1
00:00:00,583 --> 00:00:03,923
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((اخشوا الموتى السائرين

2
00:00:03,925 --> 00:00:06,725
أعلم أنك ستستغرقين فترة
.ريثما تتأقلمين مع العيش هنا

3
00:00:15,502 --> 00:00:19,605
.علمت مشكلة اللفت، سوسة الفاكهة

4
00:00:19,607 --> 00:00:21,406
!أنتم معهم

5
00:00:21,408 --> 00:00:22,975
مع من؟

6
00:00:22,977 --> 00:00:24,176
.(جماعة (النسور

7
00:00:24,178 --> 00:00:26,197
.أجهل حتى معنى الراية

8
00:00:26,447 --> 00:00:27,746
.أرونا أين وجدتموها

9
00:01:34,115 --> 00:01:41,020
.أرى أنكم تكابدون مشكلة ما
حتمًا أنتم كذلك، صحيح؟

10
00:01:41,055 --> 00:01:42,621
.أخذتم شاحنتي

11
00:01:44,058 --> 00:01:46,692
أتبحثون عن أناس ما؟

12
00:01:46,727 --> 00:01:48,056
ماذا فعلوا بكم؟

13
00:01:48,863 --> 00:01:50,029
.(آل)

14
00:01:54,035 --> 00:01:59,488
.إنه لن يتحدث
ربما ندعه وشأنه، صحيح؟

15
00:01:59,740 --> 00:02:01,774
.أحاول تقديم المساعدة فحسب

16
00:02:01,809 --> 00:02:06,812
.جميعنا أحياء هنا
.أي أننا في الفريق عينه

17
00:02:15,189 --> 00:02:18,957
أين ذلك الطريق الجانبي؟ -
.تعين أن نبلغه بحلول الآن -

18
00:02:21,507 --> 00:02:23,428
هل هي أخبرتنا بالطريق الصحيح؟

19
00:02:24,832 --> 00:02:27,132
.أجل، فعلت

20
00:02:28,169 --> 00:02:29,902
.لكن ليس بالكامل

21
00:02:30,631 --> 00:02:33,538
.لا أظنك تفهمين الموقف هنا

22
00:02:33,574 --> 00:02:37,042
.آل)، الأمر لا يستحق) -
.كلا، سيتم الأمر بشروطنا -

23
00:02:38,746 --> 00:02:43,962
.لديكم شيء أريده، قصتكم
،ولدي شيء تريدونه

24
00:02:44,551 --> 00:02:49,564
.مكان إيجادي تلك الراية
.لكنني لن أدعكم تأخذوا شاحنتي

25
00:02:49,599 --> 00:02:53,391
.لن أدعكم تهددونا بعد الآن -
!هكذا سيتم الأمر -

26
00:02:55,896 --> 00:02:59,223
أتعلم كم مرة قُيدت بالأصفاد اللدائنية؟ -
ماذا؟ -

27
00:03:00,868 --> 00:03:02,400
!أسقطي السلاح -
.رويدك -

28
00:03:02,620 --> 00:03:05,178
!(نيك) -
!أسقطي السلاح -

29
00:03:05,405 --> 00:03:07,372
!أسقطي السلاح -
.أسقطي السلاح -

30
00:03:07,407 --> 00:03:08,707
.مهلًا

31
00:03:12,717 --> 00:03:15,086
.لا تتحركي. أوقفي السيارة

32
00:03:15,087 --> 00:03:16,480
.لا تفعلي يا (لوسي). إنني بخير

33
00:03:16,481 --> 00:03:18,683
.أنصتي إليها -
.لنتوقف فحسب -

34
00:03:18,719 --> 00:03:20,518
.يجدر ألا تحدث جلبة أكثر من هذا

35
00:03:20,554 --> 00:03:23,622
.أوقفي السيارة وارفعي يدك عن المقود -
.(لا تفعلي يا (لوسي -

36
00:03:23,657 --> 00:03:25,190
.(لوسيانا)

37
00:03:29,496 --> 00:03:32,965
.تغيير في الترتيبات
.واصلي القيادة. التفي حوالهم

38
00:03:34,916 --> 00:03:36,068
!مهلًا

39
00:04:00,985 --> 00:04:03,808
"أيه إم سي) تقدم)"

40
00:04:03,809 --> 00:04:11,332
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

41
00:04:11,367 --> 00:04:16,213
{\fad(300,1500)\}{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs52\b1\fnArabic Typesetting}
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الرابع"
"(( الحلقة الـ3: (( شيء حسن في الخارج

