1
00:00:16,310 --> 00:00:17,010
ماذا؟

2
00:00:17,130 --> 00:00:19,610
هل هو حقاً كان فقط العمل؟

3
00:00:19,740 --> 00:00:20,680
لا بد أنك تمزح

4
00:00:20,800 --> 00:00:22,000
انا

5
00:00:22,100 --> 00:00:25,440
أنا فقط أقول,أنكِ كنت بالخارج متأخره
لم تجيبي على هاتفك

6
00:00:25,540 --> 00:00:26,900
لم تتصلي

7
00:00:27,020 --> 00:00:32,540
عدنا هذه المحادثة كل يوم لمدة أسبوع

8
00:00:32,670 --> 00:00:35,930
أضطررت أن أرجع الى المكتب للعمل

9
00:00:38,820 --> 00:00:40,100
آسفه

10
00:00:40,230 --> 00:00:43,360
كان يجب أن أتصل

11
00:00:43,460 --> 00:00:44,060
ماذا؟

12
00:00:44,180 --> 00:00:46,010
أعمل هذا لأعيش اديسون

13
00:00:46,200 --> 00:00:47,240
أقرأ الناس

14
00:00:47,370 --> 00:00:49,780
مالذي لاتخبريني به؟

15
00:00:49,890 --> 00:00:51,960
قلت لك

16
00:00:52,070 --> 00:00:54,470
كل شيء

17
00:00:56,980 --> 00:01:00,570
أخلعي ملابسك

18
00:01:06,820 --> 00:01:08,020
تبدين رائعه

19
00:01:08,100 --> 00:01:09,210
ألديك موعد الليلة؟

20
00:01:09,350 --> 00:01:11,310
لا ,ليس لدي, مساء أمس؟

21
00:01:11,430 --> 00:01:14,450
ليس موعد, فقط أجتمعت مع زميل

22
00:01:14,550 --> 00:01:16,960
زميل ذكر, زميل ذكر ووسيم؟

23
00:01:16,980 --> 00:01:18,320
حسناً, أخبريني ماعندك
أخبركِ ماعندي

24
00:01:18,430 --> 00:01:20,190
هل لديكِ أحد؟أنتِ عندكِ رجل؟
أنا كنت أمزح

25
00:01:20,290 --> 00:01:24,850
هل نمتِ أو لم تنامي مع وايت لوك هارت؟

26
00:01:24,920 --> 00:01:26,290
نحن

27
00:01:26,420 --> 00:01:28,950
لدينا أم في غرفة الأنتظار لتلد

28
00:01:29,060 --> 00:01:31,530
يجب أن أذهب لأشترك

29
00:01:32,080 --> 00:01:33,330
حسناً, أنتِ تقومين بعمل رائع, جودي

30
00:01:33,460 --> 00:01:34,930
فقط استمري بالتنفس, حسناً؟

31
00:01:34,930 --> 00:01:37,030
حسناً, حسناً, حسناً

32
00:01:37,150 --> 00:01:39,180
هي متوسعه بالكامل
والأنقباضات كل دقيقتين

33
00:01:39,310 --> 00:01:40,490
اين, اين مات وكايري؟

34
00:01:40,520 --> 00:01:42,666
'لأن هذا طفلهم ,يجب أن يكونو هنا

35
00:01:42,980 --> 00:01:44,080
فقط استمري بالتنفس, حسناً؟

36
00:01:44,200 --> 00:01:46,680
عدني بأنهم سيأخذون الطفل بعيداً
حالما يخرج مني 

37
00:01:46,680 --> 00:01:49,981
-لأني لا أعتقد أني سأنظر اليه وبعدها أتركه يذهب
-اعلم, اعلم, اعلم

38
00:01:50,050 --> 00:01:51,695
أريد فعلاً أن عائلة سينكليرز يأخذونه

39
00:01:51,695 --> 00:01:52,739
-حسناً, حسناً
-ارجع الى هناك

40
00:01:52,740 --> 00:01:54,603
إذهب, إذهب,لتوليد الطفل,إذهب
إذهب, تعال, تعال

41
00:01:54,720 --> 00:01:56,039
حسناً, حسناً

42
00:01:56,130 --> 00:01:57,910
إستعدي لتدفعي, حسناً؟

43
00:01:59,750 --> 00:02:00,611
الحمد لله

44
00:02:00,700 --> 00:02:02,330
خرجنا من المنزل بدون كاميرة الفيديو

45
00:02:02,460 --> 00:02:03,630
لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث أخيراً

46
00:02:03,650 --> 00:02:04,310
حسناً, جودي لنبدأ, 

47
00:02:04,383 --> 00:02:05,852
جاهزة, دفعة كبيره

48
00:02:08,294 --> 00:02:09,451
حسناً, يمكنني أن أرى الرأس

49
00:02:09,510 --> 00:02:10,170
حسناً

50
00:02:15,351 --> 00:02:17,252
أعتقد

51
00:02:18,170 --> 00:02:19,090
ماذا ماذا, مالمشكلة؟

52
00:02:19,110 --> 00:02:21,319
-ديل, أضغط على معدتها
-مالمشكلة؟

53
00:02:22,220 --> 00:02:25,711
حسناً, جودي طفلكِ ملتصق على عظمة العانة
وهو في خطر

54
00:02:25,711 --> 00:02:27,960
يجب أن أدخل يدي وأرجع الطفل للداخل

55
00:02:27,990 --> 00:02:29,510
تريدين إعادتة الى داخلي؟

56
00:02:29,630 --> 00:02:32,740
جودي, الأكسجين المتاح للطفل قليل,حسناً؟

57
00:02:32,870 --> 00:02:36,110
لذا سندخلكِ للمستشفى وسأعمل
عملية قيصرية

58
00:02:36,130 --> 00:02:36,994
ناعومي, 
كل شيء سيكون على مايرام

59
00:02:36,994 --> 00:02:38,940
سنعتني بكل شيء

60
00:02:38,970 --> 00:02:39,870
حسناً, أنتِ مستعدة؟

61
00:02:39,910 --> 00:02:41,110
ستكونين بخير؟

62
00:02:41,180 --> 00:02:42,990
-حسناً
-لنبدأ

63
00:02:43,591 --> 00:02:47,091
Private Practice
مهنة خاصة,الموسم الثاني

64
00:02:47,292 --> 00:02:49,492
الحلقة 13  


65
00:02:49,687 --> 00:02:52,987
ترجمة الفيلسوفة

66
00:02:56,710 --> 00:02:57,970
أشعر بأشياء

67
00:02:58,810 --> 00:03:01,750
مختلفة هذا الوقت

68
00:03:01,920 --> 00:03:04,547
أشعر مثل أن نحن مختلفون

69
00:03:04,582 --> 00:03:06,290
أشعر 

70
00:03:06,430 --> 00:03:08,720
بالتحسن

71
00:03:08,850 --> 00:03:09,420
أتشعر بة؟

72
00:03:09,530 --> 00:03:11,210
أشعر به

73
00:03:14,040 --> 00:03:16,440
دعنا نتزوج

74
00:03:16,590 --> 00:03:18,190
نعم,نعم ,نعم

75
00:03:18,360 --> 00:03:19,850
نعم

76
00:03:19,990 --> 00:03:20,750
أنا العريس

77
00:03:20,790 --> 00:03:23,050
وأنتِ ,المتلاعبة

78
00:03:23,180 --> 00:03:28,060
صاحبة الشرف
كوبر

79
00:03:28,200 --> 00:03:30,520
أنتِ جاده؟

80
00:03:35,020 --> 00:03:36,490
هذا ماكنت أعتقده؟

81
00:03:36,520 --> 00:03:37,940
نحتاج لإحترام نصيحتنا الخاصة

82
00:03:38,060 --> 00:03:42,850
نأخذ يوم راحة صحي عقلي لنا
وننسى زبائننا ونعيش لأنفسنا

