1
00:01:05,769 --> 00:01:10,442
.لم يفُتك الأوان بعد. عرضي لا يزال قائمًا

2
00:01:11,928 --> 00:01:15,956
.بوسعك الانضمام إلينا، أو الموت

3
00:01:34,310 --> 00:01:35,710
.استدر

4
00:02:12,075 --> 00:02:14,506
لمَ؟ ما الحكمة من التقاط صور؟

5
00:02:15,075 --> 00:02:17,565
.لنحت تمثال لك، بعدئذ

6
00:02:19,469 --> 00:02:22,241
بعد ماذا؟ -
.بعدئذ -

7
00:02:34,615 --> 00:02:39,250
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

8
00:03:11,361 --> 00:03:16,457
"ارحل ولا تقلق عليّ"

9
00:03:16,481 --> 00:03:21,481
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( بعدئذ

10
00:03:33,978 --> 00:03:39,478
،ما أعلمه، ما أعلم أنني أجهله"
"...ما أجهله عن

11
00:04:01,103 --> 00:04:03,613
.أدرك تمام أنك الطابور الخامس

12
00:04:04,578 --> 00:04:07,379
،الحقيبة الخضراء، الطلاء الأحمر
.أسلحة العمال

13
00:04:08,672 --> 00:04:13,178
{\pos(190,230)}الأمر لا يتطلب تفكيك شفرات معقدة
لاستنباط حقيقة أنك الخائن

14
00:04:13,203 --> 00:04:14,773
{\pos(190,230)}."الذي يتآمر سرًا مع "أ هـ م

15
00:04:16,013 --> 00:04:19,281
{\pos(190,230)}إنه اختصار كوّنته من الأحرف الأولى
."(لـ"(ألكساندريا)، (هيلتوب)، (المملكة

16
00:04:19,316 --> 00:04:22,344
{\pos(190,230)}،"فكرت في التآمر مع "أ هـ م
.لكنني ما زلت مترددًا جدًا بشأن ذلك

17
00:04:23,617 --> 00:04:27,786
{\pos(190,230)}كلفني (نيغان) عينه بحل الكارثة

18
00:04:27,811 --> 00:04:30,081
والتي غالبًا كانت لك
.مساهمة كبيرة في تحقيقها

19
00:04:33,254 --> 00:04:40,950
لذا أودك أن تعزل كافة أنشطة
.غدرك وخيانتك بأسرع وقت

20
00:04:42,452 --> 00:04:48,003
{\pos(190,230)}وبالمقابل، سأكتم ما أعلمه
.عن (نيغان) والآخرين

21
00:05:07,191 --> 00:05:09,788
{\pos(190,220)}.المنقذون) انتهوا)

22
00:05:11,863 --> 00:05:13,851
{\pos(190,220)}.نيغان) انتهى)

23
00:05:15,518 --> 00:05:17,050
{\pos(190,220)}...هذا المكان

24
00:05:17,969 --> 00:05:21,804
{\pos(190,230)}...ما كان عليه
.كل ذلك انتهى

25
00:05:23,541 --> 00:05:29,286
،ينفد الماء والطعام، والعمال غاضبون
.(والخوف يتسلل إلى (المنقذين

26
00:05:29,737 --> 00:05:32,413
،وهذا المكان سيسقط

27
00:05:32,717 --> 00:05:37,219
وكل ما عليك فعله لتكون
.مع الحلف الفائز هو عدم التدخل

28
00:05:37,255 --> 00:05:40,262
.كل ما عليك فعله، هو ألا تفعل شيئًا

29
00:05:40,558 --> 00:05:46,479
.وأن تنتظر. دع الخطة تأخذ مجراها
أيمكنك فعل ذلك؟

30
00:05:51,838 --> 00:05:54,629
...إنك رأيت ما يحدث هنا

31
00:05:57,075 --> 00:05:59,091
...سمعت الصراخ

32
00:06:00,776 --> 00:06:03,299
.شممت الجلد المحترق

33
00:06:05,245 --> 00:06:10,149
،لم تُلطخ يديك بالدم بعد
.لكن ذلك سيحدث

34
00:06:11,427 --> 00:06:15,157
،حالما تقترف تلك الجرائم
،تبيت مجرمًا بها

35
00:06:15,193 --> 00:06:17,008
.ولا رجعة من ذلك

36
00:06:18,196 --> 00:06:19,773
.ولا نسيان

37
00:06:22,075 --> 00:06:24,705
.ما يهمني هو سلامتي

38
00:06:26,564 --> 00:06:31,309
وسلامتي هنا تعني الكثير
.لسلامة أناس آخرين كثيرين

