1
00:00:01,818 --> 00:00:04,215
انا لا أصدق كم أصبح سيء هنا

2
00:00:04,216 --> 00:00:06,885
كان يجب ان ندخل من الأمام -
الأمام أسوء-

3
00:00:06,886 --> 00:00:08,669
يا الهي أنه نتن للغاية

4
00:00:08,670 --> 00:00:11,288
لا أصدق أن عمال النفايات يضربون
عن العمل في هذا الإقتصاد

5
00:00:11,356 --> 00:00:14,090
هذا يجب أن يكون مخالف للقانون-
هل كل هذه قمامتنا؟-

6
00:00:14,159 --> 00:00:15,576
نولد طن منه

7
00:00:15,577 --> 00:00:18,076
انها ثقافة رمي حزينة التي نعيش فيها

8
00:00:18,077 --> 00:00:19,478
هذا صحيح

9
00:00:20,268 --> 00:00:23,430
اشعر انكم يا رجال فعلتم هذا من قبل

10
00:00:23,431 --> 00:00:25,440
هل فعلنا؟-
أسكتي يا طير-

11
00:00:26,743 --> 00:00:30,258
انه ليس مضحك-
أحترس-

12
00:00:31,754 --> 00:00:33,539
ماذا تفعل بئبقائك للنفايات هنا؟

13
00:00:33,540 --> 00:00:35,666
خذها للخارج-
لا توجد مساحة في الخارج-

14
00:00:35,667 --> 00:00:37,923
هل تصدقون عمال النفايات الحمقى؟

15
00:00:37,924 --> 00:00:41,203
يجنون 20 دولار في الساعة ويريدون أكثر

16
00:00:41,204 --> 00:00:43,436
20 دولار في الساعة هذا مبالغ فيه

17
00:00:43,437 --> 00:00:45,286
هؤلاء الرجال ينسفون مؤخراتنا

18
00:00:45,287 --> 00:00:48,669
ندفع روابتهم ثم يقلبون علينا وينسفون مؤخراتنا؟

19
00:00:48,670 --> 00:00:51,260
ماذا تتحدث عنه؟
انت لا تدفع الضرائب، انت لا تصوت حتى

20
00:00:51,261 --> 00:00:52,592
من من المفترض أن أصوت له؟

21
00:00:52,593 --> 00:00:55,836
الجمهوريين الذين ينسفون مؤخرتي
أم الديموقراطيين الذين ينسفون مؤخرتي؟

22
00:00:55,837 --> 00:00:58,172
السياسة تنسيف مؤخرات كبير

23
00:00:58,173 --> 00:01:00,141
هذا لا يبدوا مألوف لكم يا رجال؟

24
00:01:00,142 --> 00:01:02,204
اذا هؤلاء الحمقى لا يرديون أن يفعلوا عملهم

25
00:01:02,205 --> 00:01:04,343
أنا أقول أن نفعله بدلاً عنهم

26
00:01:04,344 --> 00:01:07,157
عمل النفايات منجم ذهب

27
00:01:07,158 --> 00:01:08,598
فرانك محق

28
00:01:08,599 --> 00:01:11,952
،دعونا نشد أحذيتنا
نزيت بعض المؤخرات

29
00:01:11,953 --> 00:01:14,404
ونفعل بعض الحرث

30
00:01:19,177 --> 00:01:21,719
ليس شذوذ جنسي

31
00:01:21,720 --> 00:01:24,408
ماذا تتحدث عنه؟

32
00:01:24,409 --> 00:01:26,569
سوف نحل أزمة النفايات

33
00:01:26,570 --> 00:01:29,908
سمعت كل هذا من قبل

34
00:01:29,908 --> 00:01:31,908
أستكي يا طير

35
00:01:57,765 --> 00:02:00,267
حسناً
انها خطة بسيطة

36
00:02:00,336 --> 00:02:05,042
ماك،دينيس،تشارلي أستأجروا شاحنة
واذهبوا الى بيوت الناس الأغنياء

37
00:02:05,043 --> 00:02:07,767
أخبروهم أنكم ستتخلصون من النفايات
مقابل أجر

38
00:02:07,768 --> 00:02:12,187
ثم، تأخذون النفايات الى مكب في نيو جيرسي
حيث لا يوجد إضراب

39
00:02:12,188 --> 00:02:15,018
في هذه الأثناء، أُلبس ديي كالعاهرة

40
00:02:15,019 --> 00:02:17,500
.واذهب الى مسؤول في المدينة، أرشيه

41
00:02:17,501 --> 00:02:21,589
وأجعله يعطينا العقد
ويقوض اتحادات النفايات

42
00:02:21,590 --> 00:02:23,958
أي أسئلة؟

43
00:02:24,026 --> 00:02:25,659
تشارلي

44
00:02:25,728 --> 00:02:28,804
ذهبنا من باب الى باب بشاحنة من قبل
وهذا لم ينجح لنا

45
00:02:28,805 --> 00:02:31,398
.هذا سينجح صدقني
ماك؟

46
00:02:31,467 --> 00:02:35,670
أشعر انه سيكون من الصعب ان اتعلق على
مؤخرةالشاحنة مثل ما يفعل رجال النظافة