42
00:05:21,903 --> 00:05:23,736
أأنت بخير؟

43
00:05:28,443 --> 00:05:29,976
.سأخرج في جولة بحث

44
00:05:35,717 --> 00:05:37,217
{\pos(190,230)}.سأخرج معك

45
00:05:40,121 --> 00:05:42,889
{\pos(190,230)}أأنت موقن؟

46
00:05:42,924 --> 00:05:45,425
{\pos(190,230)}.تبحثين عن الطعام. أود تقديم المساعدة

47
00:05:47,596 --> 00:05:49,929
{\pos(190,230)}.علي تقديم المساعدة

48
00:06:04,145 --> 00:06:05,862
.مهلًا. توقفي

49
00:06:08,921 --> 00:06:11,951
.(أجل، انس الأمر يا (آل
.الإطارات تغرس فحسب

50
00:06:21,047 --> 00:06:24,145
،إن احتاجت إلى جرّ
.فعلينا تدبير قاطرة لها

51
00:06:24,180 --> 00:06:25,732
علينا؟

52
00:06:25,767 --> 00:06:29,012
.نحن أوقعناها في هذا المغرس
.علينا إخراجها

53
00:06:29,047 --> 00:06:32,940
وبعدئذ؟ -
سنتحدث عما علينا التحدث عنه -

54
00:06:32,941 --> 00:06:39,246
{\pos(190,230)}.قصتكم، مكان إيجادي الراية، أو لا
.أو يمكنكم الذهاب في طريقكم وحسب

55
00:06:43,051 --> 00:06:45,985
.رأيت بعض الشاحنات في باحة خدمة منذ فترة

56
00:06:48,223 --> 00:06:49,789
{\pos(190,230)}.يمكننا إخراج شاحنتك بواحدة منها

57
00:06:51,159 --> 00:06:52,525
{\pos(190,230)}كم تبعد؟

58
00:06:56,030 --> 00:06:57,964
.حلي وثاقنا أولًا

59
00:06:57,999 --> 00:07:01,234
{\pos(190,230)}بداية مفاوضة تتطلب دومًا
.فعلًا يعبر عن الثقة

60
00:07:04,373 --> 00:07:07,307
{\pos(190,230)}أتظنين أو بوسعنا الثقة فيهم؟

61
00:07:07,342 --> 00:07:08,797
.غالبًا لا

62
00:07:14,549 --> 00:07:15,820
.اتفقنا

63
00:07:42,761 --> 00:07:44,877
{\pos(190,230)}.انهض

64
00:07:48,283 --> 00:07:49,649
ما هذا بحق السماء؟ -
.لا -

65
00:07:51,720 --> 00:07:53,920
.هكذا، ربما تعودون

66
00:07:55,290 --> 00:07:57,010
.ولن تفعلوا شيئًا جنونيًا

67
00:07:58,233 --> 00:07:59,392
.مجددًا

68
00:08:03,598 --> 00:08:04,764
{\pos(190,230)}أأنت بخير؟

69
00:08:07,181 --> 00:08:08,401
.سأبقى هنا معه

70
00:08:09,638 --> 00:08:11,538
.سأبطئكم فحسب

71
00:08:15,811 --> 00:08:17,644
هل ستكون هنا حين نعود؟

72
00:08:19,047 --> 00:08:21,931
{\pos(190,230)}.ما لم أكون موجودًا، فإن مشكلة حدثت

