1
00:00:05,110 --> 00:00:05,930
سيتصلون

2
00:00:05,930 --> 00:00:06,830
كان يجب أن يتصلوا الآن

3
00:00:06,830 --> 00:00:08,140
سيتصلون, عندما يكون عندهم خبر

4
00:00:08,140 --> 00:00:09,380
أكره الإنتظار

5
00:00:09,380 --> 00:00:10,400
آرتشر في أيدي جيده

6
00:00:10,400 --> 00:00:13,270
لديه ديدان صغيرة تنمو في رأسة, بيت

7
00:00:13,270 --> 00:00:15,150
هي أكياس)خراجات(

8
00:00:15,150 --> 00:00:16,360
بديدان داخلها

9
00:00:16,360 --> 00:00:18,250
أتعرفون؟سأتصل لإتأكد أن أديسون بخير

10
00:00:18,250 --> 00:00:20,130
سام وناعومي معها

11
00:00:20,130 --> 00:00:21,060
يجب أن ننتظر فقط

12
00:00:21,060 --> 00:00:24,200
تفكر بأن الإنتظار صعب علينا؟
تخيل كم هو سيئ بالنسبة لهم

13
00:00:33,620 --> 00:00:35,930
أنتم أناس

14
00:00:35,930 --> 00:00:38,090
أنتم مدركون أنه الصباح الآن؟صح؟

15
00:00:38,090 --> 00:00:41,410
أبقى صاحياً ل20ساعة ,وبعدها أخبرني

16
00:00:41,410 --> 00:00:44,250
أن لاحظت أن الشمس موجوده في السماء

17
00:00:44,250 --> 00:00:46,500
من الصعب التصديق,أننا الخمسة رجعنا سوية ثانية

18
00:00:46,500 --> 00:00:47,660
-سته
-سته

19
00:00:47,660 --> 00:00:48,970
بآرتشر نكون سته

20
00:00:48,970 --> 00:00:50,700
صحيح سته,نسيت آرتشر

21
00:00:50,700 --> 00:00:52,660
وإذا حسبت الديدان في دماغ آرتشر

22
00:00:52,660 --> 00:00:54,860
هذا يجعلنا 26  

23
00:00:54,860 --> 00:00:56,200
حسناً, حسناً

24
00:00:56,200 --> 00:00:58,960
نخبكم لديدان الدماغ الميتة

25
00:00:58,960 --> 00:01:01,760
-ديدان الدماغ
-ديدان الدماغ الميتة

26
00:01:02,220 --> 00:01:04,350
لاأستطيع أن أصدق أنك تورطت مع غراي

27
00:01:04,350 --> 00:01:07,630
وأنت خائف من أن تخبر ديريك

28
00:01:07,630 --> 00:01:09,050
لاتغضبي مني أنا

29
00:01:09,050 --> 00:01:11,370
كوني غاضبة من ديريك,كوني غاضبة
من خاتم أمة التي لم تعطة لكِ

30
00:01:11,370 --> 00:01:12,630
لكن لاتكوني غاضبة مني

31
00:01:12,630 --> 00:01:13,520
ماذا ,اي خاتم؟

32
00:01:13,520 --> 00:01:16,230
ماقصة الخاتم الذي من والدتك؟

33
00:01:16,230 --> 00:01:16,820
شكراً لك

34
00:01:16,820 --> 00:01:17,920
كانت ستعرف بالنهاية

35
00:01:17,920 --> 00:01:18,770
كنت أعرف, عرفت

36
00:01:18,770 --> 00:01:19,820
عرفت أن تلك المرأه لم تحبني

37
00:01:19,820 --> 00:01:21,610
وأنت كنت تكذب وتخبرني أنها تحبني
لكني عرفت

38
00:01:21,610 --> 00:01:22,280
اين ستذهب؟

39
00:01:22,280 --> 00:01:23,170
يجب أن أرجع للعمل

40
00:01:23,170 --> 00:01:24,760
هل هو آرتشر؟

41
00:01:24,760 --> 00:01:26,210
-لا
-ماهو؟

42
00:01:26,210 --> 00:01:27,570
هل هو دائماً هكذا كتوم؟

43
00:01:27,570 --> 00:01:28,830
لا أتذكر بأنه كان كتوم

44
00:01:28,830 --> 00:01:30,190
لا, هو ليس كتوم

45
00:01:30,190 --> 00:01:31,490
شباب؟ماذا لو كان يكذب؟

46
00:01:31,490 --> 00:01:35,650
ماذا لو كان الأمر حول آرتشر,وهو فقط لم يريدنا
أن نركض لهناك ونحن مضطربين؟

47
00:01:46,450 --> 00:01:47,890
هل هو بخير؟

48
00:01:47,890 --> 00:01:49,020
دعو الرجل يرتاح

49
00:01:49,020 --> 00:01:50,100
اين ديريك؟

50
00:01:50,100 --> 00:01:52,380
أنا لاأعرف,ألم تكونوا جميعاً ستبتعدون
عن هنا لساعة؟

51
00:01:52,380 --> 00:01:54,650
ناعومي؟ناعومي؟

52
00:01:54,650 --> 00:01:56,850
نعم,عزيزي أنا هنا

53
00:01:56,850 --> 00:01:58,820
اين جواربي؟

54
00:01:58,820 --> 00:02:00,080
انه المخدر يتكلم

55
00:02:00,080 --> 00:02:01,350
من الأفضل لو ينام

56
00:02:01,350 --> 00:02:04,170
دعوه يتمتع بالجولة

57
00:02:05,720 --> 00:02:07,850
سام,هل أنت بخير؟

58
00:02:07,850 --> 00:02:10,940
private.practice
الموسم الثاني,حلقة16


59
00:02:10,940 --> 00:02:13,940
حياتي السابقة

60
00:02:13,940 --> 00:02:16,640
ترجمة الفيلسوفه

61
00:02:16,640 --> 00:02:17,970
يجب أن تتحدثي مع الرئيس

62
00:02:17,970 --> 00:02:21,300
هو يجب أن يكون في غرف الطوارئ
نوبات الربو ليست حالة جراحية

63
00:02:21,300 --> 00:02:23,060
ميراندا,يجب أن نراقبة هو وآرتشر

64
00:02:23,060 --> 00:02:25,890
-لايمكننا فعل هذا وهو 
-أحيلكِ إلى بياني السابق

65
00:02:25,890 --> 00:02:28,830
حسناً,سأتحدث مع الرئيس

66
00:02:29,600 --> 00:02:32,700
هو من المحتمل أن يبقى على الأكسجين
ودورة كاملة من المنشطات

67
00:02:32,700 --> 00:02:34,000
أتعتقدين أنهم يعرفون ذلك

68
00:02:34,000 --> 00:02:38,580
ناي,ترين تلك الممرضتان يريحانة بالمجان
ويرتبون وسادته؟

69
00:02:38,580 --> 00:02:39,910
أعتقد أنهم يعرفون

70
00:02:39,910 --> 00:02:41,660
لم يسبق أن رأيته يتعرض لأزمة بهذا السوء

71
00:02:41,660 --> 00:02:45,170
أعني,هو لم يكن يتمرن,أو يمشي في حقل
بري,أو يتنشق الزهور

72
00:02:45,170 --> 00:02:46,210
هو في مستشفى

73
00:02:46,210 --> 00:02:48,650
نعم,يشاهدكِ وأنت مهتمة بآرتشر

74
00:02:48,650 --> 00:02:51,830
وهو لم يكن قادراً على جعل الأوكسجين يصل الى رئتية

75
00:02:51,830 --> 00:02:52,820
هل سأحتاج لرسم صورة لكِ؟

76
00:02:52,820 --> 00:02:54,110
نحن مطلقان,حسناً؟

77
00:02:54,110 --> 00:02:55,240
نحن مطلقان وسعيدان

78
00:02:55,240 --> 00:02:56,170
أنا مع آرتشر

79
00:02:56,170 --> 00:02:57,130
وهو مع سونيا

80
00:02:57,130 --> 00:03:00,680
نحن تجاوزنا بعضنا زمن طويل

81
00:03:02,810 --> 00:03:03,880
ماذا يحدث؟

82
00:03:03,880 --> 00:03:04,810
هي لاتستطيع التنفس

83
00:03:04,810 --> 00:03:06,920
يمكنني التنفس,لكني أحتاج وقت طويل للتنفس

84
00:03:06,920 --> 00:03:08,320
حسناً, حاولي عدم التكلم,حسناً؟

85
00:03:08,320 --> 00:03:10,170
-ماهو معدل نبضها؟
-في4 الى92 

86
00:03:10,170 --> 00:03:11,330
أستخدمت دواء براكوديلر (لتوسيع مجرى التنفس) 