47
00:02:35,671 --> 00:02:39,140
هل يمكننا ان نستأجر سيارة نفايات؟-
لا، لا تريد أن تُمسك مخالف للأضراب-

48
00:02:39,141 --> 00:02:43,199
أحصل على شاحنة. دينيس؟-
أنا لا أريد أن أكون رجل نفايات-

49
00:02:43,200 --> 00:02:45,152
سأرشي مسؤول المدينة معك

50
00:02:45,153 --> 00:02:47,107
أريد سيدة عاهرة. ديي؟

51
00:02:47,108 --> 00:02:50,986
.فعلت فكرة العاهرة من قبل
.لا أكترث به، لن أفعله مرةً أخرى

52
00:02:50,987 --> 00:02:53,789
.فكرة العاهرة نجحت
.أنت فقط لم تستمعي إلي

53
00:02:53,790 --> 00:02:56,197
كم مرة فعلنا مثل هذا الشيء من قبل؟

54
00:02:56,198 --> 00:02:59,520
طوال الوقت-
نفعل مثل هذه الأشياء دائماً-

55
00:02:59,521 --> 00:03:02,597
وكم مرة ينجحون في العادة؟

56
00:03:03,235 --> 00:03:07,297
لا تنجح دائماً-
كم مرة يجب أن تنجح؟-
تقريباً أبداً-

57
00:03:07,298 --> 00:03:10,066
هذا لأنكم لا تستمعون لي

58
00:03:10,067 --> 00:03:14,310
..هذه المرة
نفعلها بــطــريــقــتــي

59
00:03:23,507 --> 00:03:24,867
انا مشوش قليلاً

60
00:03:24,868 --> 00:03:27,223
فرانك هو العقل وأنت فقط المظهر الآن؟

61
00:03:27,224 --> 00:03:28,988
وأنا لا زلت المتوحش

62
00:03:28,989 --> 00:03:31,999
لا، لا، يا رفاق نحن سنتخلى
عن دينامية المجموعة، حسناً؟

63
00:03:32,000 --> 00:03:36,301
وبصدق تشارلي، باللهي عليك
أعني لا أحد يريد المتوحش

64
00:03:36,302 --> 00:03:40,012
.هذا لا يعقل
نحن لا نريد مختل في مجموعتنا، هذا لا يفيد أحد

65
00:03:42,657 --> 00:03:45,183
أشعر أنك أتفقت معي

66
00:03:45,184 --> 00:03:47,081
لكنك لم تكن تستمع الى ما كنت أقوله

67
00:03:47,082 --> 00:03:49,113
نعم

68
00:03:49,849 --> 00:03:53,384
،أنت أشرت علي وكأنني قلت شيء
.لكنني لم أفعل

69
00:03:53,453 --> 00:03:55,286
جيد

70
00:03:55,355 --> 00:03:58,790
تشارلي، وجود شخص يتخذ
قرارات وحشية لا تعقل

71
00:03:58,791 --> 00:04:02,967
ذلك لا يفيد أحد-
حقاً، نعم-

72
00:04:02,968 --> 00:04:04,773
هل يستمع لنا؟
لا أستطيع أن اعرف

73
00:04:04,774 --> 00:04:08,764
هو يستمع لكنه لا يفهم-
..نعم، هو لا يفهمنا حتى-

74
00:04:08,765 --> 00:04:10,131
!!نحن نتحدث عنك

75
00:04:10,804 --> 00:04:14,107
حسناً لنتخطى هذا-
ماذا تعتقد يحدث الآن؟-

76
00:04:14,108 --> 00:04:15,741
يا رفاق هذا لا يهم-
أنه جيد-

77
00:04:15,742 --> 00:04:19,212
سننظم هذا لاحقاً. لا يهم
لأنني لا أحب هذه الخطة

78
00:04:19,213 --> 00:04:21,046
أنا فقط لا أريد أن أكون رجل نفايات

79
00:04:21,115 --> 00:04:23,836
،و يا رجال لكي أكون صريح
لا يوجد طريقة

80
00:04:23,837 --> 00:04:25,838
لكي أتعلق في مؤخرة هذه

81
00:04:25,839 --> 00:04:30,024
نعم ماذا ستتعلق عليه؟-
دعنا ننسحب من هذه الخطة-

82
00:04:30,025 --> 00:04:32,692
أنا لا أريد أن أفعلها-
لكن هذا كل الموضوع، صح؟

83
00:04:32,761 --> 00:04:35,754
.لا يمكننا أن ننسحب
.يجب أن نرى نهاية خطة فرانك

84
00:04:35,755 --> 00:04:39,434
هذا ما يردينا أن نفعل-
حسناً، سنفعل خطة فرانك-

85
00:04:39,435 --> 00:04:43,553
لكن أعتقد أن لدي تعديل سيحل مشاكلنا

86
00:04:48,176 --> 00:04:50,580
هذا ما أتحدث عنه يا تشارلي

87
00:04:51,113 --> 00:04:53,581
لا زلنا نفعل خطة فرانك، لكننا طورناها

88
00:04:53,650 --> 00:04:58,390
بالتأكيد، الرجل لديه خطة جيدة
لكن التفاصيل قديمة جداً

