[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Kakuriyo no Yadomeshi - 04 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Kakuriyo no Yadomeshi - 04 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 296 Active Line: 302 Video Position: 31664 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,2,150,150,40,178 Style: Italics,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,44,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,3,343,140,41,0 Style: On Top,Al-Jazeera-Arabic-Bold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,44,178 Style: OS,Arial,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,2,2,30,0 Style: notes,Khalid Art bold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001C3003,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,8,150,150,20,178 Style: sings,Al-Jazeera-Arabic-Bold,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00300328,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,150,150,40,178 Style: title,Al-Jazeera-Arabic-Bold,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009C7E61,&H006E7273,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,36,178 Style: baby,Comic Sans MS,60,&H00ECD5D9,&H000000FF,&H006D096C,&H0073546E,0,0,0,0,100,120,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: ترجمة: عذب الخيال,Al-Jazeera-Arabic-Bold,50,&H00ECD5D9,&H000000FF,&H006D096C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,13,13,13,178 Style: songs,Al-Jazeera-Arabic-Bold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H006D096C,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,2,150,150,40,178 Style: romaji,JusticeSystem,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H006D096C,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,8,150,150,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:05.71,Default,,0,0,0,,لحظة! لماذا اخترتِ هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:09.25,Default,,0,0,0,,.أغشي عليها من شدة الحمى Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:12.76,Default,,0,0,0,,،بصراحة، الجميع يكره أو-ريو-ساما Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:14.74,Default,,0,0,0,,.لذا، لن يقوم أحد برعايتها Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:16.62,Default,,0,0,0,,ماذا عن العاملات لديها؟ Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:20.74,Default,,0,0,0,,.يجاملنها لأنها المضيفة الصغيرة Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:22.98,Default,,0,0,0,,.أعداؤها أكثر عددًا من أصدقائها Dialogue: 0,0:00:25.06,0:00:26.94,Default,,0,0,0,,.من المحزن سماع هذا Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:30.28,Default,,0,0,0,,.على كل حال، أعتقد أن لديك الوقت الكافي Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:34.76,Default,,0,0,0,,!ساخنة Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:39.01,Default,,0,0,0,,.سمعت أنها تصاب بالمرض بسرعة Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:42.14,Default,,0,0,0,,.حسنًا، يجب أن أعود إلى العمل Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:46.12,sings,,0,0,0,,{\frz88.83\c&H000000&\pos(628,394)}خافض للحرارة Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:46.12,sings,,0,0,0,,{\frz24.76\pos(466,184)\c&H000000&}موسوعة الأرواح الطبية Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:44.55,Default,,0,0,0,,.سأترك لك خافض الحرارة هنا Dialogue: 0,0:01:00.19,0:01:04.85,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(800,800)\pos(1104,54)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:00.19,0:01:04.85,title,,0,0,0,,{\fad(800,800)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(958,264)}كاكوريو: سرير وإفطار للأرواح Dialogue: 0,0:01:00.19,0:01:04.85,baby,,0,0,0,,{\fad(800,800)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(202,684)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:56.42,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sotto kokoro no oku hikari yadoshita Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:56.42,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أحمل النور خفية، في أعماق قلبي Dialogue: 0,0:00:56.42,0:01:00.80,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tomoshibi no manimani Dialogue: 0,0:00:56.42,0:01:00.80,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تحت رحمة النور Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:15.03,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tachikomeru yae ga sugi samayoi aruki Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:15.03,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أتجول، وطبقات الضباب تلفني Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:19.03,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}awaki yume kara same Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:19.03,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بعد استيقاظي من حلم عابر Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:26.87,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitosuji hoho tsutatta namida no ato Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:26.87,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}وقد تركت الدمعة أثرًا على خدي Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:33.04,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}nijinda sekai wo irodoru kage Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:33.04,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في الظلال التي تغطي العالم المضطرب Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:45.43,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}yoru no tobari yureru onibi tooi hi no kioku Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:45.43,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تحت ستار من الليل، وأضواء تخترق ظلمته\Nذكريات من يوم بعيد Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:51.44,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kakuriyo e izanae Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:51.44,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ادعني إلى العالم الخفي Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:54.40,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}yurari yurari maichiru sakura Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:54.40,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أزهار الكرز المترنحة، تتراقص أثناء سقوطها Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.82,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kokoro usubeni ni some yuku omoi Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.82,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بمشاعر تصبغ قلبي باللون الزهري Dialogue: 0,0:01:57.82,0:02:03.37,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu miagerba Dialogue: 0,0:01:57.82,0:02:03.37,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}عندما أنظر نحوك، وقد انعكس نور القمر عليك Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:06.37,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kirari kirari negai no kakera Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:06.37,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تتلألأ شظايا أمنية Dialogue: 0,0:02:06.37,0:02:09.75,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ikusen no hoshi no you ni kirameite Dialogue: 0,0:02:06.37,0:02:09.75,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تشع كأنها آلاف النجوم Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:14.42,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:14.42,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}كأنها شروق الشمس في الصباح، على ظلمة قلبي Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:18.92,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tomoshibi no manimani Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:18.92,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تحت رحمة النور Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:51.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:25.66,Default,,0,0,0,,...أيها السيد Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:36.49,Default,,0,0,0,,."وجدتها. "فتاة الثلج Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:38.67,Default,,0,0,0,,.الحمى لدى فتاة الثلج" Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:41.84,Default,,0,0,0,,".قد تصاب بالحمى إذا ظلت بقرب النار لفترة طويلة Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:53.09,sings,,0,0,0,,{\fscx86\fscy100\frx30\fry4\frz13.41\pos(536,152)\c&H000000&}موسوعة الأرواح الطبية Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:53.06,Default,,0,0,0,,.لمعالجتها، يجب تخفيض حرارتها" Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:58.78,Default,,0,0,0,,.تجنبي الأطعمة الساخنة\N.قدمي لها الماء والأطعمة الباردة Dialogue: 0,0:02:58.78,0:03:00.57,Default,,0,0,0,,."الأطعمة الجليدية قد تجدي نفعًا Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:05.16,Default,,0,0,0,,هل يقصدون بـ "الأطعمة الجليدية" المثلجات والمشروبات الباردة؟ Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:07.83,Default,,0,0,0,,.لكنني لا أملك الكريمة Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:15.37,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.التوفو: نوع من الجبن النباتي مصنوع من حليب الصويا، شائع في الصين واليابان Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:11.37,Default,,0,0,0,,توفو...؟ Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:16.78,Default,,0,0,0,,...أعتقد أنه يوجد خلاط هنا Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:18.42,Default,,0,0,0,,!