 00:00:20,937
‫(هارفي) حان الوقت لتنزع اسمي
‫عن الجدار

9
00:00:21,062 --> 00:00:24,106
‫- وماذا إن قلت إنني أقبل ذلك؟
‫- لديك أمران تحلهما

10
00:00:24,232 --> 00:00:27,401
‫كم ستنفق لشراء حصتي
‫وكيف ستحول هذا الوضع؟

11
00:00:27,527 --> 00:00:29,987
‫ما إن ندون لها شيكاً
‫لن يكون لدينا ركيزة في المحكمة

12
00:00:30,112 --> 00:00:31,489
‫إنها طريقة مضمونة للإفلاس

13
00:00:31,614 --> 00:00:34,784
‫لن أعيد ذلك السافل
‫إلى المنزل الذي أخذته منه (جيسيكا)

14
00:00:34,909 --> 00:00:36,869
‫مهلاً لحظة، لا يحتاج (ستانلي غوردن) إلى المال

15
00:00:36,994 --> 00:00:39,121
‫يريد أن يعلم العالم وحسب
‫أن اسم (جيسيكا) فقد قيمته

16
00:00:39,247 --> 00:00:41,791
‫إن نشرنا بياناً عاماً
‫يشوه صورة (جيسيكا)

17
00:00:41,916 --> 00:00:44,502
‫- مستحيل
‫- إن فعلنا ذلك، تلقى (جيسيكا) أجرها

18
00:00:44,627 --> 00:00:46,003
‫ونتحرر بالكامل

19
00:00:46,128 --> 00:00:49,507
‫كنت أتساءل وحسب إن كان هناك سبباً
‫لوجود عقد إيجار جديد على مكتبي

20
00:00:49,632 --> 00:00:51,008
‫أقل بعشرة بالمئة من إيجارنا الأخير

21
00:00:51,133 --> 00:00:52,802
‫أردت أن أشكرك وحسب على إبقائي

22
00:00:52,927 --> 00:00:55,555
‫قبل ذهابك، أتريدين أن تسكبي لنا شراباً؟

23
00:00:55,680 --> 00:00:58,724
‫ما رأيك بإضفاء بعض الإثارة
‫وجعلها كأسين؟

24
00:01:13,906 --> 00:01:15,867
‫(نايثن) ماذا تفعل هنا؟

25
00:01:16,450 --> 00:01:19,412
‫- هل لي بالدخول؟
‫- أجل بالطبع

26
00:01:19,537 --> 00:01:21,372
‫- شكراً
‫- أتريد قهوة أو ما شابه؟

27
00:01:22,039 --> 00:01:25,293
‫- لا، لا أريد
‫- ماذا يجري؟

28
00:01:26,794 --> 00:01:31,257
‫لا أعلم كيف أقول ذلك
‫لذا سأبدأ بالكلام وحسب

29
00:01:31,382 --> 00:01:34,385
‫توليت قضية، بدأت تؤثر فيّ

30
00:01:34,510 --> 00:01:38,306
‫وسرعان ما أدركت أنها تحولت
‫إلى دعوى جماعية

31
00:01:39,015 --> 00:01:41,726
‫(نايثن) لا تملك الموارد اللازمة
‫لتولي دعوى جماعية

32
00:01:41,851 --> 00:01:44,020
‫لكن ذلك لم يردعك من تولي
‫قضية عمّال المنجم العام الفائت

33
00:01:44,145 --> 00:01:48,316
‫لا، لكن في النهاية اضطررت إلى طلب المساعدة
‫من (بيرسون سبكتر)

34
00:01:48,441 --> 00:01:49,817
‫ما سبب قدومي إلى هنا الآن برأيك؟

35
00:01:50,735 --> 00:01:52,862
‫أتريدني أن أطلب من شركتي مساعدتك؟

36
00:01:52,987 --> 00:01:55,781
‫أريد من شركتك أن تستثمر
‫في مكتب المحاماة العام

37
00:01:55,907 --> 00:01:58,951
‫- (نايثن) لن يحصل ذلك أبداً
‫- حسناً أحتاج إلى مساعدة ما

38
00:01:59,577 --> 00:02:01,954
‫لأن هناك مجموعة من الأولاد
‫الذين لن يعيشوا أبداً حياة طبيعية

39
00:02:02,079 --> 00:02:04,290
‫وإن لم أفكر في حل ما
‫عليّ الاختيار بينهم

40
00:02:04,415 --> 00:02:06,083
‫- وبين إبقاء المكتب شغالًا
‫- مهلاً، مهلاً

41
00:02:06,209 --> 00:02:08,211
‫ماذا تقصد أنهم لن يعيشوا أبداً
‫حياة طبيعية؟

42
00:02:08,794 --> 00:02:10,630
‫هناك مدرسة في المنطقة الشمالية من (نيويورك)

43
00:02:10,755 --> 00:02:14,592
‫منذ نحو عشرة أعوام بدأت شركة (ديسجارج باور)
‫تصنع البطاريات على بعد 914 متراً عنها

44
00:02:14,717 --> 00:02:16,344
‫بدأ أولئك الأولاد يصابون بتسمم الرصاص

45
00:02:17,637 --> 00:02:20,598
‫ويقولون إنه ليس بسبب المصنع
‫لكنه كذلك

46
00:02:22,016 --> 00:02:23,392
‫حسناً لدي فكرة

47
00:02:24,560 --> 00:02:27,730
‫لكنها لا تقضي بمنحك المال
‫أو بمنحك محاميينا

48
00:02:32,151 --> 00:02:36,531
‫أعلم أننا احتسينا بضع كؤوس مساء أمس
‫لكنني واثقة أنك في المكتب الخاطىء

49
00:02:36,656 --> 00:02:40,618
‫أردت استبدال الزجاجة التي أنهيناها
‫لكن بوسعي أن أجد لها مكاناً آخر

50
00:02:40,743 --> 00:02:42,453
‫ماذا يقولون عن العقول العظيمة؟

51
00:02:45,081 --> 00:02:49,168
‫حقاً (دونا) سرني التسكع معاً
‫والاستمتاع برفقة بعضنا

52
00:02:49,836 --> 00:02:51,254
‫بالفعل

53
00:02:52,338 --> 00:02:56,968
‫- إذاً ما بيننا...
‫- عاد إلى طبيعته

54
00:02:57,718 --> 00:02:59,512
‫إن كان الوضع كذلك بالنسبة إليك
‫فهو كذلك بالنسبة إلي

55
00:02:59,971 --> 00:03:01,347
‫جيد

56
00:03:02,765 --> 00:03:05,852
‫آمل أنكما لم تخرجا الويسكي لأجلي

57
00:03:05,977 --> 00:03:08,312
‫لا أحتسي الكحول في هذا الوقت المبكر
‫إلا إن كنت في عطلة

58
00:03:08,437 --> 00:03:11,524
‫أعلم أنك أصبحت عجوزاً (ستانلي)
‫لكنك في عطلة دائمة

59
00:03:11,649 --> 00:03:14,360
‫يؤسفني إخبارك بذلك
‫لكنني أعود إلى الساحة

60
00:03:14,652 --> 00:03:16,112
‫لا يبدو لي أنها هدية عيد الميلاد منك

61
00:03:16,237 --> 00:03:18,030
‫إنها دعوى قضائية
‫بالنيابة عن شركائك السابقين

62
00:03:18,155 --> 00:03:21,033
‫بشأن الأضرار التي نجمت
‫عن الأعمال الجرمية لهذه الشركة

63
00:03:21,868 --> 00:03:23,327
‫عمّ تتكلم؟

64
00:03:23,452 --> 00:03:27,498
‫كل شريك ترك هذه الشركة
‫بعد دخول (مايك روس) إلى السجن هو سلعة متضررة

65
00:03:27,623 --> 00:03:29,250
‫- ترهات
‫- ليست ترهات

66
00:03:29,375 --> 00:03:32,795
‫وفي حال لم يخطر لك ذلك حين أصدرت ذلك
‫البيان بشأن شطب (جيسيكا) من جدول المحامين

67
00:03:32,920 --> 00:03:34,922
‫- عززت لي تلك القضية
‫- أيها السافل

68
00:03:35,047 --> 00:03:37,049
‫أصدرنا ذلك البيان لإرضائك

69
00:03:37,175 --> 00:03:41,012
‫لم تكن فكرتي بالقضاء على أمك
‫كانت فكرة شريكك

70
00:03:41,137 --> 00:03:43,681
‫كل ما فعلته هو استغلال فرصة

71
00:03:43,806 --> 00:03:47,185
‫والآن اعذرني، عليّ الإعداد لمحاكمة

72
00:03:56,360 --> 00:03:59,363
‫- (هارفي) لدينا مشكلة
‫- أياً كانت عليها أن تنتظر

73
00:03:59,488 --> 00:04:02,658
‫- لأن (ستانلي غوردن) زارني للتو
‫- أنا أيضاً، يقاضينا

74
00:04:02,783 --> 00:04:04,452
‫وما الذي تنوي فعله بشأن ذلك بالتحديد؟

75
00:04:04,577 --> 00:04:06,954
‫- لأن هذه المشكلة برمتها هي غلطتك
‫- غلطتي؟

76
00:04:07,079 --> 00:04:09,624
‫- كيف تعتبرها غلطتي؟
‫- ابتكرت تلك الفكرة بنفسك

77
00:04:09,749 --> 00:04:12,210
‫بإصدار ذلك البيان
‫الذي يدين (جيسيكا) أصلاً

78
00:04:12,335 --> 00:04:16,005
‫(هارفي) لست العدو هنا بل (ستانلي غوردن)
‫ولا يهمني كيف حرّف الأمر

79
00:04:16,130 --> 00:04:18,716
‫- كانت فكرة جيدة
‫- حسناً نحتاج إلى فكرة جديدة أخرى

80
00:04:18,841 --> 00:04:22,136
‫لأنة يقاضينا مقابل المبلغ عينه
‫لعمليات الشراء الأصلية

81
00:04:22,261 --> 00:04:25,681
‫مهلاً لحظة، يتعلق الأمر بعمليات شرائهم

82
00:04:25,806 --> 00:04:28,518
‫بالطبع يتعلق بعمليات شرائهم
‫ما الفرق في ذلك؟

83
00:04:28,643 --> 00:04:31,312
‫إن أمكننا أن نثبت أنها وسيلة
‫غير مباشرة لاستعادة ذلك المال وحسب

84
00:04:31,437 --> 00:04:34,106
‫بوسعنا صرف النظر عن هذه القضية
‫قبل أن تبدأ حتى

85
00:04:35,024 --> 00:04:39,695
‫حسناً، اعمل على صياغة مذكرة
‫سأحاول إيجاد بعض الأدلة

86
00:04:41,322 --> 00:04:43,533
‫(هارفي) أتخال أنه يجدر بنا إعلام (جيسيكا)؟

87
00:04:43,658 --> 00:04:45,034
‫لا (لويس) لا أظن ذلك

88
00:04:45,159 --> 00:04:49,455
‫لأنني لن أخبر (جيسيكا)
‫أننا أصدرنا بياناً يدينها بأي شأن

89
00:04:54,293 --> 00:04:57,463
‫"رؤية رجل لن يبقى لتناول وجبتك"

90
00:04:57,588 --> 00:05:00,883
‫"اجلب قطعة أخرى من الفطيرة لزوجتك"

91
00:05:01,008 --> 00:05:04,387
‫"يريد الجميع اختبار ذلك الشعور"

92
00:05:04,512 --> 00:05:07,515
‫"يريد الجميع أن يروا ما هو عليه الوضع"

93
00:05:07,640 --> 00:05:11,143
‫"لا مانع لدي بالعيش في منزل كبير"

94
00:05:11,269 --> 00:05:14,730
‫"يرى أصحاب الملايين
‫لذا سأضغط بشدة ليصبح ملكي"

95
00:05:14,856 --> 00:05:16,232
‫"حسناً"

96
00:05:21,988 --> 00:05:23,614
‫"البعبع المالي"

97
00:05:26,157 --> 00:05:29,077
‫- (دونا) هل رأيت (هارفي)؟
‫- خرج (مايك)

98
00:05:29,202 --> 00:05:32,288
‫- وسيغيب لبعض الوقت
‫- ماذا حصل؟

99
00:05:32,413 --> 00:05:34,540
‫تعرضنا لدعوى قضائية من (ستانلي غوردن)

100
00:05:35,416 --> 00:05:38,336
‫يريد الشركاء مالهم
‫واستخدموه للحصول عليه

101
00:05:38,461 --> 00:05:40,546
‫- تباً، إن خسرنا تلك القضية...
‫- أعلم

102
00:05:40,672 --> 00:05:43,174
‫لكنهما (هارفي) و(لويس)
‫لذا لا داعي للتفكير في ذلك الآن

103
00:05:45,009 --> 00:05:48,596
‫- هل من أمر أساعدك فيه؟
‫- (دونا) مكتب المحاماة العام في ورطة

104
00:05:49,681 --> 00:05:52,600
‫أتى إلي (نايثن) هذا الصباح
‫بشأن طلب المال من (هارفي) و...

