1
00:00:04,380 --> 00:00:05,970
أنا ضعيفة جنسياً

2
00:00:05,970 --> 00:00:08,470
أنا بدون جنس, والذي يمكن
أن يكون صحي

3
00:00:08,470 --> 00:00:10,890
العزوبة في بعض الثقافات ترى كإشارة قوة

4
00:00:10,890 --> 00:00:12,290
لذا أنا قوية

5
00:00:12,290 --> 00:00:15,330
أنا إمرأه صحية قوية

6
00:00:15,680 --> 00:00:16,950
أفتقد الجنس
عن ماذا تتحدثين؟

7
00:00:16,950 --> 00:00:18,650
أنت لديك رجل رائع نائم في سريرك

8
00:00:18,650 --> 00:00:20,660
نعم,هذا كل مايفعلة في سريري

9
00:00:20,660 --> 00:00:21,610
أوامر الطبيب

10
00:00:21,610 --> 00:00:23,230
تقيمين علاقة عميقة

11
00:00:23,230 --> 00:00:26,730
والذي هو أفضل من إقامة علاقة مدهشة
في ماضيك القريب بدون

12
00:00:26,730 --> 00:00:29,420
إشارة مرئية أن تحدث مره ثانية

13
00:00:30,340 --> 00:00:31,040
أخي

14
00:00:31,040 --> 00:00:32,050
هو لن يرجع للبلدة, أليس كذلك؟

15
00:00:32,050 --> 00:00:33,210
لاتتعلقي بهذا
ماذا؟

16
00:00:33,210 --> 00:00:35,830
العزوبة إشارة قوية

17
00:00:35,830 --> 00:00:36,950
صحيح ,فايلوت؟

18
00:00:36,950 --> 00:00:38,740
صحيح, أنه؟

19
00:00:38,740 --> 00:00:39,650
لا

20
00:00:39,650 --> 00:00:40,930
أنا سأموت,ليس لدي شيئ

21
00:00:40,930 --> 00:00:42,950
بل الأسوأ لدي كوبر
والذي مازال غاضب من شارلوت

22
00:00:42,950 --> 00:00:44,450
وكل مايفعلة هو الحديث عنها

23
00:00:44,450 --> 00:00:47,340
أحتاج رجل,أحتاج رجل غير كوبر

24
00:00:47,340 --> 00:00:48,080
أتعرفين ماذا أريد؟

25
00:00:48,080 --> 00:00:50,890
أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن
أمشي شارعين لأحصل عليها

26
00:00:50,890 --> 00:00:52,800
لاأستطيع أن أصدق أن عربة القهوة أختفت

27
00:00:52,800 --> 00:00:53,520
أعلم

28
00:00:53,520 --> 00:00:57,350
أنا بلغت حدي, لا جنس, لاقهوة
وأفتتاح مؤسسة شارلوت

29
00:00:57,350 --> 00:00:59,830
هذا كلة صعب إستيعابة

30
00:01:04,830 --> 00:01:07,860
"تعاونية الأطباء الممتازه في لوس أنجليس؟

31
00:01:07,860 --> 00:01:10,020
لستم خائفين من القليل من المنافسة, أليس كذلك؟

32
00:01:10,020 --> 00:01:11,530
بالطبع, مصدر كل الشر

33
00:01:11,530 --> 00:01:12,690
فطور مجاني؟

34
00:01:12,690 --> 00:01:13,820
هذا يائس لحدً ما, أتعتقدين ذلك؟

35
00:01:13,820 --> 00:01:15,350
نحب العناية جيداً بمرضانا

36
00:01:15,350 --> 00:01:17,860
نحب معالجة مرضانا بالطب,وليس بالفطور

37
00:01:17,860 --> 00:01:21,010
أي مرضى جميعهم في الطابق الرابع

38
00:01:21,010 --> 00:01:22,810
حسناً, أنا أملك البناية

39
00:01:22,810 --> 00:01:24,780
أنزلي ذلك الأعلان

40
00:01:24,780 --> 00:01:27,490
سأنقلة الى الخارج

41
00:01:29,020 --> 00:01:30,030
لاتتركيها تغلبك

42
00:01:30,030 --> 00:01:34,840
أعني,حقا, من الغبي جدا ليذهب لأجل فطور مجاني؟

43
00:01:35,980 --> 00:01:38,180
لم يكن علينا فعل ذلك
الفطور؟

44
00:01:38,180 --> 00:01:40,320
لا,الطابق وسعت الممارسة

45
00:01:40,320 --> 00:01:41,550
لم يكن لدينا المال

46
00:01:41,550 --> 00:01:42,490
أكره المال

47
00:01:42,490 --> 00:01:45,570
هذا موقف مبتكر, وصحي جداً
معالج يتفق معك بالكلام

48
00:01:45,570 --> 00:01:47,660
شالدن والس, طبيب نفسي

49
00:01:47,660 --> 00:01:50,060
سام بينت
نعم, أعرفك من كتابك

50
00:01:50,060 --> 00:01:51,060
قراءه رائعة

51
00:01:51,060 --> 00:01:52,780
قابلت أحد زملائكم,فايلوت ترنر

52
00:01:52,780 --> 00:01:55,510
إشتركنا في بضعة جولات في المصعد

53
00:01:55,510 --> 00:01:57,480
أنها

54
00:01:57,480 --> 00:02:00,280
أليس هناك مانع إن سألت أن كانت

55
00:02:00,280 --> 00:02:02,350
عازبة؟
لماذا تريد أن تعرف؟

56
00:02:02,350 --> 00:02:03,760
أنها عازبة

57
00:02:03,760 --> 00:02:05,020
حسناً, هذا جيد

58
00:02:05,020 --> 00:02:06,870
حقاً

59
00:02:06,870 --> 00:02:08,360
جيد

60
00:02:08,360 --> 00:02:09,910
اذا

61
00:02:11,960 --> 00:02:14,030
لم يكن عليك إخباره أنها عزباء

62
00:02:14,030 --> 00:02:15,400
هل أنت تغير؟

63
00:02:15,400 --> 00:02:17,070
سام؟ فايلوت واحده من نسائنا

64
00:02:17,070 --> 00:02:18,050
أخذوا طابقنا

65
00:02:18,050 --> 00:02:21,320
هم لن يأخذو نسائنا, أيضاً
أنت غيور

66
00:02:34,380 --> 00:02:35,190
آسفه

67
00:02:35,190 --> 00:02:37,560
فندقي أنتهى للتو من إعادة ديكور
كلفت30مليون دولار

68
00:02:37,560 --> 00:02:38,840
مشغولة جدا

69
00:02:38,840 --> 00:02:40,000
حسنا

70
00:02:40,000 --> 00:02:40,680
اذا

71
00:02:40,680 --> 00:02:42,220
هو فقط كيس دهني,صح؟

72
00:02:42,220 --> 00:02:47,560
تقرير علم الأمراض أظهر بأن عندك

73
00:02:47,560 --> 00:02:51,580
خلايا سرطانية على مبيضك الأيسر

74
00:02:51,580 --> 00:02:52,330
سرطان

75
00:02:52,330 --> 00:02:57,450
والخلايا السرطانية تنتقل الى مبيضك
السليم ايضا

76
00:02:58,070 --> 00:02:59,730
جئت الى هنا لإزالت كيس دهني

77
00:02:59,730 --> 00:03:07,180
أنا آسفه ,لكنك مصابة بالمرحلة
الثانية من سرطان المبيض

78
00:03:09,900 --> 00:03:11,160
حسناً

79
00:03:11,160 --> 00:03:12,070
سنعالجة

80
00:03:12,070 --> 00:03:13,230
نصبح عدوانيين,صح؟

81
00:03:13,230 --> 00:03:15,020
بالضبط

82
00:03:15,020 --> 00:03:18,080
والآن ماأريد فعلة هوتجهيز عملية فورية

83
00:03:18,080 --> 00:03:20,810
ونزيل كلتا مبايضك ورحمك

84
00:03:20,810 --> 00:03:22,000
لا

85
00:03:22,000 --> 00:03:22,760
لا

86
00:03:22,760 --> 00:03:24,440
لا, فعلت كل شيئ صحيح

87
00:03:24,440 --> 00:03:26,330
أنتظرت حتى قابلت في بي

88
00:03:26,330 --> 00:03:29,100
حصلت على رعاية للطفل في عقد عملي

89
00:03:29,100 --> 00:03:30,860
عندي روضة أطفال مقابل مكتبي

90
00:03:30,860 --> 00:03:34,090
أنا آسفه ,لكن هناك سبل أخرى
لتكوين عائلة

91
00:03:34,090 --> 00:03:37,570
أريد طفل مني أنا

92
00:03:37,570 --> 00:03:40,390
أعرف هذا, لكن سرطان المبيض في هذه المرحلة

93
00:03:40,390 --> 00:03:42,610
الجراحه هي الخيار المتاح فقط

94
00:03:42,610 --> 00:03:43,570
أنتِ جراحه

95
00:03:43,570 --> 00:03:45,640
تظنين أن التقطيع هو الحل الوحيد

96
00:03:45,640 --> 00:03:46,940
أٌريد إنقاذ حياتك

97
00:03:46,940 --> 00:03:49,700
وأنا أريد رأي آخر

98
00:03:49,700 --> 00:03:52,260
مهنه خاصة, الموسم الثاني

99
00:03:52,260 --> 00:03:54,810
الحلقة التاسعة

100
00:03:54,810 --> 00:03:56,450
ترجمة الفيلسوفه

101
00:03:56,460 --> 00:03:58,680
هل هذا رايز دانيال؟

102
00:03:58,680 --> 00:04:00,370
من هو راي دانيال؟

103
00:04:00,370 --> 00:04:02,100
هيا سام, راي الصاروخ؟

104
00:04:02,100 --> 00:04:04,820
جولته في فرنسا؟حامل الميدالية الذهبية
الأوليمبية؟ أنت تتابع الألعاب الرياضية