وجدته Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:22.55,Default,,0,0,0,,.قمت بتحضير مثلجات التوفو Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:25.56,Default,,0,0,0,,.يجب أن تأكلي قليلاً وتتناولي الدواء Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:28.04,Default,,0,0,0,,!لا أريد Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:31.88,Default,,0,0,0,,!لن أقبل الإحسان منك Dialogue: 0,0:03:32.77,0:03:35.28,Default,,0,0,0,,،ما دمت تتحدثين بهذه الصراحة\N.فأنتِ على ما يرام Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:38.57,Default,,0,0,0,,.يجب أن أعود إلى العمل الآن Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:42.49,Default,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟\N.أنتِ تعانين من الحمى، يجب أن ترتاحي اليوم Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:46.08,Default,,0,0,0,,!اصمتي\N!منصبي كمضيفة هو كل ما لدي Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:53.25,Default,,0,0,0,,ما دام هذا، ما كان يجدر بك ارتكاب\N.حماقة جعلت السيد يغضب منك Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:57.46,Default,,0,0,0,,!لو لم تأتي إلى العالم الخفي، لما حدث كل هذا Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:02.80,Default,,0,0,0,,.يجب أن تأكلي شيئًا حتى تتمكني من تناول الدواء Dialogue: 0,0:04:03.72,0:04:05.97,Default,,0,0,0,,.بعد أن تأكلي، تناولي مخفض الحرارة Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:08.31,Default,,0,0,0,,.بذلت كاسوغا جهدًا كبيرًا في إحضارك إلى هنا Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.73,Default,,0,0,0,,...أرجو أن تأكل Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:22.30,On Top,,0,0,0,,"عصير كرز روكو-تشان" Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:54.47,Default,,0,0,0,,.اسمعي، أعددت مثلجات بنكهة الكرز\Nهل تريدين بعضًا منها؟ Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:56.56,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:09.16,Default,,0,0,0,,هل توليت منصب المضيفة الصغيرة مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:13.55,Default,,0,0,0,,كاسوغا أخبرتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:19.59,Default,,0,0,0,,لماذا ترغبين بشدة في أن تصبحي المضيفة الصغيرة؟\N.أصبح لديك الكثير من الأعداء Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:26.08,Default,,0,0,0,,...أردت أن أحظى بالتقدير من السيد Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:30.74,Default,,0,0,0,,.أردت أن أشعره بالرضا لأنني نجحت في عملي Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:36.69,Default,,0,0,0,,هل يسعد السيد من كونك مضيفة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:38.69,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:42.82,Default,,0,0,0,,السيد يكره الأشخاص الذين لا يمتلكون طموحًا Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:46.28,Default,,0,0,0,,.إنه يسعى لإيجاد الأشخاص الذين يعملون بجد لتحقيق طموحاتهم Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:48.85,Default,,0,0,0,,...طموحاتهم Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:54.38,Default,,0,0,0,,.في هذا النزل، يجب أن يثبت الشخص نفسه ليحصل على وظيفة Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:58.80,Default,,0,0,0,,...حصلت على الإذن لافتتاح المطعم، لكن Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:04.04,Default,,0,0,0,,تقديره لي يعتمد على جهودي في العمل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.34,Default,,0,0,0,,لماذا تعتنين بي؟ Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:11.97,Default,,0,0,0,,.لأن... كاسوغا طلبت مني ذلك Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:15.19,Default,,0,0,0,,.أنتِ فتاة غريبة الطباع Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:19.73,Default,,0,0,0,,.يفترض أن تنتقمي من شخص تكرهينه إذا أصبح ضعيفًا Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:22.98,Default,,0,0,0,,.سيكون هذا أمرًا مزعجًا، لم أكن لأفعل هذا Dialogue: 0,0:06:23.23,0:06:26.74,Default,,0,0,0,,...أعلم أن هذا ما يفعله الأياكاشي عادة، لذا Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.95,Default,,0,0,0,,أتحتقرينني لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:34.12,Default,,0,0,0,,هل تحبين السيد لدرجة تجعلك ترغبين في قتلي؟ Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.33,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ بالطبع Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:39.50,Default,,0,0,0,,.فالفضل يعود إليه فيما أنا عليه الآن Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:46.51,Default,,0,0,0,,،ولدت في أرض الشمال\N.وهي التالية للأرض الشمالية الشرقية هذه Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:51.55,Default,,0,0,0,,،عندما كنت طفلة، ولأن أسرتي فقيرة Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:54.20,Default,,0,0,0,,.