87
00:03:11,330 --> 00:03:12,330
لكن لم تتجاوب معه

88
00:03:12,330 --> 00:03:13,500
استمعي لي,حسناً؟

89
00:03:13,500 --> 00:03:15,820
الإضطراب فقط سيجعل الأمر أكثر صعوبة عليك لتتنفسي

90
00:03:15,820 --> 00:03:19,560
كلاكما أنتِ والطفل تحتاجان لكل الأوكسجين
الذي تتنفسينة,لذا حاولي أن تهدئي

91
00:03:19,560 --> 00:03:21,960
حسناً,قم بعمل أشعة للصدر,وفحص غاز الدم
وتخطيط للقلب

92
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
لماذا هذا يحدث؟

93
00:03:22,960 --> 00:03:24,370
هل حدث شيئاً خاطئ أثناء العملية؟

94
00:03:24,370 --> 00:03:27,610
حسناً,مثلما قلت كان هناك بعض التعقيدات أثناء
الجراحة,لكنة ليس له علاقة بما يحدث الآن

95
00:03:27,610 --> 00:03:29,460
أضغطي يدي,جيد

96
00:03:29,460 --> 00:03:33,980
أسمعي,أنا لاأعرف ماذا يجري لكِ لحد الآن
لكني أعدكِ أني سأعرف

97
00:03:38,380 --> 00:03:41,330
آرتشر خرج من الجراحة ونجحت العملية

98
00:03:43,150 --> 00:03:45,590
ومن ناحية أخرى سام أغمي علية من الربو

99
00:03:45,590 --> 00:03:47,850
ومثلما سمعت لقد كان ممتع

100
00:03:47,850 --> 00:03:51,800
على أية حال,أنا فقط فكرت بأنكِ
تريدين أن تعرفي لأن آرتشر يعمل لديكِ

101
00:03:51,800 --> 00:03:54,540
شكراُ للأخبار دكتور فريدمان

102
00:03:54,540 --> 00:03:56,440
أنظري, أعرف أنكِ منزعجة بشأن أنتقالي مع فايلوت

103
00:03:56,440 --> 00:03:58,860
أعرف بأنكِ تشعرين كأنكِ منبوذه
لكنه لايجب أن يكون على هذا النحو

104
00:03:58,860 --> 00:04:01,150
يمكن أن تكوني جزء منه

105
00:04:01,150 --> 00:04:03,280
جزء منه كوبر,حقاً؟

106
00:04:03,280 --> 00:04:05,630
كيف بالضبط تعتقد أنه سيبدو ذلك؟

107
00:04:05,630 --> 00:04:08,850
أعيش معكم أنتم الأثنان وأقرأ حكاية(الأوزة الأم) عند بطن فايلوت 

108
00:04:08,850 --> 00:04:10,740
بينما أنت تعمل مساج لبطنها؟

109
00:04:10,740 --> 00:04:13,250
أو ماذا لو كنت ألبس زي مغري

110
00:04:13,250 --> 00:04:17,060
لأحاول إغوائك بينما هي تناديك في الغرفة المجاورة
لتحضر سطل لتتقيأ؟

111
00:04:17,060 --> 00:04:20,860
أو الأفضل من هذا,أصورك بالفيديو أنت وفايلوت
وأنتم تحضرون أبنكم الصغير؟

112
00:04:20,860 --> 00:04:22,150
هو ليس أبني انا

113
00:04:22,150 --> 00:04:24,150
ولا أحاول أن أكون الأب

114
00:04:24,150 --> 00:04:25,150
فقط أحاول أن أكون الصديق

115
00:04:25,150 --> 00:04:26,180
أقل أو أكثر

116
00:04:26,180 --> 00:04:27,930
لو تعرفتِ على فايلوت بشكل أفضل

117
00:04:27,930 --> 00:04:29,030
أنا أفضل أن أخلع أسناني

118
00:04:29,030 --> 00:04:30,520
هي أعز صديقة عندي ,شارلوت

119
00:04:30,520 --> 00:04:33,250
لو كانت رجل,ألن تتخذي تلك المحاولة لتتعرفي
على أعز أصدقائي؟

120
00:04:33,250 --> 00:04:36,910
لو كانت رجل,هي لن تكون حامل عشرون على عشرون

121
00:04:36,910 --> 00:04:39,400
فقط فكري بالأمر

122
00:04:39,400 --> 00:04:41,060
أبدأي بالتفكير حول

123
00:04:41,060 --> 00:04:42,960
الغداء

124
00:04:43,390 --> 00:04:45,780
يجب أن أذهب,فقط

125
00:04:46,230 --> 00:04:48,360
فقط فكري بالأمر

126
00:04:51,070 --> 00:04:51,950
هل هي بخير؟

127
00:04:51,950 --> 00:04:54,690
الرئتين نظيفة,لايوجد ضيق تنفس ولاكتمة

128
00:04:54,690 --> 00:04:56,760
ذهبت لأرد على الهاتف وهي أنزلقت

129
00:04:56,760 --> 00:04:58,420
لم أعرف أنها زلقت

130
00:04:58,420 --> 00:04:59,700
لم اعرف

131
00:04:59,700 --> 00:05:02,170
وبعدها لم أسمعها,وكان هناك فقاعات تخرج من فمها

132
00:05:02,170 --> 00:05:03,070
ياألهي

133
00:05:03,070 --> 00:05:04,860
رايتشل,سيندي بخير

134
00:05:05,300 --> 00:05:06,040
هذه الأمور تحدث

135
00:05:06,040 --> 00:05:07,910
الحوادث تحصل للأمهات الجدد طوال الوقت

136
00:05:07,910 --> 00:05:11,110
ونقول,لاتردي على الهاتف والطفل في حوض الإستحمام

137
00:05:12,050 --> 00:05:13,520
أعرف هذا

138
00:05:13,520 --> 00:05:14,180
أعرف هذا

139
00:05:14,180 --> 00:05:15,450
أعني, أنت قلت لي هذا

140
00:05:15,450 --> 00:05:16,970
أعرف هذا

141
00:05:16,970 --> 00:05:19,290
أعني,يجب أن اعرف هذا,أنا متعلمة

142
00:05:19,290 --> 00:05:22,930
أعني, من يقوم بعمل شيئ والطفل في الحوض؟

143
00:05:23,350 --> 00:05:26,050
أعني,من عمل أي شيئ ماعدا حب أطفالهم؟

144
00:05:26,050 --> 00:05:28,410
آسفه جداً,أنا متعبة,أنا آسفه

145
00:05:28,410 --> 00:05:30,280
الطفلة لاتنام كثيراً,أليس كذلك؟

146
00:05:30,280 --> 00:05:32,800
لاتنام في الليل؟

147
00:05:33,280 --> 00:05:34,570
تعالي ألي سيندي,تعرفين رايتشل؟

148
00:05:34,570 --> 00:05:37,860
أجلسي,وخذي نفس عميق وأغلقي عينيك

149
00:05:37,860 --> 00:05:40,630
وأنا سأخذ الطفلة,وأنت فقط أرتاحي لدقيقة ,موافقة؟

150
00:05:40,630 --> 00:05:42,810
سأعود على الفور؟ 

151
00:05:48,160 --> 00:05:50,210
أتمنى بأنك لم تأتي لأساعدك على الطفل

152
00:05:50,210 --> 00:05:51,190
لا,أنها الأم

153
00:05:51,190 --> 00:05:53,240
هي هستيرية

154
00:05:56,310 --> 00:05:58,860
رايتشل هذه

155
00:05:58,860 --> 00:06:00,400
اين هي؟

156
00:06:00,400 --> 00:06:02,160
تباً

157
00:06:05,820 --> 00:06:07,860
أريد نشر حالة اخيك

158
00:06:07,860 --> 00:06:09,740
ولأعمل هذا,أحتاج لإستعمال أسمة

159
00:06:09,740 --> 00:06:12,380
منذ متى نستخدم أسامي المرضى في الدراسات الطبية؟

160
00:06:12,380 --> 00:06:16,080
عندما طبيب أعصاب عالمي ينقذ من قبل
جراح أعصاب عالمي

161
00:06:16,080 --> 00:06:17,270
ليس فقط ورقة

162
00:06:17,270 --> 00:06:18,900
انها قصة

163
00:06:18,900 --> 00:06:20,330
وأنا أحتاج لقصة

164
00:06:20,330 --> 00:06:22,120
لكنك تكرة هذا النوع من الأشياء

165
00:06:22,120 --> 00:06:23,920
أجل, أنا أقوم بعمل الكثير من الأشياء التي أكرهها الآن

166
00:06:23,920 --> 00:06:28,740
مستشفاي سقط الى الترتيب الثاني عشر,أم لم تسمعي؟