73
00:08:21,966 --> 00:08:24,865
علينا التحرك إن شئنا
.إخراج الشاحنة قبل المغيب

74
00:08:25,654 --> 00:08:27,787
.كن حذرًا معه. إنه غريب الأطوار

75
00:08:29,924 --> 00:08:31,558
{\pos(190,230)}.هيا

76
00:08:43,505 --> 00:08:45,434
.لن نغيب

77
00:08:46,808 --> 00:08:49,927
.احرصي على أن تعود -
.سأفعل -

78
00:09:12,701 --> 00:09:13,800
ماذا تقرأ؟

79
00:09:21,610 --> 00:09:24,644
أتمانع أن تجلب لي شيئًا لآكله من حقيبتي؟

80
00:09:45,567 --> 00:09:47,486
.الآن بوسعك أن تجلبه بنفسك

81
00:09:53,408 --> 00:09:55,074
...ألست قلقًا من أن أفعل

82
00:10:05,086 --> 00:10:06,486
.لست قلقًا

83
00:10:24,940 --> 00:10:27,206
.قالب بروتيني

84
00:10:31,045 --> 00:10:32,445
أتحب زبدة الفستق؟

85
00:10:34,449 --> 00:10:36,382
.أجل

86
00:10:56,471 --> 00:10:57,737
.شكرًا

87
00:11:00,709 --> 00:11:01,875
.(أنا (نيك

88
00:11:06,147 --> 00:11:09,415
.(سأصعد إلى الطريق يا (نيك

89
00:11:09,450 --> 00:11:11,718
إن ابتعد لما يتجاوز 1.5 مترًا
...عن الشاحنة 

90
00:11:11,753 --> 00:11:12,860
.أجل، مفهوم

91
00:11:35,455 --> 00:11:37,866
"فن السلام"

92
00:12:09,177 --> 00:12:13,079
.كلا، لا أحد. حادثت نفسي كثيرًا

93
00:12:15,784 --> 00:12:18,517
.(مورغان جونز)

94
00:12:18,553 --> 00:12:20,820
من أين جئت؟

95
00:12:20,855 --> 00:12:21,988
...(أتلانتا)

96
00:12:22,023 --> 00:12:25,792
.(ثم (فرجينيا

97
00:12:50,018 --> 00:12:54,223
.ما أن أفقد أناسًا إلا وأفقد نفسي

98
00:13:00,328 --> 00:13:01,672
.انخفض

99
00:13:04,165 --> 00:13:05,331
.ابق منخفضًا

100
00:13:06,668 --> 00:13:08,300
ما الخب؟

101
00:13:30,434 --> 00:13:32,125
!مهلًا، انتظر

102
00:13:49,477 --> 00:13:51,210
.ألق إلي عصاي

103
00:13:51,643 --> 00:13:53,913
!مهلًا

104
00:14:19,078 --> 00:14:20,678
جذب الصوت مزيدًا منهم؟

105
00:14:20,713 --> 00:14:24,047
.لم يكن عاليًا لتلك الدرجة
.وإن فعل، فسأقتل المزيد

106
00:14:28,588 --> 00:14:32,523
.هناك. الأسلاك. تلك الشاحنة ستنفع

107
00:14:32,558 --> 00:14:36,193
.سأحاول تشغيلها
.يمكنكم تفتيش بقية الشاحنات عن الوقود

108
00:14:36,228 --> 00:14:38,295
.ربما يمكننا إنهاء تجهيزها بحلول المغيب

109
00:14:38,330 --> 00:14:40,263
ثم نعاود البحث عن (لورا)، اتفقنا؟

110
00:15:05,090 --> 00:15:09,092
إذًا مهمتك خيرية؟

111
00:15:10,162 --> 00:15:11,896
خيرية؟ -
.أجل -

112
00:15:11,931 --> 00:15:15,265
.جميعنا أحياء برغم تعارفنا العدواني

113
00:15:15,300 --> 00:15:18,625
.إنك بهذا تعرضين نفسك لمخاطرة غير لائقة
.حتمًا تفعلين ذلك لحكمة

114
00:15:18,660 --> 00:15:22,006
أجل. أودكم أن تعالجوا الفوضى
.التي أضرمتموها

115
00:15:22,041 --> 00:15:26,253
.وتريدين شيئًا يتجاوز ذلك. قصتنا -
.فعلًا -

116
00:15:26,288 --> 00:15:27,845
لمن؟

117
00:15:30,816 --> 00:15:33,183
.لا نعلم كيف سينتهي هذا العالم

118
00:15:34,127 --> 00:15:35,819
.ربما القصة هي كل ما يبقى منه

119
00:15:35,855 --> 00:15:40,123
.ومن يبالي؟ لن يبقى إنسي لمشاهدتها -
.لا يهم -

120
00:15:40,159 --> 00:15:43,868
.المهم تصويرها فحسب -
لم يا (آل)؟ -

121
00:15:52,672 --> 00:15:56,874
ماذا أصاب يدك؟ لم تحاول إخفاءها؟

122
00:15:58,644 --> 00:16:01,311
لنلزم موضوعنا. لم يا (آل)؟

123
00:16:04,850 --> 00:16:07,384
.لأن الحقيقة تهم

124
00:16:07,419 --> 00:16:10,988
.حتى إن سُمعت في هيئة  صوت
.حتى إن سُمعت لمرة

125
00:16:11,888 --> 00:16:13,057
من طرفك؟

126
00:16:14,760 --> 00:16:16,493
.أجل

127
00:16:16,528 --> 00:16:21,140
.من طرفي. لأن تلك هي المقايضة

128
00:16:21,400 --> 00:16:26,470
.حقيقتكم. قصتكم مقابل مكان إيجادي الراية

129
00:16:26,505 --> 00:16:28,872
.إنها مجرد كلمات -
.الحقيقة ليست منوطة بالكلمات -