105
00:04:04,820 --> 00:04:06,690
نعم, كرة القدم, كرة السلة

106
00:04:06,690 --> 00:04:08,480
ركوب الدراجة ليست رياضة

107
00:04:08,480 --> 00:04:10,420
راي الصاروخ,أنه الأحسن

108
00:04:10,420 --> 00:04:11,930
تقاعد قبل حوالي خمس سنوات

109
00:04:11,930 --> 00:04:13,130
هو يمكن أن يرجع بقوة

110
00:04:13,130 --> 00:04:14,460
سيسابق 100هذا الأسبوع

111
00:04:14,460 --> 00:04:17,640
مستحيل أن يركب دراجة بهذه الركبة

112
00:04:17,640 --> 00:04:19,150
هذا يوضح سبب وجودة هنا

113
00:04:19,150 --> 00:04:21,300
عظيم,لديهم أفضل فطور وأفضل المرضى

114
00:04:21,300 --> 00:04:24,510
حسنا,لربما نحن يجب نقدم أنفسنا له؟

115
00:04:24,510 --> 00:04:26,040
تعني محاولة سرقته؟

116
00:04:26,040 --> 00:04:27,250
أنا لست, أنا لا أسرقه

117
00:04:27,250 --> 00:04:28,820
السرقة عمل غير أخلاقي

118
00:04:28,820 --> 00:04:33,680
على أية حال,نقول له أثناء حديثنا
شيئ عن البدائل

119
00:04:35,400 --> 00:04:36,500
مالذي في الصندوق كوبر؟

120
00:04:36,500 --> 00:04:37,630
أتخلص منها

121
00:04:37,630 --> 00:04:39,150
منه

122
00:04:39,150 --> 00:04:40,170
أغراض

123
00:04:40,170 --> 00:04:41,730
لاأستطيع الكلام, أنا لاأريد نسيان خطابي

124
00:04:41,730 --> 00:04:44,970
كوبر, الغضب ليس خيار صحي

125
00:04:47,390 --> 00:04:51,290
لبس الراهبة,وسوطك الجلدي,والعصاة الوردية
وساق الذرة

126
00:04:51,290 --> 00:04:53,910
أخرج

127
00:04:54,960 --> 00:04:57,230
أنها تعنيك

128
00:05:03,610 --> 00:05:05,720
شكراً لإرجاعك أغراضي

129
00:05:05,720 --> 00:05:06,560
رجاءً أرحل

130
00:05:06,560 --> 00:05:07,740
أود أن أسترجع أغراضي

131
00:05:07,740 --> 00:05:08,980
لن يحدث

132
00:05:08,980 --> 00:05:10,310
غنائم الحرب

133
00:05:10,310 --> 00:05:11,410
أذهب الآن

134
00:05:11,410 --> 00:05:14,460
يبدو أني أزعجتك,ولهذا أعتقد

135
00:05:21,120 --> 00:05:21,930
أنتِ بخير؟

136
00:05:21,930 --> 00:05:23,120
أنه عمل 24ساعة

137
00:05:23,120 --> 00:05:26,000
شكراً لتعاطفك,أخرج

138
00:05:27,390 --> 00:05:29,100
أنتِ حامل

139
00:05:29,100 --> 00:05:30,650
لاتكن مضحك

140
00:05:30,650 --> 00:05:31,680
هل أثدائك متصلبة؟

141
00:05:31,680 --> 00:05:33,710
هل لديك
أذهب بعيداً, كوبر

142
00:05:33,710 --> 00:05:35,800
أنظر, تخلصت من جميع 
مايتعلق بي, أذهب الآن

143
00:05:35,800 --> 00:05:37,400
يجب أن تجربي أختبار الحمل

144
00:05:37,400 --> 00:05:40,630
أنا لست حامل,أخرج

145
00:05:48,380 --> 00:05:50,650
حسناً, هناك نبض قلب جودي

146
00:05:50,650 --> 00:05:52,580
نبض القلب يبدو قوياً, وهذا جيد

147
00:05:52,580 --> 00:05:54,820
وأعتقد أنه

148
00:05:54,820 --> 00:05:56,870
أنه صبي

149
00:05:56,870 --> 00:05:57,790
ولد, حقاً؟

150
00:05:57,790 --> 00:06:00,710
نعم
مبروك

151
00:06:04,120 --> 00:06:05,900
أنتِ يفترض بك أن تشرفي علي فقط,لاتأخذي مكاني

152
00:06:05,900 --> 00:06:07,300
أستطيع فعل هذا وحدي

153
00:06:07,300 --> 00:06:08,230
حسنا,إذا أحتجتني

154
00:06:08,230 --> 00:06:09,960
أتولى الأمر

155
00:06:15,460 --> 00:06:16,200
مالمشكلة؟

156
00:06:16,200 --> 00:06:18,500
لاشيئ, لاشيئ,أنه فقط

157
00:06:18,770 --> 00:06:20,260
لاأستطيع التصديق أنه صبي

158
00:06:20,260 --> 00:06:21,540
يجعل كل شيئ حقيقي

159
00:06:21,540 --> 00:06:23,030
مثل أنة أستطيع تسميته

160
00:06:23,030 --> 00:06:24,460
إرتاحي

161
00:06:24,460 --> 00:06:26,530
كل شيئ يبدو جيداً

162
00:06:28,730 --> 00:06:30,850
أنا متأخره عن مرحلتي الدراسيه

163
00:06:30,850 --> 00:06:34,300
وأنا تخليت عن عملي في مكتب القبول
لأني متعبه جداً

164
00:06:34,300 --> 00:06:36,000
كل ماأملك هي المساعدة المالية

165
00:06:36,000 --> 00:06:38,470
كيف يفترض بي العمل بعد ولادة الطفل؟

166
00:06:38,470 --> 00:06:39,550
أريد دخول كلية الحقوق

167
00:06:39,550 --> 00:06:41,390
تعرف, أريد أن يكون لدي حياة

168
00:06:41,390 --> 00:06:42,520
سيكون لديك

169
00:06:42,520 --> 00:06:43,820
لن أقول بأنه لن يكون صعب

170
00:06:43,820 --> 00:06:46,280
أنا لست جيده بالتعامل مع الصعب,ديل

171
00:06:47,020 --> 00:06:51,650
فكرت كثيراً بالتبني مؤخراً

172
00:06:52,580 --> 00:06:55,240
في الحقيقة أكثر من التفكير

173
00:07:00,370 --> 00:07:04,540
الدكتور لوك من مؤسسة العناية الباسيفيكية
يود السجلات الطبية لليا هدلي

174
00:07:04,540 --> 00:07:05,870
لماذا يحتاج ملفاتها؟

175
00:07:05,870 --> 00:07:08,560
أنها مريضته

176
00:07:08,560 --> 00:07:11,730
أتعتقد حقا أنه يمكنك جعلي مستعداً
للسباق في يومين؟

177
00:07:11,730 --> 00:07:13,370
سنرى

178
00:07:13,370 --> 00:07:14,390
بدأنا

179
00:07:14,390 --> 00:07:16,160
لما لا تركب على تلك الدراجة؟

180
00:07:16,160 --> 00:07:20,580
سنرى كيف يبدو الألم,وسنلعب خطة سباق
ونرى الى ماذا سنصل من هنا؟

181
00:07:24,130 --> 00:07:25,290
راي

182
00:07:25,290 --> 00:07:26,450
أنت راكب الدراجة؟

183
00:07:26,450 --> 00:07:27,740
هذه هي الفكرة

184
00:07:27,740 --> 00:07:29,540
هذه كانت فكرتك؟

185
00:07:29,540 --> 00:07:31,330
لم أفكر حقيقتاً أنهم قادرون على مساعدتك

186
00:07:31,330 --> 00:07:32,220
هو لايمكنه فعل هذا

187
00:07:32,220 --> 00:07:33,610
مونيكا, تحدثنا سابقاً

188
00:07:33,610 --> 00:07:35,620
نعم, نفكر أن الألم يمكننا التحكم به

189
00:07:35,620 --> 00:07:38,830
أنظري تبدو ركبة راي
أنها ليست ركبته

190
00:07:38,830 --> 00:07:40,740
بل قلبه

191
00:07:40,740 --> 00:07:42,650
عنده إعتلال عضلة القلب وتضخمة

192
00:07:42,650 --> 00:07:44,330
لهذا السبب هو أعتزل

193
00:07:44,330 --> 00:07:47,720
إنتظر,راي,كنت تتسابق لهذه العوده لعدة أشهر

194
00:07:47,720 --> 00:07:49,280
لأنه يعتقد أننا نحتاج المال

195
00:07:49,280 --> 00:07:52,860
نحن مفلسين, فقدنا بيتنا
أنا لم أستطع الحصول على عمل

196
00:07:52,860 --> 00:07:54,050
يجب أن أدخل السباق

197
00:07:54,050 --> 00:07:55,390
لاأعرف عمل أي شيئ آخر

198
00:07:55,390 --> 00:07:56,820
راي

199
00:07:56,820 --> 00:08:00,050
أنت يجب أن توقفه,لأنك
إذا عالجت ركبته

200
00:08:00,050 --> 00:08:02,910
هو سيضغط على نفسه ليفوز

201
00:08:02,910 --> 00:08:06,020
وأنا أخاف أن يموت

202
00:08:09,890 --> 00:08:11,290
أنا في حالة ممتازه

203
00:08:11,290 --> 00:08:13,990
 ماعدا أن قبلك سيتضخم 

204
00:08:13,990 --> 00:08:16,860
وعندما تتمرن بقوة,تزيد سرعة الدم

205
00:08:16,860 --> 00:08:18,160
وإذا قلبك لم يحصل على مايكفية من الأوكسجين

206
00:08:18,160 --> 00:08:20,300
قال الطبيب هذا يمكن سيبقى طوال حياتي

207
00:08:20,300 --> 00:08:22,890
نحترم كل ماتحاول فعله
لكن مونيكا محقة

208
00:08:22,890 --> 00:08:25,580
الخطر كبير جداً لما سيحدث

209
00:08:25,580 --> 00:08:26,940
أنتم جئتم عندي

210
00:08:26,940 --> 00:08:27,860
أردتم التعامل معي

211
00:08:27,860 --> 00:08:29,110
أخبرتني أنه يمكنك معالجت ركبتي

212
00:08:29,110 --> 00:08:31,620
هذا كل ماأسألكم أن تفعلوه
أن تكونوا أطباء جيدون

213
00:08:31,620 --> 00:08:33,350
وتركي لأقرر كيف أعيش حياتي

214
00:08:33,350 --> 00:08:36,620
أهذه طريقة فعل الأمور؟

215
00:08:39,550 --> 00:08:42,330
اذا تريدين شراء مرضانا بالقهوة و
الفطور المجاني لا بأس