167
00:06:29,300 --> 00:06:31,710
وإذا أنت مرتاح لهذا,نحن نود أستعمال اسمك

168
00:06:31,710 --> 00:06:35,030
أعني أنها ستكون مقالة جميلة
جراح أعصاب ينقذ طبيب أعصاب

169
00:06:35,030 --> 00:06:36,590
طبعاً

170
00:06:36,590 --> 00:06:37,740
هو لم ينقذني,مع ذلك

171
00:06:37,740 --> 00:06:40,830
أنا جداً متأكده أنه أنقذك,بوجودك هنا الآن حي وتتنفس وكل هذا

172
00:06:40,830 --> 00:06:45,090
يدي تهتز ورأسي يؤلمني

173
00:06:45,090 --> 00:06:49,140
ورؤيتي مشوشة والغرفة تدور

174
00:06:49,140 --> 00:06:51,840
أريد تصوير مقطعي

175
00:06:51,840 --> 00:06:54,170
لقد أغفل شيئاً ما

176
00:07:00,830 --> 00:07:02,880
مرحباً, رايتشل؟

177
00:07:07,600 --> 00:07:09,420
رايتشل؟

178
00:07:11,200 --> 00:07:13,580
رايتشل هل أنتِ بخير؟

179
00:07:13,580 --> 00:07:15,130
كان عندي هذه القائمة من الأسماء؟

180
00:07:15,130 --> 00:07:16,090
لكني لم أعرف اي اسم يناسبها

181
00:07:16,090 --> 00:07:17,370
أردت أن أقابلها أولاً

182
00:07:17,370 --> 00:07:22,520
كان عندي سارا وليلي ,وإلوري وأعتقد أنه جداً جميل لأني لم أسمع به من قبل

183
00:07:22,520 --> 00:07:24,460
لكني قرأته في كتاب,النعمة

184
00:07:24,460 --> 00:07:26,610
وكان لي يوم ونصف في المخاض وكنت أدفع

185
00:07:26,610 --> 00:07:28,770
وولدتها بدون مخدر أو أي شيئ آخر

186
00:07:28,770 --> 00:07:31,010
وأنا دفعت ودفعت,لكنها لصقت بي

187
00:07:31,010 --> 00:07:33,860
هي عنيدة,ولذا

188
00:07:33,860 --> 00:07:35,570
هي عنيدة لم ترد الخروج

189
00:07:35,570 --> 00:07:38,710
حتى أن الطبيب أستعمل أداة الشفط,لكنها لم ترد الخروج

190
00:07:38,710 --> 00:07:42,120
هي كانت فعلاً طفلة جيده عندما كانت داخلي

191
00:07:42,120 --> 00:07:45,200
فلة جيده,لكني لم أستطع أن أستعمل أي من الأسماء

192
00:07:45,200 --> 00:07:47,940
لأنها عندما خرجت ,لم تناسبها الأسماء

193
00:07:47,940 --> 00:07:49,590
لذا زوجي أسماها سيندي

194
00:07:49,590 --> 00:07:51,100
هو أسماها لكني أحبها

195
00:07:51,100 --> 00:07:53,280
بالطبع تحبيها

196
00:07:53,870 --> 00:07:55,510
أنا فعلاً أحبها

197
00:07:55,510 --> 00:07:56,580
اين هي؟

198
00:07:56,580 --> 00:07:57,450
انها هنا

199
00:07:57,450 --> 00:08:02,220
هي هنا,لكن أعتقد أن دكتور فريدمان سيجري لها بعض الفحوصات

200
00:08:02,220 --> 00:08:03,270
فقط أردناكِ أن تعرفي هذا

201
00:08:03,270 --> 00:08:05,180
هي ليست بخير؟ليس بخير؟

202
00:08:05,180 --> 00:08:06,450
-هي بخير
-هي بخير

203
00:08:06,450 --> 00:08:09,020
نحن نريد التأكد فقط,وسنجري المزيد من الفحوصات

204
00:08:09,020 --> 00:08:14,380
لذا دكتور فريدمان أذهب مع سيندي,وأنا سأبقى مع رايتشل

205
00:08:19,330 --> 00:08:20,620
أنتِ جداً مرهقة,أليس كذلك؟

206
00:08:20,620 --> 00:08:22,190
أجل

207
00:08:22,190 --> 00:08:25,380
أنا جداً جداً مرهقة

208
00:08:35,150 --> 00:08:37,310
آرتشر مستيقظ ويشتكي,ألست محق؟

209
00:08:38,410 --> 00:08:40,160
هو يجب أن يكون سعيد,هو على المورفين

210
00:08:40,160 --> 00:08:42,470
يقول أن رؤيته مشوشة 

211
00:08:42,470 --> 00:08:44,830
وهو يريدك أن تجري له تصوير مقطعي آخر

212
00:08:44,830 --> 00:08:45,800
لا

213
00:08:45,800 --> 00:08:47,360
لا؟

214
00:08:47,620 --> 00:08:48,570
أخيك حقير

215
00:08:48,570 --> 00:08:51,680
رؤيته تضعف من المحتمل لأنه لايستطيع
رؤية غروره

216
00:08:51,680 --> 00:08:53,140
فحص مابعد العملية كان جيد

217
00:08:53,140 --> 00:08:55,020
هو لايحتاج لتصوير مقطعي

218
00:08:55,020 --> 00:08:56,640
هو فقط يحتاج للنوم

219
00:08:56,640 --> 00:08:58,790
دكتور شيبارد

220
00:08:59,370 --> 00:09:00,240
"دكتور شيبارد؟

221
00:09:00,240 --> 00:09:02,640
حسناً,إذا ستتصرف مثل جراح  عشوائي في مركب الإله

222
00:09:02,640 --> 00:09:03,690
سأتكلم معك كأحدهم

223
00:09:03,690 --> 00:09:04,810
مالذي يحدث معك؟

224
00:09:04,810 --> 00:09:05,730
مالمشكلة؟

225
00:09:05,730 --> 00:09:08,650
عملت جراحة لأمرأه حامل في الليلة السابقة

226
00:09:08,650 --> 00:09:09,650
الآن لاتستطيع التنفس

227
00:09:09,650 --> 00:09:10,790
هل فحصتو ضغط الدم؟

228
00:09:10,790 --> 00:09:12,860
التحليل أتى سلبي

229
00:09:13,940 --> 00:09:16,110
ثقبت تمدد أوعيتها الدموية أثناء الجراحة؟

230
00:09:16,110 --> 00:09:18,160
عالجتة بشكل مثالي

231
00:09:18,160 --> 00:09:20,670
أنا لم أرى تعقيد مابعد الجراحة مثل هذا

232
00:09:20,670 --> 00:09:22,980
عملت تصوير مقطعي,أشعة صدر,صدى الإيكو

233
00:09:22,980 --> 00:09:24,000
هل فحصت الطفل؟

234
00:09:24,000 --> 00:09:25,590
راجعت الأخصائيين وهو بخير

235
00:09:25,590 --> 00:09:26,780
يجب أن تعمل فحص دوبلر فوق الموجات الصوتية

236
00:09:26,780 --> 00:09:27,850
الأم هي التي لاتستطيع التنفس

237
00:09:27,850 --> 00:09:28,820
لا,لا,ثق بي في هذا ديريك

238
00:09:28,820 --> 00:09:30,220
تحتاج لفحص دوبلر الآن

239
00:09:30,220 --> 00:09:33,240
ربما يكون الطفل هو المشكلة

240
00:09:35,710 --> 00:09:38,160
هل يمكن شخص يخبرني مالذي يجري,رجاءً؟

241
00:09:38,160 --> 00:09:42,160
هو محتمل بأن زوجتك عندها مشكلة بالتنفس
لأن هناك مشكلة بالطفل

242
00:09:42,160 --> 00:09:43,960
هناك مشكلة في الطفل؟

243
00:09:43,960 --> 00:09:45,570
-أحياناً تحصل هذه إذا
-لا

244
00:09:45,570 --> 00:09:47,860
زوجتي بخير حتى دخلنا الى هنا

245
00:09:47,860 --> 00:09:51,090
والآن هي لايمكنها التنفس والآن تخبريني أن هناك مشكلة في الطفل؟

246
00:09:51,090 --> 00:09:51,950
زوجتي كانت بخير

247
00:09:51,950 --> 00:09:52,560
كانت بخير

248
00:09:52,560 --> 00:09:53,630
لم تكن بخير

249
00:09:53,630 --> 00:09:56,090
صدمتك بالسيارة وتعرضت لنوبة

250
00:09:56,090 --> 00:09:56,980
لم تكن بخير

251
00:09:56,980 --> 00:09:58,630
انها متلازمة المرآة

252
00:09:58,630 --> 00:09:59,430
ماذا يعني هذا؟

253
00:09:59,430 --> 00:10:02,920
متلازمة المرآة وهي نادرة,لكن أحياناً
إذا الطفل مريض في الرحم