105
00:05:52,725 --> 00:05:55,186
‫- (مايك) هذا مستحيل
‫- أعلم وهذا ما قلته لـ(نايثن)

106
00:05:55,311 --> 00:05:57,438
‫- إذاً ماذا تريد؟
‫- أريد استغلال كل طاقاتي

107
00:05:57,563 --> 00:05:59,482
‫للعمل على إحدى قضاياه حتى فوزنا

108
00:05:59,607 --> 00:06:04,028
‫وأعلم أنني و(هارفي) واجهنا بعض المشاكل
‫هذا العام ولا أريد إضفاء المزيد إليها

109
00:06:04,153 --> 00:06:07,073
‫حسناً إن كنت تطلب بركتي
‫حصلت عليها

110
00:06:08,408 --> 00:06:09,784
‫شكراً (دونا)

111
00:06:10,702 --> 00:06:12,620
‫- (مايك)
‫- أجل؟

112
00:06:12,745 --> 00:06:15,623
‫- ما القضية؟
‫- أولاد مصابون بتسمم من الرصاص

113
00:06:17,709 --> 00:06:19,085
‫نل منهم

114
00:06:27,385 --> 00:06:28,803
‫كنت أتساءل متى ستأتي لرؤيتي

115
00:06:28,928 --> 00:06:31,180
‫- لمَ اسمك مذكور في تلك الدعوى؟
‫- (هارفي)

116
00:06:31,305 --> 00:06:33,599
‫لأننا نعلم كلانا أن (جيسيكا) دفعت لك مالك

117
00:06:33,725 --> 00:06:36,352
‫مما يعني أنه لا يجدر بك
‫طعننا في الظهر

118
00:06:36,477 --> 00:06:40,064
‫- لا أطعن أحداً في الظهر (هارفي)
‫- لا تقحم السكين وحسب

119
00:06:40,189 --> 00:06:42,316
‫لكنك تتقاضى ضعفي الأجر
‫أثناء ذلك

120
00:06:42,442 --> 00:06:44,193
‫فكر ملياً في الأمر (هارفي)

121
00:06:44,610 --> 00:06:47,739
‫تعلم أن (جيسيكا) أعطتني حصة الشراء
‫لكنهم لا يعلمون ذلك

122
00:06:48,364 --> 00:06:52,535
‫إن رفضت التوقيع على تلك الدعوى
‫سيعرفون جميعاً بما حصل

123
00:06:52,660 --> 00:06:57,832
‫وهكذا تدفق مطالباتهم بمالهم بشكل شرعي
‫بدلاً من فعل ذلك بشكل غير مباشر

124
00:06:57,957 --> 00:07:01,336
‫- إذاً أتقول إنه يجدر بي شكرك؟
‫- أظن ذلك مع أنك لن تفعل ذلك أبداً

125
00:07:01,461 --> 00:07:05,006
‫سأشكرك حين تقنع أولئك المهرجين
‫بالتراجع عن هذه الدعوى

126
00:07:05,131 --> 00:07:06,841
‫- لا يمكنني فعل ذلك
‫- بالطبع بوسعك ذلك

127
00:07:06,966 --> 00:07:08,676
‫كنت دوماً زعيم العصابة

128
00:07:08,801 --> 00:07:13,264
‫أعطهم حجة ما بأن هذا الفعل يعرضهم
‫لدعاوى مضادة خاصة بفسخ العقد

129
00:07:13,389 --> 00:07:17,018
‫- سيسقطون الدعوى بأسرع وقت
‫- ليسوا أغبياء

130
00:07:17,143 --> 00:07:20,897
‫إن قمت بمحاولة مماثلة
‫كأنني رفضت التوقيع أصلاً

131
00:07:21,022 --> 00:07:26,486
‫(جاك) اسمعني، من شأن هذا الأمر إغراقنا

132
00:07:27,737 --> 00:07:29,280
‫اسمع، لست من محبي (ستانلي غوردن)

133
00:07:29,405 --> 00:07:33,284
‫لذا إن كانت هناك طريقة للمساعدة
‫لا تقضي علي، سأفعل ذلك

134
00:07:33,993 --> 00:07:38,289
‫لكنك تسببت بهذا الأمر
‫حين أصدرت ذلك البيان بشأن (جيسيكا)

135
00:07:38,790 --> 00:07:41,709
‫والآن اعذرني
‫لا أريد أن يراني أحد أكلمك

136
00:07:47,298 --> 00:07:50,051
‫مرحباً (مايك) ماذا تفعل هنا؟

137
00:07:50,176 --> 00:07:53,054
‫أتيت لأخبر ملك الدعوى الجماعية
‫أنني مشارك

138
00:07:53,680 --> 00:07:55,348
‫سأقدم خدماتي
‫ما دمت بحاجة إلي

139
00:07:55,640 --> 00:07:57,266
‫(مايك) هذا رائع، شكراً لك

140
00:07:57,392 --> 00:07:59,394
‫مهلاً لحظة، أتقول لي إنك طلبت
‫من هذا الأخرق العمل على قضيتنا؟

141
00:07:59,519 --> 00:08:01,813
‫- أرجو المعذرة، السيد أخرق من فضلك
‫- حقاً؟

142
00:08:01,938 --> 00:08:04,107
‫- ماذا عن (جوني) صاحب وجه القذارة؟
‫- ماذا عن (جوناثان) صاحب وجه القذارة؟

143
00:08:04,232 --> 00:08:06,901
‫حسناً هل انتهيتما؟
‫لأنة لدينا فعلًا قضية نعد لها

144
00:08:07,568 --> 00:08:08,945
‫وتقدموا للتو بطلب لصرف النظر
‫عن القضية

145
00:08:09,070 --> 00:08:10,738
‫ارتكازاً على وجود دعوى جماعية
‫غير كافية

146
00:08:10,863 --> 00:08:14,450
‫ماذا؟ ملأت الاستمارات بنفسي
‫وتقدمت بها أمس

147
00:08:14,575 --> 00:08:17,161
‫لا، تقدمت بها بنفسك
‫لأنك قلت إنك ستتولى الأمر

148
00:08:17,286 --> 00:08:20,331
‫- ثم قلت إنك ذاهب إلى المحكمة
‫- تباً

149
00:08:21,749 --> 00:08:25,169
‫- انشغلت
‫- تباً (نايثن) تفسد عمل 3 أشهر

150
00:08:25,294 --> 00:08:27,338
‫- أتخالني لا أعرف ذلك؟
‫- لا يهمني إن كنت تعرف أو لا

151
00:08:27,463 --> 00:08:29,215
‫- كانت فكرتك...
‫- حسناً، حسناً هذا يكفي

152
00:08:29,340 --> 00:08:31,259
‫يا جماعة، تبادل اللوم لن يوصلنا
‫إلى أي مكان

153
00:08:32,093 --> 00:08:34,762
‫(مايك) محق
‫لكن السؤال هو ماذا سنفعل؟

154
00:08:35,722 --> 00:08:38,182
‫سنفعل ما نفعله حين لا يكون القانون بجانبنا

155
00:08:39,267 --> 00:08:41,978
‫سنقول الحقيقة ونأمل أن يرى القاضي
‫الأمر من وجهة نظرنا

156
00:08:44,647 --> 00:08:47,316
‫حضرة القاضي القانون واضح بشأن ذلك
‫فوتوا المهلة النهائية

157
00:08:47,442 --> 00:08:49,193
‫وأنت ملزم بصرف النظر عن هذه القضية

158
00:08:49,318 --> 00:08:50,695
‫أنت محق حضرة القاضي
‫فوت المهلة النهائية

159
00:08:50,820 --> 00:08:54,032
‫لكن هناك 150 ولداً
‫مصابين بمستويات مرتفعة من الرصاص في دمهم

160
00:08:54,157 --> 00:08:56,034
‫لا يجدر بهم أن يعانوا
‫لأنني ارتكبت غلطة

161
00:08:56,159 --> 00:08:59,454
‫هذه قصة رائعة
‫لكن الحقيقة هي أنه لا يكترث لأمر الأولاد

162
00:08:59,579 --> 00:09:02,832
‫- لأنها مسألة جني مال بكل بساطة
‫- جني مال؟

163
00:09:03,249 --> 00:09:05,335
‫رسومنا هي 50 ألف دولار

164
00:09:05,460 --> 00:09:08,212
‫50 ألفاً تبقي مكتبك شغالًا لوقت طويل

165
00:09:08,338 --> 00:09:12,008
‫ولم أسمع بعد أي دليل
‫بأننا عرفنا حتى بشأن مستويات الرصاص

166
00:09:12,133 --> 00:09:15,303
‫حضرة القاضي إن سمحت لي
‫لدي أدلة أود تشاركها مع المحكمة

167
00:09:15,428 --> 00:09:17,889
‫- ومن أنت؟
‫- (مايك روس) من شركة (سبكتر ليت) حضرة القاضي

168
00:09:18,014 --> 00:09:22,018
‫وأظن أن المحكمة قد تهتم لمعرفة
‫قليل من تاريخ السيد (كولنز) بشأن قضايا مماثلة

169
00:09:22,143 --> 00:09:25,688
‫- عمّ تتكلم؟
‫-آخر قضية لك ضد مكتب محاماة عام

170
00:09:25,813 --> 00:09:29,817
‫أثرت 16 وضعاً مماثلاً تماماً
‫ثم في القضية السابعة عشر، صُرف النظر عنها

171
00:09:29,942 --> 00:09:31,486
‫لأنهم فوتوا مهلة نهائية

172
00:09:31,611 --> 00:09:33,654
‫هذا سوء تصوير للوقائع حضرة القاضية

173
00:09:33,780 --> 00:09:38,034
‫في حين أن 10% فقط من قضايا
‫(نايثن كروغر) متعلقة بأضرار مالية

174
00:09:38,159 --> 00:09:42,497
‫لأن هذا الرجل يمضي معظم وقته
‫محاولاً إبقاء الفقراء في منازلهم

175
00:09:42,622 --> 00:09:43,998
‫وحماية حقوقهم المدنية

176
00:09:44,123 --> 00:09:46,918
‫إذاً أعطه ميدالية الشرف من الكونغرس
‫واصرف النظر عن هذه القضية

177
00:09:47,043 --> 00:09:51,422
‫- لأنة ما زال قد فوت المهلة النهائية
‫- ولي الصلاحية بتمديدها سيد (كولنز)

178
00:09:51,547 --> 00:09:54,759
‫لذا إن لم ترتكب شركتك أي سوء
‫ليس لديك سبب للقلق