216
00:08:42,330 --> 00:08:45,130
لكن بيعهم أمل كاذب هذا محرم

217
00:08:45,130 --> 00:08:45,980
مونتغمري

218
00:08:45,980 --> 00:08:47,390
سعيده بروؤيتك

219
00:08:47,390 --> 00:08:51,210
ليا هدلي مصابة بسرطان المبيض
المرحلة الثانية وهي تريد طفل بقوة

220
00:08:51,210 --> 00:08:53,980
هي لاتفهم الخطر في حالتها

221
00:08:53,980 --> 00:08:57,360
وأنت عندك وايت لوكهارت يعدها
بالحياة وطفل

222
00:08:57,360 --> 00:09:00,660
لكن بدون جراحة أو تدخل قدسي هي ستموت

223
00:09:00,660 --> 00:09:02,700
ليس تدخل قدسي

224
00:09:02,700 --> 00:09:03,710
تدخلي أنا

225
00:09:03,710 --> 00:09:05,540
مونتغمري ,دكتور لوك هارت

226
00:09:05,540 --> 00:09:07,270
تعرفين مالمثير مونتي؟

227
00:09:07,270 --> 00:09:10,620
نظامي قد يغير طريقة معالجة سرطان المبيض
بشكل منفرد

228
00:09:10,620 --> 00:09:12,700
مع دواء لم يستخدم من
قبل على سرطان المبيض؟

229
00:09:12,700 --> 00:09:13,870
قرأت طريقة نظامك

230
00:09:13,870 --> 00:09:17,570
هناك آثار جانبية جدية, وتخثر الدم
وعجز القلب, ونظام المناعة

231
00:09:17,570 --> 00:09:19,620
كلاً منها حدثت بنسبة قليلة من المرضى

232
00:09:19,620 --> 00:09:20,990
أنت لاتعرف حتى إذا هذا سيضبط

233
00:09:20,990 --> 00:09:24,110
لذا دعينا نستأصل كامل جهازها التناسلي
فقط لكي نكون بأمان

234
00:09:24,110 --> 00:09:25,850
أنظري, مونتي أنه أختيار المريضة

235
00:09:25,850 --> 00:09:26,740
طريقتك لاأطفال فيها

236
00:09:26,740 --> 00:09:27,750
طريقتي,ستحصل على فرصة

237
00:09:27,750 --> 00:09:30,300
هناك دليل ثابت لإيقاف السرطان بالكامل

238
00:09:30,300 --> 00:09:31,620
ندعوه العملية الجراحية

239
00:09:31,620 --> 00:09:35,800
ماأعتقده أنه موضوع النقاش مونتغمري أن ليا هدلي
لم تعد تريد أن تكوني طبيبتها

240
00:09:35,800 --> 00:09:38,470
تريدطريقته

241
00:09:44,940 --> 00:09:47,690
يبدو أنكِ أمرضتيها

242
00:09:53,350 --> 00:09:55,170
أريدك أن تتركي تلك الملفات؟

243
00:09:55,170 --> 00:09:59,420
اذا ليا هدلي تريد ملفاتها
يمكنها أن تأتي هي وتأخذها مني

244
00:09:59,420 --> 00:10:02,010
تعرفين, شارلوت قالت بأنك رائعه

245
00:10:02,010 --> 00:10:05,720
لم تقول أنكِ بهذا الجمال

246
00:10:07,810 --> 00:10:09,120
لايهمني من هو

247
00:10:09,120 --> 00:10:10,760
يجب أن تحذره من الهاوية

248
00:10:10,760 --> 00:10:11,990
حسناً, هويريد مايريد

249
00:10:11,990 --> 00:10:13,900
جسناً, هذه عقلية الرياضي

250
00:10:13,900 --> 00:10:16,470
أنهم يتعبون أنفسهم لكي يربحوا

251
00:10:16,470 --> 00:10:19,340
لهذا عندكم الملاكمون الذين يتقاعدون
وينتهون بأضرار بالدماغ

252
00:10:19,340 --> 00:10:20,730
هم, لايعرفون متى يجب أن يتوقفون

253
00:10:20,730 --> 00:10:22,720
ومنذ متى تهتم كيراً بركوب الدراجات؟

254
00:10:22,720 --> 00:10:24,670
أعني, أنت حتى لاتعرف  كيف تركب دراجة

255
00:10:24,670 --> 00:10:25,580
ناعومي

256
00:10:25,580 --> 00:10:26,550
أنت لاتعرف كيف تركب دراجة؟

257
00:10:26,550 --> 00:10:28,290
ليس هذا هو الموضوع

258
00:10:28,290 --> 00:10:31,090
المقصود, هو سيتسابق وإذا نحن لم نصلح ركبتة

259
00:10:31,090 --> 00:10:32,830
هو سيجد شخص آخر سيعالجة

260
00:10:32,830 --> 00:10:34,360
نعم,على الأقل نحن عرفنا مشكلته

261
00:10:34,360 --> 00:10:37,290
نحن يمكننا إعطاءه الفرصة بالفوز والبقاء حي

262
00:10:37,290 --> 00:10:40,110
التغطرس الغير محتمل

263
00:10:40,110 --> 00:10:41,360
شارلوت؟

264
00:10:41,360 --> 00:10:42,690
وايت لوك هارت

265
00:10:42,690 --> 00:10:44,200
هو يعمل في الأسفل الآن

266
00:10:44,200 --> 00:10:47,040
وهو حاول سرقة أحد مرضاي

267
00:10:47,040 --> 00:10:49,540
نعم,أعني ,ماهو نوع الطبيب الذي يسرق المرضى؟

268
00:10:49,540 --> 00:10:53,570
أعني هومثل سيارت أسعاف تلاحق محامي

269
00:10:54,240 --> 00:10:56,980
هل بالأمكان أن أرى الجميع في
غرفة الأجتماعات؟

270
00:10:56,980 --> 00:10:59,620
عندي فكرة لمساعدت المؤسسة

271
00:11:00,510 --> 00:11:02,250
التبني

272
00:11:02,250 --> 00:11:05,640
وكالات التبني منظمات غير ربحية ,ديل

273
00:11:05,640 --> 00:11:07,020
لا أتحدث عن وكالة تبني

274
00:11:07,020 --> 00:11:10,050
أتحدث عن مجاراة خدمتهم بالأجرة للأمهات

275
00:11:10,050 --> 00:11:13,370
الآتي يردون تسليم أطفالهم للتبني
للأباء المناسبين

276
00:11:13,370 --> 00:11:15,450
نحن يمكننا مساعدت مرضانا الذين
لم يستطيعون الأنجاب

277
00:11:15,450 --> 00:11:17,730
لنعرض لهم بديل خاص ليبدأو تكوين عائلة

278
00:11:17,730 --> 00:11:20,880
التبني ليس شيئاً أنت تعرضة
إذا فشل التخصيب

279
00:11:20,880 --> 00:11:24,310
اذا هم ليست لديهم الإرادة للتخلي عن
أطفالهم ,اذا لايجب أن يفعلوا

280
00:11:24,310 --> 00:11:26,140
لهذا نحن سيكون عندنا نظام صارم لذلك

281
00:11:26,140 --> 00:11:29,240
فايلوت لديها رخصة لعرض أمهات الولادة
مع الأباء المتبنين

282
00:11:29,240 --> 00:11:31,340
وعندما الطفل يولد كوبر سيكون لدية
مريض جديد

283
00:11:31,340 --> 00:11:32,870
حسناً, اين نجد الأمهات الآتي سيتخلون عن أبنائهم

284
00:11:32,870 --> 00:11:34,530
'لأنه لاأريد الخروج والبحث عن متطوع

285
00:11:34,530 --> 00:11:35,580
لن نحتاج لمتطوع

286
00:11:35,580 --> 00:11:36,870
كل مانحتاج أختبار حالة واحده

287
00:11:36,870 --> 00:11:38,280
اين سنجد هذه الحالة لتجربتها؟

288
00:11:38,280 --> 00:11:42,560
في الحقيقة مريضتي, مريضتي جودي
تريد عرض طفلها للتبني,وطلبت مساعدة

289
00:11:42,560 --> 00:11:45,580
وأنتِ عندك زوجين مستميتن للحصول
على طفل بالتبني,سنكليرس

290
00:11:45,580 --> 00:11:46,990
نعم,نعم, عرضت سنكليرس

291
00:11:46,990 --> 00:11:48,370
لكني لم أقابل مريضتك حتى

292
00:11:48,370 --> 00:11:50,610
سأجلبها ,ستحبينها

293
00:11:50,610 --> 00:11:53,250
إذا لم نعمل هذا,شخصاً آخر سيفعلها

294
00:11:53,250 --> 00:11:55,740
ربما تحت في الطابق الرابع

295
00:12:03,240 --> 00:12:04,710
هل ماغ مازالت خارج البلدة؟

296
00:12:04,710 --> 00:12:05,720
نعم, لماذا؟

297
00:12:05,720 --> 00:12:07,700
أحد أصدقائي أعطاني تذكرتين
لحضور سمفونية موسيقية