254
00:10:02,920 --> 00:10:04,830
الأم تسنسخ الأعراض 

255
00:10:04,830 --> 00:10:05,960
إذا هو مرض نفسي؟

256
00:10:05,960 --> 00:10:07,680
لا,لا, الأعراض حقيقية فعلاً

257
00:10:07,680 --> 00:10:09,490
وفي هذه الحالة الطفل مصاب بفقر الدم

258
00:10:09,490 --> 00:10:12,290
وفقر الدم يسبب عجز في القلب لكلاهما

259
00:10:12,290 --> 00:10:12,940
ماذا يمكننا أن نفعل؟

260
00:10:12,940 --> 00:10:15,390
يجب أن تعرف فصيلة دمهما,وتجهيز المضاد

261
00:10:15,390 --> 00:10:16,720
ماذا لو كان أحدهم إيجابي؟

262
00:10:16,720 --> 00:10:20,230
دعنا فقط نأخذها خطوة بخطوة

263
00:10:22,320 --> 00:10:24,130
تريدين وخزي بالأبر؟

264
00:10:24,130 --> 00:10:26,860
حسناً,كان من الأفضل لو تركتني أعطيك بعض الحبوب المهدئة

265
00:10:26,860 --> 00:10:27,960
-لكنكِ قلتِ لي
-أجل,لا

266
00:10:27,960 --> 00:10:29,220
أنا مازلت أرضّع

267
00:10:29,220 --> 00:10:30,770
لذا أنا لاأريد إيذاء الطفلة

268
00:10:30,770 --> 00:10:32,340
لاأريد إيذاء طفلتي

269
00:10:32,340 --> 00:10:37,180
صح,لهذا دكتور والدر سيستعمل الأبر
ليساعدك على الراحة

270
00:10:37,180 --> 00:10:38,280
هو ممتاز جداً

271
00:10:38,280 --> 00:10:40,100
ماذا عن سيندي؟

272
00:10:40,440 --> 00:10:41,250
هي بخير, هي بخير

273
00:10:41,250 --> 00:10:42,190
نحن نقوم بالفحوصات

274
00:10:42,190 --> 00:10:43,840
الممرضات معها

275
00:10:43,840 --> 00:10:45,940
نستقبل الأطفال عندنا طوال الوقت

276
00:10:45,940 --> 00:10:47,110


277
00:10:47,110 --> 00:10:48,530
أنتِ جداً لطيفة

278
00:10:48,530 --> 00:10:51,410
فقط شكراً لكِ لأنكِ لطيفة جداً

279
00:10:52,990 --> 00:10:54,590
آسفه,فقط كنت

280
00:10:58,360 --> 00:10:58,950
آسفه

281
00:10:58,950 --> 00:11:01,000
لابأس رايتشل,فقط أستلقي هنا

282
00:11:01,000 --> 00:11:03,290
تعرفين,هرمونات مابعد الولادة في كل مكان

283
00:11:03,290 --> 00:11:04,660
عادة عندهم تأثير بالهدوء

284
00:11:04,660 --> 00:11:06,650
لكن أحياناً كيمياء الجسم تكون هيستيرية لحد مرتفع

285
00:11:06,650 --> 00:11:08,890
وهي يمكن بالفعل إبقائكِ مستيقظة, تمنعكِ من النوم

286
00:11:08,890 --> 00:11:13,320
والذي تفعلة الأبر توخز في أهداف معينة
لإعادة جسمكِ للتوازن

287
00:11:13,320 --> 00:11:15,280
وتطلق مادة إندورفينز(مادة في الرأس لتخفيف الألم), وتسيطر على الهرمونات

288
00:11:15,280 --> 00:11:17,220
هو نوع مثل المسكن الطبيعي

289
00:11:17,220 --> 00:11:19,230
الطفلة لاتنام,ليس بالليل

290
00:11:19,230 --> 00:11:21,540
هي لاتنام, والثلاجة مسكورة

291
00:11:21,540 --> 00:11:22,920
كأنها حمامة تحتضر,مثل

292
00:11:24,730 --> 00:11:29,200
,مثل الحمامة وهي تحتضر هذا رأي زوجي
وبعدها تتعب جداً من الشعور بالتعب

293
00:11:29,200 --> 00:11:31,460
لذا أنت تشرب الكثير من القهوة,وبعدها الطفل ينام

294
00:11:31,460 --> 00:11:33,140
وأنت على أية حال لاتستطيع النوم 

295
00:11:33,140 --> 00:11:35,330
وبعد ذلك ليلة امس كنت أحمل الطفلة

296
00:11:35,330 --> 00:11:37,740
كنت أرضعها وتركت التلفاز بوضع التشغيل

297
00:11:37,740 --> 00:11:41,080
وكان يعرض كل تلك الأعلانات تلك التي
لاتراها إلا إذا كنت تشاهد التلفاز طوال اليوم

298
00:11:41,080 --> 00:11:44,010
كل تلك الإعلانات كيف تكون مصلّح ثلاجات

299
00:11:44,010 --> 00:11:46,810
وبعدها نامت على صدري,وأنا غفوت

300
00:11:46,810 --> 00:11:51,490
عندها ,أخيراً,أخيراً نمت,وبعدها الثلاجه تصدر صوتاً

301
00:11:53,600 --> 00:11:56,000
وفكرت أن يجب شخص ما أن يضع تلك الثلاجة بائسة
خارج رحمة الإلة

302
00:11:56,000 --> 00:11:57,510
رائحة جميلة ,أيً ماأنت تفعلة

303
00:11:57,510 --> 00:12:00,770
يحترق,لكن رائحة جميلة

304
00:12:01,550 --> 00:12:03,460
اين أديسون بحق الجحيم؟

305
00:12:03,460 --> 00:12:07,430
اين ذلك النسيب؟

306
00:12:07,430 --> 00:12:09,510
هل هو لايريد عمل فحص لما بعد العملية؟

307
00:12:09,510 --> 00:12:11,220
أنا حالته ذو الشهرة العالمية لسنوات

308
00:12:11,220 --> 00:12:15,190
دكتور شيبادر عندة حالة معقدة أخرى
وأديسون في أستشارة