39
00:06:31,809 --> 00:06:33,876
.وإنني أعطي لذلك وزنًا عظيمًا

40
00:06:44,976 --> 00:06:47,623
...(أجل، أنا (نيغان

41
00:06:49,391 --> 00:06:53,808
،وذلك ليس مثاليًا
.(لكننا (المنقذون

42
00:06:56,434 --> 00:06:57,836
.إننا ننقذ

43
00:07:05,243 --> 00:07:07,120
...كما قلت

44
00:07:09,469 --> 00:07:11,213
.سيظل تآمرك قيد الكتمان

45
00:07:14,408 --> 00:07:18,220
كل ما أطلبه هو ألا تفعل شيئًا
،يضر بأحد داخل هذه الجدران

46
00:07:18,256 --> 00:07:20,055
.وسيبقى سرك في أمان

47
00:07:54,511 --> 00:07:55,955
ما رأيك؟

48
00:07:58,296 --> 00:08:02,130
.أمامنا يوم. ربما اثنان

49
00:08:16,314 --> 00:08:17,880
.(يوجين)

50
00:08:18,692 --> 00:08:20,782
أحتاج إلى مساعدة بسيطة. أيمكنك الدخول؟

51
00:08:24,202 --> 00:08:25,801
.حالته تنتكس

52
00:08:29,530 --> 00:08:32,571
.إنه مصاب بعدوى
.ربما أكثر من عدوى واحدة

53
00:08:34,347 --> 00:08:37,866
.العدوى تهاجم أعضاءه الحيوية
.إنها مسألة وقت ريثما يفشل أحد أعضائه

54
00:08:37,902 --> 00:08:39,902
.ليت لدينا بعض الأدوية اللعينة

55
00:08:39,937 --> 00:08:44,035
ليته لم يشترك في المخطط
.السقيم الذي حبسنا هنا

56
00:08:45,068 --> 00:08:48,761
،أتمنى ليالي الاحتفال وشرب الخمر
.لكن لا ينال المرء كل ما تمنى

57
00:08:49,587 --> 00:08:52,514
أتحسب هذا ذنبه؟ -
.إنه ذنبه -

58
00:08:52,550 --> 00:08:55,505
،ليس ما حدث برمته
.لكنه كان ضمن الحملة

59
00:08:56,554 --> 00:09:00,656
.أتفهم ما حصل، لكنني أعجز عن نسيانه

60
00:09:01,067 --> 00:09:04,093
!هلا تبقى معه -
لماذا؟ -

61
00:09:04,128 --> 00:09:07,529
سأقصد السوق وأبحث
،عن أي أعشاب بالأسفل هناك

62
00:09:07,565 --> 00:09:12,701
.سأجرب معه الطب الدوائي الشرقيّ
.لا يجب بقاؤه فردًا. وأنت صديقه

63
00:09:12,737 --> 00:09:16,572
.بل رفيق سفر -
مفهوم. أتود موته؟ -

64
00:09:16,805 --> 00:09:18,498
.كلا

65
00:09:19,526 --> 00:09:21,467
.سأعود قريبًا

66
00:09:44,035 --> 00:09:48,219
.اجلس. تبدو بحال أسوأ مني

67
00:09:51,098 --> 00:09:54,837
،لست ممتنًا لقولك
.لأنك أشبه بطاجن بطاطس مهروسة

68
00:09:57,308 --> 00:09:59,062
.اجلس

69
00:10:43,185 --> 00:10:45,947
أستساعدني على إخراج د.(كارسون) من هنا؟

70
00:10:47,217 --> 00:10:51,172
بما أن هذا البناء يحاصره حاليًا
،(سائرون يعادلون سكان مدينة (ويلكس بار

71
00:10:51,869 --> 00:10:54,837
فإنني لا أرتأي إمكانية
لإجراء محاولة هرب بدون استخدام

72
00:10:54,872 --> 00:10:59,208
نفس الأسلوب المعيب بأحشاء الموتى
.التي وضعتك في هذه الحالة الحرجة

73
00:11:00,987 --> 00:11:07,378
لعلك نسيت فيما تطرح طلبك أنني تافه
.لا أخاطر في سبيل أحد إلا نفسي

74
00:11:07,775 --> 00:11:12,231
أهتم بمصلحتي بدون الالتفات
.إلى أي شيء آخر مطلقًا

75
00:11:13,694 --> 00:11:16,831
.كل ما أوده منك هو أن تفعل الصواب

76
00:11:17,489 --> 00:11:19,636
وما التعريف المتفق عليه للصواب؟

77
00:11:20,215 --> 00:11:22,348
لا يمكنني القول إن هناك تعريفًا
.أُتفق عليه قطّ

78
00:11:22,926 --> 00:11:25,146
الصواب للبعض
،قد يكون خطأ شنيعًا للآخرين

79
00:11:25,171 --> 00:11:28,332
وعلمي بذلك له الفضل في نجاتي
.فيما هلك كثيرون آخرون