83
00:03:45,940 --> 00:03:47,600
ليس لأ هذا ليست عيشة لنا

84
00:03:47,740 --> 00:03:49,400
أعني, هذا , هذا رائع

85
00:03:49,540 --> 00:03:50,780
أعني, أنا لاأتحدث عن الجنس فقط

86
00:03:50,910 --> 00:03:53,580
بالرغم أنه هذا جدأ ممتاز

87
00:03:53,700 --> 00:03:56,030
هل ذكرت لكِ أن أميل الى التجول وأنا متنرفز؟

88
00:03:56,140 --> 00:04:01,090
والذي الآن أنا أفعلة
لأنكِ تحدثين أصوات غريبة

89
00:04:01,200 --> 00:04:03,110
فايلوت؟

90
00:04:03,230 --> 00:04:05,350
هل كل شيء بخير؟

91
00:04:05,400 --> 00:04:06,070
أنا بخير

92
00:04:06,100 --> 00:04:08,790
ماسبق أن كنت أفضل من الآن

93
00:04:12,210 --> 00:04:13,040
حسناً جودي

94
00:04:13,170 --> 00:04:14,760
 لقد بدأنا

95
00:04:17,080 --> 00:04:19,130
ها هو

96
00:04:19,700 --> 00:04:21,890
فايكر, أغلق الجرح

97
00:04:24,500 --> 00:04:25,060
مالمشكلة؟

98
00:04:25,180 --> 00:04:27,590
الطفل يواجة مشكلة بالتنفس

99
00:04:27,710 --> 00:04:29,810
جودي هو على الأغلب فتق في الحجاب الحاجز

100
00:04:29,940 --> 00:04:33,770
هو عيب ولادي في العضلة التي
تفصل الصدر عن البطن

101
00:04:33,780 --> 00:04:34,560
لا ,لا ,لا

102
00:04:34,590 --> 00:04:36,430
هناك بعض الإختيارات التي
يجب أن تتخذيها للجراحة

103
00:04:36,490 --> 00:04:38,420
-لديك الخيارات
-لا, أنا لست الأم بعد الآن

104
00:04:38,530 --> 00:04:40,390
أنتِ يجب أن تتحدثي مع عائلة سينكليرز

105
00:04:40,510 --> 00:04:43,540
حسناً,أسمعي, حتى التبني ينتهي قانونياً
أنتِ مازلتِ صاحبة الأمر قانونياً

106
00:04:43,650 --> 00:04:45,110
لا, لا

107
00:04:45,210 --> 00:04:49,550
يجب أن يكونو عائلة سينكليرز

108
00:04:59,140 --> 00:05:01,400
لاتريد أن تعرف ماخطبي؟

109
00:05:01,520 --> 00:05:02,650
لاتريدين أن تعرفي مالمشكلة فيني؟

110
00:05:02,770 --> 00:05:05,090
كوبر هل رأيت, آسف

111
00:05:05,190 --> 00:05:06,040
لم أكن أعرف أنكِ هنا

112
00:05:06,050 --> 00:05:06,720
لا بأس

113
00:05:06,750 --> 00:05:08,620
في الحقيقة أردت أن أتحدث معك

114
00:05:08,720 --> 00:05:09,300
نعم صح

115
00:05:09,430 --> 00:05:11,140
هذا عذري

116
00:05:11,420 --> 00:05:14,840
عندنا الكثير لمناقشته أنا وأنتِ, حسناً

117
00:05:17,415 --> 00:05:19,486
صرنا غريبين في ما بيننا
أسبوعان من الغربه

118
00:05:19,521 --> 00:05:20,520
أنتِ تواعدين شالدن

119
00:05:20,720 --> 00:05:22,170
إخترتِ

120
00:05:22,300 --> 00:05:23,330
-أنا بالغ.. 
-جيد

121
00:05:23,490 --> 00:05:25,450
نعم أنا فقط لاأريد أن تكون

122
00:05:25,550 --> 00:05:27,220
بيننا غربة

123
00:05:27,350 --> 00:05:28,880
أقصد ليس الآن

124
00:05:29,170 --> 00:05:30,290
أعني

125
00:05:30,430 --> 00:05:31,280
جيد

126
00:05:31,580 --> 00:05:33,170
جيد

127
00:05:36,310 --> 00:05:37,510
هل جعلك ترتاح؟

128
00:05:39,270 --> 00:05:42,420
هل يمكن أن ترفع مهما أنت تفعله فوق الى؟

129
00:05:42,480 --> 00:05:44,870
الى

130
00:05:45,000 --> 00:05:46,170
أحشائي تحترق

131
00:05:46,310 --> 00:05:48,210
حسناً

132
00:05:48,330 --> 00:05:49,250
أتمنى أن أستطيع فعل المزيد

133
00:05:49,360 --> 00:05:50,780
لقد فعلت العجائب

134
00:05:50,910 --> 00:05:52,960
هل تعرف كيف تعمل معالجة شعاعية في التجويف؟

135
00:05:53,070 --> 00:05:54,430
النظر الى الأفلام طوال اليوم؟

136
00:05:54,540 --> 00:05:55,630
لاتبدأ

137
00:05:55,750 --> 00:05:56,900
أعرفك, أنت كنت عظيم

138
00:05:56,900 --> 00:06:03,760
أنا فعلتها لأنها سهلة,مهنة طبيبية جيده لرجل
يحب النوم ويستمتع بالحفلات

139
00:06:03,950 --> 00:06:07,869
حسناً, ربما أنت فهمتها بشكل صحيح
عيش كل لحظة بوقتها

140
00:06:09,340 --> 00:06:11,460
طبيبي الأكثر من وسيم

141
00:06:11,590 --> 00:06:14,330
ومن أبداً أعتقد أن هذا محتمل؟

142
00:06:14,440 --> 00:06:19,410
جئت بالوجة الجدي , سام

143
00:06:19,550 --> 00:06:21,720
كم من الوقت تبقى لي,دكتور؟

144
00:06:21,840 --> 00:06:23,050
الكيماوي لم ينفع

145
00:06:23,170 --> 00:06:24,920
لم يتغير شيء

146
00:06:25,050 --> 00:06:26,570
أعرف سير الأمور

147
00:06:26,690 --> 00:06:37,010
يهاجم السرطان كبدي,وكبدي يفشل
وموت مؤلم,أعطي نفسي ثلاثة أربعة أسابيع أكثر أو أقل

148
00:06:37,130 --> 00:06:37,900
آسف

149
00:06:38,020 --> 00:06:39,300
سأفعل مابوسعي لأسيطر على الألم

150
00:06:39,420 --> 00:06:40,330
سآتي الى بيتك

151
00:06:40,390 --> 00:06:43,500
سنفعل مابوسعنا لمساعدتك

152
00:06:43,610 --> 00:06:45,030
هذا جيد

153
00:06:45,140 --> 00:06:48,060
هذا جيد جداً,لأني سأحتاج مساعدتكم

154
00:06:48,180 --> 00:06:52,750
أريدكم أن تساعدوني لأموت

155
00:06:52,990 --> 00:06:54,700
لكن كان لابد أن يكون الطفل سليم

156
00:06:54,820 --> 00:06:56,610
لقد ولد بفتق بالحجاب الحاجز

157
00:06:56,740 --> 00:07:01,160
الأعضاء التي تحت الحجاب الحاجز تضغط
على التجويف الصدري, وهو يواجة صعوبة في التنفس

158
00:07:01,300 --> 00:07:05,700
أعرف أن هذا كثير عليكم,لكن أديسون
يجب أن تعمل الجراحة بسرعة لمساعدتة الطفل على التنفس

159
00:07:05,840 --> 00:07:07,117
الآن هناك خياران جراحيان

160
00:07:07,117 --> 00:07:10,219
الأولى بسيطة نسبياً وستصحح المشكلة الآن 

161
00:07:10,219 --> 00:07:13,391
لكن عندما الطفل ينمو,سيتطلب أكثر من جراحة

162
00:07:13,430 --> 00:07:17,500
والثانية عملية خطرة,لكنه سيكون حل دائم

163
00:07:17,630 --> 00:07:18,810
لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث

164
00:07:18,910 --> 00:07:20,130
مالذي تريد فعلة جودي؟

165
00:07:20,280 --> 00:07:21,860
حسناً, هي تريدكم أنتم أن تتخذوا القرار

166
00:07:21,960 --> 00:07:23,400
التبني لم ينتهي حتى الآن

167
00:07:23,510 --> 00:07:24,740
لهذا السبب أنا هنا

168
00:07:24,790 --> 00:07:26,863
بما أن الأم تتخلى عن حقها في اتخاذ القرار 

169
00:07:26,921 --> 00:07:30,759
المستشفى سيشرف على رغبتكم بالتبني
لكننا نحتاج لقرار الآن