309
00:12:15,190 --> 00:12:19,620
-هي أمرأة  تنسخ ما
-أنا أحتضر لوحدي

310
00:12:19,620 --> 00:12:22,790
حالات سياتل القمامة لاتثير إهتمامي

311
00:12:22,790 --> 00:12:24,350
آرتشر أنت لست لوحدك

312
00:12:24,350 --> 00:12:27,500
صح,لدي أنتِ

313
00:12:28,200 --> 00:12:30,440
المخدر هو الذي يتكلم

314
00:12:31,360 --> 00:12:32,660
صحيح

315
00:12:32,660 --> 00:12:35,870
وناعومي تقول آرتشر عزيزي أنت بخير؟

316
00:12:35,870 --> 00:12:37,230
" وأنت سقطت على الأرض

317
00:12:37,230 --> 00:12:39,120
هذا اغبى شيئ سمعته في حياتي

318
00:12:39,120 --> 00:12:40,820
حسناً,انها ليست نظريتي,أنها نظرية أديسون

319
00:12:40,820 --> 00:12:42,060
لكنها نفسها

320
00:12:42,060 --> 00:12:43,510
أنا لاأتعلق بزوجتي السابقة

321
00:12:43,510 --> 00:12:46,000
أنا طلقتها ,برغبة مني

322
00:12:46,980 --> 00:12:49,180
اسمع,أنا عندي أزمة ربو,حسناً؟

323
00:12:49,180 --> 00:12:50,400
حالة طبية

324
00:12:50,400 --> 00:12:52,070
وليست عاطفية

325
00:12:52,070 --> 00:12:53,990
لطالما أًعجبت بأديسون

326
00:12:53,990 --> 00:12:56,650
أنا لاأحب كل شخص بشكل دائم,لكني لطالما أحببتها

327
00:12:56,650 --> 00:13:00,240
هي لطيفة ومؤدبة وتنقذ الأطفال

328
00:13:00,240 --> 00:13:02,250
إذا مالذي حدث للأخ؟

329
00:13:02,250 --> 00:13:04,700
هل فقد عند الولادة,أو تربى عند الذئاب؟

330
00:13:04,700 --> 00:13:06,050
هو ليس دائماً حقير

331
00:13:06,050 --> 00:13:07,440
أجل أنه كذلك

332
00:13:07,440 --> 00:13:08,740
دكتوره بايلي أريد منكِ معروف

333
00:13:08,740 --> 00:13:10,050
ساعديني لتصحيح رؤية هؤلاء الأغبياء

334
00:13:10,050 --> 00:13:12,540
هل يمكن أن تجدي شيئ طبي لحالتي؟

335
00:13:12,540 --> 00:13:14,160
سأبذل قصارى جهدي

336
00:13:14,160 --> 00:13:16,220
لابأس

337
00:13:20,020 --> 00:13:20,980
ماذا؟

338
00:13:20,980 --> 00:13:25,590
كيف لإمرأه أن تذهب منك الى آرتشر مونتغمري؟

339
00:13:26,580 --> 00:13:28,470
هذا إطراء لطيف

340
00:13:28,470 --> 00:13:30,370
هو إطراء أليس كذلك؟

341
00:13:30,370 --> 00:13:33,600
وكيف تقف بجانبهم وترى هذا؟

342
00:13:33,600 --> 00:13:34,990
لماذا تفعل هذا؟

343
00:13:34,990 --> 00:13:37,160
حسناً, آرتشر صديق قديم

344
00:13:37,160 --> 00:13:38,430
حسناً,ليس صديق قديم

345
00:13:38,430 --> 00:13:39,670
هو مثل العائلة

346
00:13:39,670 --> 00:13:42,510
كنا سنرجع

347
00:13:42,870 --> 00:13:44,550
وكان سيموت

348
00:13:44,550 --> 00:13:47,760
إعتقد أنه كان سيموت,وعرفت أنه لاأستطيع أن أبقى
في لوس أنجليس

349
00:13:47,760 --> 00:13:50,090
بينما هذا يحدث

350
00:13:51,750 --> 00:13:56,660
لم أستطع أن أدير ظهري له,رؤية صديق الكلية القديم يموت

351
00:13:56,660 --> 00:13:58,440
لكن لا,لايموت

352
00:13:58,440 --> 00:14:05,040
والآن أنت هنا فوق في سياتل تراقب زوجتك
تقف بجانب خليلها الغير محبب

353
00:14:05,040 --> 00:14:07,840
-زوجتي السابقة
-صح

354
00:14:08,200 --> 00:14:11,130
الحياة لاتتجة للطريق الذي أعتقدت أنه سيكون
عندما كنت شاب,أليس كذلك؟

355
00:14:11,130 --> 00:14:13,130
دكتورة بايلي؟

356
00:14:15,230 --> 00:14:19,360
أريدكِ أن تجري تصوير مقطعي لآرتشر مونتغمري

357
00:14:19,360 --> 00:14:22,030
أعتقدت أن شيبارد رفض هذا الفكرة

358
00:14:22,030 --> 00:14:24,150
هو لم يطلبة , أنا اطلبة

359
00:14:24,150 --> 00:14:27,840
أنا على وشك أن أتصل بالصحف وأخبرهم عن معجزتة الطبية

360
00:14:27,840 --> 00:14:30,690
ويمكنني فقط فعل هذا إذا كانت معجزة حقيقية

361
00:14:30,690 --> 00:14:34,270
وديريك لدية الكثير من العمل
لذا لاحاجة لمضايقتة

362
00:14:34,920 --> 00:14:35,960
طيب

363
00:14:35,960 --> 00:14:37,580
يمكن أن أخفي الأمر

364
00:14:37,580 --> 00:14:43,430
بقدر إستطاعة واحد أن يتحرك و يصرخ بشدة حول المستشفى

365
00:14:50,420 --> 00:14:53,190
أعتقد أن مريضتك تحتاج أكثر من النوم

366
00:14:53,190 --> 00:14:54,550
انها مهووسة

367
00:14:54,550 --> 00:14:55,900
هي تحصل على نوم حقيقي

368
00:14:55,900 --> 00:14:57,850
-أنا أعتقد انه
-إختلال عقلي بعد الولادة

369
00:14:57,850 --> 00:15:00,120
أعرف,أنا الآن أغلقت الهاتف كنت أتكلم مع زوجها

370
00:15:00,120 --> 00:15:03,270
سيأخذ الطفلة,وسيدخل ريتشل للمستشفى

371
00:15:05,450 --> 00:15:06,510
ماذا؟

372
00:15:06,510 --> 00:15:08,940
لم تفكري بذكر الإختلال العقلي لي؟

373
00:15:08,940 --> 00:15:10,450
كنت أشك في الأمر

374
00:15:10,450 --> 00:15:11,530
قلت لك أنها تحتاج المساعدة

375
00:15:11,530 --> 00:15:12,720
أنتِ كنتِ تستخدميني لكسب الوقت

376
00:15:12,720 --> 00:15:14,470
أنا كنت أستخدمك لتعمل ماتعملة بشكل جيد

377
00:15:14,470 --> 00:15:16,000
أنا لا ألصق الأبر في الناس فقط, فايلوت

378
00:15:16,000 --> 00:15:17,270
-بيت
-أنا طبيب

379
00:15:17,270 --> 00:15:19,540
لو أستشرتيني, وعاملتيني كشريك

380
00:15:19,540 --> 00:15:21,380
لأخبرتكِ انها تحتاج لأكثر من وخز الأبر

381
00:15:21,380 --> 00:15:22,940
لكن بدلاً عن هذا عاملتيني كجليس أطفال

382
00:15:22,940 --> 00:15:24,680
لا, كوبر هو جليس الأطفال

383
00:15:24,680 --> 00:15:27,030
أنت جليس الأمهات

384
00:15:30,890 --> 00:15:32,220
بيت

385
00:15:33,320 --> 00:15:34,940
هي كانت محتاجة للنوم

386
00:15:34,940 --> 00:15:35,960
وأنا أحتجتك

387
00:15:35,960 --> 00:15:37,510
تحتفضين بكل شيئ لنفسك,فايلوت

388
00:15:37,510 --> 00:15:38,790
هذه المؤسسة هي حول المشاركة

389
00:15:38,790 --> 00:15:39,670
لطالما عرفتي هذا

390
00:15:39,670 --> 00:15:41,080
تعرف ماذا؟ لاأظن أنك غاضب بشأن ريتشل

391
00:15:41,080 --> 00:15:42,050
أعتقد أنك غاضب مني

392
00:15:42,050 --> 00:15:43,100
لماذا؟

393
00:15:43,100 --> 00:15:45,060
لأنني ربما أكو والد طفلك وأنتِ لم تخبريني عنه حتى

394
00:15:45,060 --> 00:15:46,700
سيندي, تبكي, أنها تبكي

395
00:15:46,700 --> 00:15:47,630
اين, اين هي؟

396
00:15:47,630 --> 00:15:48,370
ريتشل هي بخير؟

397
00:15:48,370 --> 00:15:49,450
هي بخير, وأنتِ بخير

398
00:15:49,450 --> 00:15:50,420
ريتشل أنظري ألي

399
00:15:50,420 --> 00:15:51,230
لكن يمكنني سماعها

400
00:15:51,230 --> 00:15:52,860
يمكنني سماعها تبكي

401
00:15:52,860 --> 00:15:54,010
سيندي, والدتكِ قادمة

402
00:15:54,010 --> 00:15:56,040
اين هي؟

403
00:16:00,420 --> 00:16:03,340
هناك دليل على إنحلال الدم

404
00:16:03,340 --> 00:16:04,930
تباً

405
00:16:04,930 --> 00:16:06,480


406
00:16:07,350 --> 00:16:09,060
تباً

407
00:16:09,060 --> 00:16:11,320
هل يمكن أن أسألكِ عن شيئ؟

408
00:16:11,670 --> 00:16:13,870
هل أنتِ سعيدة؟

409
00:16:14,110 --> 00:16:16,600
أخي قبل قليل عمل له جراحة في الدماغ

410
00:16:16,600 --> 00:16:18,880
لا, أعرف
أنا فقط

411
00:16:18,880 --> 00:16:21,650
أنا مع إيزي,هل سمعتي
نحن سوية الآن

412
00:16:21,650 --> 00:16:22,830
وهي في حالة إضطراب

413
00:16:22,830 --> 00:16:23,700
هي مضطربة

414
00:16:23,700 --> 00:16:24,750
وأعرف أنه عيبي أنا

415
00:16:24,750 --> 00:16:26,850
دائماً ما أختار الفتيات المجنونات

416
00:16:26,850 --> 00:16:28,760
الشيء المشترك ماعدا

417
00:16:29,590 --> 00:16:30,940
أني أحبها

418
00:16:30,940 --> 00:16:32,080
بالفعل, أحبها

419
00:16:32,080 --> 00:16:34,260
وأريد أن أكون معها, ماعدا

420
00:16:34,260 --> 00:16:35,590
أني لا أريد

421
00:16:35,590 --> 00:16:40,950
تقريباً أريد الفرار, والسبب كأنه هناك قطار قادم