80
00:11:30,021 --> 00:11:34,174
.تمييز الصواب يتطلب إيمانًا وثقة بنفسك

81
00:11:37,245 --> 00:11:40,205
...الإيمان بأن القدير في داخلك

82
00:11:40,944 --> 00:11:42,507
...يرشدك

83
00:11:43,558 --> 00:11:48,947
.والعلم بأنه وضع خطة لنا أجمعين
هل هذا بالغ الصعوبة؟

84
00:11:49,570 --> 00:11:53,359
.إنه منافٍ للعقل -
حقًا؟ -

85
00:11:53,955 --> 00:11:56,074
...إنك عالم

86
00:11:58,042 --> 00:12:05,415
والذي منذ أجل ليس ببعيد
.استحال أن يصدق أن الموتى يسيرون

87
00:12:09,558 --> 00:12:20,612
لذا ربما لا تستحيل تصديق
.أنك ستميز الصواب لمّا يحين الأوان

88
00:12:20,648 --> 00:12:22,728
...وعندئذٍ

89
00:12:24,403 --> 00:12:29,188
.ستتصرف

90
00:12:57,760 --> 00:12:59,326
"رصدت شيئًا"

91
00:12:59,362 --> 00:13:02,697
بدت كشاحنة، لكنها توارت"
"عن بصري من برج الماء

92
00:13:22,440 --> 00:13:23,915
.إنها إحدى شاحناتنا

93
00:13:29,455 --> 00:13:34,043
.(مرحبًا يا (تانيا -
.طلبت أسبوعًا، وقد انقضى -

94
00:13:36,602 --> 00:13:39,170
اتفاقنا؟ جهازي لتشغيل الأغاني؟

95
00:13:39,898 --> 00:13:42,840
...أجل، أقصد -
هل أصلحته؟ -

96
00:13:44,844 --> 00:13:47,578
أأنت جادة؟ -
.أجل -

97
00:13:47,613 --> 00:13:49,200
.إنه ليس جاهزًا

98
00:13:49,225 --> 00:13:52,712
،إننا تحت رحمة الموتى
.والوقت يداهمنا بمرور كل ثانية

99
00:13:52,737 --> 00:13:55,558
ألا يقلقك كوننا محبوسين؟

100
00:13:56,326 --> 00:13:58,259
.إنني محبوسة هنا من قبل ذلك

101
00:13:59,204 --> 00:14:02,601
،(أمهلك حتى الغد يا (يوجين
.عندئذ سنعيد التفاوض

102
00:14:03,345 --> 00:14:04,595
.انتظري

103
00:14:06,888 --> 00:14:12,019
هل سيكون بوسعي نيل القنينة الثانية
برغم تأخر موعد التسليم؟

104
00:14:13,005 --> 00:14:17,538
اتفقنا على نيلك قنينة مقدمًا
.وقنينة بعدما تصلح الجهاز

105
00:14:18,330 --> 00:14:19,865
.أحتاج إليها

106
00:14:22,615 --> 00:14:25,749
أستصنع منها وقودًا نفاثًا أو نحوه؟

107
00:14:26,257 --> 00:14:29,987
أضطر إلى احتساء نحو 43 جرامًا
من الخمر في أغلب الليالي

108
00:14:30,022 --> 00:14:33,884
.كدواء ضروري لعلاج الأرق المتزايد

109
00:14:36,728 --> 00:14:39,096
.(أحتاج إلى الخمر يا (إرغو

110
00:14:51,663 --> 00:14:55,918
أفهم موقفك. أنا أيضًا
.أحتاج إلى مساعدة على النوم

111
00:14:56,161 --> 00:14:59,250
.لا أفهم قصدك -
.بلى، تفهم -

112
00:15:00,037 --> 00:15:03,339
.إنك تساعدهم يا (يوجين). إنك تساعده

113
00:15:03,902 --> 00:15:06,116
.إنني حاولت منع ذلك

114
00:15:06,299 --> 00:15:12,229
.أنا و(فرانكي) جئناك وطلبنا مساعدتك

115
00:15:12,751 --> 00:15:17,701
كان بوسعك تحويل هذا المكان
.إلى كيان آخر، كيان أفضل

116
00:15:18,030 --> 00:15:22,967
،لكنك اهتممت بذاتك
.والآن عليك معايشة ذلك الذنب