89
00:04:58,391 --> 00:05:02,659
.بالتأكيد، في الخمسينيات، نعم
.أنت يمكن ان تقود من باب لباب بشاحنة بلا نوافذ

90
00:05:02,660 --> 00:05:04,439
الناس لن يعتقدوا أنهم سيُغتصبون

91
00:05:04,440 --> 00:05:06,561
.الآن سيعتقدون ذلك
.هذا أفضل

92
00:05:06,630 --> 00:05:11,197
.أعرف. بالإضافة للبدلة الرسمية
حقيقتاً، من لا يريد رجل نفاياته ببدلة رسمية؟

93
00:05:11,198 --> 00:05:13,945
.أعرف أنني أريد
هنالك مساحة كبيرة في الخلف للنفايات

94
00:05:13,946 --> 00:05:16,105
رجال النفايات الحقيقيين لا يعرفون
أننا نخالف الإضراب

95
00:05:16,106 --> 00:05:17,672
انها خطة جيدة

96
00:05:17,741 --> 00:05:19,774
.أتسائل كيف حال ماك هناك

97
00:05:25,130 --> 00:05:27,857
لا أستطيع أن أصدق أنك لم تستمعي إلي

98
00:05:27,858 --> 00:05:29,914
أنت من الفترض أن تبدين كالعاهرة

99
00:05:29,915 --> 00:05:32,374
العاهرة السياسية قديمة يا فرانك

100
00:05:32,375 --> 00:05:34,389
هذه فكرة من الأفضل ان تبقى في النفايات

101
00:05:34,458 --> 00:05:36,592
أنا أُقدم نفسي كـ سيدة قوية

102
00:05:36,593 --> 00:05:38,669
أنت تقدمين نفسك كـ موزة

103
00:05:38,670 --> 00:05:42,263
.حسناً انا هنا، وأنا أفعل خطتك
.لكنني أفعلها بطريقتي

104
00:05:42,264 --> 00:05:44,918
.على الأقل اجعليه مثير قليلاً
.أفتحي بعض الأزرار

105
00:05:44,919 --> 00:05:47,646
أظهري بعض الجلد-
أبتعد عني. توقف فرانك-

106
00:05:47,647 --> 00:05:51,085
.عظيم! هذا رائع
.هذا لا يبدوا قوي أو مثير

107
00:05:51,086 --> 00:05:52,543
الآن يبدوا جيد-
عمل جيد فرانك-

108
00:05:52,544 --> 00:05:55,282
.المعذرة
أنا متأخر قليلاً

109
00:05:55,283 --> 00:05:58,071
أنا فهمت أنكم تريدون ان تقدموا عرض

110
00:05:58,072 --> 00:06:01,417
..لتقويض النفايات

111
00:06:01,418 --> 00:06:02,751
أعرفكم يا رفاق

112
00:06:02,752 --> 00:06:06,100
.تباً، هذا لن ينجح-
أتعرف هذا الرجل؟-

113
00:06:06,101 --> 00:06:08,572
انه الرجل الشاذ الذي
أراد شراء حانة باديز

114
00:06:08,573 --> 00:06:11,463
نعم أنت الذي طردتني من المقهى

115
00:06:12,673 --> 00:06:15,484
انا لم أتصور هذا الرجل ان يعود في الموضوع

116
00:06:15,485 --> 00:06:17,757
الكثير من المظهر المثير

117
00:06:17,758 --> 00:06:20,069
أنا لا أعرف، فرانك
لماذا لا تجعله مثير قليلاً

118
00:06:20,070 --> 00:06:21,579
أبتعدي عني

119
00:06:21,580 --> 00:06:24,731
لماذا لا تثيره قليلاً؟-
أبتعدي عني-

120
00:06:24,732 --> 00:06:26,707
لماذا لا تظهر بعض الجلد؟

121
00:06:26,776 --> 00:06:29,310
توقفوا

122
00:06:29,379 --> 00:06:31,007
هل يعجبك ذلك؟

123
00:06:31,008 --> 00:06:32,922
توقفي عن ذلك ايتها العاهرة الكسولة

124
00:06:32,923 --> 00:06:34,256
!توقفوا

125
00:06:35,584 --> 00:06:39,520
ماذا تفعلون؟-
يعجبك ما تشاهده؟-

126
00:06:47,777 --> 00:06:50,490
حسناً،يا رجال فعلنا مثل هذا من قبل

127
00:06:50,491 --> 00:06:52,727
لذا يجب أن نفعله بشكل أفضل هذه المرة

128
00:06:52,728 --> 00:06:55,794
تشارلي، هل تنوي أن تفعل لهجة من أي نوع؟

129
00:06:55,795 --> 00:06:57,104
نعم-
أنا أيضاً-

130
00:06:57,105 --> 00:07:00,023
.كلاكما تنويان أن تفعلا لهجة
.دعنا لا نفعل اللهجة

131
00:07:00,024 --> 00:07:02,499
هذه هي أشياء المتوحش
التي تضعنا في مشاكل

132
00:07:02,653 --> 00:07:06,014
.دعنا نضع جميع اوراقنا على الطاولة
.هل تنويان ان تفعلا شيء آخر