170
00:07:30,794 --> 00:07:31,640
لاأدري

171
00:07:31,760 --> 00:07:34,660
حسناً, ماأنا أوصي فية الخيار الأكثر عدوانية

172
00:07:34,730 --> 00:07:35,970
لكن يمكن أن يموت؟

173
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
نعم

174
00:07:37,220 --> 00:07:38,570
لاأستطيع فعل هذا, لاأستطيع

175
00:07:38,710 --> 00:07:39,620
لا, لا بل يمكنك

176
00:07:39,830 --> 00:07:40,570
فقط ثق بدكتوره مونتغمري

177
00:07:41,020 --> 00:07:42,780
أنا آسف

178
00:07:42,910 --> 00:07:46,040
لا أستطيع

179
00:07:48,570 --> 00:07:50,840
آسفه

180
00:08:02,610 --> 00:08:04,430
مرحباً نورا

181
00:08:04,540 --> 00:08:05,090
لقد وصلت

182
00:08:05,210 --> 00:08:05,720
نعم وصلتِ

183
00:08:05,830 --> 00:08:06,760
أنتِ تتقدمين بشكل رائع أمي

184
00:08:06,850 --> 00:08:08,610
لندخل

185
00:08:10,490 --> 00:08:11,480
هي تفقدها

186
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
أحتاج أخراجها من الباب الأمامي كلانا

187
00:08:13,190 --> 00:08:14,320
حسناً, الخوف من الأماكن العامة صعب

188
00:08:14,430 --> 00:08:16,220
هي , حبست نفسها لوقت طويل

189
00:08:16,320 --> 00:08:17,520
سمعت هذا لسنوات

190
00:08:17,630 --> 00:08:20,920
سمعت هذا عندما تغيبت عن عزفي على الكمان
مباريات مدرستي,وتخرجي

191
00:08:21,040 --> 00:08:23,080
سأتزوج غداً

192
00:08:23,190 --> 00:08:24,940
أريد أمي هناك لتحضر

193
00:08:25,040 --> 00:08:25,710
أرجوك

194
00:08:25,820 --> 00:08:28,520
يجب أن تتأكدي أنها لن تتراجع

195
00:08:32,660 --> 00:08:35,190
أنا جداً آسفه

196
00:08:35,320 --> 00:08:37,100
هناك حالة طارئة

197
00:08:37,200 --> 00:08:39,680
نورا, يجب أن أذهب الى المستشفى

198
00:08:39,800 --> 00:08:41,750
لكن يمكن أن أعود في أقل من الساعة

199
00:08:41,800 --> 00:08:43,090
لابأس, سأذهب

200
00:08:43,220 --> 00:08:46,880
لا ,لا ,لا

201
00:08:47,010 --> 00:08:48,160
يمكن أن يكون هذا جيد

202
00:08:48,280 --> 00:08:52,490
هو تمرين,لأنه انت الآن في الخارج في العالم
لكنكِ هنا ,بمأمن وحماية

203
00:08:52,650 --> 00:08:56,300
يمكنك أن تتمرني على تنفسك ومخيلتك

204
00:08:56,370 --> 00:08:57,180
لاأستطيع

205
00:08:57,280 --> 00:08:58,870
أمي, أرجوك

206
00:08:58,970 --> 00:09:01,840
تحتاجين لفعل هذا

207
00:09:04,110 --> 00:09:06,170
هناك قوانين ضد مساعدة الإنتحار

208
00:09:06,270 --> 00:09:07,930
لن يلاحقنا أحد, سام

209
00:09:08,030 --> 00:09:09,260
ليس هناك عائلة لتتسائل

210
00:09:09,360 --> 00:09:12,290
هناك فقط الكيساندر,وهو يريد الموت

211
00:09:12,390 --> 00:09:13,260
من يريد ان يموت؟

212
00:09:13,360 --> 00:09:14,710
مريض مصاب بالسرطان البنكرياسي

213
00:09:14,810 --> 00:09:17,960
االمرحلة الرابعة من السرطان البنكرياسي
وهو طبيب

214
00:09:18,070 --> 00:09:19,770
حسناً, إذا هو دكتور سيجد طريقة

215
00:09:19,870 --> 00:09:20,650
يريد مورفين

216
00:09:20,750 --> 00:09:22,200
والذي يجب أن نعطية

217
00:09:22,310 --> 00:09:24,510
ذلك مثل الخروج عن الرحمة
دكتور كيفوركين

218
00:09:24,620 --> 00:09:29,530
ألكساندر لم يتبقى له شيء,لكن الفرصة
للسيطرة على متى وكيف يموت

219
00:09:29,660 --> 00:09:31,803
هذه هي الرحمة,وليس القتل

220
00:09:31,803 --> 00:09:35,550
ترك الطبيعة تأخذ مجراها مختلف
عن مساعدة الطبيعة لتنهة

221
00:09:35,670 --> 00:09:37,226
لذا لايهم كيف نحاول التبرير 

222
00:09:37,226 --> 00:09:42,535
ليس هناك إختلاف أخلاقي بين كتابة
وصفة له وبين شراء مسدس له

223
00:09:42,570 --> 00:09:44,840
لن أفعلها, العيادة لن تسمح بها

224
00:09:46,530 --> 00:09:49,720
عائلة سينكليرز,هم من المحتمل لن يواصلوا
اجراء التبني

225
00:09:50,490 --> 00:09:51,990
ماذا؟

226
00:09:52,100 --> 00:09:53,340
لأنه مريض؟

227
00:09:53,460 --> 00:09:55,000
دعينا لانفكر بهم الآن

228
00:09:55,130 --> 00:09:56,140
هو يحتاج للجراحة

229
00:09:56,270 --> 00:10:00,960
وبدون موافقنك,المستشفى لن تسمح للدكتوره
مونتغمري بعمل ماتراه الأفضل له

230
00:10:01,110 --> 00:10:03,110
أخبرتني من قبل أن علي أن أختار

231
00:10:03,220 --> 00:10:05,120
أنا لاأعتقد أني يمكن أن أختار وبعدها أتركة

232
00:10:05,230 --> 00:10:08,360
أعتقد أنكِ أخترتي مالأفضل للطفل طوال الوقت

233
00:10:08,480 --> 00:10:12,310
هو يحتاجك,للمرة الأخيره

234
00:10:17,680 --> 00:10:18,850
الورقة توقعت

235
00:10:18,970 --> 00:10:19,610
يمكنكِ اجراء العملية

236
00:10:19,730 --> 00:10:20,620
جودي تخطت الأمر

237
00:10:20,740 --> 00:10:21,660
نعم,للآن

238
00:10:21,870 --> 00:10:24,250
مازلت أتمنى عائلة سينكليرز أن يتجاوزوا الصدمة

239
00:10:24,370 --> 00:10:26,090
ابتعدوا في وقت الأزمة

240
00:10:26,200 --> 00:10:28,480
أتريدين هذا لطفلكِ؟

241
00:10:28,600 --> 00:10:29,850
ربما يجب أن نتكلم عن شيء آخر

242
00:10:29,960 --> 00:10:30,760
مثل من تواعدين؟

243
00:10:30,870 --> 00:10:32,760
الزميل الذي ترفضين إخباري عنه؟

244
00:10:32,880 --> 00:10:33,940
حسناً, أنتِ تريدين التحدث عن هذا

245
00:10:34,050 --> 00:10:34,890
ماذا عن وايت؟

246
00:10:35,000 --> 00:10:39,290
لماذا كل شخص يهمة ماحدث أو لم يحدث مع وايت؟

247
00:10:39,430 --> 00:10:40,740
حسناً, من ايضاً يهتم بالأمر؟

248
00:10:40,850 --> 00:10:41,660
لم تخبري كيفن؟

249
00:10:41,690 --> 00:10:46,300
لا, لم يحدث شيء لإخباره عنه, أنا لم أخونه
ولم أخرج في موعد

250
00:10:46,420 --> 00:10:48,430
فقط دخلت مكتبه وقبلته

251
00:10:48,540 --> 00:10:49,190
اعذريني؟

252
00:10:49,300 --> 00:10:50,140
وبعدها خرجت

253
00:10:50,250 --> 00:10:51,010
لذا تقنياً, لم يكن خيانة

254
00:10:51,130 --> 00:10:57,870
تقنياً, دخلتِ مكتبه وقبلتيه و,,و توقفت
وخرجت ولم أراه بعدها