117
00:15:25,094 --> 00:15:29,046
.آمل أن تخفف القنينة شعورك بالذنب
.لكنها لن تفعل

118
00:15:32,753 --> 00:15:34,446
.نيغان) يريدك)

119
00:15:39,676 --> 00:15:43,827
،سيصل قومنا إلى (الملاذ) قريبًا
.لمطالبتهم بالاستسلام

120
00:15:44,284 --> 00:15:45,898
.نكاد ننهي الخطة

121
00:15:46,956 --> 00:15:50,437
.لذلك سنفعل هذه الخطوة
.سنجبرهم على الاستسلام

122
00:15:50,526 --> 00:15:53,560
،سنوفر لك غطاء ناريًا من النوافذ العلوية

123
00:15:53,606 --> 00:15:57,660
،ستخترق بالشاحنة حشد السائرين
.ثم تشق طريقك إلى داخل البناء

124
00:15:57,685 --> 00:15:59,834
،أجل، بحيث يُفتح البناء
.ليضحى (المنقذون) مأدبة للموتى

125
00:16:00,853 --> 00:16:03,480
أموقن أن العمال ستتسنى لهم النجاة
إلى الأعلى؟

126
00:16:03,516 --> 00:16:05,927
.إنهم في الجانب الآخر من البناء
.ينبغي أن يتسنى لهم ذلك

127
00:16:05,951 --> 00:16:09,920
أأنت موقن؟ -
.بعد تنفيذنا هذا، سيُرغمون على الاستسلام -

128
00:16:09,955 --> 00:16:12,323
.تلك مجازفة. بوسعهم رصد قدوم الشاحنة

129
00:16:12,358 --> 00:16:15,693
لم تكن هناك أسلحة أخرى
في مستودع (المنقذين)، صحيح؟

130
00:16:15,728 --> 00:16:19,707
.لا صواريخ أخرى لمدفع القذائف الصاروخية
.نعمل بالمتاح معنا

131
00:16:19,732 --> 00:16:21,042
.أنا معكم

132
00:16:22,803 --> 00:16:24,835
.وكل القناصين أيضًا

133
00:16:25,522 --> 00:16:28,859
،إن رصد (المنقذون) قدومكم
.فسنغطيكم، مهما يكون الثمن

134
00:16:29,689 --> 00:16:33,777
.أود انقضاء الحرب. أود القضاء عليهم

135
00:16:34,174 --> 00:16:37,502
جيد. إذًا سنفعل هذا أم ماذا؟

136
00:16:37,527 --> 00:16:39,958
لمَ لا ننتظر مثلما خططنا؟

137
00:16:40,986 --> 00:16:44,966
.ميشون) محقة. ما نناقشة خطير)
.وقد يفشل

138
00:16:44,990 --> 00:16:48,392
الشاحنة ذات السماعات
.كادت تجذب كل الموتى سريعًا

139
00:16:48,427 --> 00:16:50,961
.كادت الخطة تفشل
.ربما كان ليفشل شيء آخر

140
00:16:50,996 --> 00:16:53,551
،حتى لو لم تفشل
.(لم يعد لدينا مقاتلي (المملكة

141
00:16:53,860 --> 00:16:57,557
،إن قرر (المنقذون) القتال
.فلا نملك العدد لإرغامهم على الاستسلام

142
00:16:57,582 --> 00:17:01,739
.(لهذا (ريك) يخاطب (الكناسين -
.لقد أردوك وكذبوا علينا -

143
00:17:01,774 --> 00:17:04,436
أتثقين بهم الآن؟ -
.(أثق بـ(ريك غرايمز -

144
00:17:05,000 --> 00:17:08,645
كان بوسعي فعل شيء
.في وقت أبكر لإنهاء هذا الوضع

145
00:17:09,477 --> 00:17:12,662
علمت بالأسلحة الموجودة
.في (أوشانسايد)، وانتظرت

146
00:17:13,786 --> 00:17:15,686
.لم أفعل شيئًا حيال الوضع

147
00:17:16,047 --> 00:17:19,723
،بك أو بدونك
.لن أسمح بتكرار ذلك

148
00:17:19,853 --> 00:17:21,416
.إذًا بدوني

149
00:17:25,416 --> 00:17:26,701
.أنا منسحبة

150
00:17:29,156 --> 00:17:32,032
لدينا سيارات مركونة
.بقرب نقطة حراسة الجانب الشرقي

151
00:17:32,993 --> 00:17:35,185
.بوسعك أخذ واحدة والعودة بها

152
00:17:39,812 --> 00:17:43,514
أأنت باقية؟ أأنت راضية بهذا؟

153
00:17:43,549 --> 00:17:47,722
.ساعدت على بدئه. علي إكماله حتى النهاية

154
00:17:48,928 --> 00:17:54,031
تعتقدين أن الخروج إلى هنا والمجازفة
.أسهل من البقاء في المستعمرة والانتظار