133
00:07:06,015 --> 00:07:08,025
لدي سكينة-
لماذا لديك سكينة؟-

134
00:07:08,026 --> 00:07:10,787
لكي أتأكد ان الخطة تنجح-
هذا يمكن أن يكون جيد-

135
00:07:10,788 --> 00:07:12,549
.الخطة ستنجح
.أعطني السكينة

136
00:07:12,550 --> 00:07:14,341
هل يجب أن آخذ السكينة؟-
أنا يجب أن آخذ السكينة-

137
00:07:14,342 --> 00:07:16,090
شخص ما يجب أن يأخذ السكينة

138
00:07:16,091 --> 00:07:18,160
أنا خائف إذا لم أخذ السكينة

139
00:07:18,161 --> 00:07:19,761
واحد منكم سيطعن شخص ما

140
00:07:19,762 --> 00:07:21,657
مجدداً هذا يفلعه المتوحش
نحن لا نريد ذلك

141
00:07:21,658 --> 00:07:23,250
هذا ما نريد أن نتخلص منه

142
00:07:23,251 --> 00:07:24,999
أنا لا أريد ذلك-
بالضبط-

143
00:07:25,000 --> 00:07:26,648
أيضاً، لماذا لا تدعوني أتولى التحدث؟

144
00:07:26,649 --> 00:07:28,397
...أنتظر

145
00:07:28,398 --> 00:07:31,285
..تعرف، لأنك الآن
انت توليت التحدث من قبل

146
00:07:31,286 --> 00:07:34,129
ولم ينجح من قبل-
لم ينجح لأنكم دائماً تقاطعونني-

147
00:07:34,130 --> 00:07:37,109
أنا سأتحدث

148
00:07:37,110 --> 00:07:39,517
ماك، لديك عدد هائل من الحشرات في أسنانك

149
00:07:39,518 --> 00:07:41,622
أنت ستريد أن تزيلها
أنه مقرف

150
00:07:41,623 --> 00:07:43,196
حشرات؟ هل هذا ما هو؟-
نعم-

151
00:07:43,197 --> 00:07:45,195
اذا كنت ستتعلق هناك يجب أن تغلق فمك

152
00:07:45,196 --> 00:07:46,623
اسمعوا

153
00:07:46,624 --> 00:07:50,440
أعتقد أن لدي تعديل حيث
لا يجعل أحد منّا يتحدث

154
00:07:53,959 --> 00:07:57,849
مرحباً

155
00:07:57,850 --> 00:07:59,653
نراهن أنك تكرهين تلك الرائحة

156
00:07:59,654 --> 00:08:01,437
تلك الرائحة من كل نفاياتك

157
00:08:01,438 --> 00:08:05,038
نراهن أنك تريدين من ثلاث رجال جذابين
ان يتخلصوا من النفايات من عندك

158
00:08:05,039 --> 00:08:06,791
لدينا ليموزين

159
00:08:06,792 --> 00:08:08,998
نستطيع ان نملأه بالنفايات

160
00:08:08,999 --> 00:08:12,098
لذا رجاءً دعينا نأخذ نفاياتك من عندك

161
00:08:12,099 --> 00:08:15,248
أنا يجب أن أوقفكم-
اللعنة دينيس عرفت أن هذا لن ينجح-

162
00:08:15,249 --> 00:08:17,340
.الخطة كانت جيدة
.تشارلي أنت كنت حاد

163
00:08:17,341 --> 00:08:19,186
كنت حاد قليلاً

164
00:08:19,187 --> 00:08:21,062
يا رجال، الأغنية كانت جيدة

165
00:08:21,063 --> 00:08:23,161
هل قلتم أنكم ستأخذون نفاياتي؟

166
00:08:23,162 --> 00:08:26,485
نعم-
كم سيكلف؟-

167
00:08:27,481 --> 00:08:31,024
200 دولار

168
00:08:31,025 --> 00:08:34,834
.رائع
هل يمكن أن نبدأ الآن؟

169
00:08:34,835 --> 00:08:38,039
.بالتأكيد
مرة أخرى بالأغنية؟

170
00:08:38,040 --> 00:08:40,661
لا، لا
.فقط النفايات

171
00:08:40,662 --> 00:08:43,122
هيا

172
00:08:51,718 --> 00:08:55,193
إذن، هل هذا المكان يداعب مشاعرك؟

173
00:08:55,194 --> 00:08:58,534
لماذا نحن هنا؟-
لأنك خصر القوة-

174
00:08:58,535 --> 00:09:00,695
هو ماذا؟-
خصر القوة-

175
00:09:00,696 --> 00:09:03,473
.أنا لن أخوض هذه المحادثة
ماذا تريد؟

176
00:09:03,474 --> 00:09:06,715
نحن نستطيع أن نلتقط النفايات
بنصف سعر الإتحاد

177
00:09:06,716 --> 00:09:08,569
نريد عقد المدينة

178
00:09:08,570 --> 00:09:11,925
ليس هنالك أي طريقة أن تقوّض
أحد أكبر الإتحادات في المدينة