179
00:09:54,884 --> 00:09:57,053
‫لأن هذه القضية ستحال إلى المحاكمة

180
00:09:57,178 --> 00:09:59,639
‫حضرة القاضية هذه الدعوى
‫مجرد محاولة غير مباشرة

181
00:09:59,764 --> 00:10:01,808
‫تسمح لشركائنا السابقين
‫باستعادة مبلغ شراء حصصهم

182
00:10:01,933 --> 00:10:03,476
‫- أين إثباتك؟
‫- سأخبرك أين هو

183
00:10:03,601 --> 00:10:06,604
‫ساعدتنا في إعادة صياغة قوانيننا الداخلية
‫لوقف هذه الدعوى

184
00:10:06,729 --> 00:10:10,692
‫والآن تستعمل البيان الذي دفعتنا
‫إلى إقراره لإعادة إحياء تلك الدعوى عينها

185
00:10:10,817 --> 00:10:13,611
‫تعرض كل واحد من أولئك الشركاء السابقين
‫لتضرر في حياتهم المهنية

186
00:10:13,736 --> 00:10:16,406
‫بسبب تعاطيهم مع شركة استخدمت محتالًا
‫وتعرف ذلك

187
00:10:16,531 --> 00:10:18,908
‫(ستانلي) أليس من الملائم
‫أن كل ما لديك لإثبات ذلك

188
00:10:19,033 --> 00:10:23,246
‫هو كلمة الشركاء عينهم الذين يقولون أي شيء
‫لاستعادة مالهم؟

189
00:10:23,371 --> 00:10:24,997
‫يسرني ذكرك ذلك الأمر (لويس)

190
00:10:25,123 --> 00:10:27,875
‫لأنة لدي بيان من شريكة سابقة
‫ليست مشاركة في هذه الدعوى مطلقاً

191
00:10:28,001 --> 00:10:29,711
‫عم تتكلم؟

192
00:10:29,836 --> 00:10:33,214
‫حضرة القاضية هذه صورة محاكمة طبق الأصل
‫لقضية رافعت فيها (داينا سكوت)

193
00:10:33,339 --> 00:10:34,716
‫شريكة سابقة في شركتهم

194
00:10:34,841 --> 00:10:36,551
‫أريد لفت الانتباه إلى القسم
‫الذي تتكلم فيه السيدة (سكوت)

195
00:10:36,676 --> 00:10:40,722
‫عن التشكيك بمصداقيتها
‫كنتيجة مباشرة للعمل مع (بيرسون سبكتر)

196
00:10:40,847 --> 00:10:44,267
‫- حضرة القاضية لا بد من وجود تفسير آخر
‫- إذاً أطلب منها القدوم إلى هنا لتقديمه

197
00:10:44,392 --> 00:10:46,019
‫- انتبه إلى ألفاظك
‫- هذا يكفي

198
00:10:46,310 --> 00:10:50,189
‫إن كنت عاجزاً عن إقناع السيدة (سكوت)
‫بدحض هذه الشهادة مع حلول الغد

199
00:10:50,314 --> 00:10:51,941
‫سنمضي قدماً بهذه الدعوى

200
00:11:02,871 --> 00:11:04,247
‫سيد (روس)

201
00:11:06,207 --> 00:11:08,585
‫إن كان لديك ما تقوله لنا
‫عليك قوله لـ(نايثن) أيضاً

202
00:11:08,710 --> 00:11:10,337
‫لا، أفهم الأمر
‫أنت محامي الشركة الكبرى

203
00:11:10,462 --> 00:11:12,297
‫الذي يأتي لإنهاء ما عجزا عنه

204
00:11:12,422 --> 00:11:15,175
‫لكن ما إن تشعر بالضجر وترحل
‫سأقاضيهما بمختلف القضايا

205
00:11:15,300 --> 00:11:16,676
‫هيا حاول ذلك

206
00:11:16,801 --> 00:11:19,512
‫إليك أمر سيد (كولنز)، لا أضجر
‫ولن أذهب إلى أي مكان

207
00:11:19,679 --> 00:11:21,306
‫لم تستطع القدوم إلى المحكمة
‫في الوقت المحدد حتى

208
00:11:21,848 --> 00:11:23,224
‫تنفذ عقوبتك السنوية
‫بتولي القضايا المجانية

209
00:11:23,350 --> 00:11:26,019
‫- وتتوق لانتهاء هذه القضية
‫- لا تعرف شيئاً عني

210
00:11:27,187 --> 00:11:30,815
‫وقف أولئك الشبان بجانبي حين احتجت إليهم
‫مما يعني أنني سأقف بجانبهم إلى الأبد

211
00:11:30,940 --> 00:11:32,776
‫إذاً ما قولك بالتوصل إلى تسوية فوراً؟

212
00:11:33,234 --> 00:11:36,071
‫- لا يهمني الأمر
‫- هيا، لا بد أن هناك رقماً

213
00:11:36,196 --> 00:11:39,574
‫أنا واثق أن هناك رقماً
‫وحين تجده، اعرضه علينا غداً

214
00:11:39,699 --> 00:11:42,660
‫لكن في غضون ذلك
‫لدينا قضية جماعية نعد لها

215
00:11:42,786 --> 00:11:45,705
‫حسناً سأوافيك إلى مكتبك
‫غداً في العاشرة

216
00:11:45,830 --> 00:11:47,665
‫لتكن في التاسعة وفي المكتب العام

217
00:11:48,166 --> 00:11:52,170
‫وسيد (كولنز) حري بك أن تأتي
‫في الوقت المحدد وحري بالعرض أن يكون جيداً

218
00:11:55,048 --> 00:11:57,467
‫(مايك) لماذا تمارس لعبة الدجاجة مع هذا الرجل؟

219
00:11:58,218 --> 00:12:00,095
‫- إنه مستعد للتسوية
‫- تعرف ما أفعله

220
00:12:00,929 --> 00:12:03,765
‫كلما خالنا لا نهتم بالتسوية
‫سيعرض سعراً أعلى

221
00:12:03,890 --> 00:12:06,685
‫إذاً لماذا لم تدعه يلقاك في مكتبك
‫أقله؟ استعمل الأسلحة الكبرى لإخافته

222
00:12:06,810 --> 00:12:09,062
‫لأنة يعلم أننا لن نقدم أبداً
‫مواردنا لهذه القضية

223
00:12:09,187 --> 00:12:12,148
‫في حال لم تكن منتبهاً
‫لا نملك الموارد أيضاً

224
00:12:12,273 --> 00:12:14,693
‫أعلم ذلك (أوليفر)
‫لكنه لا يعرف

225
00:12:15,985 --> 00:12:18,113
‫والآن هيا، إليك ما أريدك أن تفعله

226
00:12:20,615 --> 00:12:25,370
‫- مرحباً ألديك دقيقة من الوقت؟
‫- ليس فعلًا لأنني أعرف سبب قدومك

227
00:12:26,162 --> 00:12:27,539
‫لا، لا تعلم

228
00:12:27,664 --> 00:12:30,959
‫أتيت لأن (لويس) أرسلك
‫لإقناعي بدفع (سكوتي) إلى سحب ذلك البيان

229
00:12:31,459 --> 00:12:35,755
‫حسناً ربما تعرف سبب وجودي هنا
‫لكن (لويس) لم يرسلني، تطوعت

230
00:12:35,880 --> 00:12:39,217
‫(دونا) لا شيء أقوله
‫سيجعلها تسحب أقوالها

231
00:12:39,342 --> 00:12:42,762
‫لا تعرف ذلك وإن أمكن لأحد
‫دفعها إلى فعل ذلك فهو أنت

232
00:12:42,887 --> 00:12:46,516
‫- لماذا؟ لأنة لدي تاريخ معها؟
‫- بالطبع لأنة لديك تاريخ معها

233
00:12:46,641 --> 00:12:51,980
‫ربما لا أريد اللجوء إلى (سكوتي) في كل مرة
‫مستعملًا تاريخنا لدفعها إلى فعل شيء

234
00:12:52,105 --> 00:12:54,274
‫- لن ترغب في فعله
‫- (هارفي)

235
00:12:54,399 --> 00:12:57,444
‫(سكوتي) ليست الشخص الوحيد
‫الذي تلجأ إليه فقط إن احتجت إلى شيء

236
00:12:57,986 --> 00:13:00,030
‫لكنها الوحيدة التي تشعرك بالسوء حيال ذلك

237
00:13:00,155 --> 00:13:03,783
‫- لماذا تخالينني لا أريد الذهاب إلى هناك؟
‫- بصراحة لا أكترث للسبب

238
00:13:03,908 --> 00:13:06,453
‫لأن الأمر لا يتعلق بك وحسب
‫بل يتعلق بإنقاذ هذه الشركة

239
00:13:06,578 --> 00:13:08,580
‫- أتخالينني لا أعرف ذلك؟
‫- أظنك تعرف ذلك

240
00:13:09,164 --> 00:13:12,584
‫وأظنك تعرف أيضاً أنك إن لم تفعل ذلك
‫سنحال إلى المحاكمة

241
00:13:13,126 --> 00:13:14,627
‫وقد لا نفوز

242
00:13:15,128 --> 00:13:17,714
‫وبالمناسبة، إن لم يكن لديك ماضٍ مع (سكوتي)

243
00:13:17,839 --> 00:13:20,091
‫ما كانت وضعتنا في هذا الموقف أصلاً

244
00:13:29,768 --> 00:13:32,228
‫لا أعرف الكثير من المحامين
‫الذين يأتون إلى العمل على الدراجة

245
00:13:34,189 --> 00:13:35,565
‫هذه عادة قديمة

246
00:13:36,024 --> 00:13:38,401
‫تساعدني في تصفية ذهني
‫قبل البدء بمحاكمة جديدة

247
00:13:38,526 --> 00:13:40,362
‫أياً كانت ما تفعله
‫أظنها تنجح

248
00:13:41,446 --> 00:13:44,824
‫كنت في قاعة المحكمة
‫في الصف السادس من الخلف، في المقعد الثالث

249
00:13:44,949 --> 00:13:47,118
‫أجل كنت هناك، أنا (أندي فورسايث)

250
00:13:47,535 --> 00:13:49,412
‫- (مايك روس)
‫- أعلم

251
00:13:49,537 --> 00:13:51,623
‫في الواقع بسببك
‫استقللت طائرة ليلية من (سياتل)

252
00:13:52,540 --> 00:13:53,917
‫لماذا فعلت ذلك؟

253
00:13:54,042 --> 00:13:57,003
‫لأنني أوشك على مواجهة أضخم
‫شركة تأمين صحي في الساحل الغربي

254
00:13:57,128 --> 00:13:58,630
‫وأؤسس شركتي الخاصة

255
00:13:58,755 --> 00:14:02,676
‫وحسب مقال (تايمز)
‫تبدو الشخص الذي أريده شريكاً لي

256
00:14:02,801 --> 00:14:05,428
‫إن قرأت ذلك المقال جيداً
‫كنت علمت أنه لدي عمل أصلاً

257
00:14:06,262 --> 00:14:09,641
‫- لا أريد الرحيل فعلًا
‫- ليس بعد لكنه أمر محتوم

258
00:14:10,225 --> 00:14:11,601
‫لمَ هو محتوم؟

259
00:14:11,726 --> 00:14:13,728
‫لأنك في النهاية ستجد نفسك في وضع

260
00:14:13,853 --> 00:14:16,314
‫يجعل من عملك الدفاع
‫عمّن لا يمكن الدفاع عنهم

261
00:14:16,439 --> 00:14:19,484
‫اسمع، هذا إطراء لي
‫لكنني أعمل على قضية الآن

262
00:14:19,609 --> 00:14:22,320
‫والمكتب الذي أعمل معه
‫لا يملك الموارد اللازمة