تم إرسالي إلى بلدة أخرى للعمل كخادمة Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:57.39,Default,,0,0,0,,,ولأنني كنت قروية، لا أعلم شيئًا عن العادات Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:00.52,Default,,0,0,0,,.كانت السيدة توبخني على الدوام Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:06.03,Default,,0,0,0,,.رغم هذا، كان ذلك أفضل من أن أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:08.03,Default,,0,0,0,,.لذا لم أعتبر الأمر صعبًا Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:13.63,Default,,0,0,0,,،وبعد عدة سنوات من عملي في ذلك المكان Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:18.54,Default,,0,0,0,,.وفي زيارتي الأولى لـ تينجين-يا Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:31.55,Default,,0,0,0,,كسرت طبقًا باهظًا قامت السيدة بإحضاره\N.من العالم المرئي كهدية للسيد Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:35.60,Default,,0,0,0,,...وبينما كانت السيدة تضربني Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:44.40,Default,,0,0,0,,.قام الغول سيد النزل بإنقاذي... Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:57.70,Default,,0,0,0,,عالج جراحي، وقام بكافة الإجراءات\N.حتى أتمكن من العمل في خدمة الغرف في تينجين-يا Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:05.08,Default,,0,0,0,,.حقًا؟ للسيد جانب لطيف في شخصيته إذن Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:10.53,Default,,0,0,0,,.ربما لا تعلمين هذا، لكنني لست الوحيدة التي قام بإنقاذها Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:14.68,Default,,0,0,0,,...مدير مكتب الاستقبال، أكاتسوكي، وكذلك المغنية سوزوران Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:20.10,Default,,0,0,0,,.الشقيقان كانا في العالم المرئي Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:27.69,Default,,0,0,0,,!خيبت آمال السيد Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:31.69,Default,,0,0,0,,هل كنتِ تعتقدين أن السيد لن يعلم بشأن مخالفتك لأوامره؟ Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:34.20,Default,,0,0,0,,...لم أفكر بهذا Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:40.37,Default,,0,0,0,,.عملت بجد وأصبحت مستقلة حتى أحظى بتقديره Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:43.10,On Top,,0,0,0,,"تينجين-يا" Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.67,Default,,0,0,0,,...لكنه توقف عن الاكتراث لأمري Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:51.34,Default,,0,0,0,,!...بعدها، أتيت أنتِ Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:58.97,Default,,0,0,0,,لماذا أخبرك بكل هذا رغم أنني لا أطيقك...؟ Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:02.47,Default,,0,0,0,,.لابد أن هذا بسبب الحمى Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:09.52,Default,,0,0,0,,.رغم هذا، كان ذلك أفضل من أن أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:13.53,Default,,0,0,0,,...آوي Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:17.48,Default,,0,0,0,,.إياك والخروج، آوي Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:20.86,Default,,0,0,0,,.ولو طرق الباب أحد، لا تفتحي Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:28.95,Default,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:40.85,Default,,0,0,0,,...أمي... عودي إلى المنزل بسرعة Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:47.02,Default,,0,0,0,,...أمي... أنا جائعة Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:48.23,Default,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:01.97,Default,,0,0,0,,..على كل حال Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.57,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:15.30,Default,,0,0,0,,!إنها آنية يوتو البلورية Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:19.39,Default,,0,0,0,,.هل أعجبتك؟ سأشتريها لك Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:21.30,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ لـ-لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:24.74,On Top,,0,0,0,,"استخدميها كما تشائين" Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:24.72,Default,,0,0,0,,السيد...؟ Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:31.31,Default,,0,0,0,,ترى، كيف حال سوزوران-سان الآن؟ Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:41.45,Default,,0,0,0,,.غرفة سوزوران-ساما في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:43.95,Default,,0,0,0,,!هل ستذهبين إلى العالم المرئي؟ Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:47.45,Default,,0,0,0,,ما سبب هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:00.21,Default,,0,0,0,,!قتال بين عنكبوتين؟ Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:06.85,Default,,0,0,0,,!افتحي عينيك، سوزوران Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:08.75,Default,,0,0,0,,!دعني وشأني Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:10.85,Default,,0,0,0,,!لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:14.11,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ أيها الأخ الغبي! أيها الأخ الغبي Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:20.65,Default,,0,0,0,,!...هل يعقل أن هذين العنكبوتين هما Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:24.24,Default,,0,0,0,,.سوزوران-ساما ومدير مكتب الاستقبال يتشاجران Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:40.09,Default,,0,0,0,,!مات شيرو! وما زلتِ تريدين الذهاب إلى العالم المرئي؟ Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:42.63,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:48.60,Default,,0,0,0,,كنت أعمل بجد وأجمع المال لأتمكن من العودة\N!إلى العالم المرئي، حيث كنت أعيش مع شيرو-ساما Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:52.69,Default,,0,0,0,,.يبدو أن سوزوران انتصرت Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:07.49,Default,,0,0,0,,.آوي... لم أتصور أن تستخدمي آنية يوتو البلورية كخوذة Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:11.41,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضًا لم أكن أعلم أنني سأرتديها على رأسي Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:17.04,Default,,0,0,0,,.أنت حقًا فتاة مضحكة Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:34.06,Default,,0,0,0,,هل عاد الدفء إلى جسدك، آوي؟ Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:36.65,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:43.26,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}مامي دايفوكو: حلوى يابانية تقليدية، تتكون من قطعتين مستديرتين Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:42.26,Default,,0,0,0,,.سأقوم بإعداد الشاي\N.بإمكانك تناول الـ مامي دايفوكو ريثما أحضّره Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:46.20,Default,,0,0,0,,...بشأن أكاتسوكي و سوزوران-سان Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:49.54,Default,,0,0,0,,ما سبب الشجار بينهما؟ Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:54.83,Default,,0,0,0,,هل تعلمين أن أكاتسوكي و سوزوران أياكاشي من العالم المرئي؟ Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:56.08,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:56.25,0:13:01.76,Default,,0,0,0,,حدث هذا قبل أربعين سنة\N...عندما كان شيرو يتنقل بين العالم المرئي والعالم الخفي Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:04.80,Default,,0,0,0,,كان هناك اضطراب Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:07.80,Default,,0,0,0,,بسبب مهاجمة عنكبوت ضال من الأياكاشي للبشر Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:10.49,Default,,0,0,0,,.بينما كان يبحث عن مأوى في العالم المرئي Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:14.18,Default,,0,0,0,,.عنكبوت الأياكاشي هذا كان أكاتسوكي Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:24.65,Default,,0,0,0,,عندها، شيرو الذي كان يتنقل بين العالمين بلا هدف\N.قام بالتصدي له Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:47.25,Default,,0,0,0,,.بعدها، قام شيرو على ما يبدو بالتكفل بالشقيقين Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:52.22,Default,,0,0,0,,.لكن أكاتسوكي يكره جدي بشدة Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:58.18,Default,,0,0,0,,نعم، سبق أن أخبرني أكاتسوكي إنه لا يريد خدمة\N.شخص مثله مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:01.01,Default,,0,0,0,,.هذا ليس بغريب Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:06.99,Default,,0,0,0,,لكن، وحتى الآن، تشعر سوزوران أنها مدينة لـ شيرو\N .وهي تحبه Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:08.36,Default,,0,0,0,,.يبدو هذا Dialogue: 0,0:14:08.95,0:14:12.91,Default,,0,0,0,,.أخذتهما إلى العالم الخفي معي لأن شيرو طلب مني ذلك Dialogue: 0,0:14:14.24,0:14:16.72,Default,,0,0,0,,،بعدها، بدأ أكاتسوكي العمل في تينجين-يا Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:20.42,Default,,0,0,0,,.وبدأت سوزوران ممارسة التدريبات لتصبح مغنية في العاصمة Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:30.51,Default,,0,0,0,,،كان شيرو يزور العاصمة في أغلب الأحيان\N.ليستمتع برقص سوزوران وعزفها على الشاميسين Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:36.43,Default,,0,0,0,,.لكن، قالت سوزوران إنه لم يأتِ لزيارتها منذ عشر سنوات Dialogue: 0,0:14:36.43,0:14:41.52,Default,,0,0,0,,عشر سنوات... هل ستذهب سوزوران-سان إلى العالم المرئي حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:42.82,0:14:44.78,Default,,0,0,0,,.يبدو أنها مصرة على هذا Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:48.22,Default,,0,0,0,,.ماذا عن أكاتسوكي؟ إنه معارض للأمر بشدة Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:51.37,Default,,0,0,0,,.سوزوران لم تعد طفلة Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:54.66,Default,,0,0,0,,،ستذهب إلى هناك بالمال الذي اكتسبته بجهدها Dialogue: 0,0:14:54.66,0:14:56.33,Default,,0,0,0,,من يحق له منعها؟ Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:59.08,Default,,0,0,0,,...معك حق، لكن Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:05.43,Default,,0,0,0,,الأياكاشي في العالم المرئي جميعهم يعيشون حياة قاسية\N.ويعانون من الجوع على الدوام Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:08.36,Default,,0,0,0,,.لذا أتفهم قلق أكاتسوكي عليها Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:12.59,Default,,0,0,0,,.بالمناسبة، سمعت أن أو-ريو تحت رعايتك Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.47,Default,,0,0,0,,.إنها تعاني من الحمى وحسب Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:17.85,Default,,0,0,0,,،تناولت الدواء\N.لذا فهي تحتاج للراحة ليوم أو اثنين Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:19.69,Default,,0,0,0,,.شكرًا على الشاي Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:28.36,Default,,0,0,0,,هل سيتم إعفاء أو-ريو من منصبها كمضيفة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:30.59,Default,,0,0,0,,هل أنتِ قلقة بشأنها؟ Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:36.66,Default,,0,0,0,,.فعلَت هذا لأنها تحبك\N.أنت بمثابة الأب بالنسبة لها Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:39.79,Default,,0,0,0,,.لهذا شعرت بالغيرة مني وخالفت أمرك Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.03,Default,,0,0,0,,.أنا لست أباها Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:50.59,Default,,0,0,0,,...يجب أن تختار بين أن تكون مضيفة مستقلة\N.أو أن تكون شخصًا يعتمد علي Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:53.47,Default,,0,0,0,,...أعلم، لكن Dialogue: 0,0:15:57.35,0:16:01.27,Default,,0,0,0,,...أن تقومي بالاعتناء بأياكاشي قامت بإيذائك Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:03.90,Default,,0,0,0,,.أنت غريبة حقًا، كـ شيرو Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:06.40,Default,,0,0,0,,،أنتَ أيضًا؟ لا حاجة لقول هذا Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:08.61,Default,,0,0,0,,.كما أنك اشتريت لي آنية يوتو البلورية Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:10.11,Default,,0,0,0,,ألم تعجبك؟ Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:11.90,Default,,0,0,0,,.أعجبتني Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:13.24,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:15.57,Default,,0,0,0,,.أعجبتني كثيرًا Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:19.04,Default,,0,0,0,,.سعيد لسماع هذا Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:20.06,Default,,0,0,0,,...أخبرني Dialogue: 0,0:16:20.91,0:16:23.83,Default,,0,0,0,,ما هو طعامك المفضل؟ Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.68,Default,,0,0,0,,تسألينني مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:28.50,Default,,0,0,0,,...أريد أن أشكرك على آنية يوتو البلورية، لذا Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:32.91,Default,,0,0,0,,...لدي قاعدة وهي ألا أخبر أحدًا عن طعامي المفضل Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:35.76,Default,,0,0,0,,.لأن هذا قد يصبح نقطة ضعف... Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:37.60,Default,,0,0,0,,!ماذا تقصد بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:42.02,Default,,0,0,0,,.على كل حال، لابد أنكِ متعبة الآن، آوي Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:44.61,Default,,0,0,0,,.عودي إلى الملحق لتنامي Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:48.23,Default,,0,0,0,,.أو-ريو نائمة في الملحق Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:50.23,Default,,0,0,0,,.أين سأنام الآن Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:52.53,Default,,0,0,0,,هل تريدين النوم في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:16:52.53,0:16:55.74,Default,,0,0,0,,.سأحضر مخدة لك، يا عروسي Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:57.16,Default,,0,0,0,,!لا شكرًا Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:59.54,Default,,0,0,0,,.التخييم خارجًا أفضل Dialogue: 0,0:16:59.54,0:17:05.04,Default,,0,0,0,,حقًا؟ إذن يجب أن تبدئي\N.العمل بجد اعتبارًا من الغد، أيتها الفتاة العاطلة عن العمل Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:08.38,Default,,0,0,0,,.اسمع، أيها السيد، أريد أن أطلب منك معروفًا Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:10.00,Default,,0,0,0,,.هذا نادر الحدوث Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:15.55,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.ماتشا: شاي أخضر مسحوق، ويعد من أجود أنواع الشاي الياباني Dialogue: 0,0:17:11.51,0:17:14.55,Default,,0,0,0,,هل أستطيع الحصول على بعض من هذا الـ ماتشا؟ Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:18.30,Default,,0,0,0,,.أريد أن أحضّر مثلجات التوفو بنكهة الماتشا Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:23.64,Default,,0,0,0,,!