422
00:16:40,950 --> 00:16:42,380
هناك

423
00:16:42,380 --> 00:16:44,880
يمكنني أن أحس بإهتزاز الأرض

424
00:16:44,880 --> 00:16:48,380
شيئاً ما قادم,وأنا أريد الهروب ,لمكان جديد

425
00:16:48,380 --> 00:16:50,230
والبدء من جديد مثلما فعلتِ أنتِ

426
00:16:50,230 --> 00:16:53,410
لذا أسألك,هل أنتِ سعيده أنكِ فعلتي هذا؟

427
00:16:53,410 --> 00:16:55,230
هل نجح معك؟

428
00:16:55,230 --> 00:16:57,290
أنا لم أهرب ,أليكس

429
00:16:57,290 --> 00:16:58,840
أنا مشيت

430
00:16:58,840 --> 00:16:59,980
مشيت بعيداً

431
00:16:59,980 --> 00:17:02,400
-هناك فرق
-أجل, لكن هل أنتِ سعيده؟

432
00:17:03,480 --> 00:17:05,210
أعد فحص المختبر والعيار الكيميائي

433
00:17:05,210 --> 00:17:09,140
أريد التأكد متأكدون جداً قبل أن قول
تلك الأخبار الهائلة للعائلة

434
00:17:13,860 --> 00:17:15,740
أطني, أعطني طفلتي

435
00:17:15,740 --> 00:17:17,170
سلمها لي, أعطني طفلتي

436
00:17:17,170 --> 00:17:18,540
رايتشل,أنا فقط كنت سأعطيها القنينة

437
00:17:18,540 --> 00:17:20,100
هي بخير رايتشل,انها بخير

438
00:17:20,100 --> 00:17:21,370
أرجعي الى مكتبي

439
00:17:21,370 --> 00:17:22,720
كل شيئ بخير, أنتِ تحتاجين الراحة

440
00:17:22,720 --> 00:17:25,940
لا, أريدها, أنا أريدها
أعطينياها

441
00:17:26,970 --> 00:17:28,070
لماذا لاتريدين أعطائها لي؟

442
00:17:28,070 --> 00:17:30,200
أنا لم اقصد إيذئها
أرجوك ,أرجوك ,أرجوك

443
00:17:30,200 --> 00:17:31,590
أنا لم أقصد إيذائها

444
00:17:31,590 --> 00:17:33,050
سيندي بخير,هي بخير

445
00:17:33,050 --> 00:17:37,480
وهي تحتاجك,لكن, عزيزتي أنتِ لستِ مفيده لها الأن

446
00:17:37,480 --> 00:17:38,950
يجب أن تنامي,حسناً؟

447
00:17:38,950 --> 00:17:41,540
لما لاتدعينا نعتني بها بينما أنتِ

448
00:17:41,540 --> 00:17:43,950
هي كانت في حوض الأستحمام,وكانت تبكي

449
00:17:43,950 --> 00:17:46,230
هي دائماً تبكي,وكنت أطلب منها التوقف عن البكاء

450
00:17:46,230 --> 00:17:48,800
أنا فقط أردتها أن تتوقف عن البكاء

451
00:17:48,800 --> 00:17:54,290
وهي إنزلقت ,ورأسها تحت الماء,وأنا أمسكتها

452
00:17:54,290 --> 00:17:56,280
وبعدها

453
00:17:56,280 --> 00:17:59,760
وثبتها

454
00:18:01,730 --> 00:18:04,530
وكان هدوء,وأنا فقط أستمررت بالتفكير

455
00:18:04,530 --> 00:18:10,580
أندرو لن يكون في البيت حتى وقت العشاء
ولن يعرف أحد حتى العشاء,وأنا يمكن

456
00:18:10,580 --> 00:18:17,060
وأخيراً يمكنني النوم ساعتين

457
00:18:30,830 --> 00:18:34,010
إذاً آرتشر سيعمل تصوير مقطعي آخر
لكي فقط يكون متأكد

458
00:18:34,010 --> 00:18:36,190
نعم أعرف, هذا جيد

459
00:18:38,430 --> 00:18:39,980
هل أنتِ بخير؟

460
00:18:39,980 --> 00:18:44,090
أنا مجنونة,لإقامة علاقة بهذه السرعة مع آرتشر؟

461
00:18:44,090 --> 00:18:45,840
عندكِ شخص للإهتمام به

462
00:18:45,840 --> 00:18:48,840
هو عنده أنتِ,وهذا جيد

463
00:18:51,520 --> 00:18:53,210
ماذا؟

464
00:18:54,080 --> 00:19:00,120
أليكس,أنتِ, آرتشر, مارك, سام
أنتم جميعاً عندكم أشخاص جدد

465
00:19:00,120 --> 00:19:04,850
أنا أعالج مريضة صدمت زوجها بسيارة
ومازال يحبها

466
00:19:04,850 --> 00:19:08,190
وديريك سيخطب,هل سمعتي عن الخاتم؟

467
00:19:08,190 --> 00:19:10,220
لا, اي خاتم؟

468
00:19:10,220 --> 00:19:12,020
أنسي الأمر

469
00:19:12,020 --> 00:19:13,610
أنتِ لديك أثنان,أنا ليس لدي أحد
ليس عدل

470
00:19:13,610 --> 00:19:14,820
لا,سام؟
أرجوك

471
00:19:14,820 --> 00:19:17,440
هي نظرية محببة,لكنة ليس كذلك

472
00:19:17,440 --> 00:19:19,120
نعم,حسناً, لو كنت مكانك لحضنتة

473
00:19:19,120 --> 00:19:21,850
ليس لدي شخص يصاب بأزمة من أجلي

474
00:19:21,850 --> 00:19:23,050
أنا تجاوزتها

475
00:19:23,050 --> 00:19:25,640
هذا ليس أزمة خوف,هذا ربو

476
00:19:25,640 --> 00:19:28,850
هو فيسولوجي وليس عاطفي

477
00:19:28,850 --> 00:19:30,740
أنا نسيتك, نحن أصدقاء

478
00:19:30,740 --> 00:19:33,210
أنت صديقتي ,لكني نسيتكِ, حسناً؟

479
00:19:33,210 --> 00:19:35,730
أنا نسيتكِ

480
00:19:40,050 --> 00:19:40,910
تفضل

481
00:19:40,910 --> 00:19:42,730
أصمتي

482
00:19:44,770 --> 00:19:48,010
كاريف, لماذا لم أرى نتائج فحص جين؟

483
00:19:48,010 --> 00:19:51,530
-دكتوره مونتغمري,أردات عمل فحوصات ثانية
-لم أرى الفحوصات الأولية

484
00:19:52,020 --> 00:19:53,380
سام لايستجيب للدواء, هل دكتورة بايلي

485
00:19:53,380 --> 00:19:55,790
--مانتيجة الفحص التمهيدي حول حالة جين؟

486
00:19:55,790 --> 00:19:57,430
لم تكن حاسمة,لهذا طلبت إعادتة

487
00:19:57,430 --> 00:19:58,680
أسمعي, هو ليس بذلك التعقيد

488
00:19:58,680 --> 00:20:00,150
هل سيموت الطفل أو لا

489
00:20:00,150 --> 00:20:01,770
أم الأم ستموت أو لا

490
00:20:01,770 --> 00:20:03,960
أجل, هل تعذرنا للحظة؟ 

491
00:20:03,960 --> 00:20:05,520
أنظر,أنا كنت مستيقضة طوال الليل أيضاً

492
00:20:05,520 --> 00:20:07,700
-وأنا لاأقدر صراخك علي
-مريضتي

493
00:20:07,700 --> 00:20:08,730
مريضتي

494
00:20:08,730 --> 00:20:11,880
أعلميني عندما تأتي نتائج الفحوصات

495
00:20:15,370 --> 00:20:16,690
مرحباً, شارلوت

496
00:20:16,690 --> 00:20:18,580
مرحباً, فايلوت

497
00:20:21,990 --> 00:20:25,520
-ماهذا؟
-ذلك أننا سنتناول الغداء ثلاثتنا

498
00:20:25,520 --> 00:20:28,900
وأنتِ ستكونين بسلوك مهذب

499
00:20:33,280 --> 00:20:34,370
كيف رايتشل؟

500
00:20:34,370 --> 00:20:36,260
هي مستقرة

501
00:20:36,260 --> 00:20:40,090
سكنتها بدواء بينزون,وبدأ يقاوم الذهان الشاذ عندها

502
00:20:40,090 --> 00:20:43,800
هي يجب أن تتوقف عن الرضاعة الطبيعية
والتي ليست مشكلة, لكن