255
00:10:57,980 --> 00:11:02,860
وكيفن يستمر بسؤالي اين كنت, وأنا استمر
بإخباره اني كنت بالعمل واشتت انتباهه الى المداعبة

256
00:11:02,950 --> 00:11:03,920
لكن لم يحدث شيء

257
00:11:04,090 --> 00:11:09,810
حسناً,إذا كان لاشيء لماذا انتظرتِ اسبوع لإخباري؟

258
00:11:11,240 --> 00:11:12,260
ضغط الطفل ينخفض

259
00:11:12,370 --> 00:11:13,120
حسناً, ازيلي عنه المتنفس وكيسيه

260
00:11:13,230 --> 00:11:15,410
يجب أن أدخل الآن

261
00:11:16,630 --> 00:11:17,550
نورا, أنا جداً آسفه

262
00:11:17,690 --> 00:11:19,310
كنت فقط

263
00:11:21,920 --> 00:11:23,420
نورا؟

264
00:11:25,810 --> 00:11:27,500
هل رأيت أمك؟

265
00:11:27,660 --> 00:11:29,110
هي ليست في مكتبك؟

266
00:11:29,240 --> 00:11:31,010
ربما هي في دورة المياه

267
00:12:07,280 --> 00:12:09,150
نورا

268
00:12:09,520 --> 00:12:12,010
هل انتِ بالداخل؟

269
00:12:12,140 --> 00:12:13,480
نعم

270
00:12:15,320 --> 00:12:18,380
هل تريدين الخروج؟

271
00:12:18,510 --> 00:12:20,370
لا

272
00:12:26,260 --> 00:12:27,990
آسفه

273
00:12:30,890 --> 00:12:32,680
مفتوح

274
00:12:34,660 --> 00:12:35,400
بيتر

275
00:12:35,500 --> 00:12:37,110
سعيد برؤيتك

276
00:12:37,230 --> 00:12:43,770
أعالج نفسي بحلوى الشوكلاته, المفضلة عندي

277
00:12:45,080 --> 00:12:46,560
أردت أخبارك شخصياً

278
00:12:46,680 --> 00:12:49,420
لانستطيع وصف المخدرات لك لنساعدك 
على قتل نفسك

279
00:12:49,540 --> 00:12:50,900
أتفهمك

280
00:12:51,020 --> 00:12:52,650
لم أكن سأعتمد على هذا

281
00:12:52,770 --> 00:12:54,690
أنت مازلت تعالج الألم,وعندك الوقت

282
00:12:54,810 --> 00:12:57,470
ليس الكثير,لكن الوقت

283
00:12:57,610 --> 00:13:00,800
تقرب من أحد,وقل الوداع,وتمتع بآخر ايامك

284
00:13:00,910 --> 00:13:03,350
بيتر, أنا آخر أصدقائي مازلت حي

285
00:13:03,470 --> 00:13:07,420
ليس لدي حبيبه,لا أطفال, لاأحد

286
00:13:07,560 --> 00:13:14,100
في الأيام القادمة أنا سأكون إما في الألم الغير محتمل
أو سأكون منتشي جداً بالمخدرات التي من المفضل أن أكون ميت

287
00:13:14,220 --> 00:13:18,880
لاأعتقد آخر هذه الأيام التي أفضل أن أتمتع بها

288
00:13:20,590 --> 00:13:22,150
اذاً

289
00:13:22,310 --> 00:13:23,410
أنت تتمتع بالسكر

290
00:13:23,550 --> 00:13:26,390
هذا ليس سكر

291
00:13:26,520 --> 00:13:27,620
انه خليط

292
00:13:27,770 --> 00:13:36,420
 16 أقراص البرازلوم من حمامي,و12 قرص كودين
من قاعة حمامي

293
00:13:36,560 --> 00:13:45,040
حبوب مرخية للعضلات,بعض الحبوب المنومة
وقليل من حبوب( ال سي دي)المخدرة المتبقية من الحفلة الصاخبة عام 1972   

294
00:13:45,190 --> 00:13:48,180
ألكساندر
لا لاتزعجك نفسك

295
00:13:48,320 --> 00:13:49,700
لابأس

296
00:13:49,840 --> 00:13:52,660
أنا الآن في الصحن الثاني

297
00:13:52,800 --> 00:13:55,040
قلت لك

298
00:13:55,150 --> 00:13:58,090
سأموت

299
00:14:00,080 --> 00:14:01,260
الطفل خرج من الجراحة

300
00:14:01,270 --> 00:14:02,680
حسناً؟ وسارت بنجاح

301
00:14:02,810 --> 00:14:04,120
أديسون كانت مدهشة

302
00:14:04,250 --> 00:14:06,810
لذا أحببت أن أعلمك

303
00:14:06,950 --> 00:14:10,040
ديل, لاأستطيع التوقف عن التفكير فيه

304
00:14:10,150 --> 00:14:13,110
كل ماأريده هو عدم التفكير بالطفل
ولا أستطيع التوقف

305
00:14:13,230 --> 00:14:15,860
هل هو مخيف هناك,أم جميل؟

306
00:14:15,980 --> 00:14:18,020
هناك شخص ما يتكلم معه,صح؟

307
00:14:18,190 --> 00:14:20,090
هو ليس مكان مخيف؟

308
00:14:20,270 --> 00:14:26,980
أنا فقط عندي هذه الصور الفظعية عنه
وحيد,ولايمكن ان أحتملة

309
00:14:27,100 --> 00:14:29,760
لا أستطيع

310
00:14:32,150 --> 00:14:35,060
هل تريدين رؤيته؟

311
00:14:36,080 --> 00:14:38,500
يألهي

312
00:14:41,550 --> 00:14:42,540
هل تتألم؟

313
00:14:42,690 --> 00:14:44,500
لابأس

314
00:14:50,790 --> 00:14:54,050
ماعدا أني أشرب لوحدي

315
00:14:55,900 --> 00:14:58,280
أعرف بأنك منزعج, ليس من الضروري أن تبقى

316
00:14:58,400 --> 00:14:59,090
بل أريد

317
00:14:59,200 --> 00:15:04,240
اذا خرجت من الباب,كل ماسأفكر به هو أنت
هنا,تموت لوحدك

318
00:15:04,380 --> 00:15:06,750
عشت لوحدي

319
00:15:06,890 --> 00:15:08,520
تحصد ماتزرع

320
00:15:08,680 --> 00:15:10,990
توخى الحذر,صاحبي

321
00:15:11,120 --> 00:15:17,520
أنت لاتريد أن تنتهي بمأساه, مثلي

322
00:15:19,990 --> 00:15:21,460
هو صغير

323
00:15:22,590 --> 00:15:23,940
يحوي

324
00:15:24,170 --> 00:15:25,430
آمن

325
00:15:25,660 --> 00:15:27,140
لكن

326
00:15:27,290 --> 00:15:29,689
أنتِ وحيده في الداخل, نورا

327
00:15:29,690 --> 00:15:35,335
أنا هنا معكِ,لكن سأكون أكثر معكِ اذا خرجتِ

328
00:15:35,447 --> 00:15:37,310
لا أستطيع

329
00:15:40,000 --> 00:15:42,840
من ماذا تخافين؟

330
00:15:44,320 --> 00:15:46,650
كل شيء

331
00:15:46,820 --> 00:15:49,710
أحس في حفرة بمعدتي

332
00:15:49,820 --> 00:15:52,620
يستهلكني

333
00:15:52,810 --> 00:15:57,887
الناس ينظرون ألي,كل أولئك الناس,وأشعر بالخوف
- أنتِ تجعلينه يصبح كبيراً

334
00:15:57,887 --> 00:16:00,370
دعينا نكسره

335
00:16:00,500 --> 00:16:01,380
 لا أستطيع

336
00:16:01,500 --> 00:16:03,170
ألا ترين هذا؟

337
00:16:03,270 --> 00:16:08,840
أنا أنا, أنا أخذل أبنتي,وأخذل الجميع
وأشعر بالخوف