130
00:16:28,908 --> 00:16:32,743
،بل منوطة بما حدث حقًا
.وما يحدث الآن

131
00:16:34,246 --> 00:16:37,481
.إنك شخصية محيرة -
.أجهل كيف بقيت حية حتى الآن -

132
00:16:38,511 --> 00:16:40,851
.أظنك تعلمين -
.أنا أعلم -

133
00:16:44,556 --> 00:16:47,424
.إنها تجيد تدبير أمورها

134
00:16:47,732 --> 00:16:49,559
.عدا ذلك الأمر بشأن الحقيقة

135
00:16:54,100 --> 00:16:57,567
.سنتابع التفكير في عرضك

136
00:16:59,038 --> 00:17:01,185
.أو لا

137
00:18:15,014 --> 00:18:16,146
.مرحبًا

138
00:18:18,684 --> 00:18:20,483
.بالتوفيق لكما في الخارج

139
00:18:20,519 --> 00:18:24,321
فرصة أن تفلحا ضئيلة
.إلا إن علمتما أين تبحثان

140
00:18:24,491 --> 00:18:26,341
.سنتدبر أمورنا

141
00:18:26,342 --> 00:18:28,670
.(يسرني استردادك روح المغامرة يا (نيك

142
00:18:30,240 --> 00:18:31,962
.مهلًا. هاك

143
00:18:33,235 --> 00:18:34,298
"الأمير الصغير"

144
00:18:34,299 --> 00:18:36,266
.عليك إعادة هذا إلى خليلتك

145
00:18:36,301 --> 00:18:39,837
(توقعت أنكم علمتم أن (تشارلي
.لا تحب كتب الأطفال

146
00:18:48,013 --> 00:18:51,014
فرصتنا كانت معدومة، صحيح؟

147
00:18:51,050 --> 00:18:54,744
.ما كانت ستبقى معنا مهما فعلنا

148
00:18:55,254 --> 00:18:57,821
.سنستعيدها

149
00:18:58,979 --> 00:19:01,725
كيف تفعلينها؟ كيف تخرجين إلى هنا؟

150
00:19:04,063 --> 00:19:10,289
،إليك حيلتي، حيثما أذهب
.أحاول البحث عن شيء حسن

151
00:19:11,036 --> 00:19:16,073
ربما لوحة إعلانية قديمة ذات تلاعب
."غبي بالألفاظ لبيع طبق "رافيولي

152
00:19:16,108 --> 00:19:17,474
.ربما حيوان مدرع

153
00:19:17,509 --> 00:19:22,746
ربما دليل على أن الناس فعلًا
.كانوا يساعدون بعضهم