155
00:17:55,136 --> 00:17:57,327
.أتفهم موقفك، اعتدت اعتقاد ذلك أيضًا

156
00:17:58,257 --> 00:18:03,129
.المغزى أنك أحيانًا تضطرين إلى الانتظار
.أحيانًا لا يمكنك معرفة النتائج

157
00:18:03,817 --> 00:18:07,102
إنما أتمنى لو أن إدراكي ذلك لم يتطلب
.رؤيتي (ساشا) تخرج من ذلك التابوت

158
00:18:12,244 --> 00:18:15,412
.هيا بنا لنذهب

159
00:18:40,473 --> 00:18:44,787
،ما لم ينصلح الحال قريبًا
.سيموت أناس كثيرون

160
00:18:45,432 --> 00:18:47,025
.قومي

161
00:18:47,709 --> 00:18:53,450
.ليس أنا طبعًا. أعيش مهما يكون
.إنني بارع جدًا في ذلك

162
00:18:53,486 --> 00:18:57,239
...لكن الآخرين
.لا يمكنني السماح بذلك

163
00:18:57,713 --> 00:19:01,954
،لا أود رؤية قومي يُردون ويتحولون
.ثم يأكلون البقية

164
00:19:01,979 --> 00:19:05,203
.(لا أود أن أراك تؤكل يا (يوجين

165
00:19:09,469 --> 00:19:16,198
.هذا المكان قائم على تجميع وتنظيم القوة

166
00:19:18,395 --> 00:19:24,142
.وأنت يا صديقي قويّ

167
00:19:25,170 --> 00:19:31,975
ذلك العضو اللين الرابض بين عينيك
،وتصفيفتك "موليت" المذهلة قوي

168
00:19:32,279 --> 00:19:37,623
وأود الحرص على إعلامك
.بأنني أعلم ذلك

169
00:19:38,787 --> 00:19:40,459
.اعتبرني علمت

170
00:19:41,644 --> 00:19:44,788
.نحن على وفاق وتفاهم تام

171
00:20:02,608 --> 00:20:03,867
...(يوجين)

172
00:20:04,845 --> 00:20:07,069
.كنت أقصد مصافحتك

173
00:20:12,137 --> 00:20:13,625
.انهض

174
00:20:18,626 --> 00:20:22,689
،الآن أدرك سبب تشوشك
.لأنني نادرًا ما أصافح أحدًا

175
00:20:22,724 --> 00:20:25,808
.المصافحة دلالة على احترام متبادل

176
00:20:27,865 --> 00:20:30,364
.ونُدرة من ينالون مني ذلك الاحترام

177
00:20:36,478 --> 00:20:39,039
.ثمة عمل يحتاج إلى تنفيذ

178
00:22:44,016 --> 00:22:49,078
،أوقف محرك السيارة. إن اقتربت أكثر
.ستجذب السائرين من الباحة

179
00:23:02,001 --> 00:23:03,432
.خذي

180
00:23:06,777 --> 00:23:10,758
،إن تلقيتم نيرانًا من النوافذ
.فسنبادلهم إطلاق النار

181
00:23:14,914 --> 00:23:16,447
.هيا

182
00:23:17,419 --> 00:23:19,966
.ثمة بقعة لتحتمي بها لدى صناديق القمامة

183
00:23:27,823 --> 00:23:29,589
أأنت مستعدة لهذا؟

184
00:23:32,748 --> 00:23:36,100
جئت إلى هنا لرغبتي في رؤية
.سريان الخطة بنفسي

185
00:23:37,817 --> 00:23:40,613
.وددت التيقن من أن الخطة ستنجح

186
00:23:41,809 --> 00:23:43,441
لكن أتعلم؟

187
00:23:45,469 --> 00:23:49,194
.لا يمكنني معرفة النتائج مقدمًا
.لا أحد يمكنه ذلك

188
00:23:50,497 --> 00:23:53,527
.ما أعلمه يقينًا هو أن الخطة تنجح الآن

189
00:23:54,850 --> 00:24:00,587
لذا ربما علينا الثقة
،في أن الخطة ستواصل النجاح