338
00:16:08,900 --> 00:16:09,950
أعني, أنتِ لم تشعري بهذا ابداً

339
00:16:10,070 --> 00:16:12,620
كيف تعرفين؟

340
00:16:15,060 --> 00:16:21,660
سأخرق جميع القواعد وسأخبركِ شيء عني

341
00:16:26,020 --> 00:16:31,540
أنا أكثر خوفاً مما سبق في حياتي كلها

342
00:16:31,610 --> 00:16:33,840
انا

343
00:16:33,890 --> 00:16:36,370
حامل

344
00:16:36,470 --> 00:16:39,860
وهذا

345
00:16:39,970 --> 00:16:45,670
بشكل شال مخيف,بشكل مرعب بالنسبة لي

346
00:16:45,770 --> 00:16:47,930
لكن أنا

347
00:16:48,050 --> 00:16:52,330
نهضت هذا الصباح وجئت الى المكتب
لأن الناس تحتاجني

348
00:16:52,430 --> 00:16:56,740
وذلك جيد,أن أحداً يحتاجك
وهذا مساعد

349
00:16:56,840 --> 00:17:03,340
وأستخدم هذا لمحاربة خوفي

350
00:17:13,020 --> 00:17:16,330
الأمومة عظيمة

351
00:17:16,400 --> 00:17:19,080
ليس هناك مايخوف

352
00:17:20,890 --> 00:17:25,610
ابنتي هي أفضل جزء من حياتي

353
00:17:28,390 --> 00:17:33,490
اذاً ألا يجب أن تكوني في زفافها؟

354
00:17:50,850 --> 00:17:53,600
أحسنتِ

355
00:17:54,640 --> 00:17:56,040
لقد خفت

356
00:17:56,160 --> 00:17:56,790
لم أقدر أن أفكر

357
00:17:56,910 --> 00:17:58,390
لم أعرف مالعمل

358
00:17:58,500 --> 00:18:01,150
لقد أخطأنا, لكننا الآن هنا

359
00:18:01,310 --> 00:18:02,630
نريد تبنية

360
00:18:02,730 --> 00:18:05,080
أردناً دائماً تبنية

361
00:18:05,190 --> 00:18:06,060
لا

362
00:18:06,780 --> 00:18:07,590
لا

363
00:18:07,760 --> 00:18:10,070
جودي, لقد أخطأنا

364
00:18:10,190 --> 00:18:11,170
نعرف أنكِ لابد أن تعتقدي

365
00:18:11,270 --> 00:18:13,760
تريدونه الآن بعد,أن تعالج؟

366
00:18:13,850 --> 00:18:14,770
ليس هكذا جودي

367
00:18:14,870 --> 00:18:16,790
جعلتيني أريد إعطائه لكِ

368
00:18:16,910 --> 00:18:23,590
إعتقدت أنكِ أنتِ الجواب,وبعدما أحتجتكِ
عندما هو إحتاجكم

369
00:18:29,290 --> 00:18:31,350
جودي

370
00:18:38,880 --> 00:18:41,690
سأحتفظ بطفلي

371
00:18:43,320 --> 00:18:46,860
سأحتفظ بأبني

372
00:18:55,930 --> 00:18:59,520
هل يمكن أن تخبريني أن كان دكتور
وايت لوك هارت يعمل الليلة؟

373
00:18:59,590 --> 00:19:01,210
أنتِ مازلتِ هنا

374
00:19:01,310 --> 00:19:04,870
اين سأكون اذاً اذا قلت لك اني أعمل؟

375
00:19:04,960 --> 00:19:09,000
تعرفين الناس الذين يشعورن بالذنب
ماذا يعملون عندما يواجهون كذبهم؟

376
00:19:09,090 --> 00:19:11,860
يردون نفس السؤال عليك

377
00:19:11,950 --> 00:19:12,910
اسمع

378
00:19:13,000 --> 00:19:13,630
انا لست

379
00:19:13,630 --> 00:19:15,421
-أنا أمزح اديسون
-لا ,لاتمزح

380
00:19:16,010 --> 00:19:17,250
ماذا تريد أن تسمع,كيفن؟

381
00:19:17,350 --> 00:19:21,140
ماذا تريدني أن أقول لأشعرك بالتحسن؟

382
00:19:21,260 --> 00:19:24,060
يجب أن أذهب لأكمئن على الطفل

383
00:19:31,820 --> 00:19:32,820
ألكساندر؟

384
00:19:32,940 --> 00:19:34,290
بيت؟

385
00:19:37,380 --> 00:19:41,370
أنت لم ترجع,ولم تجب على هاتفك

386
00:19:41,470 --> 00:19:42,820
لا, لم أرد

387
00:19:42,920 --> 00:19:45,030
بيت فقط يرافقني

388
00:19:45,120 --> 00:19:48,360
هو رجل القارب الذي ينقل الموتى
يوجهني الى أسفل نهر (ستيكس) نهر الجحيم الرئيسي

389
00:19:48,470 --> 00:19:50,260
وهو لم يعطني الوصفة

390
00:19:50,380 --> 00:19:53,680
أستخدمت طرق بديلة

391
00:19:53,800 --> 00:19:54,730
لحظة, اذاً

392
00:19:54,850 --> 00:19:58,250
أتقول, 
هو الذي أختار

393
00:19:58,370 --> 00:20:00,210
سأتصل بالأسعاف

394
00:20:00,340 --> 00:20:01,780
لايريد المستشفى سام

395
00:20:01,900 --> 00:20:02,600
هذه جريمة

396
00:20:02,720 --> 00:20:03,890
هذه حياة رجل

397
00:20:04,020 --> 00:20:04,840
هذا موت

398
00:20:04,960 --> 00:20:05,920
هو يفعل هذا بطريقته

399
00:20:06,050 --> 00:20:07,820
سام,تريد حقاً أن تضعة
يمر بالألام

400
00:20:07,950 --> 00:20:10,810
إغسل معدته,فقط لتجعلة يعاني الألام
في بضعة أيام أو في أسبوع؟

401
00:20:10,920 --> 00:20:15,740
أنا لن أجلي هنا وأتركك, هنتا

402
00:20:15,860 --> 00:20:17,250
هذا ليس

403
00:20:17,380 --> 00:20:19,230
ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة

404
00:20:19,340 --> 00:20:20,530
يمكنك أن تذهب , سام

405
00:20:20,680 --> 00:20:22,690
فقط لاتتصل بأي أحد

406
00:20:22,800 --> 00:20:27,850
لاتحمل نفسك للمحاولة بأصلاح شيء
لايمكن أصلاحة

407
00:20:56,160 --> 00:20:59,400
لنفعلها شارلوت

408
00:21:01,600 --> 00:21:06,050
هذا سيكون عظيم,الرجل من المقاطعة سيقابل
الملوك من مونور فيل