154
00:19:24,549 --> 00:19:28,551
.إشارة، لا أدري. شيء حسن

155
00:19:29,621 --> 00:19:32,522
.دومًا أرى شيئًا حسنًا بالخارج هنا

156
00:20:18,337 --> 00:20:19,769
.شكرًا

157
00:20:22,808 --> 00:20:25,483
.البوق يجذب كل السائرين من هذه الغابة

158
00:20:26,312 --> 00:20:28,345
.علينا إيجاد ملاذ آمن

159
00:20:52,852 --> 00:20:56,788
.سيتساءلون عما حدث لنا حين يعودون

160
00:20:56,823 --> 00:20:59,724
.سيسمعون ما حدث، ثم سيرونه

161
00:21:03,896 --> 00:21:05,830
.سيجدوننا

162
00:21:15,742 --> 00:21:17,508
أيمكنك قتلها؟

163
00:21:26,195 --> 00:21:27,518
.رباه

164
00:21:40,032 --> 00:21:42,234
.نحن آمنان الآن -
أأنت بخير يا صاح؟ -

165
00:21:44,103 --> 00:21:46,237
.يمكننا أن نأتوي هنا

166
00:21:48,174 --> 00:21:51,909
لم ساعدتني؟

167
00:21:51,944 --> 00:21:54,679
لأنني كنت لأدعهم
.يمزقوني إربًا إربًا هناك

168
00:21:56,449 --> 00:21:57,970
.إنني لا أقتل

169
00:22:03,189 --> 00:22:06,399
أأنت لدى الكنيسة يا (مادي)؟ -
.وصلنا للتو -

170
00:22:06,626 --> 00:22:08,726
.آمل أن يكون حظك أوفر منا

171
00:22:08,762 --> 00:22:10,895
.سنخبرك. نسبة تفاؤلنا 1 إلى 8 حتى الآن

172
00:22:15,268 --> 00:22:16,734
.اجعليها 1 إلى 9

173
00:22:23,777 --> 00:22:26,340
.هيا، لنتابع البحث

174
00:22:31,050 --> 00:22:33,017
.مرحبًا! رجل اللفت

175
00:22:33,052 --> 00:22:36,120
هل حالفكما الحظ هنا؟ -
هل تتبعنا؟ -

176
00:22:36,155 --> 00:22:38,188
.يبدو إلي أننا وصلنا قبلكما

177
00:22:38,224 --> 00:22:39,957
.عليكما أن تقودا سيارة أسرع

178
00:22:42,562 --> 00:22:44,662
أتحسب هذا طريفًا؟

179
00:22:46,232 --> 00:22:47,932
.لست أضحك

180
00:22:52,672 --> 00:22:54,921
نيك)؟ (مادي)، أتتلقيانني؟)

181
00:22:56,543 --> 00:22:57,975
كيف الوضع؟ أدليهم مطبخ للحساء؟

182
00:23:07,587 --> 00:23:09,320
...كما أخبرك أخي

183
00:23:09,355 --> 00:23:11,388
.لديها موهبة لإيجاد الأصناف الرائعة

184
00:23:11,424 --> 00:23:13,424
أتعلمان مقدار اللبن المكثف
الذي وجدناه في الداخل؟

185
00:23:13,460 --> 00:23:14,992
.(لست مضطرة إلى الإنصات له يا (تشارلي

186
00:23:15,027 --> 00:23:17,798
.إنها تود ذلك -
أهذا حقيقي يا (تشارلي)؟ -

187
00:23:19,027 --> 00:23:22,651
.أمضيتما أسبوعين معها. أنا من وجدها

188
00:23:23,436 --> 00:23:26,155
.أنا من علمها النجاة هنا

189
00:23:26,205 --> 00:23:28,807
.هيا يا (نيك). لنذهب

190
00:23:29,208 --> 00:23:31,776
.(هيا لنذهب يا (نيك
.الوقت غير مناسب لهذا

191
00:23:34,714 --> 00:23:36,347
.أيًا يكن

192
00:23:36,382 --> 00:23:39,984
.وبعكسك، لا أنفك أوفر الطعام لأسرتي

193
00:23:41,167 --> 00:23:41,925
.(نيك)

194
00:23:44,824 --> 00:23:45,857
.اذهبي إلى الداخل

195
00:23:47,293 --> 00:23:48,615
.توقف

196
00:23:50,196 --> 00:23:53,063
!توقف

197
00:24:09,883 --> 00:24:11,081
.لنغادر من هنا

198
00:24:34,001 --> 00:24:35,305
.رباه

199
00:24:35,341 --> 00:24:37,775
أتود مساعدة حيال ذلك؟ -
.إنني كفيل بشأني -

200
00:24:39,946 --> 00:24:42,858
.أأنت موقن؟ هذا أقل ما يمكنني فعله -
.إنني كفيل بشأني -

201
00:24:44,083 --> 00:24:50,240
.توقف عن ممارسة الكاراتيه حتى تشفى -
.وأنت كف عن إقحام نفسك في المتاعب -

202
00:24:50,256 --> 00:24:52,557
.وهذا ليس كاراتيه -
ما هو إذًا؟ -

203
00:24:52,592 --> 00:24:54,104
...إنه

204
00:24:58,064 --> 00:24:59,730
.ليس الكاراتيه فحسب

205
00:25:03,469 --> 00:25:04,869
.سيحل المغيب قريبًا

206
00:25:04,904 --> 00:25:08,689
.علينا إيجاد سيارة لك لتتسنى لك العودة

207
00:25:10,421 --> 00:25:11,909
أتعني سيارة "أل كامينو" تلك؟

208
00:25:15,214 --> 00:25:16,814
ما زلت تبحث عنها، صحيح؟

209
00:25:19,118 --> 00:25:22,179
هل ستقنعني بألا أفعل؟ -
.لا -

210
00:25:23,972 --> 00:25:26,324
.لكن سعيك لن يُكلل بالنتيجة التي تتوقعها

211
00:25:26,325 --> 00:25:29,393
.تجهل ما فعله بي -
.لا يهم ما فعله بك -

212
00:25:29,428 --> 00:25:30,962
رغم ذلك سعيك لن يُكلل
.بالنتيجة التي تتوقعها

213
00:25:30,997 --> 00:25:34,185
.صحيح، لأنك لا تقتل
.صحيح؟ لكنني أراهن أنك قتلت