298
00:12:07,700 --> 00:12:09,070
أمهتم بالذهاب؟

299
00:12:09,070 --> 00:12:10,470
لن تأخذي كوبر؟

300
00:12:10,790 --> 00:12:13,050
وأستمع الية يتشكى من شارلوت؟

301
00:12:13,050 --> 00:12:15,180
تعرفين, أحب الذهاب, لكن لاأستطيع

302
00:12:15,180 --> 00:12:16,770
يجب أن أدرس حالة راي الصحية

303
00:12:16,770 --> 00:12:18,850
ربما أجد شيئاً لأعالج قلبة

304
00:12:19,240 --> 00:12:20,740
لوحدي ثانية

305
00:12:20,740 --> 00:12:23,320
أعرف من يمكن أن تطلبي منه

306
00:12:24,680 --> 00:12:26,390
أنتِ عندك معجب سري

307
00:12:26,390 --> 00:12:27,780
شخص معجب بي شيئ مضحك؟

308
00:12:27,780 --> 00:12:30,410
لا, فقط أن الرجل

309
00:12:30,410 --> 00:12:33,360
الطبيب النفسي الغريب من الطابق الأسفل
شالدن؟

310
00:12:33,360 --> 00:12:34,500
شالدن معجب بي؟

311
00:12:34,500 --> 00:12:36,080
لن تخرجي معه؟

312
00:12:36,080 --> 00:12:38,730
هو من الطابق الراابع, العدو

313
00:12:38,730 --> 00:12:41,970
أتعرف كم مر على آخر موعد لي بيت؟

314
00:12:50,720 --> 00:12:52,040
شارلوت؟

315
00:12:52,290 --> 00:12:54,490
كنت على وشك التسبب لي بصدمة قلبية؟

316
00:12:54,490 --> 00:12:55,320
كيف تشعرين؟

317
00:12:55,320 --> 00:12:56,040
أنا على الحبة

318
00:12:56,040 --> 00:12:57,560
أنتِ طبيبة تعرفين أن هذا ليس جازم 100بالمائة

319
00:12:57,560 --> 00:12:59,220
كوبر, أنا ساأعرف اذا كنت حامل

320
00:12:59,220 --> 00:13:00,490
أنا لست حامل

321
00:13:00,490 --> 00:13:01,730
أنتِ غريبه
أنا دائماً غريبة

322
00:13:01,730 --> 00:13:03,590
أنتِ متوهجة

323
00:13:03,590 --> 00:13:05,750
أنا دائماً متوهجة

324
00:13:05,750 --> 00:13:07,140
الآن أرجوك

325
00:13:07,140 --> 00:13:10,250
توقف عن ملاحقتي وعن رحمي

326
00:13:12,740 --> 00:13:14,140
أستلم ليس واحد بل أثنان

327
00:13:14,140 --> 00:13:14,940
شرطة التمييز العنصري

328
00:13:14,940 --> 00:13:19,040
اذا أنا سأشاهد حادثة شرطة أخرى
سأضرب تلفزيونك وسأفجر رأسي

329
00:13:19,040 --> 00:13:20,650
نعم, حسناً نحن لانريد هذا

330
00:13:20,650 --> 00:13:22,630
وتخرب شراشفي كلها الألف

331
00:13:22,630 --> 00:13:24,760
أيمكن أن تكتبي لي تقرير طبيب لأخرج؟

332
00:13:24,760 --> 00:13:26,060
أنت تحت الراحة السريرية

333
00:13:26,060 --> 00:13:28,190
هذا يعني السرير والراحة

334
00:13:28,190 --> 00:13:31,550
هيا,لدي مشاكل كافية مع مرضى لايستمعون لي

335
00:13:31,550 --> 00:13:33,610
أنت

336
00:13:33,610 --> 00:13:36,360
ستستمع لي

337
00:13:40,250 --> 00:13:42,650
هذا سيجاوزني يوم آخر

338
00:13:47,980 --> 00:13:49,320
أنا توترت فجأه

339
00:13:49,320 --> 00:13:51,540
ناعومي الآن تتحدث مع عائلة سنكليرس ومحامونا

340
00:13:51,540 --> 00:13:52,570
أنا متأكد أن كل شيئ جيد

341
00:13:52,570 --> 00:13:53,970
نعم, ماذا عن فايلوت؟

342
00:13:53,970 --> 00:13:55,330
إذا لم تحبني

343
00:13:55,330 --> 00:13:57,070
ستكونين رائعة, حسناً؟

344
00:13:57,070 --> 00:14:00,470
هي فقط تريد معرفة أنكِ تفهمين
ماستفعلينه وأنك مرتاحة مع قرارك

345
00:14:00,470 --> 00:14:02,900
نعم, ماذا سأقول؟

346
00:14:02,900 --> 00:14:05,970
فقط أخبريها عن مشاعرك وحول مشاعرك
نحو الطفل ومستقبلك

347
00:14:05,970 --> 00:14:06,950
مثل ماذا؟

348
00:14:06,950 --> 00:14:07,970
أعني إذا أخبرتها الشيئ الخطأ

349
00:14:07,970 --> 00:14:10,240
أخبريها أنك فكرتِ بهذا كثيراً

350
00:14:10,240 --> 00:14:12,820
وأنك تعرفين أن هذا ماتريدين فعلة
وأنه صعب عليك

351
00:14:12,820 --> 00:14:15,580
لكن الأفضل للطفل هذا هو المهم عندك

352
00:14:15,580 --> 00:14:16,750
حسنا, هذا جيد ,هذا رائع
وماذا غير ذلك؟

353
00:14:16,750 --> 00:14:20,940
حسناً, هي ستسأل اذا فكرتِ
بما ستشعرين به بعد بضعة سنين

354
00:14:20,940 --> 00:14:23,970
اذا تحسنت حالتك وشخصاً آخر يربي طفلك

355
00:14:23,970 --> 00:14:25,060
حسناً,كيف أجيب عن هذا؟

356
00:14:25,060 --> 00:14:29,320
فقط, تعرفين تقولين أنه سيكون صعب لكن

357
00:14:29,850 --> 00:14:32,230
تريدين أن يكون لهذا الطفل أبوين
يمكن أن يعطوه كل شيئ

358
00:14:32,230 --> 00:14:35,030
وأنتِ تحبينه كثيراً,ولن تأخذي هذا منه

359
00:14:35,030 --> 00:14:37,170
هذه تضحية الأم

360
00:14:39,390 --> 00:14:40,660
هل أنتِ جاهزة جودي؟

361
00:14:40,660 --> 00:14:42,260
نعم

362
00:14:42,260 --> 00:14:43,230
أنا جاهزة

363
00:14:43,230 --> 00:14:44,780
حسناً

364
00:14:48,860 --> 00:14:51,540
كان يجب أن تعطيهم ملفي

365
00:14:52,480 --> 00:14:53,710
كنت خائفة عليك

366
00:14:53,710 --> 00:14:54,770
لم تردي على أتصالاتي

367
00:14:54,770 --> 00:14:57,740
أنا أختار الذهاب لمكان آخر دكتورة مونتغمري

368
00:14:57,740 --> 00:14:58,530
هذا من حقوقي

369
00:14:58,530 --> 00:15:01,560
أريد فقط التأكد
لم أخطط للفستان المثالي

370
00:15:01,560 --> 00:15:03,750
الخاتم المثالي,الزفاف المثالي

371
00:15:03,750 --> 00:15:05,210
خططت لهذا

372
00:15:05,210 --> 00:15:07,330
هذا كل ماأردت

373
00:15:07,330 --> 00:15:12,810
بدأت مهنتي من أجل هذا,لأكون قادرة أن أكون
أم عازبة تستطيع إعالة طفل

374
00:15:12,810 --> 00:15:17,570
هو قد لايكون تقليدي,وقد لايكون الطريق السهل

375
00:15:17,570 --> 00:15:19,940
لكن هو الطريق الذي أريده

376
00:15:19,940 --> 00:15:21,760
هذا ماخططت له

377
00:15:21,760 --> 00:15:25,320
ومع دكتور لوك هارت, لدي فرصة

378
00:15:26,410 --> 00:15:29,750
هل يمكنكِ عرض هذا لي؟
أنا يمكنني التخلص من السرطان

379
00:15:29,750 --> 00:15:31,750
حتى هو قادر

380
00:15:31,750 --> 00:15:35,410
وأنا أريد الحلين

381
00:15:44,220 --> 00:15:47,230
أتمنى أن ينجح معك, ليا

382
00:15:47,230 --> 00:15:48,790
فعلاً أتمنى

383
00:15:48,790 --> 00:15:50,910
شكراً لكِ

384
00:16:09,430 --> 00:16:10,630
أهلاً شالدن

385
00:16:10,630 --> 00:16:11,580
أنا آسفه

386
00:16:11,580 --> 00:16:12,460
أنا آسفه جداً

387
00:16:12,460 --> 00:16:13,670
لا لا, أنا السبب

388
00:16:13,670 --> 00:16:17,290
أنا مسرور لرؤيتك فايلوت

389
00:16:18,220 --> 00:16:21,890
بوفية الفطور الصغير يبدو شعبي
بالنسبة للطابق الخامس

390
00:16:21,890 --> 00:16:25,560
تشخيصكِ الطبي له, حسد أو سرطان البحر؟

391
00:16:25,560 --> 00:16:27,190
تشخيصي أكثر

392
00:16:27,190 --> 00:16:29,260
الفضول والسلمون المدخن

393
00:16:29,260 --> 00:16:31,510
هل تخرجين معي؟

394
00:16:32,180 --> 00:16:35,590
أنا آسف, أقصد بهذا أني أملك الجاذبية
والتعزيز الذكي في العبارة

395
00:16:35,590 --> 00:16:37,150
أحب أن أخرج معك

396
00:16:37,150 --> 00:16:38,990
حقاً؟

397
00:16:40,970 --> 00:16:43,390
لست متأكد بأن نمر بهذا ثانية؟

398
00:16:43,390 --> 00:16:45,610
وجدنا أثنتين منجبات

399
00:16:45,610 --> 00:16:48,660
آخرمرة أنا حتى لم أختار من إعلانات الولادة

400
00:16:48,660 --> 00:16:50,480
كان عندهم تلك

401
00:16:50,480 --> 00:16:51,920
السلاحف الغبية الصغيرة لهم

402
00:16:51,920 --> 00:16:55,190
مرت أشهر ونحن رفعنا آمالنا فوق
ونحن حتى لم نقابل الطفل