409
00:21:06,160 --> 00:21:07,980
ونحن يمكن أن نفعله ,مثل في الوسط في نصف الطريق

410
00:21:08,100 --> 00:21:10,170
كيف تشعرين حول ناشفيل؟

411
00:21:10,290 --> 00:21:13,730
أريد الزواج بك

412
00:21:13,840 --> 00:21:15,940
غداً في فيغاس

413
00:21:16,060 --> 00:21:17,950
غداً؟

414
00:21:18,140 --> 00:21:21,140
-أمي هي
- العائلة يعقدون الأشياء

415
00:21:21,250 --> 00:21:22,400
العائلة تلخبط

416
00:21:22,520 --> 00:21:24,320
لنقم بفعلها

417
00:21:24,580 --> 00:21:27,450
تزوجني كوبر فريدمان

418
00:21:39,010 --> 00:21:41,147
مالمشكلة, ماذا تحتاج,ماذا يمكن أن أحظر لك؟

419
00:21:41,270 --> 00:21:42,640
ماذا يمكن أن أحظر لك؟

420
00:21:43,690 --> 00:21:46,050
هو فقط الألم

421
00:21:46,190 --> 00:21:50,270
يأتي ويذهب كالموجات

422
00:21:50,420 --> 00:21:56,830
الآن الآن ذهب

423
00:21:59,310 --> 00:22:01,270
أكره رؤيتك هكذا

424
00:22:01,400 --> 00:22:03,220
وليس الشيء المفضل لي ايضاً

425
00:22:03,330 --> 00:22:04,960
هو ليس كأني أريد الموت

426
00:22:05,080 --> 00:22:07,630
لو أستطيع العيش

427
00:22:07,820 --> 00:22:13,060
مثل عيشتي عندما كنت أعيش

428
00:22:15,860 --> 00:22:19,090
ولقد عشت, دعني أخبرك

429
00:22:19,590 --> 00:22:22,900
إعتقدت أنه ربما أقع في الحب مره

430
00:22:23,040 --> 00:22:25,630
مارست الكثير من المداعبة

431
00:22:29,960 --> 00:22:33,340
أعتقد أني كنت وسيم جداً,من أجل فائدتي

432
00:22:33,470 --> 00:22:36,360
أنت وناعومي أفترقتوا

433
00:22:36,490 --> 00:22:37,480
لديك خليلة الآن؟

434
00:22:37,600 --> 00:22:39,340
تقريباً

435
00:22:39,850 --> 00:22:41,600
هل تعجبك؟

436
00:22:41,740 --> 00:22:42,790
جداً

437
00:22:42,930 --> 00:22:44,980
كيف المداعبة؟

438
00:22:46,080 --> 00:22:48,580
أنا رجل يحتضر, دللني

439
00:22:48,830 --> 00:22:53,000
نحن في الحقيقة لم نصل الى هذا المستوى بعد

440
00:22:53,140 --> 00:22:55,770
تأخذونه بروية

441
00:22:55,900 --> 00:22:58,490
أفترض أن بهذه الطريقة تجد الحب

442
00:22:58,620 --> 00:23:01,930
فقط لاتنتهي مثلي, سام

443
00:23:02,050 --> 00:23:05,620
أنه ليس بالأمر الجميل أن تموت وحيد

444
00:23:17,470 --> 00:23:20,310
سأذهب لأتمشى

445
00:23:28,560 --> 00:23:29,820
أحضرنا بعض الأشياء للطفل

446
00:23:29,930 --> 00:23:30,710
هي لن تغير رأيها

447
00:23:30,740 --> 00:23:31,290
ديل

448
00:23:31,320 --> 00:23:31,943
لا, لابأس

449
00:23:31,943 --> 00:23:34,850
لدية كل الحق ليكون غاضب

450
00:23:37,020 --> 00:23:38,390
هي ليست لتغير جودي رأيها

451
00:23:38,480 --> 00:23:40,790
هي أشياء شريناها لتكون له

452
00:23:40,880 --> 00:23:41,730
يجب أن تكون له

453
00:23:41,830 --> 00:23:44,450
حسناً, سنرسلها

454
00:23:51,140 --> 00:23:53,860
اذا كان يحسب لنا, نعرف كم أخفقنا

455
00:23:53,970 --> 00:24:00,410
بعد الأجهاضات والتبني الذي تعثر
نشعر كأننا نخسر كل أولئك الأطفال

456
00:24:00,520 --> 00:24:02,210
التفكير بهذا الطفل

457
00:24:02,320 --> 00:24:04,000
كنا نخاف أننا لن نحصل علية

458
00:24:04,170 --> 00:24:05,770
والآن نحن لم نحصل عليه

459
00:24:05,890 --> 00:24:09,490
خسرنا طفل آخر

460
00:24:09,610 --> 00:24:12,580
وهي غلطتنا لوحدنا

461
00:24:36,860 --> 00:24:38,230
تينا

462
00:24:38,600 --> 00:24:41,840
ترفض الخروج من السياره

463
00:24:41,970 --> 00:24:43,180
لاأيمكنني الزواج وهي ليست موجوده

464
00:24:44,550 --> 00:24:46,390
لن أتزوج

465
00:24:46,530 --> 00:24:47,250
أرجوك

466
00:24:47,370 --> 00:24:47,920
لاتقلقي

467
00:24:48,020 --> 00:24:49,300
ستكون هناك

468
00:24:49,420 --> 00:24:50,810
فقط أذهبي

469
00:25:02,490 --> 00:25:05,750
اذاً لقد وصلتِ هنا

470
00:25:06,160 --> 00:25:08,420
هذه خطوة كبيره

471
00:25:08,550 --> 00:25:10,090
هذا ليس كافً

472
00:25:10,230 --> 00:25:11,300
أنا فاشلة

473
00:25:11,420 --> 00:25:15,590
كنت أعتقد أني أم جيده

474
00:25:16,890 --> 00:25:21,750
الآن هي ستكون أفضل بدوني

475
00:25:23,540 --> 00:25:25,740
جودي

476
00:25:26,210 --> 00:25:27,590
هل

477
00:25:27,700 --> 00:25:30,770
هل أخبركِ ديل أن عائلة سينكليرز أتت بأغراض للطفل؟

478
00:25:30,870 --> 00:25:34,310
نعم, لكنها دفعت من قبل,لذا ليس هناك أكثر من,  
ديل هل يمكن أن أتكلم معك لدقيقة,رجاءً؟

479
00:25:34,400 --> 00:25:35,770
أعذرينا

480
00:25:40,130 --> 00:25:42,030
أنت تضغط على جودي بما تعتقد أنه الصح؟

481
00:25:42,140 --> 00:25:42,730
أنه الصح

482
00:25:42,840 --> 00:25:43,820
يجب أن تسمع

483
00:25:43,920 --> 00:25:46,780
لو كنت مستمع,لعرفت كيف كانت عائلة سينكليرز خائفين

484
00:25:46,870 --> 00:25:47,420
لا, سمعت

485
00:25:47,530 --> 00:25:49,010
لا ديل, أنت خرجت

486
00:25:49,110 --> 00:25:51,490
ألاترى أنها خائفة؟

487
00:25:51,600 --> 00:25:53,310
أستمع لها ديل

488
00:25:53,410 --> 00:25:55,870
أليس هذا ماتخبرك به طوال الوقت؟

489
00:25:56,010 --> 00:25:58,460
لاتظنين أني يجب أن أحتفظ به؟

490
00:25:58,590 --> 00:26:00,940
ليس هذا ماكنت سأقولة

491
00:26:01,070 --> 00:26:04,340
إذا تأكدتِ أن هذا صح الأحتفاظ الطفل, فليكن كذلك

492
00:26:04,450 --> 00:26:05,730
صحيح لفتره

493
00:26:05,870 --> 00:26:08,520
يجب أن تتأكدي أنكِ تفعلينه للأسباب الصحيحه جودي

494
00:26:08,650 --> 00:26:18,270
وليس لأنكِ تعتقدين أنه يجب أن تحتفظي به,أو لأن البعض يعتقد
أنه يجب أن تحتفظي به,بل لأنكِ أنتِ تريدن هذا

495
00:26:22,030 --> 00:26:25,280
عندما خرج زوجي

496
00:26:25,430 --> 00:26:28,200
لم أكن لأصدق

497
00:26:28,350 --> 00:26:33,580
إستمريت بإعتقاد أنه كان سيرجع للبيت

498
00:26:35,410 --> 00:26:39,550
لم أكن أغادر المنزل تحسباً أنه سيرجع

499
00:26:39,670 --> 00:26:40,620
كان يجب أن أبقى هناك

500
00:26:40,750 --> 00:26:46,570
لذا أنحصرتِ,لأنه بشكل من الأشكال لم تستطيعي
ترك فكرة أنه سيدخل من خلال ذلك الباب

501
00:26:46,710 --> 00:26:48,740
كنت لأقتله لو فعل

502
00:26:48,890 --> 00:26:50,220
هو سبب حالتي هذه

503
00:26:50,390 --> 00:26:52,560
لا, ليس هو السبب

504
00:26:52,690 --> 00:26:57,000
أنتِ تعملين هذا في نفسك,تعاقبين نفسك
وتحرمين نفسك

505
00:26:57,130 --> 00:26:59,910
هو خرج وحصل على حياة أخرى

506
00:27:00,050 --> 00:27:03,160
أبنتكِ تفعل نفس الشيء اليوم

507
00:27:03,290 --> 00:27:08,430
وأعرف كم هو صعب بالنسبة لكِ أن تخرج هي ايضاً

508
00:27:08,560 --> 00:27:11,640
لكن الجلوس في هذه السيارة لايغير حقيقة أنها ستتزوج

509
00:27:11,760 --> 00:27:18,640
اذأ هل تريدين أن تكوني جزء منه أو البقاء وحيده؟

510
00:27:18,720 --> 00:27:22,290
لذا ربما حياتك لم تحيد عن الطريق الذي أعتقدته انت