214
00:25:37,670 --> 00:25:40,304
لم توقفت؟

215
00:25:42,017 --> 00:25:44,642
من فقدت؟ -
.أجهل ما تتحدث عنه -

216
00:25:44,677 --> 00:25:46,543
،بلى، تعلم. ما أن تفقد أناسًا
.إلا وتفقد نفسك

217
00:25:46,579 --> 00:25:49,981
.شاهدت التسجيل وسمعت كل ما قلته

218
00:25:50,016 --> 00:25:52,016
.عليك نسيان الأمر فحسب -
ولم يهم ذلك؟ -

219
00:25:52,051 --> 00:25:53,718
لم لا تخبرني فحسب؟ -
.لن أفعل ذلك -

220
00:25:53,753 --> 00:25:55,152
لن تفعل ماذا؟ -
!هذا -

221
00:25:55,187 --> 00:25:57,454
...لن أخبرك بحياتي! لن أخبرك بـ

222
00:26:08,001 --> 00:26:12,688
،إن شئت مطاردة من أذاك
.فهذا شأنك

223
00:26:22,214 --> 00:26:24,548
!(نيك) -
!(مورغان) -

224
00:26:24,583 --> 00:26:26,884
!(نيك) -
!مهلًا -

225
00:26:26,919 --> 00:26:29,868
.انظري. ذهبا من تلك الجهة

226
00:26:32,324 --> 00:26:33,561
أترين؟

227
00:26:38,397 --> 00:26:39,596
.لن نغادر

228
00:26:42,201 --> 00:26:44,568
.(سنعود لأجل الشاحنة يا (آل

229
00:26:44,603 --> 00:26:48,148
.حين تنفد البطارية وينصرف الموتى

230
00:26:48,183 --> 00:26:50,943
.كلا، لن أغادر

231
00:26:51,377 --> 00:26:55,181
.أي أنكم لن تعلموا مصدر هذه الراية
.أقله لن تعلموه مني

232
00:26:55,971 --> 00:26:59,478
.لن يبتعد (مورغان) بساقه المصابة
.ربما يحتاج إلينا

233
00:27:01,554 --> 00:27:05,386
.لا بأس. اذهب أنت. أنا لن أغادر

234
00:27:05,421 --> 00:27:10,194
!(إنها مجرد شاحنة يا (آل -
.أجل، لدي أشياء في تلك الشاحنة -

235
00:27:13,299 --> 00:27:14,398
.اذهب

236
00:27:15,401 --> 00:27:16,600
.سأكون بخير

237
00:27:20,606 --> 00:27:21,806
.نحن سنفعلها

238
00:27:23,542 --> 00:27:24,667
.سنخرج الشاحنة الآن

239
00:27:26,979 --> 00:27:29,379
.إن اتفاقًا يتطلب فعلًا ينم عن الثقة

240
00:27:29,415 --> 00:27:31,304
.هذا فعلنا -
ماذا عن (نيك)؟ -

241
00:27:32,819 --> 00:27:34,919
.اذهبي أنت للبحث عنه

242
00:27:36,122 --> 00:27:40,157
أتحسبيننا حقًا سنحاول فعل شيء
غير لائق فيما اثنان منا بالخارج؟

243
00:27:49,602 --> 00:27:50,840
.دوركم

244
00:27:53,940 --> 00:27:55,211
.سنفعل هذا

245
00:27:55,212 --> 00:27:58,442
لن تخبرينا بمكان إيجادك الراية فقط
.بل وستصحبيننا إلى هناك