403
00:16:55,190 --> 00:16:57,630
الأب وقع بالفعل على موافقة التبني

404
00:16:57,630 --> 00:17:00,100
وفايلوت قابلت الأم

405
00:17:00,100 --> 00:17:03,250
أنا معجبة جداً بنضجها

406
00:17:03,250 --> 00:17:06,300
تفكر فعلاً بأن التبني هو أفضل خيار لطفلها

407
00:17:06,300 --> 00:17:08,630
أعتقد أن هذه المرة ستكون مختلفة

408
00:17:08,630 --> 00:17:10,200
حسناً

409
00:17:12,470 --> 00:17:15,800
مات, كاري

410
00:17:15,800 --> 00:17:17,390
هذه جودي

411
00:17:19,920 --> 00:17:22,230
ديل, يقول أن كلاكما محامين

412
00:17:22,230 --> 00:17:25,340
نعم, لكن لاتجعلي هذا ضدنا

413
00:17:25,680 --> 00:17:27,700
لما لانعطيكم فرصة لتتحدثوا؟

414
00:17:27,700 --> 00:17:29,720
شكراً

415
00:17:31,780 --> 00:17:33,040
ربما هذا سينجح

416
00:17:33,040 --> 00:17:35,190
عمل جميل ديل
اذاً أنتِ في المدرسة؟

417
00:17:35,190 --> 00:17:36,070
نعم

418
00:17:36,070 --> 00:17:37,930
نعم أنا في المرحلة الثالثة

419
00:17:37,930 --> 00:17:39,750
هذا عظيم, تهانيَ

420
00:17:39,750 --> 00:17:41,630
شكراً

421
00:17:44,190 --> 00:17:45,200
آسف

422
00:17:45,200 --> 00:17:47,290
كنت أمسك شيئاً لراي

423
00:17:48,660 --> 00:17:49,760
هل أنتِ بخير؟

424
00:17:49,760 --> 00:17:51,310
لا

425
00:17:51,840 --> 00:17:54,020
ليا هادلي لم تستمع ألي

426
00:17:54,020 --> 00:17:55,640
هي ستبقى مع لوك هارت

427
00:17:55,640 --> 00:18:01,570
أنا لاأمانع من بالتخلي عن مريض لطبيب آخر
لكن عندما شخصاً ما يسرق مريض بإعطاءه أمل كاذب

428
00:18:01,570 --> 00:18:04,240
هذا غير محترم

429
00:18:06,020 --> 00:18:08,400
ياصاح, 10أميال على الدراجة بدون ألم

430
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
القلب يبدو في حالة جيدة

431
00:18:09,400 --> 00:18:12,150
تمنى لي التوفيق غداً

432
00:18:14,400 --> 00:18:15,230
لاتتسابق راي

433
00:18:15,230 --> 00:18:16,540
أنا سأربح

434
00:18:16,540 --> 00:18:20,200
سأحصل لمونيكا المال الذي نحتاج
وسأكون بخير

435
00:18:20,200 --> 00:18:22,730
أنت عالجتني

436
00:18:44,850 --> 00:18:46,150
أنظر, أنا لست العدو

437
00:18:46,150 --> 00:18:49,350
المريضة أختارتني, هذا يحدث

438
00:18:49,730 --> 00:18:50,640
دعيني أشتري لكِ العشاء

439
00:18:50,640 --> 00:18:53,230
أي مكان تريدين الذهاب,على حسابي

440
00:18:53,230 --> 00:18:56,510
أو نحن يمكن أن ننسى العشاء, ونذهب الى بيتي

441
00:18:57,640 --> 00:18:59,030
غير معقول

442
00:18:59,030 --> 00:19:00,910
ماذا؟أحاول أن أكون لطيف مونتي

443
00:19:00,910 --> 00:19:04,300
أسمي مونتغمري

444
00:19:06,580 --> 00:19:07,690
العرض مازال ينتظر

445
00:19:07,690 --> 00:19:10,230
العشاء علي, في أي وقت

446
00:19:13,990 --> 00:19:15,090
جيد

447
00:19:15,090 --> 00:19:16,420
أنا سعيدة أنك مازلت هنا

448
00:19:16,420 --> 00:19:19,590
أنا فقط أردت القول شكراً جزيلاً على كل مافعلت

449
00:19:19,590 --> 00:19:22,350
أنا ,جداً متأكده أنهم هم من سأختار

450
00:19:22,350 --> 00:19:23,830
أنا جداً سعيد من أجلكم كلكم

451
00:19:23,830 --> 00:19:26,490
ونحن أجتمعنا مع محامي التبني اليوم

452
00:19:26,490 --> 00:19:30,210
هم عرضوا المال على كل نفقاتي حتى ألد الطفل

453
00:19:30,210 --> 00:19:30,920


454
00:19:30,920 --> 00:19:33,370
هذا مدهش,هذا سهل كل شيئ عليك, صح؟

455
00:19:33,370 --> 00:19:35,870
مثل مأخبرتك, أنا لست جيدة بالتعامل مع الصعب

456
00:19:35,870 --> 00:19:37,970
أنا فقط أشعر أني يمكنني التنفس ثانية,تعرف؟

457
00:19:37,970 --> 00:19:39,850
مثل أني يمكنني فعل هذا

458
00:19:39,850 --> 00:19:46,310
أنا يمكن أن أعمل مدرسة,وأستطيع
الأحتفاظ بالطفل,وبعد ذلك من يعرف؟

459
00:19:46,310 --> 00:19:47,630
ماذا تقصدين؟
لاأدري

460
00:19:47,630 --> 00:19:48,340
لاأدري

461
00:19:48,340 --> 00:19:52,010
أنا فقط أعرف أن كل هذا الثقل أرعبني

462
00:19:52,010 --> 00:19:55,110
فقعلاً أعتقدت أني لن أستطيع
الحصول على الطفل,لكن الآن

463
00:19:55,110 --> 00:19:56,270
ماذا؟

464
00:19:56,270 --> 00:20:00,430
حسناً,فايلوت قالت أن يمكنني تغيير
 رأيي قانونياً حتى النهاية

465
00:20:00,430 --> 00:20:04,200
نعم, أعرف,لكن أنتِ قلتِ أنكِ متأكدة

466
00:20:04,200 --> 00:20:05,200
توقف عن القلق ديل

467
00:20:05,200 --> 00:20:07,350
أنا لاأقول أني لن أفعل

468
00:20:07,350 --> 00:20:09,320
أنا فقط

469
00:20:11,250 --> 00:20:14,590
لاأستطيع التوقف عن التفكير في أسم الطفل

470
00:20:28,190 --> 00:20:29,390
ماذا تفعل؟

471
00:20:29,390 --> 00:20:30,750
سأذهب للعمل
الآن؟

472
00:20:30,750 --> 00:20:32,020
أنا شرطي

473
00:20:32,020 --> 00:20:32,820
نحن نفتح في الليل

474
00:20:32,820 --> 00:20:34,900
كيفن,كيفن,لايمكنك

475
00:20:34,900 --> 00:20:36,710
جراحك تحتاج الى الوقت لتشفى

476
00:20:36,710 --> 00:20:37,960
هيا, لنذهب الى السرير

477
00:20:37,960 --> 00:20:41,240
أنتِ لستِ طبيبتي أديسون

478
00:20:42,330 --> 00:20:44,990
أتظن أن أحب أن أبقيك هنا؟كيفن

479
00:20:45,020 --> 00:20:48,750
أعني,تعتقد بأنني أحب لعب دور الطبيب عليك
وأنت لاتستمع لي؟

480
00:20:48,770 --> 00:20:51,830
عندما تظن أنك تحسن التصرف مثل كل
مرضاي الآخرون يعتقدون أنهم يعرفون أفضل مني

481
00:20:51,840 --> 00:20:53,960
أكثر مماأعرف ماهو الأفضل لهم؟

482
00:20:53,990 --> 00:20:56,370
أنا دكتوره
أعرف ماهو الأفضل لك

483
00:20:56,390 --> 00:20:58,050
أعرف أفضل منك

484
00:20:58,130 --> 00:21:00,790
ولن أقف هنا وأشاهدك لتكون غبي

485
00:21:00,820 --> 00:21:03,910
وتؤذي نفسك لأنك مللت

486
00:21:03,930 --> 00:21:07,190
سأذهب لأمشي

487
00:21:43,980 --> 00:21:47,330
المريض,يقول "أفهم علم النفس وراء النكتة"