263
00:14:22,904 --> 00:14:25,907
‫- عذراً لكنني لن أتخلى عنهم وحسب
‫- لن تضطر إلى ذلك

264
00:14:26,032 --> 00:14:27,409
‫أثرت الذعر للتو في الطرف الآخر

265
00:14:27,534 --> 00:14:28,910
‫سيرغبون في التوصل إلى تسوية
‫مع حلول الغد

266
00:14:29,035 --> 00:14:30,870
‫- وإن لم يفعلوا ذلك؟
‫- دعني أشرح لك الوضع

267
00:14:30,995 --> 00:14:33,289
‫أريد تأسيس شركة تتولى مواجهة
‫الشركات الضخمة

268
00:14:33,415 --> 00:14:35,250
‫بدون الارتكاز على تمويل من أحد

269
00:14:35,375 --> 00:14:37,585
‫هذه هي القضية التي ستضمن حصول ذلك

270
00:14:37,711 --> 00:14:41,464
‫وحين تنتهي أريد شخصاً يدير المكان
‫وذلك الشخص هو أنت

271
00:14:42,549 --> 00:14:46,386
‫وقبل أن تقول شيئاً
‫ستتولى (رايتشل زاين) إدارتها بجانبك

272
00:14:49,180 --> 00:14:53,977
‫لكنني أريد جواباً بالقبول قريباً
‫وإلا عليّ المضي قدماً

273
00:14:55,353 --> 00:14:58,481
‫سأنزل في فندق (كارلايل)
‫لديك 48 ساعة

274
00:15:03,361 --> 00:15:04,863
‫يا له من منظر خلّاب

275
00:15:05,697 --> 00:15:08,700
‫يصعب علي التصديق
‫أن العمل لدي كاد يحول دون حصولك عليه

276
00:15:08,825 --> 00:15:10,660
‫مرحباً بك أيضاً (هارفي)

277
00:15:10,785 --> 00:15:14,539
‫إن أتيت إلى هنا شخصياً
‫لا بد أن (ستانلي غوردن) يحكم الإمساك بك

278
00:15:14,998 --> 00:15:18,126
‫- تعرفين بشأن الدعوى
‫- اتصل بي ساعياً إلى إقناعي بالتخلص منك

279
00:15:18,251 --> 00:15:21,087
‫منذ 3 أسابيع
‫وقلت له إنه ليس لدي ما أقوله

280
00:15:21,212 --> 00:15:23,882
‫هذا غريب لأنة يستعملك
‫لتثبيت قضيته بأية حال

281
00:15:24,466 --> 00:15:28,178
‫- عم تتكلم؟
‫- أتكلم عن بيان ختامي أدليت به في المحكمة

282
00:15:28,303 --> 00:15:29,679
‫منذ ستة أشهر

283
00:15:36,770 --> 00:15:39,356
‫- تباً
‫- (سكوتي) لمَ قد تقولين ذلك؟

284
00:15:39,481 --> 00:15:42,984
‫كان الطرف الآخر يهاجم مصداقيتي
‫كان عليّ إثارة تعاطف هيئة المحلفين

285
00:15:43,109 --> 00:15:46,654
‫- ولن أعتذر على ذلك
‫- الاعتذار؟ ليس صحيحاً حتى

286
00:15:46,780 --> 00:15:50,408
‫- بلى هو صحيح
‫- كيف تضررت؟ أنت شريكة بالاسم هنا

287
00:15:50,533 --> 00:15:53,370
‫لا يعني ذلك أنني لم أعانِ
‫من شراكتي معكم

288
00:15:53,495 --> 00:15:55,205
‫ترهات، أعرفك

289
00:15:55,330 --> 00:15:58,375
‫أعرف أنك تقولين أي شيء للفوز
‫وهذا ما فعلته

290
00:15:58,500 --> 00:16:01,086
‫- وإن كان الأمر كذلك؟
‫- تعلمين ما يجدر فعله

291
00:16:03,338 --> 00:16:04,714
‫لا، لا أعلم

292
00:16:05,382 --> 00:16:08,093
‫لأنك إن كنت تطلب مني
‫الوقوف على منصة الشهادة

293
00:16:08,218 --> 00:16:10,470
‫للقول لهيئة محلفين إنني حين أرافع
‫في قضية أتفوه بالأكاذيب

294
00:16:10,595 --> 00:16:13,515
‫- لا بد أنك فقدت صوابك
‫- (سكوتي) أنا في ورطة هنا

295
00:16:13,640 --> 00:16:16,810
‫أحتاج إلى مساعدتك
‫هذه شركتي الآن

296
00:16:16,935 --> 00:16:20,397
‫- إن سقطت بعد تولي الإدارة
‫- أفهم ذلك (هارفي)

297
00:16:20,855 --> 00:16:22,941
‫لكنني لم أوقعك في هذه الورطة
‫بل أوقعت نفسك بها

298
00:16:23,066 --> 00:16:25,902
‫ولن أعرض حياتي المهنية للخطر
‫لإخراجك من الورطة

299
00:16:26,486 --> 00:16:28,655
‫- (سكوتي)
‫-آسفة (هارفي)

300
00:16:28,780 --> 00:16:31,032
‫لكنني وافقت على طلباتك مرات عديدة

301
00:16:33,493 --> 00:16:35,704
‫أتعلمين؟ آسف على طلب ذلك منك

302
00:16:40,166 --> 00:16:42,210
‫- مرحباً
‫- مرحباً

303
00:16:43,003 --> 00:16:45,755
‫- أتريد الخروج لتناول الطعام؟
‫- لا أستطيع

304
00:16:45,880 --> 00:16:48,925
‫عليّ الإعداد لاجتماع التسوية في الصباح

305
00:16:49,050 --> 00:16:52,637
‫- للدعوى الجماعية؟ هذا رائع
‫- لا شيء في هذه القضية رائع

306
00:16:57,600 --> 00:17:02,272
‫انظري إلى أولئك الأولاد (رايتشل)
‫الواحد تلو الآخر

307
00:17:06,067 --> 00:17:09,654
‫- وهذه مجرد طفلة
‫- عمرها 3 أعوام

308
00:17:10,989 --> 00:17:13,700
‫يعرفون أصلاً أنها تعاني ضرراً إدراكياً
‫بسبب الرصاص

309
00:17:15,118 --> 00:17:17,370
‫- هذا محزن جداً
‫- هذا غير عادل بالكامل

310
00:17:18,455 --> 00:17:22,834
‫أسوأ ما في الأمر هو أننا حتى إن فزنا
‫لن يعالجها المال

311
00:17:24,044 --> 00:17:28,423
‫- أو أيّ من أولئك الأولاد الآخرين
‫- حسناً تساعدهم بأفضل طريقة ممكنة

312
00:17:30,091 --> 00:17:32,093
‫هل أفعل ذلك؟

313
00:17:35,972 --> 00:17:39,851
‫- ماذا يجري؟
‫- تلقيت عرض عمل اليوم

314
00:17:41,394 --> 00:17:45,023
‫حسناً، ما علاقته بأي من هذا؟

315
00:17:46,566 --> 00:17:50,445
‫الشخص الذي عرض عليّ العمل
‫سيفتح مكتب محاماة مخصص لهذا النوع من الأعمال

316
00:17:51,905 --> 00:17:55,033
‫إنه مثل المكتب العام
‫لكن بمال شركة كبيرة

317
00:17:57,077 --> 00:17:58,953
‫ويريدنا أن نديره

318
00:18:01,706 --> 00:18:06,378
‫- نحن؟ طلب منا كلانا فعل ذلك؟
‫- أجل

319
00:18:09,589 --> 00:18:11,549
‫ماذا إن قلت لك إنني سأفكر في الأمر؟

320
00:18:13,551 --> 00:18:17,430
‫هذا... لا، هذا ليس المقصود
‫إنه في (سياتل)

321
00:18:17,555 --> 00:18:19,641
‫يريد جواباً بعد يومين
‫لا يمكننا فعل ذلك

322
00:18:20,892 --> 00:18:22,769
‫أثّر فيّ وحسب، هذا كل ما في الأمر

323
00:18:26,022 --> 00:18:30,944
‫إذاً اذهب إلى هناك غداً
‫واستغل أثر هذا الأمر فيك

324
00:18:31,528 --> 00:18:34,948
‫للحصول لتلك العائلات
‫على أكبر تعويض ممكن

325
00:18:35,115 --> 00:18:37,409
‫لأننا سنرزق بأولاد ذات يوم (مايك)

326
00:18:38,076 --> 00:18:41,371
‫ولا أريدهم أن يعيشوا في عالم
‫تحصل فيه أمور مماثلة

327
00:18:48,878 --> 00:18:50,338
‫اعتبر نفسك في منزلك

328
00:18:51,840 --> 00:18:54,676
‫- ماذا قالت؟
‫- قالت إنها لن تشهد لصالحنا

329
00:18:55,885 --> 00:18:59,389
‫إذاً تقصد أنه بوسعهم استعمال
‫ذلك البيان الذي أدلت به في المحكمة

330
00:18:59,514 --> 00:19:03,393
‫- ولا يمكننا فعل شيء لمعارضته؟
‫- أجل هذا ما أقصده

331
00:19:03,518 --> 00:19:10,608
‫حسناً إذاً انتهى أمرنا
‫لأنة إثبات أنهم تضرروا من شركتنا

332
00:19:10,734 --> 00:19:13,236
‫- (لويس)
‫- كانت شريكة مثلهم تماماً

333
00:19:13,361 --> 00:19:15,530
‫ولا يمكننا قول شيء لتغيير ذلك

334
00:19:18,950 --> 00:19:21,619
‫- لا، لم تكن كذلك
‫- عمّ تتكلم؟

335
00:19:21,745 --> 00:19:25,707
‫(لويس)، لم تكن (سكوتي) شريكة مثلهم

336
00:19:25,999 --> 00:19:29,586
‫ليست جزءاً من الصف
‫ورحلت قبل أي منهم بكثير

337
00:19:29,711 --> 00:19:33,673
‫وحتى إن اشترطنا أننا تسببنا لها بالضرر
‫لا يثبت ذلك أنهم تضرروا

338
00:19:33,798 --> 00:19:39,346
‫فهمت، علينا أن نثبت أنهم غير ناجحين
‫وليست غلطتنا بل غلطتهم

339
00:19:39,471 --> 00:19:42,807
‫بالتحديد وأعرف الرجل المناسب
‫لمساعدتنا في فعل ذلك

340
00:19:52,360 --> 00:19:54,904
‫آمل ألا تمانع دخولي
‫قالت لي (سيلفيا) إنه بوسعي الدخول

341
00:19:55,947 --> 00:19:59,826
‫أفترض أنك هنا لتسألني
‫بشأن شركائك السابقين الذين يقاضونك

342
00:19:59,951 --> 00:20:03,496
‫- أتعرف القصة برمتها؟
‫- أعلم أنهم يبحثون عن حصتهم من الربح

343
00:20:03,621 --> 00:20:06,165
‫وأعلم أنك لم تأت إلى هنا
‫لإقناعي بمحاولة ردعهم لأنني أعجز عن ذلك

344
00:20:06,291 --> 00:20:08,585
‫- أعلم ذلك (روبرت) لكن...
‫- لا أظنك تعلم

345
00:20:08,710 --> 00:20:13,256
‫- لا أظنك تفهم ما حصل لسمعتي هنا
‫- عمّ تتكلم؟

346
00:20:13,381 --> 00:20:17,468
‫ساعدتك في الخروج من محنتك مع (براتون غولد)
‫ثم مجدداً في قضية السجن تلك

347
00:20:17,594 --> 00:20:21,306
‫إن ساعدتك في هذه المسألة
‫حري بي الانتقال إلى مكاتبك

348
00:20:21,431 --> 00:20:23,808
‫لأن لا أحد هنا سيثق بي مجدداً

349
00:20:23,933 --> 00:20:26,978
‫كل ما أحتاج إليه
‫هو الولوج إلى مراجعات أدائهم