190
00:24:00,622 --> 00:24:05,593
...لأن هذا... ما نوشك على فعله

191
00:24:07,429 --> 00:24:09,635
.ليس جديرًا بأن نجازف بأرواحنا لأجله

192
00:24:12,512 --> 00:24:14,201
.إنه جدير بالنسبة إلي

193
00:24:16,890 --> 00:24:18,605
.هكذا الأمر إليّ فحسب

194
00:24:25,366 --> 00:24:27,048
.آمل أن ينجح

195
00:24:27,382 --> 00:24:31,691
،آمل ذلك من صميمي
.لكن لا يمكنني فعل ذلك

196
00:24:33,647 --> 00:24:35,032
.لا يمكنني فحسب

197
00:24:43,199 --> 00:24:45,032
.إذًا لا ينبغي أن تشاركي

198
00:25:18,355 --> 00:25:22,102
.معنا (مورغان) والقناصون
.يمكننا فعلها

199
00:25:23,156 --> 00:25:24,617
.أجل

200
00:25:25,698 --> 00:25:27,220
.سنفعلها

201
00:25:43,142 --> 00:25:47,192
.تسجيل صوتي للتوثيق الكتابي
.دليل عمليات الطوارئ، الفصل الأول

202
00:25:47,480 --> 00:25:50,909
.تدبير مضاد لحصار السياج

203
00:25:51,784 --> 00:25:55,549
تراص الموتى الأحياء حول السياج الأول
.يتراوح بين 40 إلى 50 ميتًا حيًا

204
00:25:58,061 --> 00:26:01,681
هاك ملاحظات بشأن
.مواصفات طائرة الطوارئ

205
00:26:02,478 --> 00:26:04,557
،الطائرة الصوتية مفعلة بالصوت

206
00:26:04,582 --> 00:26:07,383
قوة موسيقى الانتقال
،المستخدمة 96 ديسبل

207
00:26:07,408 --> 00:26:11,121
ستجذب كل الموتى النشطين
،بعيدًا عن كل المخارج

208
00:26:11,510 --> 00:26:15,341
ما سيسمح فورًا بممر آمن
.لأجل الانتقال الدائم، إن نجحت الخطة

209
00:26:15,366 --> 00:26:21,768
،اشطب على "إن" الشرطية
.اكتب "حين" اليقينية، حين تنجح

210
00:26:21,804 --> 00:26:23,236
.بالطبع ستنجح

211
00:26:27,592 --> 00:26:29,225
.لا تستدر

212
00:26:49,832 --> 00:26:52,815
.إنني في مركزي. إنني مستعدة

213
00:26:54,768 --> 00:26:57,828
،من برج الحراسة الجنوبي
.مستعد للتنفيذ

214
00:26:58,841 --> 00:27:00,443
"من برج الحراسة الشرقي، مستعدون"

215
00:27:02,954 --> 00:27:05,078
"من برج الحراسة الشمالي، مستعدون"

216
00:27:05,114 --> 00:27:08,415
"من برج الحراسة الغربي، مستعدون"

217
00:27:13,503 --> 00:27:16,630
.انهض وابتعد عن هذا الشيء

218
00:27:21,058 --> 00:27:23,430
!ابتعد عنه

219
00:27:33,427 --> 00:27:35,925
.(أحاول إنقاذ الناس يا (دوايت

220
00:27:37,798 --> 00:27:40,447
.وقتلي يعادل قتل كثرة من الأبرياء

221
00:27:43,085 --> 00:27:45,051
،حين تحلق هذه الطائرة بنغماتها الصداحة

222
00:27:45,087 --> 00:27:49,289
فإنها ستجذب تلك الجثث
.الباردة بعيدًا وتحرر هذا المكان

223
00:27:49,324 --> 00:27:54,494
(و(نيغان) سيقتل (ريك) و(داريل
.و(روزيتا) وأصدقاءك القدامى أجمعين

224
00:27:55,482 --> 00:27:57,697
.إن هم إلا رفاق سفر قدامى

225
00:28:00,050 --> 00:28:05,369
إنني أعمل معهم لإبقائهم
.وإبقاء الناس الذين هنا أحياء

226
00:28:05,541 --> 00:28:07,943
.(يمكننا التخلص من (نيغان

227
00:28:08,110 --> 00:28:09,876
.نيغان) فحسب)

228
00:28:11,105 --> 00:28:12,879
.نكاد نحقق ذلك

229
00:28:14,608 --> 00:28:16,817
نيغان) ليس من النوع)
.(القابل للتهلكة يا (دوايت

230
00:28:16,852 --> 00:28:20,420
.(لكنك من ذلك النوع يا (يوجين -
.أنا كذلك -

231
00:28:20,455 --> 00:28:23,602
لهذا تحديدًا لم أرجع
.إلى الوراء بعد، كما أمرتني