488
00:21:47,330 --> 00:21:49,270
أنا فقط لاأعتقد أنها مضحكة

489
00:21:53,780 --> 00:21:55,220
اذا

490
00:21:55,240 --> 00:21:57,450
قضيت وقت ممتع الليلة ,فايلوت

491
00:21:57,450 --> 00:21:59,450
يجب أن نخرج سوياً قريباً

492
00:22:06,880 --> 00:22:10,000


493
00:22:18,450 --> 00:22:20,650
لابأس

494
00:22:20,660 --> 00:22:23,840
صحيح
هذا يحدث

495
00:22:24,640 --> 00:22:26,530
اذا أي شخص يعرف بأنه يمكن أن
يحدث,نحن نعرف

496
00:22:26,560 --> 00:22:28,470
نحن نعرف

497
00:22:29,390 --> 00:22:33,750
ليس لأنني لاأريد,أنا فعلاً أريد

498
00:22:33,780 --> 00:22:35,790
أنه فقط

499
00:22:35,810 --> 00:22:38,210
أنه لم يحدث

500
00:22:41,530 --> 00:22:44,070
هل تود التحدث عنه؟

501
00:22:44,090 --> 00:22:45,360
أعني

502
00:22:45,380 --> 00:22:47,320
أتريد

503
00:22:48,980 --> 00:22:50,280
بماذا يشعرك هذا؟

504
00:22:50,320 --> 00:22:53,850
أعتقد أني من المحتمل يجب أن 
أذهب فايلوت

505
00:22:58,540 --> 00:23:00,940
خوفك معدي
دعنا نعمل هذا

506
00:23:00,970 --> 00:23:03,340
عندي أعواد الأختبار,وأنوي التبول عليها

507
00:23:04,060 --> 00:23:06,960
واذ أولادك يسبحون في أحشائي وجعلوني أحمل

508
00:23:06,990 --> 00:23:10,190
سأجعلك تعاني في كل خطوة في الطريق

509
00:23:18,810 --> 00:23:21,090
ماذا لديك لتساعد في الأنتصاب؟

510
00:23:22,150 --> 00:23:24,110
حسناً
الآن أنا أهنت

511
00:23:24,140 --> 00:23:26,560
هل نتحدث عن شالدن؟

512
00:23:26,580 --> 00:23:28,750
موعد سيئ؟
الأسوء

513
00:23:28,780 --> 00:23:30,170
كان موعد رائع

514
00:23:30,190 --> 00:23:33,180
تبعتها المداعبة,وتبعتها

515
00:23:33,930 --> 00:23:35,770
القلة المتميزة للحركة

516
00:23:35,800 --> 00:23:37,290
ربما الرجل لايجدني جذابة

517
00:23:37,320 --> 00:23:40,720
فايلوت, أي رجل سيكون محظوظ
لو كنتِ معه

518
00:23:40,740 --> 00:23:42,710
شكراً بيت

519
00:23:42,730 --> 00:23:44,570
هذا كان

520
00:23:44,590 --> 00:23:46,050
لطيف

521
00:23:46,120 --> 00:23:49,800
غريب أن أناقش حياتي الشخصية معك
لكن هذا لطيف

522
00:23:52,190 --> 00:23:53,750
هنا

523
00:23:53,790 --> 00:23:55,270
أعطية هذا

524
00:23:55,290 --> 00:23:57,090
الوصفة السحرية

525
00:23:58,240 --> 00:23:59,830
أرأيت؟هذا مايعجبني فيك

526
00:23:59,850 --> 00:24:01,600
أنت تحول السؤال الى إجابة

527
00:24:01,620 --> 00:24:03,920
شخصاً ما يطلب شيئ,وأنت تعطيه ألية

528
00:24:03,940 --> 00:24:05,980
ألم تصرخي عي بسبب هذا أمس؟

529
00:24:06,000 --> 00:24:07,650
راي,أعطية مايريد؟

530
00:24:07,670 --> 00:24:09,450
هل أستمعت ألي حقاً؟

531
00:24:09,480 --> 00:24:11,280
هنا

532
00:24:11,310 --> 00:24:14,750
لم أنم ليلة البارحة وأنا أفكر
بشأن راي والسباق

533
00:24:15,740 --> 00:24:17,440
لم أفهم,لم يضعون مراقبه مثل هذا؟

534
00:24:17,470 --> 00:24:19,830
هذه مثل الحلول لتعطي المدربين نصحية أثناء السباق

535
00:24:19,850 --> 00:24:21,690
يسجلون توقيت الطاقة لديهم
ليعرفوا متى يضغطون عليهم

536
00:24:21,720 --> 00:24:22,690
ويعرفون متى ينسحبون

537
00:24:22,720 --> 00:24:24,630
منذ السباق الذي في فرنسا
وهم يضعونه على الأنترنت

538
00:24:24,650 --> 00:24:26,680
يبدوا جيداً
نعم, الآن

539
00:24:26,720 --> 00:24:27,930
لكن السباق الآن بدأ

540
00:24:27,950 --> 00:24:29,650
أخاف أني أبالغ زيادة

541
00:24:29,680 --> 00:24:32,640
تعرفين,سرقة المرضى
ويعدونهم بالحياة

542
00:24:32,660 --> 00:24:34,530
لحظة, أنت

543
00:24:34,550 --> 00:24:37,030
سرقت راي دانيال من الطابق الأسفل؟

544
00:24:37,060 --> 00:24:38,420
نعم

545
00:24:38,440 --> 00:24:40,430
أنه رخيص,أليس كذلك؟
نعم

546
00:24:40,450 --> 00:24:43,050
ويبدوا رائعاً

547
00:24:43,070 --> 00:24:45,630
حسنا
فهمت قصدك

548
00:24:45,650 --> 00:24:48,050
عندما يحصل الناس على مايريدونة

549
00:24:48,680 --> 00:24:50,220
أتمنى بأن ينجح هذا

550
00:24:55,260 --> 00:24:56,890
فكري بالشلالات

551
00:24:56,920 --> 00:24:58,910
دائماً تنجح معي
توقف عن التكلم

552
00:24:58,940 --> 00:25:01,480
لاأستطيع التبول بينما أنت تتكلم

553
00:25:01,500 --> 00:25:02,710
هكذا كيف يبدأ

554
00:25:02,740 --> 00:25:04,740
ماذ؟
الأبوة

555
00:25:04,760 --> 00:25:06,610
توقف

556
00:25:06,630 --> 00:25:09,470
نحن مع طفل صغير؟
هذا جنون

557
00:25:09,480 --> 00:25:11,270
أنه ليس جنون
أنا طبيب أطفال

558
00:25:11,290 --> 00:25:13,240
نحن منفصلين

559
00:25:18,200 --> 00:25:20,340
المهمة أنجزت

560
00:25:22,600 --> 00:25:25,710
الآن كل ماعلينا فعلة هو الأنتظار

561
00:25:28,000 --> 00:25:30,040
هيا

562
00:25:32,030 --> 00:25:34,140
واالتر الصغير؟

563
00:25:34,160 --> 00:25:35,650
أتحاول ان تكون مضحك؟

564
00:25:35,670 --> 00:25:38,250
لا,ذلك كان جدي
هو كان عازف بيانو

565
00:25:38,270 --> 00:25:41,780
ربما هو سيعزف على آلة
ربما البوق

566
00:25:41,810 --> 00:25:44,580
ارجوك
ستكون فتاه

567
00:25:44,610 --> 00:25:47,150
مارجوري
جدتك؟

568
00:25:47,170 --> 00:25:48,540
حصاني؟

569
00:25:48,560 --> 00:25:51,840
آخر حيوان كان عندي
كنت بالخامسة عشر

570
00:25:51,870 --> 00:25:54,840
كسر مرفقها
أضطررت لقتلها

571
00:25:56,590 --> 00:25:59,810
نحن لانتكلم عن حيوان أليف
نحن نتكلم عن طفل

572
00:26:02,750 --> 00:26:05,830
اذا كانت بنت ماجوري أسم رائع

573
00:26:05,860 --> 00:26:07,400
رربما هذا شيئ جيد شارلوت

574
00:26:07,410 --> 00:26:10,350
الأطفال يجلبون الحظ السعيد,السعادة

575
00:26:10,370 --> 00:26:13,900
المصير يتدخل ويرجعنا لبعض

576
00:26:15,040 --> 00:26:16,490
حان الوقت

577
00:26:16,510 --> 00:26:19,130
حستناً والتر

578
00:26:19,150 --> 00:26:20,780
مارجوري

579
00:26:34,210 --> 00:26:38,200
هاذا, هذا

580
00:26:51,880 --> 00:26:55,080
عندما تكلمتِ مع جودي أمس
هل حدث شيئ

581
00:26:55,120 --> 00:26:57,380
تحققتي من كل شيئ؟
هل هناك مشكلة؟

582
00:26:57,410 --> 00:26:58,450
أتعتقدين أني أستعجل الأشياء؟

583
00:26:58,480 --> 00:27:01,030
مثل ربما كان يجب أن نبحث أكثر

584
00:27:01,050 --> 00:27:03,030
لنجد مرشح أفضل لبرنامج التبني

585
00:27:03,060 --> 00:27:03,900
هذا مهم عندك

586
00:27:03,930 --> 00:27:06,820
أريد الأثبات للجميع

587
00:27:06,840 --> 00:27:09,450
لناعومي, أني لي وزني هنا

588
00:27:09,470 --> 00:27:11,310
أنت تعمل عمل رائع,ديل

589
00:27:11,320 --> 00:27:12,560
كنت محق عن جودي

590
00:27:12,580 --> 00:27:13,980
فكرت كثيراً حول هذا

591
00:27:14,010 --> 00:27:16,060
تعرف ماتريد
تعرف ماتفعلة

592
00:27:16,090 --> 00:27:18,690
الأفضل للطفل هو مايهمها

593
00:27:18,710 --> 00:27:20,770
اخر الخط,حتى اذا تحسفت

594
00:27:20,790 --> 00:27:24,470
هي تعرف انها لايمكنها أن تأخذ
من هذا الطفل ماأغطته

595
00:27:24,480 --> 00:27:26,120
هي تعرف انها تضحية

596
00:27:26,130 --> 00:27:28,830
هي قالت هذه الأشياء؟
نعم قالت

597
00:27:29,600 --> 00:27:32,960
انظر ,أعرف بأنك متوتر لكن
لاتحكم على نفسك

598
00:27:32,990 --> 00:27:34,910
انها رائعه

599
00:27:42,660 --> 00:27:46,470
المضاد في الأوعية الدموية سبب ثقب
في قولون ليا

600
00:27:46,490 --> 00:27:48,790
تحتاج لعملية الآن
ماذا عن لوك هارت؟

601
00:27:48,810 --> 00:27:51,840
هو ليس جراح أديسون
انها تحتاجك

602
00:27:57,570 --> 00:27:59,140
غير مسموح لك دخول غرفة عملياتي

603
00:27:59,160 --> 00:28:01,350
هذه الحالة السرطانية لي
اذا انا بحاجة للمراقبة, سأراقب

604
00:28:01,380 --> 00:28:03,300
أتعرف ,ان حالتك السرطانية, ليا هادلي

605
00:28:03,320 --> 00:28:05,930
أنت حقا يجب أن تعرف أسماء
خنازيرك في غينيا قبل أن تحاول قتلهم

606
00:28:05,960 --> 00:28:08,010
أنت جراحة أجنة
ليس كأنك لاتتحملين المخاطر

607
00:28:08,030 --> 00:28:09,050
مامشكلتكي معي؟

608
00:28:09,070 --> 00:28:10,920
أتحمل المخاطر عندما لايكون
هناك خيارات أخرى

609
00:28:10,950 --> 00:28:13,510
أتحمل المخاطر متى ماكانت
لمصلحة مرضاي

610
00:28:13,530 --> 00:28:14,960
وليا هادلي أرادت تحمل الخطر

611
00:28:14,990 --> 00:28:17,300
نعم,هي قامرت,لكنها قامرت
لكي تحصل على أطفال

612
00:28:17,310 --> 00:28:18,700
هي مستميتة جداً لتحصل على طفل

613
00:28:18,730 --> 00:28:22,010
وأنت أستعملت هذا كورقة
لتسجل في تجربتك الطبية

614
00:28:22,040 --> 00:28:24,650
التجربة الطبية كان من الممكن أن تنقذها

615
00:28:29,670 --> 00:28:31,390
أنا آسفه

616
00:28:31,430 --> 00:28:35,100
أنا فقط أردت طفل بشدة

617
00:28:36,210 --> 00:28:40,110
أرجوكِ ساعديني
سنساعدك

618
00:28:50,260 --> 00:28:51,910
علق كيس آخر من الدم الآن

619
00:28:51,940 --> 00:28:54,090
لايمكننا نقل الدم اليها مثل سرعة
نزفها ,تحتاجين لتسيطري علية