350
00:20:27,103 --> 00:20:30,273
‫هل فقدت صوابك؟ إنها معلومات سرية

351
00:20:30,398 --> 00:20:33,401
‫ونعلم كلانا أنه بوسعي إصدار أمر محكمة
‫بالحصول عليها إن اضطررت إلى ذلك

352
00:20:33,526 --> 00:20:35,820
‫إذاً افعل ذلك
‫لا يمكنني أن أبدو متواطئاً معك

353
00:20:35,945 --> 00:20:38,072
‫مهما طال بك الوقت في العزف
‫على ذلك الكمان الصغير

354
00:20:38,198 --> 00:20:43,411
‫ليس كماناً صغيراً (روبرت)
‫من شأن هذه الدعوى القضائية القضاء على شركتي

355
00:20:47,457 --> 00:20:52,128
‫حسناً، هناك طريقة

356
00:20:52,921 --> 00:20:56,007
‫لكن عليها أن تحصل الليلة
‫بينما أتناول العشاء مع (راند) و(كالدور)

357
00:20:56,883 --> 00:20:58,259
‫ما هي؟

358
00:21:02,847 --> 00:21:05,767
‫سيد (كولنز)
‫شكراً على دقتك في المواعيد

359
00:21:06,100 --> 00:21:09,145
‫ماذا يفعل كل أولئك الناس هنا؟
‫يفترض به أن يكون لقاء تسوية

360
00:21:09,270 --> 00:21:12,857
‫ارتأينا أن نريك ما تواجهه
‫قبل سماع عرضك

361
00:21:13,691 --> 00:21:16,528
‫ولا تخال أن (ديسجارك باور)
‫بوسعها حشد جيشها الخاص

362
00:21:16,653 --> 00:21:18,112
‫لا، أنا واثق أن بوسعهم ذلك

363
00:21:18,238 --> 00:21:21,616
‫لكن بعكس جيشك، كل واحد من جماعتي
‫مستعد لإراقة الدم لأجل هذه القضية

364
00:21:23,660 --> 00:21:27,247
‫إذاً قد يحول هذا دون إراقتهم
‫أية دماء على الإطلاق

365
00:21:35,421 --> 00:21:39,342
‫- ماذا تفعل؟
‫- هذا أقل من 60 ألفاً لكل عائلة

366
00:21:39,467 --> 00:21:41,928
‫وهو مبلغ هائل من المال
‫بسبب تسمم رصاص لم نكن نعرف شيئاً عنه

367
00:21:42,053 --> 00:21:45,181
‫- ترهات، كانت جماعتك تعرف ما يجري
‫- وليس لديك إثبات على ذلك

368
00:21:45,807 --> 00:21:47,767
‫هذه لائحة بالأولاد الذين أخرجوا
‫من المدرسة

369
00:21:47,892 --> 00:21:49,853
‫خلال أول ستة أشهر
‫من فتح المصنع

370
00:21:51,271 --> 00:21:53,398
‫أتريد أن تحزر ما القاسم المشترك بينهم؟

371
00:21:53,648 --> 00:21:56,109
‫أهاليهم مدراء تنفيذيون
‫في (ديسجارج باور)

372
00:21:56,526 --> 00:21:58,903
‫لذا لا تحاول القول إنهم ما كانوا
‫على علم بما يحصل

373
00:21:59,028 --> 00:22:01,072
‫من أين حصلت عليها؟

374
00:22:01,197 --> 00:22:03,366
‫هل هكذا ستواجهنا أمام هيئة المحلفين؟

375
00:22:05,910 --> 00:22:07,620
‫مئة ألف دولار للعائلة
‫هذا أفضل ما بوسعك الحصول عليه

376
00:22:07,745 --> 00:22:09,122
‫- لا، ليس كذلك
‫- (مايك)

377
00:22:09,247 --> 00:22:12,959
‫لا، هم أولاد
‫نملك الموارد ولن ينتهي الأمر بهذا الشكل

378
00:22:13,084 --> 00:22:17,714
‫فلمَ لا تعود إلى أسيادك وتقول لهم
‫إنهم ما لم يريدوا أن ينكشف أمرهم للعالم

379
00:22:17,839 --> 00:22:20,216
‫عليهم إضافة المزيد من الأصفار

380
00:22:20,341 --> 00:22:22,802
‫- لن نفعل ذلك أبداً
‫- بوسعك ذلك وستفعله

381
00:22:24,387 --> 00:22:25,889
‫والآن اغرب عن وجهي

382
00:22:31,686 --> 00:22:33,521
‫إلى مكتبي، فوراً

383
00:22:42,864 --> 00:22:46,659
‫- اللعنة، ماذا فعلت؟
‫- ماذا تقصد بما فعلته؟

384
00:22:46,784 --> 00:22:48,494
‫كانت عملية شرطي صالح وشرطي فاسد
‫كانت تلك الخطة

385
00:22:48,620 --> 00:22:50,246
‫لا، كانت الخطة إتمام التسوية في الغرفة

386
00:22:50,371 --> 00:22:52,457
‫وليس إفساد العملية برمتها
‫لأجل رقم لن يقبلوا به أبداً

387
00:22:52,582 --> 00:22:55,043
‫- (نايثن) سيعودون
‫- ما خطبك؟

388
00:22:55,168 --> 00:22:58,755
‫ما خطبي؟ سيبقى أولئك الأولاد
‫متضررين لما تبقى من حياتهم

389
00:22:58,880 --> 00:23:01,883
‫ويبدو أنك تهتم أكثر بإتمام تسوية في الغرفة
‫من تأمين أفضل صفقة لهم

390
00:23:02,050 --> 00:23:04,093
‫ألم تسمعني حين أتيت إليك أولًا؟

391
00:23:04,219 --> 00:23:06,095
‫كنت بحاجة إلى المال
‫لأنة إن أحيلت هذه القضية إلى المحكمة

392
00:23:06,221 --> 00:23:09,933
‫- سنقفل مكتبنا
‫- (نايثن) لن تحال إلى المحكمة

393
00:23:10,058 --> 00:23:12,936
‫والأمر الوحيد الذي سيمنع ذلك الرجل
‫من زيادة ذلك العرض 3 أضعاف

394
00:23:13,061 --> 00:23:15,271
‫هو ألا تملك الجرأة للانتظار

395
00:23:17,398 --> 00:23:20,985
‫(نايثن) اسمع، أعلم أنك شاركت في هذه القضية
‫لأنك تهتم لأمر أولئك الناس

396
00:23:21,110 --> 00:23:24,280
‫وأنت رجل صالح لفعلك ذلك
‫لكن عليك أن تثق بي

397
00:23:24,822 --> 00:23:29,536
‫أدرك ما أفعله
‫كل ما أطلبه منك هو الانتظار ليوم واحد

398
00:23:32,163 --> 00:23:35,750
‫حسناً (مايك)، يوم واحد

399
00:23:41,005 --> 00:23:42,465
‫(هارفي) إن كان الأمر متعلقاً
‫بقضية (بارتليت)

400
00:23:42,590 --> 00:23:44,551
‫أنوي أصلاً العمل متأخراً

401
00:23:44,676 --> 00:23:47,512
‫أتيت لأطلب منك الرحيل باكراً
‫للذهاب إلى منزل والديك

402
00:23:47,637 --> 00:23:51,558
‫- لتناول طبق الدجاج
‫- إنه يوم الأربعاء، تعد أمي اللازانيا

403
00:23:51,683 --> 00:23:53,893
‫لا يهمني إن كانت تعد نفيخة
‫براز البقر

404
00:23:54,018 --> 00:23:57,647
‫أريدك أن تحضري ذلك العشاء
‫وتفتشي ملفات أبيك

405
00:23:57,772 --> 00:24:02,026
‫مع فائق احترامي، من غير عادتي
‫نبش أغراض أبي بدون علمه

406
00:24:02,151 --> 00:24:06,573
‫- إذاً لا داعي للقلق لأنة يعلم
‫- (هارفي) ماذا يجري؟

407
00:24:07,282 --> 00:24:10,368
‫يقاضينا (ستانلي غوردن)
‫بالنيابة عن شركائنا السابقين

408
00:24:10,493 --> 00:24:13,288
‫مدعين أن مدة عملهم مع (بيرسون سبكتر)
‫ألحقت ضرراً بحياتهم المهنية

409
00:24:13,413 --> 00:24:15,498
‫فهمت وبعض أولئك الشركاء
‫يعملون لدى أبي

410
00:24:15,623 --> 00:24:19,711
‫ويريد مساعدتنا في إثبات أنه غير صحيح
‫لكنه لا يريدهم أن يروه يفعل ذلك

411
00:24:19,836 --> 00:24:22,755
‫لذا سيترك مراجعات أدائهم خارجاً

412
00:24:22,881 --> 00:24:26,342
‫- وستخبرينني بالتحديد بما مفادها
‫- إذاً حري بي أن أذهب

413
00:24:26,467 --> 00:24:29,679
‫إذ لعلك لا تكترث للأمر لكن اللازانيا
‫التي تعدها أمي هي الأطيب على الإطلاق

414
00:24:34,767 --> 00:24:37,520
‫مرحباً، ماذا يجري؟ طلب مني
‫(أوليفر) القدوم لكنه لم يعطني سبباً

415
00:24:40,565 --> 00:24:42,650
‫- أين الجميع؟
‫- أرسلتهم إلى المنزل

416
00:24:43,193 --> 00:24:46,154
‫- ماذا؟ لماذا؟
‫- خسرنا تمويلنا

417
00:24:46,571 --> 00:24:48,406
‫عمّ تتكلم؟

418
00:24:48,531 --> 00:24:50,783
‫اتصلت (ديسجارج باور)
‫بأضخم خمسة مستثمرين لدينا

419
00:24:50,909 --> 00:24:53,620
‫ودفعتهم إلى سحب تمويلهم
‫لذا أقفلنا

420
00:24:53,745 --> 00:24:55,872
‫- لا يمكنهم فعل ذلك
‫- فعلوا ذلك للتو

421
00:24:58,958 --> 00:25:00,335
‫يا إلهي، لا أصدق ذلك

422
00:25:00,460 --> 00:25:03,338
‫يجدر بك تصديقه
‫لأن اللعبة انتهت

423
00:25:03,922 --> 00:25:07,133
‫- المكتب، القضية، كل شيء
‫- (نايثن) لا يمكنك الاستسلام ببساطة

424
00:25:07,258 --> 00:25:09,594
‫ما دامت أضواءك مشعلة أنا واثق أنه
‫لديك أشخاص مستعدون للعمل على هذه...