232
00:28:25,882 --> 00:28:28,819
وفق حساباتي، فإن مصيري
.مقتصر على خيارين

233
00:28:29,846 --> 00:28:35,435
،الأول، أن أجهض إطلاق هذه الطائرة
،ولا أحرر هذا المكان من حصار الموتى

234
00:28:35,470 --> 00:28:39,366
،ومن ثم سيعدمني (نيغان) غالبًا
.فيما يعتبره جميلًا شخصيًا

235
00:28:39,875 --> 00:28:45,912
أو أن أرتاد الخيار الثاني، المجازفة
،بأن يُرديني في ظهري حليف مؤقت

236
00:28:45,948 --> 00:28:50,485
برغم إصابه أمنيتك بها ماضيًا
.حين قضمت قضيبك

237
00:29:20,363 --> 00:29:21,648
!الآن

238
00:30:27,503 --> 00:30:29,888
.داريل)، طريقك إلى الجنوب مؤمن)

239
00:30:29,980 --> 00:30:31,746
.أنت و(تارا) عليكما معاودة المستعمرة

240
00:30:55,490 --> 00:30:58,124
!هيا! أسرعوا بالتحرك

241
00:31:00,128 --> 00:31:02,516
!تراجعوا

242
00:31:02,541 --> 00:31:04,341
!تحركوا

243
00:31:06,835 --> 00:31:09,703
!تراجعوا! تحركوا

244
00:31:55,083 --> 00:31:57,417
!تحركوا

245
00:32:15,163 --> 00:32:16,639
!الإجابة هي لا

246
00:32:16,778 --> 00:32:19,373
.لن أشارك البتة في خطتك

247
00:32:19,398 --> 00:32:23,501
.دعوتك مرفوضة
.لن يكون مصيري مثل (ساشا) أو مثلك

248
00:32:23,526 --> 00:32:27,148
،كلاكما اتخذتما خيارات
،والتي أعتقد أن الغالبية سيحسبونها الصواب

249
00:32:27,380 --> 00:32:30,933
،"ألقيت نردك وتجلى لك وجه "الموت
.ويبدو أن موتك سيحل قريبًا

250
00:32:30,958 --> 00:32:32,139
.لا يمكنني فعل ذلك

251
00:32:32,164 --> 00:32:37,041
،انتقدني إن شئت، لكن بصري حاد
.وإحساسي سليم، واستيعابي فائق

252
00:32:37,066 --> 00:32:40,745
،هذا يعني بقائي حيًا
وإنني راض تمامًا بفعل أيما يلزم

253
00:32:40,780 --> 00:32:43,548
.لتأمين استمرار ذلك
.(لذا سأطيع (نيغان

254
00:32:43,583 --> 00:32:45,461
،لن أتستر على أحد يبدل ولاءه

255
00:32:45,485 --> 00:32:49,620
وسأحرص قطعًا على بقاء
د.(كارسون) بأريحية هنا

256
00:32:49,656 --> 00:32:51,861
!تحسبًا إن احتجت خبراته العلاجية ذات يوم

257
00:32:53,059 --> 00:32:54,663
.ولا أشعر بالذنب حيال ذلك

258
00:32:55,864 --> 00:33:00,505
.لأنني سأنجو
.النجاة في صيغتي الحيوية

259
00:33:01,351 --> 00:33:03,294
.النجاة هي كل ما أجيد فعله

260
00:33:10,294 --> 00:33:15,711
.هذا سيتطلب كمية ذخيرة مهولة -
.أجل -

261
00:33:16,560 --> 00:33:19,475
.حتى مع إطلاق النار بدقة متناهية

262
00:33:20,186 --> 00:33:24,255
هل بوسع صانع الرصاص خاصتي
إعادة ملء أسلحتي بالرصاص؟

263
00:33:27,983 --> 00:33:30,836
...إن وفرت لي آلاتي أو وفرتني لآلاتي

264
00:33:32,465 --> 00:33:34,699
.فإن هذا أمر مؤكد

265
00:33:38,705 --> 00:33:42,907
(تدرك أنني سأصب على (ريك
الأهوال صبًا

266
00:33:42,942 --> 00:33:47,512
.حالما أتخلص من الورطة التي أمناني بها

267
00:33:48,268 --> 00:33:51,983
.طبعًا أدرك ذلك -
.(لعنة الله يا (يوجين -

268
00:33:52,998 --> 00:34:00,427
ما شعورك بكونك ثاني أهم شخص هنا؟
ما شعورك بإنقاذ هؤلاء الناس الطيبين؟