511
00:27:22,440 --> 00:27:25,030
يمكن أن تعتنقي هذا

512
00:27:25,170 --> 00:27:30,400
أصنعي الخطوة القادمة,أبدأي اليوم

513
00:27:30,640 --> 00:27:36,700
لما أنتِ خائفة من الحمل؟

514
00:27:37,760 --> 00:27:39,680
أنا

515
00:27:39,810 --> 00:27:41,940
خائفة من أن أفشل

516
00:27:42,090 --> 00:27:45,410
خائفة

517
00:27:45,550 --> 00:27:48,400
اني لست جيده بما فية الكفاية

518
00:27:48,530 --> 00:27:51,720
أنا فقط خائفة

519
00:27:55,110 --> 00:27:59,360
لكني لن أجعل هذا يشلني

520
00:28:00,430 --> 00:28:02,900
ساعديني

521
00:28:03,040 --> 00:28:05,790
ساعديني لأعمل هذا

522
00:28:05,920 --> 00:28:09,060
كيف أفعل هذا؟

523
00:28:14,320 --> 00:28:16,880
أختفيت لفترة

524
00:28:21,760 --> 00:28:22,450
بيت

525
00:28:22,590 --> 00:28:25,250
سينهي ألمه

526
00:28:26,100 --> 00:28:28,640
سرقت المورفين لتقتل المريض للقتل الرحيم؟

527
00:28:28,760 --> 00:28:30,580
أنا طبيب سام

528
00:28:30,730 --> 00:28:36,450
أنا من المفترض أني أساعد الناس ليسيطروا على ألمهم
لهزيمة المرض,للبقاء أصحاء

529
00:28:36,570 --> 00:28:38,240
أنا لاأعمل أي من هذا

530
00:28:38,360 --> 00:28:41,150
أحتاج لمساعدته

531
00:28:41,280 --> 00:28:45,480
نحتاج لمساعدته

532
00:29:05,640 --> 00:29:11,820
بيت وأنا سنجلس,وسنتحدث

533
00:29:11,950 --> 00:29:19,730
ومن المحتمل نحن لن ننتبة بما تفعلة

534
00:29:23,190 --> 00:29:25,940
هل هو كافي؟

535
00:29:26,140 --> 00:29:29,600
كافي

536
00:29:42,000 --> 00:29:46,080
أفضل من السيرة الرشيقة,أعزائي

537
00:29:46,240 --> 00:29:48,570
الهدف

538
00:29:57,560 --> 00:30:00,180
خطوة خطوة

539
00:30:00,330 --> 00:30:02,510
نفس عميق

540
00:30:05,220 --> 00:30:06,820
الناس ينظرون

541
00:30:06,940 --> 00:30:08,260
ينظرون ألي

542
00:30:08,380 --> 00:30:11,670
هم يتسائلون من يمشي مع أم العروس

543
00:30:13,580 --> 00:30:14,430
وصلنا,لقد وصلنا

544
00:30:49,050 --> 00:30:50,670
فعلتها

545
00:30:51,740 --> 00:30:53,230
نعم فعلتيها

546
00:30:53,390 --> 00:30:54,560
لا

547
00:30:54,710 --> 00:30:56,620
أقصد هي

548
00:30:57,470 --> 00:30:59,860
لو فوت حضور هذا

549
00:31:01,740 --> 00:31:05,930
ستكونين أم عظيمة

550
00:31:11,430 --> 00:31:12,830
أحبكِ, عزيزتي

551
00:31:12,960 --> 00:31:14,900
أحبك

552
00:31:43,620 --> 00:31:44,860
أنتِ في الخزانة

553
00:31:44,970 --> 00:31:48,340
أرى أن كان هنا اقل خوفاً من الخارج

554
00:32:09,310 --> 00:32:10,170
أعجبني

555
00:32:10,270 --> 00:32:11,880
أنا ,ايضاً

556
00:32:16,560 --> 00:32:18,140
سأتزوج

557
00:32:19,880 --> 00:32:23,010
الليلة

558
00:32:23,930 --> 00:32:25,360
أعرف,تعتقدين أنه أندفاع

559
00:32:25,490 --> 00:32:30,600
أناأعتقد أنه إندفاع,لكنكِ تعرفين
تعرفين كم أشعر اتجاهها

560
00:32:30,730 --> 00:32:32,160
فقط تجاهلني

561
00:32:32,290 --> 00:32:33,950
سينتهي

562
00:32:35,340 --> 00:32:36,990
زواجي مضحك؟

563
00:32:37,180 --> 00:32:37,720
نعم

564
00:32:37,830 --> 00:32:38,830
أقصد,لا لا

565
00:32:38,840 --> 00:32:39,540
أعني,نعم مضحك

566
00:32:39,630 --> 00:32:43,880
لكن, لا,ذلك أعني فقط

567
00:32:44,040 --> 00:32:45,630
أنا حامل

568
00:32:45,780 --> 00:32:48,220
أنتِ حامل؟

569
00:32:48,560 --> 00:32:52,340
وأنا لاأعرف من الأب

570
00:32:52,500 --> 00:32:57,900
نحن,نحن الأثنان من الناس المعاقين جداً
عاطفياً من الذين عرفتهم

571
00:32:58,010 --> 00:33:00,900
نحن لم نحقق أي تقدم في حياتنا الشخصية

572
00:33:01,020 --> 00:33:02,220
نحن لاننمو شخصياً

573
00:33:02,350 --> 00:33:08,170
والآن هنا أنت تتزوج, وأنا حامل
نحن فقط ننمو في كل أرجاء المكان

574
00:33:08,319 --> 00:33:09,819
حسناً, خذي نفس

575
00:33:09,900 --> 00:33:11,650
فقط تنفسي

576
00:33:11,720 --> 00:33:13,900
تنفسي, تنفسي

577
00:33:13,930 --> 00:33:15,340
دعيه يخرج

578
00:33:18,860 --> 00:33:19,840
جيد

579
00:33:25,460 --> 00:33:27,540
أحبها فايلوت

580
00:33:27,680 --> 00:33:33,500
هي تأذي وهي لاتريد أن تؤذى
وهذا سيجعل كل شيء ينتهي