620
00:28:54,110 --> 00:28:55,360
أعرف
أحاول إيجاد مصدر النزف

621
00:28:55,380 --> 00:28:56,990
النزيف يبدو مكشوف

622
00:28:57,000 --> 00:28:58,110
ماذا تفعل؟

623
00:28:58,130 --> 00:28:59,630
أتأكد بأنكِ لن تقتليها

624
00:28:59,650 --> 00:29:01,050
أنت خائف انك فشلت

625
00:29:01,070 --> 00:29:03,460
هنا, النزيف في المنطقة المثلثة

626
00:29:03,470 --> 00:29:06,090
أعرف
احتاج

627
00:29:11,210 --> 00:29:12,700
حسناً

628
00:29:17,340 --> 00:29:18,800
ضعي أصبعكِ على حائط الرحم

629
00:29:18,820 --> 00:29:21,420
لماذا؟
الورم, أعتقد أنه أختفى

630
00:29:24,270 --> 00:29:26,940
لاأشعر بشيئ
سنأخذ عينة من النسيج للفحص

631
00:29:26,940 --> 00:29:29,860
وهذا سيثبت أن طريقتي نجحت

632
00:29:46,600 --> 00:29:49,470
أتشعر أنك خارج رأسك؟

633
00:29:49,490 --> 00:29:52,060
هل سبق  وقابلتني؟

634
00:29:52,080 --> 00:29:54,470
أنا ملك رأسي

635
00:29:55,020 --> 00:29:56,990
هل هو موضوع التبني؟

636
00:30:00,270 --> 00:30:02,710
ماذا سيحدث أن هي غيرت رأيها؟

637
00:30:04,340 --> 00:30:06,180
تعرف بأني تبنيت,صح؟

638
00:30:06,200 --> 00:30:09,780
أمي بالولادة لم ترد أطفال

639
00:30:09,800 --> 00:30:13,040
وفي اليوم الذي ولدت فية ترددت

640
00:30:13,070 --> 00:30:16,800
أحتجزتني بذراعيها,لم تستطع تسليمي

641
00:30:17,560 --> 00:30:19,490
مالذي غير رأيها؟

642
00:30:19,510 --> 00:30:21,250
تعرف,كنت جميل , وأنا كنت

643
00:30:21,280 --> 00:30:22,980
أنا كنت لطيف
نعم

644
00:30:23,000 --> 00:30:26,860
أدركت ماهو الأفضل لي

645
00:30:30,180 --> 00:30:31,970
أحياناً يجب أن تترك
الناس يترددون

646
00:30:31,990 --> 00:30:36,320
لكي يكتشفوا ماهو الواقع وغير الواقع

647
00:30:37,190 --> 00:30:40,530
أبويك محظوظون لقد أختارت الخيار الصحيح

648
00:30:40,550 --> 00:30:44,430
أكره أن أفكر كيف سأكون لو لم تختارهم

649
00:30:49,300 --> 00:30:51,540
كيف حال راي؟
أنه الميل الأخير

650
00:30:51,560 --> 00:30:53,080
قلبه يبدوا جيداً

651
00:30:53,120 --> 00:30:54,810
هو في المركز الثاني
لكنه قريب

652
00:30:54,840 --> 00:30:56,600
هو يمكن أن يفوز حقاً
أعرف

653
00:30:56,610 --> 00:30:58,320
ركوب الدرجات محمس

654
00:30:58,340 --> 00:31:01,360
حسناً, ربما أنت يجب أن تفتح
صفحة جديده,وتتعلم كيف تركب دراجة

655
00:31:01,390 --> 00:31:02,930
أحقاً لم تتعلم قبل؟

656
00:31:02,940 --> 00:31:04,130
ماذا هل كنت محبوس في قفص؟

657
00:31:04,150 --> 00:31:06,670
أمي لم ترد أن أصاب بالألم

658
00:31:06,690 --> 00:31:09,610
ثم بعدها كبرت في السن

659
00:31:09,620 --> 00:31:11,720
من الأفضل أن تتوقفي عن النظر الي هكذا

660
00:31:12,530 --> 00:31:14,620
كثير من الناس لايعرفون ركوب الدراجة

661
00:31:14,630 --> 00:31:16,740
لقد أخذ مركز الصداره

662
00:31:16,760 --> 00:31:19,050
نعم, فعلاً هكذا

663
00:31:19,070 --> 00:31:21,340
سوق الدراجة ياصاح
هو ربح السباق

664
00:31:21,370 --> 00:31:22,570
نعم هو
و سيقوم بهذا

665
00:31:25,590 --> 00:31:27,060
فاز
لقد فزنا,نحن فزنا

666
00:31:27,090 --> 00:31:29,760
فعلناها,فعلناها
تلك الركبة يارجل

667
00:31:30,830 --> 00:31:31,900
حسناً
هو فاز

668
00:31:31,920 --> 00:31:33,880
سام, سام

669
00:31:33,900 --> 00:31:36,430
تباً
قلبة توقف

670
00:31:40,190 --> 00:31:41,910
الأعضاء الحيوية طبيعية

671
00:31:41,930 --> 00:31:43,470
كل شيئ على الطريق الصحيح

672
00:31:43,490 --> 00:31:45,620
شكراً لمساعدتكِ لي

673
00:31:45,630 --> 00:31:48,730
بعدما ما فعلته
أنت أتخذتِ قرارك

674
00:31:48,750 --> 00:31:50,700
الأطباء يختلفون
هذا ليس خطأك

675
00:31:50,720 --> 00:31:53,820
دكتور لوك هارت قال أنه فحص
عينة ورأى أن الورم بدأ ينكمش

676
00:31:53,850 --> 00:31:55,250
نعم

677
00:31:55,260 --> 00:31:58,180
لذا عندما تتحسنين,هل ستستمرين؟

678
00:31:58,200 --> 00:32:01,290
أعرف أني أريد طفل

679
00:32:01,740 --> 00:32:03,890
لكن لاأريد أن أموت

680
00:32:03,900 --> 00:32:06,570
هل مازال يمكنك إجراء العملية؟

681
00:32:07,750 --> 00:32:10,380
سوف نقوم بتدمير هذا السرطان

682
00:32:10,410 --> 00:32:12,910
سنهزمة ليا

683
00:32:12,930 --> 00:32:16,370
وعندها سنعرف كيف ستحصلين على عائلة

684
00:32:23,290 --> 00:32:25,110
كيف حالها؟

685
00:32:25,140 --> 00:32:27,240
هي مستقرة
مازالت تعاني الكثير من الألم

686
00:32:27,250 --> 00:32:28,190
سمعت أن السرطان أنكمش

687
00:32:28,210 --> 00:32:29,930
لازلت أعتقد أنه متهور أبن السافلة

688
00:32:29,950 --> 00:32:32,620
مالذي وجدته به؟

689
00:32:32,640 --> 00:32:34,500
هو جيد للعمل,مونتغمري

690
00:32:34,520 --> 00:32:36,600
لست مضطرة أن يعجبني
لست معجبة؟

691
00:32:36,620 --> 00:32:39,770
هو يبحث عن المجد,ومتغطرس
وأنا لاأثق به

692
00:32:39,800 --> 00:32:42,340
يبدو مثل شخص يسمع بمعلومات

693
00:32:42,360 --> 00:32:45,410
من خلال أحبائهم ليبدأو مهنتهم الخاصة

694
00:32:45,410 --> 00:32:47,990
أظن أنكم الأثنان تصلحون لبعض

695
00:32:51,430 --> 00:32:54,000
شارلوت ماذا

696
00:32:54,030 --> 00:32:56,270
أنا بخير

697
00:32:56,290 --> 00:32:58,360
أنا بخير

698
00:32:58,380 --> 00:33:00,870
أنه فقط

699
00:33:00,900 --> 00:33:02,840
يوم طويل

700
00:33:02,860 --> 00:33:04,780
أتريدين أن

701
00:33:05,720 --> 00:33:08,810
نتحدث؟
لا

702
00:33:08,830 --> 00:33:11,520
لا,لاأريد التحدث

703
00:33:14,390 --> 00:33:17,230
حسناً
حسناً

704
00:33:29,160 --> 00:33:31,670
راي دانيال
اين هو؟

705
00:33:31,690 --> 00:33:34,050
راي راكب الدراجة,نحتاج رؤيته

706
00:33:34,070 --> 00:33:36,700
هو في المشرحة

707
00:33:48,450 --> 00:33:50,160
هل نحن قتلناه؟

708
00:33:50,180 --> 00:33:51,930
هو كان سيتسابق بنا أو بدوننا

709
00:33:51,950 --> 00:33:54,700
لكن ساعدناه لتحقيق هذا
نحن سرقنا مريض

710
00:33:54,720 --> 00:33:56,600
ساعدناه بالضغط على نفسة بقوة
ولم يتحمل

711
00:33:56,620 --> 00:33:59,190
راي ضغط على نفسة بيت

712
00:34:00,730 --> 00:34:02,530
الآن ربما

713
00:34:02,540 --> 00:34:05,680
ربما تأثرنا فوق الزوم بشارلوت لكن

714
00:34:06,340 --> 00:34:09,270
هو ترجانا لمساعدته
أعرف

715
00:34:09,280 --> 00:34:11,640
أنا فقط خائف أننا لم نفعلها لأجل راي

716
00:34:11,660 --> 00:34:14,350
فعلناها لأجلنا أو للمؤسسة

717
00:34:15,070 --> 00:34:16,490
لنثبت أننا

718
00:34:16,520 --> 00:34:19,180
أفضل من فطور مجاني

719
00:34:23,570 --> 00:34:26,360
ناعومي؟
ناي, أريد محادثتك

720
00:34:26,370 --> 00:34:27,680
ماذا عن حومي حولك؟

721
00:34:27,710 --> 00:34:29,530
لأني سأحاول لأعطيك مجال

722
00:34:29,530 --> 00:34:30,970
الآن أنت أستاذ التبني عندنا

723
00:34:30,990 --> 00:34:34,020
ناعومي,أنظري,أنا أردت أن أثبت لكِ
أن يمكنني أن أعمل الأشياء لوحدي

724
00:34:34,040 --> 00:34:35,980
ووفعلاً فعلت
فهمتك, فهمتك

725
00:34:36,000 --> 00:34:39,070
كل ماعليك هو ان تنظر الى تلك
الغرفة وترى مافعلت