425
00:25:09,719 --> 00:25:13,806
‫لا يسمح مرسوم تأسيس الشركة بذلك
‫ولا يمكنك العمل هنا أيضاً لذا اذهب وحسب

426
00:25:13,932 --> 00:25:15,683
‫عد إلى (بي إس إل) أو (إس إل)

427
00:25:15,808 --> 00:25:18,686
‫أو أياً كان ما يسمون المكان
‫الذي يعلمك رفض عروض بملايين الدولارات

428
00:25:18,811 --> 00:25:21,231
‫أتخالها غلطتي؟
‫ليست غلطتي

429
00:25:21,356 --> 00:25:23,650
‫(نايثن) إنها غلطتهم
‫وذلك المحامي الفظيع لديهم

430
00:25:23,775 --> 00:25:25,944
‫لا يهمني غلطة من هي

431
00:25:26,069 --> 00:25:28,404
‫إن كان ذلك العرض ما زال قائماً
‫سأقبله

432
00:25:28,530 --> 00:25:31,074
‫لأنها الطريقة الوحيدة لاستعادة تمويلنا

433
00:25:31,199 --> 00:25:34,702
‫(نايثن) إن عدت إلى (كولنز) الآن
‫ستكون محظوظاً بحصولك على 10 سنتات من الدولار

434
00:25:34,827 --> 00:25:37,330
‫- إذاً سأقبل بها
‫- انتظر واسمعني

435
00:25:37,455 --> 00:25:39,332
‫- لأنني أحاول المساعدة
‫- سئمت من الاستماع إليك

436
00:25:40,917 --> 00:25:44,170
‫اذهب ولا تتدخل في هذه القضية

437
00:26:00,062 --> 00:26:02,189
‫(مايك) مرحباً هذا رائع
‫لم أخلني سأراك

438
00:26:02,314 --> 00:26:06,026
‫- ماذا فعلت؟
‫- عمّ تتكلم؟ لم أفعل شيئاً

439
00:26:06,151 --> 00:26:09,864
‫ترهات، أوقفت تمويل المكتب
‫لأنني أخبرتك أنهم لا يملكون الموارد

440
00:26:09,989 --> 00:26:11,532
‫لا أعلم عما تتكلم

441
00:26:11,657 --> 00:26:14,118
‫ستنكر أنك منذ تسعة أشهر
‫كنت تعمل في الشركة

442
00:26:14,243 --> 00:26:16,495
‫التي تمثل الشركة الأم
‫لمصنع البطاريات ذلك؟

443
00:26:16,620 --> 00:26:18,831
‫كنت أعمل هناك وكرهت عملي
‫لذا رحلت

444
00:26:18,956 --> 00:26:20,875
‫ولو كان ذلك صحيحاً
‫كنت ذكرت الأمر في أول لقاء لنا

445
00:26:21,000 --> 00:26:22,585
‫لكنك لم تذكره

446
00:26:22,710 --> 00:26:26,005
‫لا، قلت لي إنهم سيعرضون علي عملاً
‫أعطيتني سبباً للقبول

447
00:26:26,130 --> 00:26:29,133
‫وحين لم أقبله
‫جعلت أشخاصاً أكترث لأمرهم عاطلين عن العمل

448
00:26:29,258 --> 00:26:31,051
‫لم أفعل شيئاً لذلك المكتب العام

449
00:26:31,177 --> 00:26:32,678
‫- تتصرف بجنون ارتياب
‫- أتصرف بجنون ارتياب، حقاً؟

450
00:26:32,803 --> 00:26:34,638
‫وما الأمر الأكثر ترجيحاً؟
‫أنني مصاب بجنون الارتياب؟

451
00:26:34,763 --> 00:26:40,644
‫أو أنك ظهرت فجأة لتعرض علي
‫فرصة سحرية في اليوم السابق لخسارة تمويلنا؟

452
00:26:41,228 --> 00:26:42,605
‫ترتكب غلطة كبيرة

453
00:26:42,730 --> 00:26:46,400
‫أريدك أن تبتعد عني
‫عن المكتب العام وعن هذه القضية

454
00:27:03,292 --> 00:27:06,962
‫- (هارفي) ماذا تفعل هنا؟
‫- أتيت لإعطائك مراجعة أدائك

455
00:27:07,087 --> 00:27:08,589
‫- لا أعمل لديك
‫- لا

456
00:27:08,714 --> 00:27:11,008
‫لكنك ستجيبني حين أضعك على منصة الشهود

457
00:27:13,344 --> 00:27:14,720
‫اقرأها

458
00:27:17,806 --> 00:27:23,062
‫حين أقرأها لا أرى رجلًا متراجع الأداء
‫بسبب سمعة شركته السابقة السيئة

459
00:27:23,187 --> 00:27:25,856
‫أرى رجلًا بلغ حدوده

460
00:27:25,981 --> 00:27:29,485
‫كان الجميع يعرف ذلك باستثنائه
‫والآن يبحث عن شخص يلومه

461
00:27:29,610 --> 00:27:31,570
‫- لم أتقدم بهذه الدعوى
‫- لا يهمني

462
00:27:31,695 --> 00:27:36,200
‫لأنة بالنسبة إليهم
‫أنت زعيم الفرقة مما يعني أنك الأول

463
00:27:36,325 --> 00:27:38,160
‫لا بد أنك ترغب في شيء

464
00:27:38,285 --> 00:27:41,080
‫لأنك لم تأتِ إلى هنا
‫لتخبرني فقط أنك ستذلني

465
00:27:41,205 --> 00:27:46,168
‫أتيت لإعطائك فرصة
‫أطلب من (غوردن) والآخرين التراجع

466
00:27:46,293 --> 00:27:48,045
‫فلا أكشف عن هذه أبداً

467
00:27:48,170 --> 00:27:50,631
‫إن لم تفعل ذلك
‫ستعتلي منصة الشهود غداً

468
00:27:50,756 --> 00:27:54,969
‫لأنني أقول لك إنني لن أسمح لهم
‫باستغلالك أو (سكوتي)

469
00:27:55,094 --> 00:27:57,304
‫أو أي شخص آخر
‫لسلبي شركتي

470
00:28:04,270 --> 00:28:06,397
‫قل لي رجاء إنك لم تعد لرؤية (كولنز)

471
00:28:06,522 --> 00:28:10,693
‫- حاولت ذلك، رفض مقابلتي
‫- جيد

472
00:28:12,444 --> 00:28:17,199
‫جيد؟ فرصتي الوحيدة بإنقاذ
‫هذا المكتب هي التخلي عن هذه القضية

473
00:28:17,324 --> 00:28:20,619
‫والتوسل إلى متبرعينا بالعودة
‫وتقبل واقع أن أولئك الأولاد لن يحصلوا على شيء

474
00:28:20,744 --> 00:28:22,913
‫- لا، ليست كذلك
‫- عمّ تتكلم؟

475
00:28:25,332 --> 00:28:26,876
‫حصلت على عرض عمل أمس

476
00:28:27,751 --> 00:28:31,714
‫قال الرجل إنه يؤسس شركة
‫مكرسة للقضايا التي نتولاها الآن

477
00:28:33,132 --> 00:28:34,967
‫إن أردت نصيحتي
‫أقترح عليك قبوله

478
00:28:35,092 --> 00:28:40,097
‫لا يتعلق الأمر بـ...
‫(نايثن) هو الذي أقنع المتبرعين بالانسحاب

479
00:28:41,056 --> 00:28:43,350
‫- ماذا؟
‫- كان يعمل لدى (بورتر لوفتون)

480
00:28:43,475 --> 00:28:47,104
‫- وكانت العملية برمتها حيلة
‫- إذاً أتيت لإخباري أنه تلاعب بك؟

481
00:28:47,229 --> 00:28:51,275
‫لا، أتيت لأخبرك أنه مع أن عرض العمل
‫كان ترهات، الفكرة جيدة

482
00:28:52,151 --> 00:28:55,654
‫- أتريد تأسيس شركة مماثلة؟
‫- أريدك أن تؤسس شركة مماثلة

483
00:28:55,779 --> 00:28:58,240
‫بدلًا من التوسل إلى المتبرعين
‫لإبقاء عملك شغالًا

484
00:28:58,365 --> 00:29:00,242
‫تخلّ وحسب عن وضعك
‫بأنك لا تبغي الربح

485
00:29:00,367 --> 00:29:03,704
‫- لماذا قد أفعل ذلك؟
‫- لأنة بذلك لا يكون هناك حدود على رسومك

486
00:29:03,829 --> 00:29:06,707
‫بوسعك جني ما يكفي من هذه القضية
‫لتأمين ما تستحقه هذه العائلات

487
00:29:06,832 --> 00:29:11,795
‫- وللبقاء شغالًا لأعوام
‫- (مايك) هذا المكتب هو كل شيء بالنسبة إلي

488
00:29:11,921 --> 00:29:15,466
‫أمضيت 11 عاماً في إدارته
‫ولن أدعه يتحطم ارتكازاً على رهان

489
00:29:15,591 --> 00:29:17,343
‫ليس رهاناً إن فزت

490
00:29:18,385 --> 00:29:20,930
‫سأساعدك، سيساعدك (أوليفر)

491
00:29:21,055 --> 00:29:24,725
‫وحين ينتهى، لن يتمكن أحد أبداً
‫من إجبارك مجدداً على التخلي عن موكل

492
00:29:24,850 --> 00:29:26,769
‫بالحد من تمويلهم لك

493
00:29:26,894 --> 00:29:30,189
‫حتى إن أمكنني القبول
‫تنسى سبب قدومي إليك أصلاً

494
00:29:32,233 --> 00:29:34,360
‫- تحتاج إلى المال
‫- لا نملك ما يكفي

495
00:29:34,485 --> 00:29:36,237
‫لإحالة القضية إلى المحاكمة حتى

496
00:29:36,362 --> 00:29:37,947
‫كم يلزمك؟

497
00:29:38,072 --> 00:29:39,823
‫- لتعويم الشركة برمتها؟
‫- أجل

498
00:29:39,949 --> 00:29:41,492
‫نصف مليون دولار

499
00:29:43,494 --> 00:29:44,912
‫سأؤمّن لك المال

500
00:29:48,541 --> 00:29:51,210
‫(سكوتي) إن أتيت إلى هنا
‫لأنك تلقيت مذكرة استحضار

501
00:29:51,335 --> 00:29:53,879
‫- أعد لأمر ما
‫- لم أتلق مذكرة استحضار (هارفي)

502
00:29:54,171 --> 00:29:56,882
‫- ليس سبب قدومي
‫- إذاً ما سبب قدومك؟

503
00:29:57,925 --> 00:30:03,556
‫أتيت لأعتذر
‫لا أريد رؤيتك تخسر شركتك (هارفي)

504
00:30:04,807 --> 00:30:08,227
‫أكترث لأمرك
‫اهتممت بك دوماً وسأهتم بك دوماً

505
00:30:08,644 --> 00:30:10,229
‫وأردت قول ذلك فقط

506
00:30:12,064 --> 00:30:14,775
‫- و؟
‫- وماذا؟

507
00:30:15,651 --> 00:30:18,195
‫لم تأت إلى هنا
‫لإخباري بذلك وحسب

508
00:30:20,573 --> 00:30:22,199
‫لا تسهّل عليّ الأمر صحيح؟

509
00:30:25,077 --> 00:30:30,624
‫آخر مرة تقابلنا
‫قلت لي إنك تقابل شخصاً بشأن نفسك

510
00:30:31,709 --> 00:30:36,088
‫وسألتني إن أمكنك الاتصال بي
‫حين تنتهي

511
00:30:37,214 --> 00:30:40,301
‫- أذكر ذلك
‫- إذاً هل انتهيت؟

512
00:30:41,343 --> 00:30:47,725
‫- هل عالجت نفسك؟
‫- لنقل وحسب إنني في طور العمل

513
00:30:48,976 --> 00:30:50,394
‫ما معنى ذلك؟

514
00:30:52,605 --> 00:30:55,316
‫- أتريدين الحقيقة؟
‫- أجل

515
00:30:56,984 --> 00:30:59,486
‫بعد عام على وقف الجلسات
‫مع معالجتي النفسية

516
00:31:00,863 --> 00:31:02,489
‫بدأت أواعدها

517
00:31:03,490 --> 00:31:05,993
‫- بعد عام؟
‫- عام و3 أسابيع

518
00:31:09,371 --> 00:31:13,250
‫- ثلاثة أسابيع أطول من مهلة الانتظار
‫- أنا محامٍ في النهاية

519
00:31:14,168 --> 00:31:19,798
‫- أظن أن العلاقة لم تنجح
‫- لا، كانت معقدة

520
00:31:20,674 --> 00:31:23,135
‫هل كان لـ(دونا) أية علاقة
‫بذلك التعقيد؟

521
00:31:23,719 --> 00:31:27,640
‫- لماذا تسألين؟
‫- هذا كل ما أردت معرفته

522
00:31:30,726 --> 00:31:33,229
‫آسف على المقاطعة لكن (هارفي)
‫(ستانلي غوردن) في قاعة الاجتماعات