179
00:09:11,926 --> 00:09:14,976
علاوة على ذلك الطرفين على وشك الإتفاق

180
00:09:14,977 --> 00:09:16,696
هل ترى أي شيء يعجبك هنا؟

181
00:09:16,697 --> 00:09:19,656
نستطيع أن نضبطك ونغير رأيك

182
00:09:19,657 --> 00:09:22,016
هل بإمكاني أن أغادر؟-
أنا لا أفهم-

183
00:09:22,017 --> 00:09:24,644
نأخذك الى حانة أثداء وتقول لا لنا

184
00:09:24,645 --> 00:09:28,811
نحضرك الى هذا المكان بكل
.هذه الأعضاء الكبيرة، وترفضنا

185
00:09:28,812 --> 00:09:30,793
أي فريق تلعب له؟

186
00:09:30,794 --> 00:09:34,502
.أنتظر، فرانك
.أعتقد أنني أعرف ماذا يحدث هنا

187
00:09:34,503 --> 00:09:38,594
.هذا الرجل أعاد ترتيب أموره
"هو" شاذ سابق

188
00:09:38,595 --> 00:09:39,916
ما هو الشاذ السابق؟

189
00:09:39,917 --> 00:09:42,227
الكثير من الرجال يحولون من فئة لـ فئة

190
00:09:42,228 --> 00:09:44,772
ولا يجدون مكانهم الشاذ المريح

191
00:09:44,773 --> 00:09:47,003
حدسي يقول أن هذا الرجل

192
00:09:47,004 --> 00:09:50,159
تحول من توينك الى توونك الى توانك
(توينك: هزيل)

193
00:09:50,160 --> 00:09:54,048
ما هو التوونك؟-
توينك معضل، هزيل معضل لكن بدون شعر-

194
00:09:54,049 --> 00:09:56,461
ناعم جداً-
ناعم بشكل مدهش-

195
00:09:56,462 --> 00:09:59,157
،توانك من الناحية الأخرى
.توانك ليس جيد

196
00:09:59,158 --> 00:10:00,723
ذلك هزيل وعاهر

197
00:10:00,724 --> 00:10:04,093
جوهرياً سيء، يتنقل من توينك الى
توونك

198
00:10:04,094 --> 00:10:05,406
الى دب، الى اوتر

199
00:10:05,407 --> 00:10:07,460
.انتظري
ما هو الأوتر؟

200
00:10:07,461 --> 00:10:09,308
نوع من الدب
يضل مشعر

201
00:10:09,309 --> 00:10:12,830
..لكن حيث الدب يولد قوته من ضخامته فقط

202
00:10:12,831 --> 00:10:16,342
الآوتر يولد قوته بواسطة السرعة الإستثنائية

203
00:10:16,343 --> 00:10:17,781
بارع وماهر

204
00:10:17,782 --> 00:10:20,752
هذا الكثير لتبقيه في رأسك
لتحافظي على نمط الحياة

205
00:10:20,753 --> 00:10:23,627
انه من الصعب ان تحافظ على اسلوب
حياة التوانك

206
00:10:23,628 --> 00:10:26,287
لأن هذا يقود الى كره النفس والإنكار

207
00:10:26,288 --> 00:10:28,590
خصوصاً بين الدينيين أو السياسيين

208
00:10:28,591 --> 00:10:31,850
لذا يحاولون أن يعيدوا ترتيب توجههم
الجنسي من خلال العلاج

209
00:10:31,851 --> 00:10:33,258
إذن هو ليس شاذ بعد الآن؟

210
00:10:33,259 --> 00:10:35,528
هذا موضوع قابل للنقاش، أليس كذلك؟

211
00:10:35,529 --> 00:10:39,163
أنا أْؤمن أن بعض الأشياء لا ترمى
في النفاية يا فرانك

212
00:10:39,164 --> 00:10:40,653
وميولك الجنسي واحد منها

213
00:10:40,654 --> 00:10:43,766
أنا أتفق تماماً. بعض الأعضاء لا يمكن
أن تكون غير ممتصة

214
00:10:43,767 --> 00:10:46,546
إذن هل هي حالة نسيان
أم إنكار؟

215
00:10:46,547 --> 00:10:49,723
.ولا واحد
.لا زلت شاذ

216
00:10:49,724 --> 00:10:53,094
لا زلت هنا؟
أعتقدت أنك ذهبت

217
00:10:53,095 --> 00:10:56,215
.لا أستطيع
.أنت تصوب مسدس علي

218
00:10:56,216 --> 00:10:57,788
لقد نسيت

219
00:10:58,556 --> 00:11:01,082
أعتقد أننا نحن الذي سنذهب

220
00:11:01,083 --> 00:11:02,383
ديي

221
00:11:43,281 --> 00:11:45,121
هل تحظون بوقت ممتع؟-
نعم-

222
00:11:45,122 --> 00:11:47,922
هل تحبون هذا ام ماذا؟-
هذا هو الحلم-

223
00:11:47,923 --> 00:11:50,172
عظيم. لأنني لست كذلك-
حتى أنا-

224
00:11:50,173 --> 00:11:52,766
.أعتدنا أن نحب النفايات
.لكن لم نرده ان يحدث بهذه الطريقة