246
00:27:58,477 --> 00:27:59,777
.ثم ستساعديننا على إيجاد أولئك الناس

247
00:27:59,812 --> 00:28:02,146
.نحن نتحدث، أنت تقودي

248
00:28:02,181 --> 00:28:04,390
.الطريق بأكمله

249
00:28:04,984 --> 00:28:06,416
.حتى النهاية

250
00:28:09,688 --> 00:28:15,259
.ستجيبون كل أسئلتي
.وستدعوننني أصور ما تفعلونه

251
00:28:21,801 --> 00:28:23,367
.اتفقنا

252
00:28:46,737 --> 00:28:47,659
!أنتم

253
00:28:48,998 --> 00:28:50,071
!أنتم

254
00:28:52,376 --> 00:28:53,375
!أنتم

255
00:28:54,844 --> 00:28:55,877
!أنتم

256
00:29:45,811 --> 00:29:47,061
!اسحباها إلى الأعلى

257
00:30:51,127 --> 00:30:53,294
.تابع السير أيها العجوز

258
00:30:55,432 --> 00:30:57,198
.لا يوجد شيء لك هنا

259
00:31:13,116 --> 00:31:14,695
.عليك المغادرة

260
00:31:16,217 --> 00:31:17,894
حقًا؟

261
00:31:18,988 --> 00:31:21,589
.اركب سيارتك وارحل -
وإلا ماذا؟ -

262
00:31:29,117 --> 00:31:30,401
.اذهب

263
00:31:35,505 --> 00:31:37,238
!يا للهول

264
00:31:40,634 --> 00:31:41,743
.لم أتوقع رؤيتك مجددًا

265
00:31:43,647 --> 00:31:47,682
.ابتعد. قلت ابتعد

266
00:31:50,554 --> 00:31:55,487
.عليك الإصغاء لصديقك
.(تسرني رؤيتك يا (نيك

267
00:31:57,828 --> 00:32:00,862
.لكن علي تفريغ هذا الفلفل الحلو

268
00:32:01,932 --> 00:32:03,164
إلا إن أردت أن تساعدني؟

269
00:32:03,199 --> 00:32:04,265
.لا تفعل

270
00:32:05,268 --> 00:32:06,734
.لا تفعل

271
00:32:11,608 --> 00:32:14,189
هل ستفعل ما يتطلبه إيقافي؟

272
00:32:18,582 --> 00:32:21,715
.يمكنك ذلك. إنك فعلته قبلًا

273
00:32:29,559 --> 00:32:31,593
.استبعدت ذلك

274
00:32:37,200 --> 00:32:40,689
.إنها رأتني. كانت واقفة هناك
.رأت كل شيء

275
00:32:40,724 --> 00:32:43,838
.(إنك لم تفعل شيئًا يا (نيك -
.لفعلت لولا منعك إياي ومشاهدتها ذلك -

276
00:32:43,874 --> 00:32:46,440
إنك كنت تحاول المساعدة
.كنت تحاول جلب الطعام لنا

277
00:32:47,744 --> 00:32:50,778
،يحاول المرء فعل الصواب
وفي النهاية يرتكب أسوأ ذنب

278
00:32:50,814 --> 00:32:52,179
.لذلك بقيت في الداخل لفترة طويلة

279
00:32:52,215 --> 00:32:56,851
ليس تحاشيًا للخروج. بل تحاشيًا
.لتأثير الخروج عليك

280
00:32:56,887 --> 00:33:01,521
الخروج يشعرني بالحصار
.أكثر من وجودي في الداخل

281
00:33:01,591 --> 00:33:06,761
.وكأن ما سأغدوه يحاصرني. يخنقني

282
00:34:30,768 --> 00:34:33,134
.انتظر

283
00:34:33,170 --> 00:34:34,135
.انتظر

284
00:34:57,795 --> 00:34:59,994
.يبدو أنهما يفوزان

285
00:35:00,030 --> 00:35:02,531
.هذا جرح ناجم عن طعنة عصا

286
00:35:04,735 --> 00:35:05,734
.هيا

287
00:35:08,905 --> 00:35:12,741
أتظنينه قلق من ألا تعودي؟

288
00:35:12,776 --> 00:35:14,108
.ليس شاني

289
00:35:20,884 --> 00:35:21,983
.آسف

290
00:35:26,757 --> 00:35:28,301
.لا عليك

291
00:35:30,661 --> 00:35:33,595
.لم أكن برفقة بشر منذ ردح طويل

292
00:35:33,630 --> 00:35:36,898
لذا سأحادثك لئلا أبدأ
محادثة نفسي ثانية، اتفقنا؟

293
00:35:36,933 --> 00:35:39,167
لم قلق من ألا تعودي؟

294
00:35:41,104 --> 00:35:44,439
.لأنني لم أعد ذات مرة

295
00:35:54,317 --> 00:35:58,400
حين غادرت، أكان ذلك لأنك لا تحبيه؟

296
00:36:00,957 --> 00:36:04,593
.غادرت برغم حبي له

297
00:36:35,659 --> 00:36:37,125
ماذا تريد؟

298
00:36:49,406 --> 00:36:53,809
،لذا إجابة على سؤالك
.فقدت زوجتي وابني وأصدقائي