523
00:31:33,354 --> 00:31:34,772
‫يريد رؤيتنا كلانا

524
00:31:35,022 --> 00:31:37,024
‫- مرحباً (سكوتي)
‫- (لويس)

525
00:31:41,111 --> 00:31:42,488
‫بالتوفيق (هارفي)

526
00:31:49,036 --> 00:31:51,872
‫تعلم أنه لم ترقني قط قاعة الاجتماعات هذه
‫فيها الكثير من الزجاج

527
00:31:51,997 --> 00:31:55,417
‫ماذا تريد (ستانلي)؟
‫لدينا محاكمة علينا الإعداد لها

528
00:31:55,543 --> 00:31:57,211
‫أحسنت بإقناع (سولوف) بالانسحاب

529
00:31:57,336 --> 00:31:59,129
‫فعلنا ذلك معه
‫وبوسعنا فعله مع الجميع

530
00:31:59,255 --> 00:32:02,341
‫ربما وربما لا
‫هناك أمر مؤكد، لست مجبراً على ذلك

531
00:32:02,466 --> 00:32:04,301
‫- لمَ لا؟
‫- أعد إليهم وظائفهم

532
00:32:04,426 --> 00:32:06,554
‫- هذا كل ما أرادوه أصلاً
‫- ماذا؟

533
00:32:06,679 --> 00:32:09,682
‫أعد إليهم وظائفهم
‫فتزول هذه الدعوى برمتها

534
00:32:09,807 --> 00:32:12,518
‫- ترهات
‫- ليست ترهات، هذا ما يريدونه

535
00:32:12,643 --> 00:32:14,228
‫وما الذي تريده؟

536
00:32:14,353 --> 00:32:18,440
‫كانت هذه المكيدة مدبرة برمتها
‫لتعاود تولي قيادة سيارة (جيسيكا)

537
00:32:18,566 --> 00:32:22,778
‫ما عادت سيارة (جيسيكا) بل هي لي
‫لكن الأمر لا يتعلق بهذا

538
00:32:23,362 --> 00:32:25,489
‫- لا أصدقك
‫- لا يهمني إن كنت تصدقني أو لا

539
00:32:25,614 --> 00:32:27,616
‫لأنها الصفقة المعروضة

540
00:32:27,741 --> 00:32:29,535
‫لذا بوسعك المخاطرة في المحكمة

541
00:32:29,660 --> 00:32:31,704
‫أو يمكنك جعل المسألة من الماضي
‫على الفور

542
00:32:31,829 --> 00:32:33,205
‫لن يحصل ذلك أبداً

543
00:32:33,330 --> 00:32:34,707
‫إن أمكنني تحسين العرض
‫سأدون ذلك خطياً

544
00:32:34,832 --> 00:32:38,460
‫إن حاول أحد جعلي شريكاً في الشركة
‫الجديدة، يلغى الاتفاق ولا نحصل على شيء

545
00:32:39,753 --> 00:32:42,381
‫لم تتوقع ذلك، صحيح؟
‫لست مثل (جيسيكا)

546
00:32:42,506 --> 00:32:46,760
‫في الواقع أكترث للذين أتركهم ورائي
‫لذا اقبل الصفقة أو ارفضها

547
00:32:49,263 --> 00:32:52,391
‫لكن مع (جاك سولوف)
‫أو بدونه، سنحيل القضية إلى المحكمة

548
00:33:07,491 --> 00:33:08,867
‫تبدو متعباً

549
00:33:10,536 --> 00:33:13,580
‫اسمعي (دونا) لا أريد أن أطلب
‫ما أوشك أن أطلبه لكن...

550
00:33:15,165 --> 00:33:19,670
‫- لا مكان آخر ألجأ إليه
‫- لا يبدو الوضع جيداً

551
00:33:21,213 --> 00:33:25,884
‫أريدك أن تدعمي طلبي بالطلب من الشركة
‫إقراض المكتب المال للعمل على قضيتي

552
00:33:26,343 --> 00:33:29,471
‫- كم؟
‫- 500 ألف

553
00:33:29,596 --> 00:33:32,766
‫ماذا؟ (مايك) لن يقبل (هارفي)
‫بذلك أبداً

554
00:33:32,891 --> 00:33:35,394
‫أعلم ذلك لذا أريدك أن تجعليه يقبل

555
00:33:35,519 --> 00:33:38,647
‫وسبق أن ساعدتك بالقبول بهذه القضية
‫حين كان (هارفي) متغيباً

556
00:33:38,772 --> 00:33:41,400
‫لن أزيد من طلبي
‫بالقول إنه يجدر بنا إعطاء المكتب المال

557
00:33:41,525 --> 00:33:44,194
‫- في أسوأ وقت على الإطلاق
‫- ومتى يكون الوقت جيداً؟

558
00:33:44,319 --> 00:33:46,905
‫أبداً لأننا شركة محاماة للشركات

559
00:33:47,031 --> 00:33:50,075
‫إن أعطيناهم المال
‫كأننا نقول لموكلينا إنهم أولويتنا الثانية

560
00:33:50,200 --> 00:33:53,287
‫لا أتكلم عن استثمار (دونا)
‫أتكلم عن قرض

561
00:33:53,412 --> 00:33:56,582
‫وإن كنت لا ترى أنه بالنسبة إلى الآخرين
‫لا فرق بين الأمرين إذاً...

562
00:33:58,167 --> 00:34:00,836
‫- إذاً ماذا؟
‫- إذاً لا شيء

563
00:34:01,920 --> 00:34:06,592
‫- هل للأمر علاقة بكوني غير جاهز؟
‫- ماذا؟

564
00:34:06,717 --> 00:34:08,677
‫قال (هارفي) إنني غير جاهز
‫لأصبح شريكاً أعلى

565
00:34:08,802 --> 00:34:12,181
‫لكنه لن يتوصل إلى استنتاج مماثل
‫بدون مراجعته معك أولاً

566
00:34:13,932 --> 00:34:15,392
‫حسناً

567
00:34:18,228 --> 00:34:19,813
‫إذاً أجل (مايك)

568
00:34:20,439 --> 00:34:25,361
‫عدم قدرتك على تقبل أمر مماثل
‫هو بالتحديد ما عنيته بأنك غير جاهز

569
00:34:25,944 --> 00:34:27,696
‫فهمت

570
00:34:27,821 --> 00:34:31,075
‫وأعلم أنه إن فاز (غوردن)
‫قد لا تنجو شركتنا

571
00:34:31,200 --> 00:34:36,372
‫لكن (دونا) ما الجدوى من محاولة النجاح
‫إن كنا عاجزين عن فعل أمر مماثل؟

572
00:34:39,666 --> 00:34:42,628
‫أقول لك إنني راجعت أوضاعه المالية
‫أوضاع الشركاء المالية

573
00:34:42,753 --> 00:34:45,047
‫اللوائح الداخلية
‫لم أجد شيئاً

574
00:34:45,172 --> 00:34:46,632
‫إذاً لنتابع البحث حتى نجد شيئاً

575
00:34:46,757 --> 00:34:49,635
‫(هارفي) هل خطر ببالك أنها ليست أسوأ
‫نتيجة على الإطلاق؟

576
00:34:49,760 --> 00:34:53,806
‫أجل وقد أتعرض لإطلاق النار في الوجه أيضاً
‫لكنه ليس ما نتكلم عنه الآن

577
00:34:53,931 --> 00:34:56,975
‫أقول أن ندع (غوردن) يخال
‫أنه ضغط علينا لاستعادة الشركاء

578
00:34:57,101 --> 00:34:59,645
‫لأنة في الحقيقة
‫شركتنا أقوى بوجودهم هنا

579
00:34:59,770 --> 00:35:04,733
‫ونعلم كلانا أنه إن أراد (ستانلي غوردن)
‫عودتهم، أي لديه سبب ما وراء ذلك

580
00:35:04,858 --> 00:35:07,695
‫- وليس حتماً لمساعدتنا
‫- عندي معلومات

581
00:35:07,820 --> 00:35:09,905
‫لكنني لا أعلم إن كان لها أية علاقة
‫بالأمر أو لا

582
00:35:10,280 --> 00:35:11,657
‫ما الأمر؟

583
00:35:11,782 --> 00:35:16,120
‫في الأسبوع الفائت حين كدنا نخسر إيجارنا
‫تفقدت بعض الأمور في حال اضطررنا إلى الانتقال

584
00:35:16,245 --> 00:35:18,122
‫مهلاً عذراً
‫هل كدنا نخسر الإيجار؟

585
00:35:18,247 --> 00:35:19,665
‫ليس المقصود (لويس)
‫سبق أن حللت المسألة

586
00:35:19,790 --> 00:35:23,669
‫المقصود هو أنه كان هناك 3 طوابق
‫في مبنى (روبرت زاين) مذكور أنها شاغرة

587
00:35:23,794 --> 00:35:26,213
‫لكن حين أردت استئجارها
‫ما عادت متوفرة

588
00:35:26,338 --> 00:35:30,592
‫إذ تبين أن شركة (راند كالدور زاين)
‫توسع مكاتبها

589
00:35:30,718 --> 00:35:32,094
‫- هذا مستحيل
‫- (هارفي) محق

590
00:35:32,219 --> 00:35:35,723
‫ليعود أولئك الشركاء إلى هنا على (زاين)
‫التنازل عن بند منع العمل مع شركة منافسة

591
00:35:35,848 --> 00:35:38,017
‫لماذا قد يفعل ذلك
‫في الوقت عينه الذي يوسع مكاتبه؟

592
00:35:38,142 --> 00:35:41,437
‫لا أعلم لكن الطوابق الثلاثة
‫هي بالتحديد الفسحة التي نستعملها

593
00:35:43,022 --> 00:35:46,150
‫اللعنة، لا يريد (غوردن) فعلًا
‫الاستيلاء على الشركة

594
00:35:46,275 --> 00:35:48,819
‫يريد وحسب إدارة صفقة
‫حيث يعود فيها رجاله

595
00:35:48,944 --> 00:35:51,905
‫فيصوتون للدمج مع (زاين)
‫ولا يعود لنا وجود

596
00:35:52,031 --> 00:35:54,491
‫هذا غير ممكن
‫لوائحنا الداخلية تمنع ذلك

597
00:35:54,616 --> 00:35:58,495
‫لا، (هارفي) لا تمنع ذلك
‫وكنت أركز على الأمر الخطأ

598
00:35:58,620 --> 00:36:01,290
‫لا داعي لأن يكون الشريك الإداري
‫ليتفوقوا علينا في التصويت على هذه المسألة

599
00:36:02,332 --> 00:36:05,836
‫(هارفي) إن كان الأمر صحيحاً
‫لا بد أن (زاين) مشارك في المسألة

600
00:36:07,629 --> 00:36:09,089
‫إذاً سأذهب للاستعلام عن الأمر

601
00:36:11,884 --> 00:36:14,136
‫- أحسنت صنيعاً (دونا)
‫- شكراً (لويس)

602
00:36:16,013 --> 00:36:20,225
‫اسمع، ما دمنا هنا
‫أريد مكالمتك بشأن أمر

603
00:36:28,984 --> 00:36:31,236
‫لا بد أنك عرفت
‫أنني سأكتشف الأمر عاجلًا أم آجلًا

604
00:36:31,820 --> 00:36:34,740
‫- عمّ تتكلم؟
‫- أتكلم عن خطتك بابتلاعنا

605
00:36:34,865 --> 00:36:36,992
‫وكونك لا تتحلى بالجرأة اللازمة
‫لفعل ذلك بشكل علني

606
00:36:37,117 --> 00:36:39,787
‫حري بك أن تتكلم بشكل منطقي
‫وإلا أقللتك إلى (بيلفيو) بنفسي