225
00:11:52,767 --> 00:11:56,934
لا بالكامل، نعم نحن نجني الكثير من المال
وهذا عظيم، لكن بدلنا الرسمية أتسخت

226
00:11:56,935 --> 00:11:59,146
والليموزين مغطى بالنفايات
وغائط طيور النورس

227
00:12:00,147 --> 00:12:02,613
طيور النورس تتغوط علي بالكامل

228
00:12:02,614 --> 00:12:05,755
نحن جوهرياً أصبحنا رجال نفايات
.وهذا ما أحاول أن أتجنبه

229
00:12:05,756 --> 00:12:07,853
يا رفاق هل يمكن أن أقترح شيء؟

230
00:12:07,854 --> 00:12:09,966
أنا لا أريد أن أفعل خطة فرانك بعد الآن

231
00:12:09,967 --> 00:12:12,013
لذا أقول دعونا نتوقف الآن-
لنتوقف-

232
00:12:12,014 --> 00:12:14,353
لكن لا أزال أملك الكثير من الطاقة-
أنا أيضاً-

233
00:12:14,354 --> 00:12:17,089
أحب أن أُخرج واحدة من خططنا القديمة من النفاية

234
00:12:17,090 --> 00:12:18,397
وأعيد صناعتها

235
00:12:18,398 --> 00:12:20,871
هل تريد أن تبيع البنزين من باب لباب؟
أنا كنت أفكر بها طوال الوقت

236
00:12:20,872 --> 00:12:22,179
!هذا ما كنت أفكر به

237
00:12:22,180 --> 00:12:24,389
هل تمزح معي؟
أنا كنت أفكر بها تماماً

238
00:12:24,390 --> 00:12:26,117
...ترى، نحن مثل

239
00:12:26,118 --> 00:12:28,042
...صداقتنا مثل-
انها قوية-

240
00:12:28,043 --> 00:12:30,376
نحن لم نرمي بتلك أبداً-
تلك لا يمكن أن تكون نفاية-

241
00:12:30,377 --> 00:12:32,210
فكرة الغاز تلك كانت فكرة عظيمة

242
00:12:32,211 --> 00:12:34,589
كانت نفاية قبل أن تكون نفاية

243
00:12:34,590 --> 00:12:36,623
لدي أقتراح واحد إضافي

244
00:12:36,624 --> 00:12:38,615
بدلاً من نتخلص من كل تلك في نيوجيرسي

245
00:12:38,616 --> 00:12:40,050
دعنا نتخلص منها
في حي فقير

246
00:12:40,051 --> 00:12:42,235
لأنهم لا يمانعون أن يعيشوا
في قذارتهم الخاصه

247
00:12:42,236 --> 00:12:44,062
بالتأكيد-
لا يعرفون أفضل من ذلك-

248
00:12:44,063 --> 00:12:46,037
لماذا يختارون أن يعيشوا هكذا؟

249
00:12:46,038 --> 00:12:49,341
بالتأكيد هم لا يهتمون-
لنفعلها-

250
00:12:49,342 --> 00:12:51,666
،يا رفاق
الفتيان عائدون للبلدة

251
00:12:51,667 --> 00:12:54,198
الفتيان عائدون للبلدة

252
00:13:01,643 --> 00:13:03,847
هل حاول تقبيلي؟-
نعم، هو حاول قليلاً-

253
00:13:09,674 --> 00:13:13,513
أخوتي، لدي أخبار جيدة
سنعود للعمل

254
00:13:15,092 --> 00:13:18,766
العقد الجديد ينتهي منه بينما نتحدث

255
00:13:18,767 --> 00:13:21,544
الآن، نحن بالتأكيد أضطررنا أن
نحدث بعض التنازلات

256
00:13:21,545 --> 00:13:25,405
أي نوع من التنازلات؟

257
00:13:27,192 --> 00:13:31,434
حسناً، كان هناك بعض المشكلات
المعينة اضطررنا أن نتفق عليها

258
00:13:31,435 --> 00:13:34,443
مشكلات؟ معينة؟

259
00:13:36,052 --> 00:13:39,086
أعطني هذا
أخوتي، أنا لا أعلم عنكم

260
00:13:39,087 --> 00:13:43,565
لكن أنا لا أستطيع أن أفهم لغة
فتى الجامعة

261
00:13:43,566 --> 00:13:48,058
هل أنا محق؟
نحن يجب أن نتحدث الأنجليزية السهلة

262
00:13:48,059 --> 00:13:49,736
سيدي، أنا كنت سأصل الى هناك

263
00:13:49,737 --> 00:13:51,726
هو كان سيصل الى هناك

264
00:13:51,727 --> 00:13:54,952
هو يريد أن يشوشنا بلغته الأنجليزية الراقية

265
00:13:54,953 --> 00:13:59,511
.وبمنصته الغالية
.لكننا نعرف الحقيقة

266
00:14:00,096 --> 00:14:02,553
أنا لا أعرف-
..فقط إذا جعلتني أنتهي-

267
00:14:02,554 --> 00:14:06,474
.هذا العقد هراء
.نحن يجب أن نستمر بالإضراب

268
00:14:06,475 --> 00:14:08,857
هلاّ جعلته ينهي جملته؟

269
00:14:08,858 --> 00:14:12,354
لكنه يكذب علينا-
لكنه لم يقل شيء حتى الآن-

270
00:14:12,355 --> 00:14:17,502
هو يكذب على أية حال-
مرحباً جميعاً، أنا مارتينا مارتينيز-