581
00:33:34,040 --> 00:33:36,420
طفل

582
00:33:36,750 --> 00:33:38,070
ماذا ستفعلين؟

583
00:33:38,200 --> 00:33:40,280
لاأعرف

584
00:33:41,240 --> 00:33:43,860
هل يمكن أن نبقى في الخزانة مدة أطول؟

585
00:33:43,930 --> 00:33:44,680
طيب

586
00:34:04,300 --> 00:34:06,520
 كيف حالة؟

587
00:34:06,760 --> 00:34:08,850
تنفسة يتباطأ

588
00:34:08,970 --> 00:34:10,960
لن يطول الأمر

589
00:34:13,530 --> 00:34:15,850
نحن فعلنا الشيء الصح سام

590
00:34:15,970 --> 00:34:17,500
لا لا, ليس هذا

591
00:34:17,640 --> 00:34:19,030
انه

592
00:34:19,040 --> 00:34:22,220
ماذا اذا الأمور لم تجري بنجاح مع سونيا

593
00:34:22,350 --> 00:34:23,810
هل أنت جاد مع سونيا؟

594
00:34:23,840 --> 00:34:25,900
اعني, أي أمرأه

595
00:34:26,400 --> 00:34:27,660
أعني, أنظر اليه

596
00:34:27,790 --> 00:34:29,140
هو وحيد

597
00:34:29,250 --> 00:34:31,240
هو أنا

598
00:34:31,360 --> 00:34:34,180
هو أنا بعد 40 أو50 سنه

599
00:34:34,300 --> 00:34:36,170
هو مثلي أكثر منك

600
00:34:36,290 --> 00:34:38,200
على الأقل لديك زوجة سابقة, بنت

601
00:34:38,330 --> 00:34:39,850
أنا ليس لدي

602
00:34:39,970 --> 00:34:42,160
شيء

603
00:34:45,470 --> 00:34:46,830
بيتر

604
00:34:46,950 --> 00:34:48,030
بيتر

605
00:34:48,870 --> 00:34:49,960
بيتر

606
00:34:50,230 --> 00:34:52,620
بيتر,هناك شيء غلط

607
00:34:52,760 --> 00:34:55,420
أشعر كأن جسدي

608
00:34:55,640 --> 00:34:57,480
ثقيل,ثقيل

609
00:34:57,610 --> 00:34:59,520
أنا لاأعتقد, هناك شيء خاطئ

610
00:34:59,640 --> 00:35:00,890
هو ليس, أعرف بأنه ليس صح

611
00:35:01,020 --> 00:35:01,950
لاشيء غلط

612
00:35:02,110 --> 00:35:04,280
أنت تحتضر

613
00:35:06,120 --> 00:35:11,580
اذا الذي أحس هو الموت

614
00:35:11,720 --> 00:35:12,880
لايعجبني

615
00:35:13,020 --> 00:35:14,580
انه

616
00:35:14,710 --> 00:35:16,420
لايعجبني

617
00:35:16,560 --> 00:35:18,130
أوقفة

618
00:35:18,260 --> 00:35:19,590
أرجوك أوقفه

619
00:35:19,740 --> 00:35:22,090
-عندي دواء في حقيبتي
أوقفة

620
00:35:22,230 --> 00:35:24,620
يعكس تأثير المورفين

621
00:35:24,720 --> 00:35:26,860
-لم يتأخر الوقت
-إجعلة يتوقف

622
00:35:26,910 --> 00:35:27,740
ألكساندر, انظر ألي

623
00:35:27,860 --> 00:35:28,910
انظر ألي

624
00:35:29,320 --> 00:35:31,270
هل تريد فعل هذا؟

625
00:35:36,500 --> 00:35:38,760
نعم

626
00:35:38,960 --> 00:35:40,480
 لكن

627
00:35:40,620 --> 00:35:41,560
أنت خائف

628
00:35:41,700 --> 00:35:43,180
جداً خائف

629
00:35:43,530 --> 00:35:44,460
أعرف

630
00:35:44,600 --> 00:35:46,290
ليس لي أحد

631
00:35:46,410 --> 00:35:47,720
كل الناس

632
00:35:47,930 --> 00:35:50,310
كلهم على الجانب الآخر

633
00:35:50,420 --> 00:35:52,170
جميعهم موتى

634
00:35:52,330 --> 00:35:56,390
حتى عندما كنت أعتني بمرضاي
وأشاهدهم يموتون

635
00:35:56,550 --> 00:36:02,290
أنا أبداً, لم أعرف كيف يكون أن
تموت وحيداً

636
00:36:02,420 --> 00:36:04,690
لاعليك,لابأس

637
00:36:04,810 --> 00:36:07,470
العالم سيسرع بدوني

638
00:36:07,590 --> 00:36:12,330
لاأحد سيتذكر أني كنت هنا

639
00:36:14,200 --> 00:36:16,210
أنه مثل

640
00:36:16,360 --> 00:36:19,010
كأني لم أكن موجود

641
00:36:27,850 --> 00:36:29,530
أنت كنت هنا

642
00:36:30,750 --> 00:36:32,610
أنت كنت هنا

643
00:36:33,590 --> 00:36:35,210
أنت كنت هنا

644
00:36:36,110 --> 00:36:37,520
أنت كنت هنا

645
00:36:38,330 --> 00:36:40,300
أنت كنت هنا

646
00:36:41,750 --> 00:36:44,100
أنت كنت هنا

647
00:36:46,070 --> 00:36:48,220
أنت كنت هنا

648
00:36:48,360 --> 00:36:50,110
'لابأس

649
00:36:50,920 --> 00:36:52,530
أنت كنت هنا

650
00:36:53,700 --> 00:36:55,220
أنت كنت هنا

651
00:36:55,470 --> 00:36:56,800
أنت كنت هنا

652
00:36:57,530 --> 00:36:58,610
لقد مات

653
00:36:58,730 --> 00:37:00,600
أنت كنت هنا

654
00:37:01,200 --> 00:37:02,400
أنت كنت هنا

655
00:37:02,540 --> 00:37:03,690
أنت كنت هنا

656
00:37:04,890 --> 00:37:05,480
لقد مات

657
00:37:05,640 --> 00:37:06,820
أنت كنت هنا

658
00:37:08,440 --> 00:37:09,260
أنت كنت هنا

659
00:37:09,610 --> 00:37:10,570
بيت

660
00:37:11,590 --> 00:37:13,230
مات

661
00:37:36,060 --> 00:37:38,290
هو كان هنا

662
00:37:39,870 --> 00:37:42,120
نعم كان

663
00:38:10,950 --> 00:38:14,190
فقط,فقط تأكدي أن يدرس

664
00:38:14,340 --> 00:38:18,020
عمل المدرسة من المحتمل لن يكون أولويتة الأولى

665
00:38:18,180 --> 00:38:20,920
هو يشبة أنفي,و

666
00:38:21,050 --> 00:38:25,151
أبي وأخي لهما نفس الأنف,ولاأحد منا
يدرس جيداً

667
00:38:25,151 --> 00:38:29,891
لذا أنتِ ستراقبينة

668
00:38:29,950 --> 00:38:31,110
حسناً؟

669
00:38:31,300 --> 00:38:32,620
حسناً

670
00:38:43,810 --> 00:38:45,970
هي شجاعة

671
00:38:46,200 --> 00:38:49,150
من الصعب عمل الشيء الصحيح

672
00:39:00,570 --> 00:39:01,760
نسيت الأمر

673
00:39:01,890 --> 00:39:04,970
لن أسأل بعد الآن

674
00:39:05,510 --> 00:39:07,850
آسف لأني أستمريت بالسؤال

675
00:39:09,060 --> 00:39:10,650
قبلت رجلاً آخر

676
00:39:10,770 --> 00:39:11,880
الجمعة الماضية

677
00:39:12,010 --> 00:39:14,730
دخلت مكتبة و
كنت أعرف ان هناك شيء

678
00:39:14,840 --> 00:39:17,440
أردت أن تنجح علاقتنا

679
00:39:17,580 --> 00:39:18,460
انها لاتنجح

680
00:39:18,580 --> 00:39:19,930
لأنكِ قبلتِ ذلك الرجل الآخر

681
00:39:20,040 --> 00:39:24,102
لا,لأن القبلة
الساعة التي أمضيتها تسألني حولها

682
00:39:24,102 --> 00:39:33,426
 انها الساعة الواحد هذا الشهر الماضي
التي لم اشعر بمغص في معدتي

683
00:39:39,560 --> 00:39:43,500
انه مكان جميل, أديسون

684
00:39:44,860 --> 00:39:49,020
أتمنى بأن تجدي شخصاً يدخلة

685
00:39:59,570 --> 00:40:03,310
الرفيع أو الخيط؟

686
00:40:05,060 --> 00:40:06,390
لاتريد الزواج بي

687
00:40:06,500 --> 00:40:07,680
أريد الزواج بكِ

688
00:40:07,800 --> 00:40:11,220
تحت المظلة بلباسك الأبيض الكبير
أمام كل شخص أعرفه

689
00:40:11,330 --> 00:40:12,570
لايمكني فعل هذا

690
00:40:12,680 --> 00:40:13,720
لما لا؟

691
00:40:14,500 --> 00:40:16,080
لما لا؟

692
00:40:16,200 --> 00:40:20,690
لماذا لاتريدين العائلة في زفافنا؟لماذا
فيغاس,لماذا الآن؟

693
00:40:20,850 --> 00:40:23,740
لأنه لاأستطيع المشي في الممر بدون أبي

694
00:40:23,880 --> 00:40:25,970
هل رضيت؟

695
00:40:27,200 --> 00:40:32,640
لأن أبي الكبير مات,ولاأريد المشي
في الممر بدونه

696
00:40:36,580 --> 00:40:39,630
اذاً هل تريد الزواج مني أولا؟

697
00:40:41,030 --> 00:40:42,480
أنتِ حزينه تحتاجين لبعض الوقت

698
00:40:42,600 --> 00:40:43,630
لاأحتاج للوقت

699
00:40:43,740 --> 00:40:49,530
يوم زفافك يجب أن يكون اليوم الأكثر
سعادة في حياتك,في حياتنا

700
00:40:49,710 --> 00:41:00,058
وأريدك أن تضيئي وأنتِ تنزلين في الممر
هذا مايجب أن يكون زواجنا

701
00:41:28,640 --> 00:41:30,200
يألهي

702
00:41:32,210 --> 00:41:33,490
مرحباً أختي

703
00:41:34,290 --> 00:41:37,710
هل أعجبكِ مكتبي الجديد؟