607
00:36:39,912 --> 00:36:43,040
‫- أتقول لي إنه لا علاقة لك بهذا الأمر؟
‫- لا أعلم ما هو هذا الأمر

608
00:36:43,165 --> 00:36:44,833
‫حسناً سأشرحه لك

609
00:36:45,834 --> 00:36:48,087
‫فور إطلاقنا ذلك البيان عن (جيسيكا)

610
00:36:48,212 --> 00:36:51,256
‫اتصل بك (ستانلي غوردن)
‫وعرض عليك صفقة جانبية

611
00:36:51,382 --> 00:36:54,051
‫أعد دعوى قضائية
‫لإعادة موكليه إلى شركتنا

612
00:36:54,176 --> 00:36:56,929
‫لكي يصوتوا تأييداً لبيع الشركة لك

613
00:36:57,054 --> 00:37:00,891
‫إن أردت الاستيلاء على شركتك ما كنت
‫لأتحلى بالجرأة وحسب بإخبارك بذلك مباشرة

614
00:37:01,016 --> 00:37:03,060
‫بل كنت فعلت ذلك بكل سرور

615
00:37:03,185 --> 00:37:06,689
‫إذاً لماذا استأجرت الطوابق الثلاثة
‫التي تحتك لخمسة أعوام؟

616
00:37:09,024 --> 00:37:10,609
‫هذا توقيعك، أليس كذلك؟

617
00:37:14,655 --> 00:37:16,448
‫اللعنة

618
00:37:16,573 --> 00:37:21,578
‫- هل عرفت بهذا الأمر وأخفيته عني؟
‫- لا، أخفياه عني

619
00:37:22,871 --> 00:37:26,667
‫- من هما؟
‫- (إريك كالدور) و(إيلن راند)

620
00:37:27,376 --> 00:37:31,213
‫اكتشفت للتو أن شريكيّ
‫اللذين عملت معهما لـ26 عاماً

621
00:37:31,338 --> 00:37:33,382
‫مستعدان لطعني في الظهر

622
00:37:34,383 --> 00:37:37,344
‫اسمع، آسف لإعلامك بما يحصل (روبرت)

623
00:37:39,221 --> 00:37:44,226
‫لكن حري بك تنظيم شركتك
‫لأنني الآن عليّ حماية شركتي

624
00:37:53,694 --> 00:37:55,070
‫ترهات

625
00:37:55,738 --> 00:37:58,115
‫- ماذا؟
‫- ترهات

626
00:37:59,324 --> 00:38:03,162
‫أريد التكلم عن عرض العمل
‫وما يعنيه قبولنا به

627
00:38:06,331 --> 00:38:11,170
‫لا أعرف ما أقوله (رايتشل)
‫لأنة تبين أن ذلك العرض كان ترهات

628
00:38:11,295 --> 00:38:14,757
‫- ماذا؟ عمّ تتكلم؟
‫- لم يكن هناك عمل

629
00:38:16,592 --> 00:38:18,302
‫كان يحاول دفعي إلى التخلي
‫عن القضية وحسب

630
00:38:18,844 --> 00:38:21,847
‫- (مايك) آسفة جداً
‫- الوضع أسوأ حتى

631
00:38:21,972 --> 00:38:24,141
‫أخبرته أن المكتب موارده محدودة

632
00:38:24,266 --> 00:38:27,936
‫واستعمل تلك المعلومات للضغط على المتبرعين
‫وإقناعهم بسحب التمويل

633
00:38:28,979 --> 00:38:32,691
‫- لم يتصل بي
‫- (لويس) ليس الوقت مناسباً الآن

634
00:38:33,317 --> 00:38:34,693
‫لكنك مخطىء في ذلك يا صديقي

635
00:38:34,818 --> 00:38:38,113
‫لأن الوقت مناسب دوماً
‫للحصول على تبرع بنصف مليون دولار

636
00:38:43,827 --> 00:38:46,205
‫- خلت أن الشركة عاجزة عن فعل ذلك
‫- الشركة عاجزة بالفعل

637
00:38:46,955 --> 00:38:49,458
‫إنها هدية مجهولة مني
‫لمكتب المحاماة (إيست سايد)

638
00:38:50,209 --> 00:38:52,711
‫لا أريد استعادتها أبداً
‫ولا داعي لأن يعرف أحد بالأمر

639
00:38:55,631 --> 00:38:58,592
‫- أكانت هذه فكرتك أو فكرة (دونا)؟
‫- جهد جماعي

640
00:38:59,843 --> 00:39:01,679
‫- أجهل ما أقوله
‫- قل شكراً

641
00:39:01,804 --> 00:39:04,014
‫- شكراً
‫- لا (مايك)، شكراً لك

642
00:39:04,598 --> 00:39:07,226
‫لأنك تفعل الصواب
‫منذ قدومك إلى هنا

643
00:39:07,351 --> 00:39:11,522
‫- يحتاج العالم إلى الكثير من أمثالك
‫- أوافقك الرأي تماماً

644
00:39:25,869 --> 00:39:28,414
‫لا يمكنني القول إن المكتب يبدو أجمل
‫منذ رحيلي

645
00:39:29,415 --> 00:39:31,834
‫- ألا يروقك؟
‫- إنه جيد

646
00:39:31,959 --> 00:39:35,087
‫- إن كنت لا تكترث للون أو القوام
‫- لا بأس

647
00:39:35,212 --> 00:39:36,630
‫والآن أخبريني بسبب قدومك فعلًا

648
00:39:36,755 --> 00:39:41,010
‫لأنك لم تأتي حتماً لإخباري بالعمل الفظيع
‫الذي أجريته في تغيير ديكور مكتبك

649
00:39:41,135 --> 00:39:45,764
‫(هارفي) أعلم ما يجري مع (ستانلي غوردن)
‫لكنني أريد منك خدمة

650
00:39:45,889 --> 00:39:47,433
‫أي نوع من الخدمات؟

651
00:39:47,558 --> 00:39:49,977
‫أتعلم حين قلت إن الأمر
‫لن يتبعني إلى (شيكاغو)؟

652
00:39:51,061 --> 00:39:53,272
‫- لقد تبعني
‫- تباً

653
00:39:53,689 --> 00:39:56,066
‫- أيحاولون سحب رخصتك؟
‫- سبق أن فعلوا ذلك

654
00:39:56,775 --> 00:39:59,194
‫أتيت لأنني أريدك أن تستقل الطائرة
‫إلى هناك غداً

655
00:39:59,319 --> 00:40:02,865
‫والتقدم بقرار منع موقت
‫وإلا لن يبقى لـ500 شخص مكان يعيشون فيه

656
00:40:02,990 --> 00:40:05,909
‫أتريدينني أن أتقدم بقرار منع موقت
‫لمشروع سكني؟

657
00:40:06,035 --> 00:40:10,831
‫- أخوض معركة لإنقاذ حياة هذه الشركة
‫- لا يهمني ما تخوضه، أنت مدين لي

658
00:40:10,956 --> 00:40:13,584
‫لأنة إضافة إلى أمور أخرى
‫ضحيت بي بالكامل

659
00:40:13,709 --> 00:40:16,503
‫وحسب ما أذكر
‫قلت إنك موافقة على ذلك

660
00:40:16,628 --> 00:40:22,343
‫- والآن أحتاج إلى خدمة لعينة
‫- حسناً أتريدين مساعدتي؟

661
00:40:22,468 --> 00:40:26,430
‫- أخبريني بما يحصل
‫- حسناً (هارفي) إليك ما يحصل

662
00:40:27,306 --> 00:40:30,267
‫ذهبت إلى هناك لإحداث فرق

663
00:40:30,392 --> 00:40:34,271
‫وكل ما كنت أفعله هو أداء محدود
‫بقبول قضية مجانية واحدة في كل مرة

664
00:40:34,688 --> 00:40:40,694
‫لذا قررت مواجهة مكتب العمدة
‫بشأن قضية لجوء الشرطة إلى الوحشية

665
00:40:42,029 --> 00:40:43,781
‫حصلت على تسوية قيمتها 4 ملايين دولار

666
00:40:44,531 --> 00:40:48,535
‫وبعد أسبوعين على نشرك ذلك البيان
‫هددوا بسحب رخصتي

667
00:40:49,286 --> 00:40:50,662
‫إذاً تقولين إنها عملية ثأر؟

668
00:40:50,788 --> 00:40:52,706
‫أقول إنهم يحاولون إجباري على مغادرة المدينة

669
00:40:53,207 --> 00:40:55,167
‫وماذا تريدين أن أفعل بشأن ذلك بالتحديد؟

670
00:40:55,292 --> 00:40:58,504
‫أريدك أن تقف بجانبي
‫في آخر قضية سأحصل عليها يوماً

671
00:40:58,629 --> 00:41:01,006
‫لأنني لن أسقط بهذه البساطة

672
00:41:01,131 --> 00:41:05,177
‫(جيسيكا) إن كنت بحاجة إلى محام وحسب
‫بوسعك اختيار أفضل المحامين هناك

673
00:41:05,302 --> 00:41:07,096
‫(هارفي) لا تسمعني

674
00:41:08,389 --> 00:41:11,433
‫سأخوض حرباً مع الذين سحبوا
‫مني رخصتي

675
00:41:11,558 --> 00:41:13,686
‫لا أحتاج إلى أفضل المحامين

676
00:41:14,978 --> 00:41:17,022
‫أحتاج إلى أفضل شريك حظيت به يوماً

677
00:41:17,773 --> 00:41:19,233
‫وأريده أن يساندني

678
00:41:33,956 --> 00:41:37,960
‫هل هذه عملية تدخل؟
‫فإن كانت كذلك حري بكم إبعاد الشراب

679
00:41:39,044 --> 00:41:41,046
‫أخبرتنا (جيسيكا) بما يجري (هارفي)

680
00:41:41,171 --> 00:41:42,548
‫أياً كان ما تحتاج إليك بشأنه

681
00:41:42,673 --> 00:41:44,717
‫أتينا إلى هنا لإخبارك
‫أنه بوسعنا تولي الأمور هنا

682
00:41:44,842 --> 00:41:47,803
‫هل أنت متأكدة؟
‫لأنني لست واثقاً من ذلك

683
00:41:47,928 --> 00:41:50,431
‫هناك أمر واحد أنا واثق منه
‫وهو أننا ما كنا هنا بدون (جيسيكا)

684
00:41:50,556 --> 00:41:52,641
‫ونحن مستعدون لفعل كل ما يلزم
‫لمساعدتها

685
00:41:53,559 --> 00:41:55,644
‫- كل ما يلزم؟
‫- أجل

686
00:41:57,146 --> 00:41:59,481
‫إذاً أريد وعدك فوراً

687
00:41:59,606 --> 00:42:03,068
‫إن اضطررت إلى الاختيار بين المكتب
‫والشركة، تتخلى عن المكتب

688
00:42:03,235 --> 00:42:06,989
‫لا تفكر: كيف عساي أخرج من هذه الورطة؟
‫كيف عساي أتملص بالخداع أو ما إلى ذلك؟

689
00:42:07,114 --> 00:42:11,201
‫تتخلى عنها في ثانيتين
‫وتساعد (لويس) في ما يحتاج إليه

690
00:42:12,036 --> 00:42:14,371
‫- تم ذلك
‫- هما محقان (هارفي)

691
00:42:14,830 --> 00:42:18,667
‫ضحت (جيسيكا) بكل شيء لأجلنا
‫سنساندك

692
00:42:19,877 --> 00:42:21,420
‫استقل الطائرة وحسب

693
00:42:27,676 --> 00:42:31,013
‫حسناً إذاً
‫آمل أن تكونوا محقين

694
00:42:35,517 --> 00:42:38,645
‫ترجمة: رانيا موريس أمين
‫بروسبتايتلنغ