271
00:14:18,324 --> 00:14:20,078
أعطني

272
00:14:21,148 --> 00:14:24,087
هؤلاء الفتيان البيض مجانين، أليس كذلك؟

273
00:14:24,088 --> 00:14:27,627
أنتم على وشك ان تهلكوا
بواسطة مدينتكم و أتحداكم أيضاً

274
00:14:27,628 --> 00:14:30,835
..الآن، هلّا أعطيتني المايك-
!إغتصاب! إغتصاب-

275
00:14:30,836 --> 00:14:35,262
هذا الرجل الأبيض وضع يديه على
جسمي الأسمر الجميل

276
00:14:35,662 --> 00:14:37,001
شكراً

277
00:14:37,002 --> 00:14:42,867
الآن، لماذا اللاتينيون و أخوتى الأفارقة السمر
يجب عليهم أن يفعلوا كل العمل

278
00:14:42,868 --> 00:14:45,698
بينما هؤلاء الكلاب الحمقى يتفاوضون؟

279
00:14:46,589 --> 00:14:49,198
ماذا تفعلين؟-
فقط تماشى معه-

280
00:14:49,199 --> 00:14:51,444
دعوني أسئلكم

281
00:14:51,445 --> 00:14:56,614
لماذا يجب ان نكون الزبالين
والخدّامات عمال الحدائق؟

282
00:14:57,080 --> 00:15:00,425
لماذا يجب أن نعيش بجانب
مكب النفايات والأحياء الفقيرة؟

283
00:15:00,426 --> 00:15:02,065
نحن نستحق أكثر

284
00:15:02,392 --> 00:15:06,463
متى كانت آخر مرة
رجل أبيض ازال قمامتك

285
00:15:06,464 --> 00:15:11,219
بعدما رميت الصودا الخاص بك
أو الصودا بالعنب في الأرض؟

286
00:15:14,124 --> 00:15:17,708
أنت تفقدينهم-
..حسناً، هنالك-

287
00:15:17,709 --> 00:15:20,659
أنتظر للحظة
ماذا يحدث هناك؟

288
00:15:20,660 --> 00:15:22,431
يا الهي

289
00:15:22,432 --> 00:15:25,469
رجل الطبقة العالية الأبيض
ليس لديه أية أحترام لنا

290
00:15:25,470 --> 00:15:27,723
هم يتخلصون من نفاياتهم في شارعنا

291
00:15:27,724 --> 00:15:32,824
# لـذا أشـتـروا بـنـزيـنـنـا الـراقـي #

292
00:15:35,207 --> 00:15:36,650
يجب أن ننال منهم

293
00:15:42,722 --> 00:15:44,087
انتظر للحظة

294
00:15:44,610 --> 00:15:45,975
ما كل ذلك بشأنه؟

295
00:15:47,913 --> 00:15:50,428
هذا يبدوا مثل حشد مجتمع

296
00:15:50,429 --> 00:15:52,214
.أعلم
لماذا هم غاضبين؟

297
00:15:52,215 --> 00:15:53,584
لا أعلم

298
00:15:53,910 --> 00:15:55,768
شيء سيء على وشك
أن يحدث لشخص ما

299
00:16:01,026 --> 00:16:02,446
هل هو نحن؟-
نعم-

300
00:16:02,794 --> 00:16:04,500
ادخل
هيا هيا

301
00:16:13,938 --> 00:16:16,811
لا ترمي نفايتك في حينا ايها العاهر

302
00:16:16,812 --> 00:16:18,859
آسف

303
00:16:18,860 --> 00:16:21,292
لا للعقد
أليس كذلك؟

304
00:16:21,293 --> 00:16:24,405
!لا للعقد
!لا للعقد

305
00:16:24,715 --> 00:16:26,304
!لا للعقد

306
00:16:31,139 --> 00:16:33,308
ماذا كنتم تفعلون هناك؟

307
00:16:33,309 --> 00:16:36,191
كان سيكون بخير لو أن دياندرا
لم تبدأ حرب أعراق

308
00:16:36,192 --> 00:16:37,829
كيف لي أن أعرف أنه أنتم يا رفاق؟

309
00:16:37,830 --> 00:16:40,401
لقد كنا نفعل خطة البنزين القديمة

310
00:16:40,402 --> 00:16:42,784
لماذا؟
لماذا لم تفعلوا خطتي؟

311
00:16:42,785 --> 00:16:45,434
لماذا لم تستطيعوا أن
ترشوا مسؤول المدينة؟

312
00:16:45,435 --> 00:16:49,224
ماذا لو كان شاذ،
أنا كنت سأحصل على العقد

313
00:16:49,225 --> 00:16:51,834
هل بالإمكان أن تنسوا
الموضوع بالكامل، رجاءً؟

314
00:16:51,835 --> 00:16:53,587
.لننساه فقط
هل بالإمكان أن أحصل على بيرة؟

315
00:16:53,588 --> 00:16:56,046
.أنا لا أريد أن أتحدث عنه أيضاً
.دعني أحصل على بيرة