299
00:36:57,180 --> 00:37:01,082
.أولئك من خسرتهم قبلما أخسر نفسي

300
00:37:04,655 --> 00:37:08,070
.(أعرف حالتك يا (نيك
.لأنني مررت بها

301
00:37:10,360 --> 00:37:12,107
.جهلت كيف أوقفها

302
00:37:13,063 --> 00:37:15,263
.جهلت إن كنت أريد إيقافها

303
00:37:17,534 --> 00:37:20,043
.استبعدت أن أجد مخرجي منها أبدًا

304
00:37:24,875 --> 00:37:27,017
.ثم التقيت شخصًا

305
00:37:28,445 --> 00:37:30,579
.رجل لم يضطر إلى مساعدتي، لكنه ساعدني

306
00:37:30,614 --> 00:37:33,247
.(وهبني شيئًا يا (نيك

307
00:37:33,283 --> 00:37:35,684
...أخبرني

308
00:37:38,522 --> 00:37:41,656
.أخبرني أن كل الحيوات نفيسة

309
00:37:41,692 --> 00:37:42,601
.وذلك ساعدني

310
00:37:43,794 --> 00:37:45,760
.وما زال يساعدني

311
00:37:51,568 --> 00:37:54,769
كيف بالتحديد؟

312
00:37:59,610 --> 00:38:00,876
.أجل

313
00:38:05,753 --> 00:38:07,617
"فن السلام"

314
00:38:07,618 --> 00:38:09,718
.هذا جزء منه

315
00:38:09,753 --> 00:38:13,021
.أردت معرفة ما كنت أقرأه

316
00:38:18,094 --> 00:38:19,148
.فات الأوان

317
00:38:19,496 --> 00:38:21,851
...صدقني

318
00:38:22,232 --> 00:38:24,232
.صدقني، لم يفت الأوان

319
00:38:25,936 --> 00:38:28,904
.خذ. يمكننا نقاش الأمر

320
00:38:30,240 --> 00:38:31,739
.(يمكننا نقاش أي شيء يا (نيك

321
00:39:21,725 --> 00:39:24,966
أين هو؟ -
.على الجانب الآخر -

322
00:40:34,865 --> 00:40:36,430
.(نيك)

323
00:40:46,398 --> 00:40:47,942
.نبات القلنسوة الزرقاء

324
00:40:57,208 --> 00:40:59,087
.أخبرتك أنه ما زال هناك خير في الخارج

325
00:41:40,630 --> 00:41:41,830
.(تشارلي)

326
00:42:01,351 --> 00:42:03,118
نيك)؟) -
.لا -

327
00:42:03,983 --> 00:42:05,286
!أنت

328
00:42:17,801 --> 00:42:19,768
.(هيا يا (نيك -
.اصمد -

329
00:42:19,803 --> 00:42:21,502
.(اصمد يا (نيك

330
00:42:21,537 --> 00:42:23,304
.(نيك)

331
00:42:23,339 --> 00:42:25,039
.هيا يا صاح -
.نيك)؟ مهلًا) -

332
00:42:25,075 --> 00:42:27,041
.نيك)، انظر إلي)

333
00:42:27,077 --> 00:42:29,144
.هيا -
.انظر إلي -

334
00:42:29,179 --> 00:42:30,870
.ستكون بخير

335
00:42:31,818 --> 00:42:32,893
.(نيك)

336
00:42:33,974 --> 00:42:35,114
...لا

337
00:42:35,214 --> 00:42:37,986
.(مهلًا. لا يا (نيك

338
00:42:38,021 --> 00:42:39,988
.انظر إلي. ستكون بخير

339
00:42:40,023 --> 00:42:42,723
.(هيا يا (نيك

340
00:42:42,759 --> 00:42:45,526
.(هون عليك يا (نيك

341
00:42:45,561 --> 00:42:48,096
.مهلًا -
.هيا

342
00:42:52,054 --> 00:42:55,469
.مهلًا

343
00:42:56,125 --> 00:42:56,905
.اصمد

344
00:42:56,940 --> 00:42:59,740
.نيك)؟ لا)

345
00:43:00,864 --> 00:43:01,976
.(هون عليك يا (نيك

346
00:43:05,348 --> 00:43:06,347
.لا

347
00:43:06,382 --> 00:43:09,050
.(ستكون بخير يا (نيك

348
00:43:11,621 --> 00:43:15,156
نيك)؟)

349
00:44:09,980 --> 00:44:11,346
!(نيك)

350
00:44:14,779 --> 00:44:16,351
!(نيك)