503
00:20:47,630 --> 00:20:50,470
ماذا لو كان طفلي لاينام؟

504
00:20:50,770 --> 00:20:51,560
ستنام

505
00:20:51,560 --> 00:20:52,400
ماذا لو لم تنام؟

506
00:20:52,400 --> 00:20:55,390
عندها سأبقى معها بينما أنتِ تنامين

507
00:20:56,920 --> 00:20:58,960
ماذا لو جننت؟

508
00:20:58,960 --> 00:21:01,920
ماذا لوحدث لي الإختلال العقلي وكآبة مابعد الولادة؟

509
00:21:01,920 --> 00:21:03,210
ماذا لو حاولت إيذاء الطفل

510
00:21:03,210 --> 00:21:05,230
أو ماذا لو أنجبت طفل فظيع؟

511
00:21:05,230 --> 00:21:06,110
أنا جادة

512
00:21:06,110 --> 00:21:07,920
ماذا لو كنت أنا من أنجبت طفل معوق إجتماعياً؟

513
00:21:07,920 --> 00:21:10,560
الذي يحاول إحراق الثانوية؟

514
00:21:10,560 --> 00:21:13,220
أو ماذا لو فقط أخفقت في العديد من الطرق
التي لايمكن لأي كمية من العلاج

515
00:21:13,220 --> 00:21:16,000
أن تعالج الضرر الذي ألحقتة بهذا الطفل المسكين؟

516
00:21:16,000 --> 00:21:17,020
-فايلوت؟
-نعم

517
00:21:17,020 --> 00:21:18,000
توقفي

518
00:21:18,000 --> 00:21:20,890
إختلال مابعد الولادة جداً نادر

519
00:21:20,890 --> 00:21:23,080
هذا ليس طبيعي

520
00:21:25,770 --> 00:21:28,310
ماذا لو كان طفلي لاينام؟

521
00:21:30,770 --> 00:21:32,310


522
00:21:32,310 --> 00:21:33,340
آسفه

523
00:21:33,340 --> 00:21:34,940
مع الأسف يجب أن تخرجي

524
00:21:34,940 --> 00:21:37,660
لا, أنا طبيبة ,وأنا صديقتة

525
00:21:37,660 --> 00:21:45,180
أنتِ لستِ طبيبته,وأما بالنسبة أنكِ صديقته
هذا مشاهدة لرمز طبي رسمي وغير قانوني

526
00:21:45,180 --> 00:21:47,190
حسناً

527
00:21:47,190 --> 00:21:49,820
هل يمكن أن تعطيني أي فكرة عما تفعلينة بسام؟

528
00:21:49,820 --> 00:21:52,310
هو لايستجيب للأدوية

529
00:21:52,310 --> 00:21:53,820
-أنا زوجتة
-السابقة

530
00:21:53,820 --> 00:21:55,110
إعتقدت أنك صديقت هذا

531
00:21:55,110 --> 00:21:57,310
هل أنتِ تتصرفين هكذا مع الكل,
أم أنا بشكل خاص؟

532
00:21:57,310 --> 00:21:58,540
حسناً, أبقي

533
00:21:58,540 --> 00:22:00,670
لكن لا أسئلة

534
00:22:02,100 --> 00:22:04,610
تصوير مقطعي مابعد العملية,كل شيئ جيد؟

535
00:22:05,240 --> 00:22:06,910
لا أعرف

536
00:22:08,750 --> 00:22:10,500
تعرفين مالغريب؟

537
00:22:10,500 --> 00:22:13,670
أنت, الذي لم يسبق لك أن أرتديت فانيلة في حياتك

538
00:22:13,670 --> 00:22:19,520
تعيش هنا في سياتل ولديك علاقة نصف زانية
مع تقريباً أخت أعز أصدقائك

539
00:22:20,300 --> 00:22:24,120
كنت سأقول أن أكره آرتشر بقدر ماكرهتة

540
00:22:24,120 --> 00:22:28,180
وبطريقة ما أنتِ وآرتشر تعطوني أمل

541
00:22:28,610 --> 00:22:30,090
-ليكسي
-الأخت؟

542
00:22:30,090 --> 00:22:31,320
أجل, هي فتاه جيده

543
00:22:31,320 --> 00:22:36,890
هي فتاه جميلة, متربية بشكل جيد
لطيفة وفاهمة,وعاقلة

544
00:22:36,890 --> 00:22:38,320
هي مثلك

545
00:22:38,320 --> 00:22:43,040
لذا لو أنتِ وجدتي السعادة مع آرتشر
لربما هناك أمل

546
00:22:43,040 --> 00:22:46,770
أحقاً تفكر أن الشيئ الذي بينك وبين
تلك البنت الصغيرة حقيقي؟

547
00:22:46,970 --> 00:22:49,560
أخشى إيذائها

548
00:22:50,320 --> 00:22:51,720
أتظن أن آرتشر سيؤذيني؟

549
00:22:51,720 --> 00:22:53,290
أتمنى لا

550
00:22:53,290 --> 00:22:57,440
مثلما قلت, أنتما الأثنان تعطياني الأمل

551
00:22:59,430 --> 00:23:03,530
حسناً, أعطها جرعة أربعين من دواء الفوروزيمايد
وأعد أشعة الصدر

552
00:23:04,000 --> 00:23:05,460
ماذا لديك؟

553
00:23:05,460 --> 00:23:07,080
كنت أتمنى

554
00:23:07,080 --> 00:23:10,550
أجريت العديد من الفحوصات,ولم أخبرك النتائج
لأني كنت أتمنى أن أكون مخطئة

555
00:23:10,550 --> 00:23:13,230
لكن الطفل مصاب بفقر دم حاد

556
00:23:13,230 --> 00:23:14,560
عجز في قلبة

557
00:23:14,560 --> 00:23:18,790
هو على الأغلب سببة المضاد الذي أعطيته
لجين أثناء الجراحة

558
00:23:18,790 --> 00:23:22,090
وهو سبب ردة فعل ودمر صفائح الدم لدى الطفل

559
00:23:22,090 --> 00:23:24,010
أنا آسفه جداً

560
00:23:24,010 --> 00:23:25,630
لاتتأسفي, فقط أخبريني كيف يمكننا معالجتة

561
00:23:25,630 --> 00:23:29,160
حسناً, في ظرف مثالي أنا أنقل دم الى الرحم

562
00:23:29,160 --> 00:23:30,780
لكن هذا ليس ظرفاً مثالياً

563
00:23:30,780 --> 00:23:32,830
جين تتدهور بسرعة

564
00:23:32,830 --> 00:23:36,120
هي تحت الخطر في أي لحظة
والأولوية تكون للأم

565
00:23:36,120 --> 00:23:37,130
إذاً مارأيك؟

566
00:23:37,130 --> 00:23:39,020
أقترح أن نخرج الطفل

567
00:23:39,020 --> 00:23:40,760
الطفل في الأسبوع الـ24 وأحتمال بقاءه 

568
00:23:40,760 --> 00:23:43,320
نعم, أعرف,لكن أن أخرجتة الآن ستعيش

569
00:23:43,320 --> 00:23:46,170
إن لم نخرجة,نخاطر بفقدهم كلاهما

570
00:23:50,170 --> 00:23:52,730
لا, هو ليس جاهز, أنه صغير جداً

571
00:23:52,730 --> 00:23:55,230
جين,أعرف أنه مخيف لكن سأعمل كل مابإستطاعتي

572
00:23:55,230 --> 00:23:57,650
اسمعي,كتابي يقول أنه يمكن أن يعيش
إذا أكمل26إسبوع

573
00:23:57,650 --> 00:23:58,770
وهذا بعد إسبوعين

574
00:23:58,770 --> 00:24:03,930
لذا اتركيني فقط, أنا يمكن أن أبقى في المستشفى
وأكون على الأوكسجين وأبقية لإسبوعين