316
00:16:56,047 --> 00:16:57,458
.نعم-
.أعطني بيرة-

317
00:16:57,459 --> 00:16:58,797
حسناً
بيرة

318
00:17:18,486 --> 00:17:22,256
.نحن يجب أن نحصل على سجاد للحانة-
.نحن يجب أن نصنع سجاد للحانة-

319
00:17:22,257 --> 00:17:24,225
صنعهم؟-
لدي رجل سجادات-

320
00:17:24,226 --> 00:17:27,528
نحن نستطيع أن نضع عرض
حيث نلعب بائعين سجاد

321
00:17:27,529 --> 00:17:29,623
هذه فكرة جيدة
هذا سيجذب

322
00:17:29,624 --> 00:17:31,742
لا، لا أنتظر، ماذا
!!لا، ماذا؟

323
00:17:32,301 --> 00:17:35,585
يا رفاق،
نحن نستسلم بسهولة

324
00:17:35,586 --> 00:17:38,136
دعني أقفز للشيء الآخر
هذا جنون

325
00:17:38,137 --> 00:17:41,866
كل ما علينا فعله هو وضع بعض التعديلات
هذه الخطة ربما تستطيع ان تنجح

326
00:17:41,867 --> 00:17:44,701
دينيس أذا كنت تريد أن تكون راقي
وتكون جيد مع مسؤول المدينة

327
00:17:44,702 --> 00:17:48,187
.وتعتقد أنك تستطيع أن تنال منه، عظيم
كن راقي وضاجع الرجل، أذهب ونل منه

328
00:17:48,188 --> 00:17:49,766
.سأنال منه
لكن لن أضاجعه

329
00:17:49,767 --> 00:17:51,441
هو توينك متعدد
انتبه لنفسك

330
00:17:51,442 --> 00:17:55,005
"لن أقدر على إرضاءة" توينك متعدد
هذا مثير للإعجاب

331
00:17:55,006 --> 00:17:57,558
الهدف هو أننا يجب أن نتعلم من أخطائنا

332
00:17:57,559 --> 00:18:00,008
نجري بعض التعديلات

333
00:18:00,558 --> 00:18:02,381
دعونا نحل أزمة النفايات

334
00:18:08,250 --> 00:18:11,444
عندما نصل
دينيس سيقوم بالتحدث

335
00:18:11,445 --> 00:18:14,036
.فرانك وأنا سنتولى النفايات
ديي ستأخذ العجله

336
00:18:14,037 --> 00:18:17,067
ثم يمكننا تعليقي في مؤخرة السيارة لبقية اليوم-
الجميع سعيد-

337
00:18:17,068 --> 00:18:19,234
لا أستطيع أن أصدق لكن
هذا من الممكن أن ينجح

338
00:18:19,235 --> 00:18:22,172
أترى، كل ما علينا فعله هو التعلم من أخطائنا
والعمل مع بعض

339
00:18:22,173 --> 00:18:24,607
الجميع تمكن من المساهمة في المجموعة

340
00:18:24,608 --> 00:18:27,782
ماذا ساهمت فيه؟-
جرب الفرامل-

341
00:18:27,783 --> 00:18:30,173
هل قطعت الفرامل مرةً أخرى؟-
نعم-

342
00:18:30,174 --> 00:18:32,283
...تشارلي-
لماذا فعلت ذلك؟-

343
00:18:32,284 --> 00:18:35,039
هذا ما أفعله
المتوحش يا عهره

344
00:18:35,040 --> 00:18:36,364
ماذا؟

345
00:18:37,685 --> 00:18:39,986
يا الهي
ليس لدينا فرامل

346
00:18:39,987 --> 00:18:41,671
يا الهي

347
00:18:41,672 --> 00:18:43,627
ماذا تفعل؟

348
00:18:44,669 --> 00:18:46,003
هذا هو

349
00:18:46,004 --> 00:18:48,235
قرار صائب لإصلاح تلك الفرامل، ماك

350
00:18:48,236 --> 00:18:49,687
رأيت ذلك قادم من بعيد

351
00:18:49,688 --> 00:18:51,626
الآن بما أننا تخلصنا من المتوحش

352
00:18:51,627 --> 00:18:53,559
بإمكاننا أن ننتهي من هذا

353
00:18:54,529 --> 00:18:57,116
هل نحن بخير؟-
نعم، هذا سيكون مال سهل-

354
00:18:57,117 --> 00:18:58,551
التقطوا بعض القمامة يا عهره

355
00:18:59,348 --> 00:19:02,344
هذا جيد
هذا سينجح

356
00:19:08,914 --> 00:19:10,371
أعتقد أن الإضراب أنتهى

357
00:19:10,922 --> 00:19:12,254
اللعنة

358
00:19:14,037 --> 00:19:17,094
إذن السجادات؟-
نعم، السجادات-

359
00:19:17,313 --> 00:19:21,065
.لطالما كانت السجادات
.يجب أن نحصل على لوحة إعلانات

360
00:19:21,066 --> 00:19:28,073
OnlyJuve91