726
00:34:39,090 --> 00:34:41,020
أنت صنعت عائلة,ديل

727
00:34:41,050 --> 00:34:44,590
أخذت هؤلاء الناس الذين مروا بالكثير

728
00:34:44,610 --> 00:34:46,500
الآن لديهم الأمل مرة ثانية

729
00:34:46,510 --> 00:34:48,640
سيكون لديهم طفل

730
00:34:48,650 --> 00:34:51,320
أنا فخوره بك

731
00:34:55,870 --> 00:34:57,560
شكراً

732
00:35:02,780 --> 00:35:08,630
أتضح أنه سرطان البحر الذي
في الفطور هو أمرضني

733
00:35:08,660 --> 00:35:12,290
وكثير من المرضى لن يرجعوا

734
00:35:14,100 --> 00:35:15,850
كان من الرائع قضاء الوقت معك هذا الصباح

735
00:35:15,880 --> 00:35:17,750
هذا الصباح أعتقدت أنكِ حامل

736
00:35:17,770 --> 00:35:21,640
تعرفين, لاتجعلي هذا شيئ لم يكن

737
00:35:22,280 --> 00:35:25,610
كان يجب أن أخبرك عن الطابق الرابع

738
00:35:25,630 --> 00:35:27,810
تعلقت بشيئ هذا الصباح

739
00:35:27,830 --> 00:35:30,600
في شيئ ليس فية أحساس أبداً

740
00:35:30,620 --> 00:35:31,860
مع شخص

741
00:35:31,880 --> 00:35:34,260
لايريد ما أريد

742
00:35:34,280 --> 00:35:38,400
أو يتصرف بطريقة البشر التي يجب أن يتصرف بها

743
00:35:38,420 --> 00:35:40,870
لاتخطئ في ذلك للمغفرة

744
00:35:42,760 --> 00:35:45,040
اذا

745
00:35:46,940 --> 00:35:48,810
أظن

746
00:35:48,840 --> 00:35:51,690
حساب شامل جيد

747
00:36:08,360 --> 00:36:10,390
هل كان يومكِ جيداً كيومي؟

748
00:36:10,400 --> 00:36:12,930
اي جزء ,عندما كدت تقتل مريضتي

749
00:36:12,960 --> 00:36:14,710
أو عندما أعترضت طريقي وأنا
أجري الجراحه؟

750
00:36:14,730 --> 00:36:15,670
عندنا جداول أعمال مختلفة

751
00:36:15,690 --> 00:36:17,720
أنتِ تحاولين أنقاذ حياةواحده
أنا أعمل لأنقاذ الالآف

752
00:36:17,740 --> 00:36:18,990
وأنا أبقيت تمويلك جاري

753
00:36:19,010 --> 00:36:21,590
بإنقاذ بياناتك من التحقيق في الفشل

754
00:36:21,610 --> 00:36:23,250
وأنقذتِ حياتها

755
00:36:23,270 --> 00:36:24,700
أنا معجب بكِ مونتي

756
00:36:24,720 --> 00:36:26,650
دعيني أخذك للعشاء لأريك كم أنا ممتن

757
00:36:26,680 --> 00:36:27,860
وأنا لست سيئ كما تعتقدين

758
00:36:27,880 --> 00:36:29,920
سأخذ بكلمتك فقط

759
00:36:31,290 --> 00:36:33,850
واذا دعوتني مونتي ثانية

760
00:36:33,850 --> 00:36:37,350
سأشق يدك بمشرط

761
00:36:48,840 --> 00:36:50,660
تركتيلي رسالة؟

762
00:36:50,690 --> 00:36:52,540
أدخل شالدن

763
00:36:52,550 --> 00:36:54,510
لن أعضك

764
00:36:58,180 --> 00:37:00,370
تفاجأت بإتصالك بعد,تعرفين

765
00:37:00,390 --> 00:37:02,110
أريد الخروج معك مر ثانية

766
00:37:02,140 --> 00:37:04,320
انا لست

767
00:37:04,740 --> 00:37:07,220
لست كبيرة على الأدوية ,لكن

768
00:37:07,250 --> 00:37:11,570
شخص أعرفة أقسم أن

769
00:37:11,600 --> 00:37:13,960
أن هذه تؤدي الخدعه

770
00:37:13,980 --> 00:37:19,780
فايلوت,أنامندهش بأنكِ أتصلتِ وأغريت, لكن

771
00:37:19,800 --> 00:37:21,330
هذا لن يساعد

772
00:37:21,350 --> 00:37:22,610
لا, أناطبيب نفسي جيد

773
00:37:22,630 --> 00:37:24,000
أعرف مالمشكلة

774
00:37:24,030 --> 00:37:24,830
ضغطت عليك بشدة؟

775
00:37:24,860 --> 00:37:27,070
لا, لا
أنه لايتعلق بكِ أبداً

776
00:37:27,090 --> 00:37:31,400
أو أنه يتعلق بكِ,لكنه

777
00:37:31,420 --> 00:37:34,600
أنظري

778
00:37:34,630 --> 00:37:36,970
أنتِ خارج أمكاناتي

779
00:37:37,630 --> 00:37:38,190
شالدن

780
00:37:38,210 --> 00:37:42,330
لا, لا لم يسبق لي أن كنت
مع واحده ذكية أو مضحكة أوجميلة جداً أبداً

781
00:37:42,360 --> 00:37:43,990
أعني , أنتِ رائعة

782
00:37:44,010 --> 00:37:46,410
وهو مايجعلن أشعر بالنقص
وهذا مايؤدي الى المشكلة

783
00:37:46,440 --> 00:37:50,290
وهو مايجعلني أبدو ناقص بدرجة أكبر
ويؤدي الى درجة أكبر

784
00:37:50,310 --> 00:37:52,370
صعوبة

785
00:37:52,390 --> 00:37:57,020
ومهما كان في تلك الغرشة الصغيرة
لن يجعلك أقل جمال

786
00:38:00,780 --> 00:38:03,310
أنا معجب بكِ فايلوت

787
00:38:03,330 --> 00:38:05,220
أتعتقدين أن ربما

788
00:38:05,240 --> 00:38:08,300
أن نقدر أن نكون أصدقاء؟

789
00:38:24,180 --> 00:38:26,960
كيف كان العمل؟
هذا أبعد شيئ مشيته

790
00:38:26,980 --> 00:38:28,310
كنت جالس هنا طوال اليوم؟

791
00:38:28,330 --> 00:38:32,890
نعم, نعم أسفل ظهري نام قبل ساعتين

792
00:38:32,910 --> 00:38:34,510
هذا ليس مضحك

793
00:38:34,530 --> 00:38:36,220
حسناً

794
00:38:36,240 --> 00:38:38,620
ربما مضحك قليلاً

795
00:38:38,640 --> 00:38:40,670
وغبي

796
00:38:43,140 --> 00:38:46,650
يمكنكِ أن تقولي لي أني قلت لك هذا
واي شيئ تريدين قولة

797
00:38:46,680 --> 00:38:49,610
أستحقة
كان يجب أن أستمع إليك

798
00:38:49,610 --> 00:38:51,140
لا
لماذا تستمع الي؟

799
00:38:51,170 --> 00:38:52,790
أنا لست طبيبتك

800
00:38:52,820 --> 00:38:54,640
لا, أنتِ حبيبتي

801
00:38:54,660 --> 00:38:57,750
والتي فعلتِ أبعد من أي شخص أن يفعلة لي

802
00:38:57,770 --> 00:39:02,340
وأنا لست متأكد أني شكرتك

803
00:39:04,760 --> 00:39:09,130
لماذا المرضى دائماً يفهمون
هذا بالطريقة الصعبة؟

804
00:39:12,730 --> 00:39:14,760
حسناً
حسناأ أنا جاهز

805
00:39:14,780 --> 00:39:16,330
حسناً أنطلق

806
00:39:16,350 --> 00:39:17,700
لاتتركي الدراجة حتى أقول أتركي حسناً؟

807
00:39:17,730 --> 00:39:19,970
أنا ممسكة بك سام
أضغط على الدواسة وأنطلق

808
00:39:20,000 --> 00:39:20,970
لاتتركي الدراجة حتى أقول

809
00:39:20,990 --> 00:39:22,810
أنطلق سام أنطلق
هيا هيا هيا

810
00:39:22,830 --> 00:39:24,120
هاأنا
هيا

811
00:39:24,140 --> 00:39:25,440
ها أنا مشيت
لابأس

812
00:39:25,460 --> 00:39:27,700
حسناً
أنطلق

813
00:39:28,890 --> 00:39:30,090
توقفي عن الضحك
هيا, هيا, هيا

814
00:39:30,100 --> 00:39:31,180
تمكنت منه
توقفي عن الضحك

815
00:39:31,190 --> 00:39:32,700
هيا, هيا, هيــا

816
00:39:32,720 --> 00:39:34,100
لقد فعلتها

817
00:39:34,120 --> 00:39:36,390
فعلتها
نعم

818
00:39:39,850 --> 00:39:41,900
ياألهي

819
00:39:41,910 --> 00:39:44,790
سام؟
جيد, جيد

820
00:40:07,130 --> 00:40:09,840
سمعت عما حدث في السباق

821
00:40:10,570 --> 00:40:12,540
أنا آسفه جداً

822
00:40:13,800 --> 00:40:16,010
نعم, وأنا ايضاً

823
00:40:19,310 --> 00:40:21,660
لما لستِ في موعدك؟

824
00:40:21,680 --> 00:40:23,960
تستخدمي الدواء؟

825
00:40:24,650 --> 00:40:27,180
هو لم يرد الخروج معي ثانية

826
00:40:28,100 --> 00:40:30,040
هو الخاسر

827
00:40:30,070 --> 00:40:31,790
لا

828
00:40:31,810 --> 00:40:34,040
أنها خسارتي

829
00:40:34,060 --> 00:40:37,100
تعرف, العزوبة إشاره على القوة

830
00:40:38,360 --> 00:40:40,830
لكن أنا جداً وحيدة بيت

831
00:40:42,870 --> 00:40:44,720
حتى أنا

832
00:40:44,740 --> 00:40:46,650
مثل

833
00:40:48,940 --> 00:40:52,400
كأن أسفل روحي وحيدة 

834
00:40:52,420 --> 00:40:54,670
حتى أنا