269
00:34:01,760 --> 00:34:03,094
.شعور عظيم

270
00:34:05,001 --> 00:34:09,434
.لدي أمر مهم آخر لك
.ثمة مشكلة أخرى حُلَّت

271
00:34:09,469 --> 00:34:13,320
أهم من طريقة لكسر الحصار
ووعد برصاص جديد؟

272
00:34:14,541 --> 00:34:20,144
.بحق المسيح يا (يوجين)، إنك عظيم

273
00:34:20,180 --> 00:34:21,645
.إنني كذلك

274
00:34:24,875 --> 00:34:26,431
لذا ما الأمر؟

275
00:34:27,338 --> 00:34:28,971
.أخبرني

276
00:34:32,325 --> 00:34:33,524
ماذا؟

277
00:34:33,925 --> 00:34:35,326
.نسيطر على الدرج مؤمنًا

278
00:34:35,361 --> 00:34:39,530
لكن الموتى
.يحتلون الطابق الأرضي بالكامل

279
00:34:39,566 --> 00:34:44,242
(ليس لوقت طويل. وجد (يوجين
.حلًا يخرجنا من هذه الورطة

280
00:34:44,425 --> 00:34:49,240
.ويقول بالواقع إن لديه مكافأة أضافية

281
00:34:49,666 --> 00:34:51,071
حقًا؟

282
00:34:59,185 --> 00:35:01,052
أعتقد أن بوسعي إصلاح
.نظام شبكة الاتصال الداخلية

283
00:35:01,964 --> 00:35:07,363
.وهذا قطعًا سيطور مستوى الاتصالات هنا

284
00:35:09,096 --> 00:35:10,707
هذا كل شيء؟

285
00:35:11,349 --> 00:35:16,942
.آسف. ذلك العطب كان يزعجني

286
00:35:19,870 --> 00:35:21,934
.سأترك لك المهمة الأخيرة

287
00:37:49,869 --> 00:37:51,902
.بعد هذا

288
00:38:09,708 --> 00:38:11,808
!اقمعوه

289
00:38:50,567 --> 00:38:54,935
،سأخرج الآن
.وخروجي يعني موتكم أجمعين

290
00:38:56,072 --> 00:39:03,481
،إن قومي كثيرون
.لن نهاجم اليوم، لكننا حتمًا سنهاجم

291
00:39:07,906 --> 00:39:11,945
،بوسعكم ممارسة ألعابكم ورسم الصور

292
00:39:11,970 --> 00:39:16,162
،يمكنكم نحت أي ترهّات تشاؤون
!لكنني مغادر

293
00:39:18,728 --> 00:39:23,466
.بعدئذ، ربما عليكم الهرب فحسب

294
00:39:42,912 --> 00:39:44,547
هل اتفقنا؟

295
00:39:46,416 --> 00:39:47,718
.أجل

296
00:40:02,155 --> 00:40:06,229
سأنضم إليك. ماذا بعدئذ؟

297
00:40:08,049 --> 00:40:11,630
.(السائرون يحيطون بـ(الملاذ

298
00:40:12,231 --> 00:40:16,017
.بعمق 20 سائرًا حول المجمع
...تعالي معي إلى هناك

299
00:40:16,972 --> 00:40:22,090
.سننتظر ريثما يوافينا الآخرون
.وعندئذ، سنطلب من المساعدين أن يستسلموا

300
00:40:22,115 --> 00:40:24,339
.جميعنا معًا

301
00:40:26,158 --> 00:40:29,547
.ثم سأقتل (نيغان)، أنا بمفردي

302
00:40:33,925 --> 00:40:35,725
هل اتفقنا؟

303
00:40:36,582 --> 00:40:40,701
.بعدئذ، ممتلكات (المنقذون) غنائم لنا

304
00:40:41,645 --> 00:40:43,304
.إن قبلت، فإننا موافقون

305
00:40:43,948 --> 00:40:47,359
.ستكون غنائمنا جميعًا. ستنالين الربع -
.النصف -

306
00:40:47,454 --> 00:40:48,927
.الربع

307
00:40:51,101 --> 00:40:53,145
.الربع، شريطة أن أنحت لك تمثالًا بعدئذ

308
00:40:54,179 --> 00:40:56,479
.ستقف أمامي عاريًا

309
00:40:57,983 --> 00:41:05,204
.بل حلّي هذا القيد، وبدون نحت تمثال
.إليّ بحذائي وثيابي فورًا

310
00:41:07,751 --> 00:41:09,180
.الربع

311
00:41:10,926 --> 00:41:12,629
.الربع

312
00:42:15,627 --> 00:42:19,262
.القناصون، إليّ بتقرير الحالة

313
00:42:25,830 --> 00:42:29,140
.(أنا (ريك غرايمز
أمن أحد يتلقاني؟

314
00:43:15,463 --> 00:43:30,068
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