مرحى! كم أنا سعيدة! شكرًا لك، أيها السيد Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:29.36,Default,,0,0,0,,.يبدو أنه أشعرها بالسعادة أكثر من أي هدية أخرى قدمتها لها Dialogue: 0,0:17:35.57,0:17:38.57,Default,,0,0,0,,اسمع، أين هي سوزوران-سان الآن؟ Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:40.70,Default,,0,0,0,,...قدمنا لها غرفة أخرى Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:44.12,Default,,0,0,0,,.لأن ترميم غرفة الكاميليا الكبيرة سيكتمل في الغد... Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.12,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:50.07,Default,,0,0,0,,هل تفكرين في العودة إلى العالم المرئي أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:50.88,0:17:53.04,Default,,0,0,0,,أما زلتِ متعلقة بالعالم المرئي؟ Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:56.84,Default,,0,0,0,,.نعم، فأنا بشرية Dialogue: 0,0:17:56.84,0:17:59.60,Default,,0,0,0,,.أشعر بأنه يتوجب علي العودة يومًا ما Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:00.39,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:02.10,Default,,0,0,0,,تسألني لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:06.60,Default,,0,0,0,,مات شيرو، لذا لم يعد لديك أحدٌ هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:09.86,Default,,0,0,0,,.من القسوة أن تسأل هذا السؤال Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:14.11,Default,,0,0,0,,.أنا طالبة، لذا من الطبيعي أن أعود إلى العالم المرئي Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:18.11,Default,,0,0,0,,.أردت أن أعرف رأيك بهذا الشأن Dialogue: 0,0:18:30.78,0:18:32.39,Default,,0,0,0,,.نمت بوضعية خاطئة Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:37.08,Default,,0,0,0,,.زالت الحمى Dialogue: 0,0:18:44.60,0:18:47.10,Default,,0,0,0,,!هل يعقل أن تكون... أكاتسوكي؟ Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:51.86,Default,,0,0,0,,!لا تلفظي اسمي! لا تتحدثي إلي Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:57.15,Default,,0,0,0,,هل أنت هنا منذ الأمس؟... Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:59.95,Default,,0,0,0,,!غادري! دعيني وشأني Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,.يبدو أن المدير العنكبوت ليس قويًا كما كنت أعتقد Dialogue: 0,0:19:04.74,0:19:06.54,Default,,0,0,0,,...فقد تغلبت عليه شقيقته الصغرى Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:10.67,Default,,0,0,0,,!توفقي! كيف تجرؤين؟\N!دعيني! سأقوم بأكلك Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:18.05,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تسوكوداني: من المأكولات البحرية مكون من اللحوم أو الأعشاب البحرية Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:17.05,Default,,0,0,0,,بل توقف أنت، وإلا سأقوم بغليك مع صلصة الصويا والسكر\N.وأحولك إلى تسوكوداني وآكلك مع الأرز Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:21.30,Default,,0,0,0,,!أو ربما أقوم بقليك في وعاء كبير وأتناولك ابتداءً من أرجلك Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:28.98,Default,,0,0,0,,.يوجد ثلاث طرق لمعالجة عنكبوت أرضي مصاب" Dialogue: 0,0:19:28.98,0:19:31.40,Default,,0,0,0,,.العلاج الأول: دعيه حتى يتماثل للشفاء Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:34.44,Default,,0,0,0,,:العلاج الثاني\N.قدمي له علاجًا روحيًا Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:39.75,Default,,0,0,0,,".العلاج الثالث: قدمي له طعامًا يحوي قوة روحية عالية Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:43.62,Default,,0,0,0,,اسمع، ما الذي تأكله العناكب؟ حشرات؟ Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:45.03,Default,,0,0,0,,!عن أي حشرات تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:19:46.91,0:19:48.91,Default,,0,0,0,,.أنا جائعة Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:52.42,Default,,0,0,0,,.آوي! حضّري طعامًا Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:54.92,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث؟\N.تتصرفين كما لو أننا صديقتين Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:58.80,Default,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ طعامًا باردًا؟ Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:02.70,Default,,0,0,0,,.أنا فتاة ثلج، لكنني أستطيع أكل أي شيء إذا لم أكن مريضة Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:08.43,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أوياكودون: طبق أرز ياباني، يحوي الدجاج والبيض والبصل Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:07.43,Default,,0,0,0,,!أرغب في تناول الـ أوياكودون، كمية كبيرة منه Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:10.14,Default,,0,0,0,,!لا تلوميني إذا ازداد وزنك Dialogue: 0,0:20:10.14,0:20:13.06,Default,,0,0,0,,.لم أعد أبالي Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:17.07,Default,,0,0,0,,!قلت إنني أريد تناول الـ أوياكودون\N!هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:20:17.73,0:20:20.36,Default,,0,0,0,,صحيح، هل تريد بعضًا منه يا عنكبوت الأرض؟ Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:23.32,Default,,0,0,0,,!ومن قد يرغب في تناول طعام أعدته حفيدة شيرو؟ Dialogue: 0,0:20:24.82,0:20:26.83,Default,,0,0,0,,!يا إلهي! هل أنت أكاتسوكي؟ Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:34.08,Default,,0,0,0,,طبخ آوي له تأثير خاص\N.فهو يساعد على استعادة القوى الروحية Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:36.79,Default,,0,0,0,,،يجب أن تأكل أنت أيضًا\N.وإلا فلن تستعيد طاقتك Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:40.17,Default,,0,0,0,,!اصمتي، يا فتاة الثلج\N.فقد تم إعفاؤك من منصبك كمضيفة Dialogue: 0,0:20:40.17,0:20:42.34,Default,,0,0,0,,.لا تتحدثي كما لو كنا في نفس المستوى Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:45.84,Default,,0,0,0,,.لهذا لا جدوى منك، يا عديم الجدوى Dialogue: 0,0:20:50.39,0:20:53.35,Default,,0,0,0,,...ما دام طبخي يساعد على استعادة القوى الروحية Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:58.15,Default,,0,0,0,,.بغض النظر عن تأثيره، أنتِ حفيدة شيرو-سان على كل حال Dialogue: 0,0:21:13.54,0:21:18.71,Default,,0,0,0,,تقولين إنه يساعد على استعادة القوى الروحية\N.لكنني لا أفهم هذا Dialogue: 0,0:21:18.71,0:21:21.46,Default,,0,0,0,,هل هذا مشابه لاستعادة البشري لطاقته؟ Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:23.67,Default,,0,0,0,,أيضًا، كيف تجدين مذاقه؟ Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:28.01,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة، لا بأس به Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:33.18,Default,,0,0,0,,.شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:35.89,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأعود إلى النوم Dialogue: 0,0:21:35.89,0:21:39.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟! هل استسلمت لليأس؟ Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:42.94,Default,,0,0,0,,.أنا لم أعد المضيفة الصغيرة Dialogue: 0,0:21:42.94,0:21:45.70,Default,,0,0,0,,.أنا مجرد فتاة ثلج أمرت بحبس نفسها Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:50.24,Default,,0,0,0,,.أستطيع فعل ما يحلو لي Dialogue: 0,0:21:56.98,0:21:59.98,sings,,0,0,0,,{\c&H000000&\pos(638,468)\fscx156\fscy140}.اعتنيت بفتاة ثلج وعنكبوت أرضي Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:09.61,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fscx68\fscy82\pos(1174,94)}سعدنا بصحبتكم\Nعذب الخيال Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:04.61,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}قلبي الشاحب، يعوم بخفة Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:11.70,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}عاد إليه نشاطه، واستيقظ بهدوء Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:20.54,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}عندما نزلت إلى الأرض، لم يكن فيها أي شيء Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:26.05,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لكن، كان للرياح عبيرًا زكيًا، وبلغني صوتك Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:32.56,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لم أكن أدرك أن أحدهم يقوم بحمايتي Dialogue: 0,0:22:32.56,0:22:36.89,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بينما كنت قريبًا جدًا مني Dialogue: 0,0:22:36.89,0:22:40.81,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}زال الشحوب عن قلبي Dialogue: 0,0:22:42.11,0:22:49.28,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}فلننطلق إلى عالم آخر Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:53.78,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في قصتي، حيث تتحقق الأحلام Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.33,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}والبسمات التي ترتسم على وجهي بين يديك Dialogue: 0,0:22:58.33,0:23:04.80,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}الحاضر يتحول إلى طريق Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:08.13,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}على الجانب الآخر من الطيف الذي لا ينتهي مداه Dialogue: 0,0:23:08.13,0:23:12.60,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}هذا صحيح، اكتشفت الآن Dialogue: 0,0:23:12.60,0:23:19.52,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حياة من أجل شخص آخر، ومستقبلاً مشرقًا Dialogue: 0,0:21:59.98,0:22:00.61,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:31.80,0:23:34.05,Default,,0,0,0,,...تبدو المثلجات لذيذة Dialogue: 0,0:23:34.05,0:23:36.14,Default,,0,0,0,,.أنا أيضًا جائع Dialogue: 0,0:23:36.14,0:23:38.98,Default,,0,0,0,,.أتمنى رؤية آوي-تشان Dialogue: 0,0:23:39.12,0:23:41.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:41.12,0:23:43.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:43.12,0:23:45.12,Default,,0,0,0,,