575
00:24:03,930 --> 00:24:06,480
جين,طفلكِ يعاني من عجز قلبي

576
00:24:06,480 --> 00:24:09,260
وكذلك أنتِ , لايمكنكِ الإنتظار أسبوعين

577
00:24:09,260 --> 00:24:10,410
لا, لا

578
00:24:10,410 --> 00:24:11,510
لن تخرجية

579
00:24:11,510 --> 00:24:12,580
هو جداً صغير

580
00:24:12,580 --> 00:24:13,790
جداً صغير

581
00:24:13,790 --> 00:24:14,850
هل سينجو؟

582
00:24:14,850 --> 00:24:17,460
-إذا أخرجتية هل سينجوا
-بالطبع يمكنه أن ينجوا

583
00:24:17,460 --> 00:24:20,910
أنا قمت بتوليد أطفال أصغر بيوم ليومين وعاشوا

584
00:24:20,910 --> 00:24:23,410
وكذلك فقدت أطفال أكبر بأسابيع

585
00:24:23,410 --> 00:24:24,770
أنها مخاطرة

586
00:24:24,770 --> 00:24:25,680
أنا لن أكذب عليك

587
00:24:25,680 --> 00:24:29,180
لكن سأعمل كل مايمكن عملة لإنقاذه

588
00:24:29,180 --> 00:24:30,840
رجاءً أخبريني أن هذا لايحدث فعلاً

589
00:24:30,840 --> 00:24:32,620
هناك لاشيئ على الإطلاق يمكنكِ عملة,صح؟

590
00:24:32,620 --> 00:24:34,630
لايوجد خيار آخر؟

591
00:24:35,330 --> 00:24:37,980
هناك إجراء على الرحم

592
00:24:38,920 --> 00:24:40,000
لحظة, ماهو؟

593
00:24:40,000 --> 00:24:41,910
لا, لا, لا
هذا ليس خياراً مطروح هنا

594
00:24:41,910 --> 00:24:44,200
-هي قوية 
-دكتور شيبارد

595
00:24:45,390 --> 00:24:46,280
هذا ليس خيار ابداً

596
00:24:46,280 --> 00:24:47,680
الخطر عالي جداً,أنا آسفه

597
00:24:47,680 --> 00:24:49,260
يجب أن تقومي به

598
00:24:49,260 --> 00:24:50,780
يجب أن تعالجية

599
00:24:50,780 --> 00:24:53,000
هذا عملك لتعالجية

600
00:24:53,000 --> 00:24:58,600
جين,لأكون واضحة معك,إذا قمنا بهذا الإجراء
وحالتكِ القلبية سآءت وحدث لكِ نزيف دماغ آخر

601
00:24:58,600 --> 00:25:01,290
كلاكما أنتِ والطفل قد تموتون

602
00:25:01,290 --> 00:25:02,730
-جين
-هذا لن يحدث

603
00:25:02,730 --> 00:25:04,600
-جين
-لا, هذا لن يحدث

604
00:25:04,600 --> 00:25:07,500
رجاءً ,فقط أعملي الشيء الذي سيبقية داخلي

605
00:25:07,500 --> 00:25:09,300
هذا ماأختاره أنا

606
00:25:09,300 --> 00:25:11,230
دعية يبقى

607
00:25:16,200 --> 00:25:18,640
أنت حاصرتني,أنا جئت فقط لأقول أننا يجب أن نولد الطفل

608
00:25:18,640 --> 00:25:22,050
وبعدها تأتي أنت راكب حصان أبيض لتعرض
عليها إجراء للرحم

609
00:25:22,050 --> 00:25:23,690
الذي لاتعرف أي شيء عنه

610
00:25:23,690 --> 00:25:24,970
هل هذا سيقتلها أم هناك فرصة؟

611
00:25:24,970 --> 00:25:25,850
لا أعلم ديريك

612
00:25:25,850 --> 00:25:29,320
تلك إحتمالات لاأحب تقويمها أمام
أم باكية تمسك بطنها

613
00:25:29,320 --> 00:25:31,050
قيمية الآن أجري بعض الفحوصات,حلي الأمر

614
00:25:31,050 --> 00:25:34,880
فقط أبقي الطفل حي وأنا سأبقيها على قيد الحياة

615
00:25:40,440 --> 00:25:42,120
كيف حدث هذا؟

616
00:25:42,120 --> 00:25:46,470
انها تحب هذه الطفلة

617
00:25:46,470 --> 00:25:47,770
كيف حدث هذا؟

618
00:25:47,770 --> 00:25:48,620
كيف تركتة يحدث؟

619
00:25:48,620 --> 00:25:49,930
كيف أغفلت هذا؟

620
00:25:49,930 --> 00:25:52,350
كآبة مابعد الولادة ماكرة جداً

621
00:25:52,350 --> 00:25:56,410
هو يقترب منك خلسة,لذا هو
يمكن سببة الحرمان من النوم

622
00:25:56,410 --> 00:25:58,710
من ثم الكآبة يصعب عليها النوم أكثر من قبل

623
00:25:58,710 --> 00:26:00,890
هي دورة عنيفة,وبعد ذلك عندما يكون هناك إختلال عقلي

624
00:26:00,890 --> 00:26:03,490
أنا متعب ايضاً,جداً مرهق لكن لاأستطيع فعل هذا

625
00:26:04,650 --> 00:26:06,530
لا أستطيع

626
00:26:07,160 --> 00:26:08,190
كيف أمكنها فعل هذا؟

627
00:26:08,190 --> 00:26:10,670
حسناً, أنت لن تفهم لأنك لست في جسمها

628
00:26:10,670 --> 00:26:13,840
-أنت لا تستطيع المواجهة
-هو ليس أنك أغفلت, أندرو

629
00:26:13,840 --> 00:26:14,840
أنت الأب

630
00:26:14,840 --> 00:26:15,890
أنت من الجهة الأخرى

631
00:26:15,890 --> 00:26:19,980
أنت قريب بما تستطيع,لكنك خارج هذه الجهة

632
00:26:19,980 --> 00:26:22,830
وإذا هي لاتسمح لك بالدخول

633
00:26:24,140 --> 00:26:26,380
هي لم تخبرك بما كانت تشعر به

634
00:26:26,380 --> 00:26:28,480
هذا ليس غلطك

635
00:26:29,140 --> 00:26:31,100
رايتشل تريد رؤية سيندي

636
00:26:31,100 --> 00:26:33,870
هي كانت نائمة لساعتين,وحليبها خرج

637
00:26:33,870 --> 00:26:37,170
-وهذا ايقضها
-ماذا سأفعل الآن؟

638
00:26:43,360 --> 00:26:45,250
كيف حالتك؟

639
00:26:45,980 --> 00:26:47,590
سبق ورأيتك وآرتشر سوية

640
00:26:47,590 --> 00:26:49,520
تحدثنا عن حياتنا الحميمية

641
00:26:49,520 --> 00:26:50,580
تحدثنا عن حياتي الحميمية

642
00:26:50,580 --> 00:26:52,080
لكن أنا موافق بما أصبحنا علية

643
00:26:52,080 --> 00:26:52,980
لابأس سام, لابأس

644
00:26:52,980 --> 00:26:54,120
لا,لاأريد أن يكون لابأس

645
00:26:54,120 --> 00:26:56,360
أريدك أن تصدقي هذا

646
00:26:56,360 --> 00:26:58,910
دكتورة بايلي,أرجوكِ أعطيني بعض الأخبار الجيدة

647
00:26:58,910 --> 00:27:00,020
آسفه, لايوجد أخبار

648
00:27:00,020 --> 00:27:01,390
فحصت كل شيء مرة ثانية

649
00:27:01,390 --> 00:27:02,930
عندك ربو

650
00:27:02,930 --> 00:27:05,130
بدأنا بإعطائك المنشطات ,دواءبرونكودليتو>موسع الشعب الهوائية

651
00:27:05,130 --> 00:27:07,870
وأعدنا تعبئة المستنشق الذي أخذناه منك ليلة امس

652
00:27:07,870 --> 00:27:10,390
لحظة,لحظة,لحظة,لحظة,
أعطيته مستنشق جديد

653
00:27:10,390 --> 00:27:12,630
هل كان مستنشق مع دافع أساسة ذرة؟

654
00:27:12,630 --> 00:27:14,350
الآن كيف سأعرف ماهو هذا؟

655
00:27:14,350 --> 00:27:15,410
هل هي المشكلة؟

656
00:27:15,410 --> 00:27:17,490
أنا حساس للدفع التي أساسها ذرة

657
00:27:17,490 --> 00:27:20,080
هل أخبرتني أنك حساس من دوافع الذرة؟

658
00:27:20,080 --> 00:27:22,350
لا, لكن أعطيتكِ بخاخي لكي يعاد ملئة

659
00:27:22,350 --> 00:27:25,360
وأنا بشكل محدد طلبت ذلك البخاخ

660
00:27:25,360 --> 00:27:26,710
حسناً,أنا طلبت العادي

661
00:27:26,710 --> 00:27:28,350
حسناً, هو لم يطلب منكِ العادي

662
00:27:28,350 --> 00:27:30,990
حسناً,نحن لانبقي العلامات التجارية في العيادة

663
00:27:30,990 --> 00:27:33,020
أنا كنت أعمل له معروف

664
00:27:33,380 --> 00:27:34,290
أعذرني؟

665
00:27:34,290 --> 00:27:35,660
قلت ,أجل

666
00:27:35,660 --> 00:27:37,610
" لأني كنت محق

667
00:27:37,610 --> 00:27:40,170
ها لأنه كان رد فعل حساسية

668
00:27:40,170 --> 00:27:44,590
لذا ها لمارك وأديسون ولكِ إذا أعتقدتم

669
00:27:44,590 --> 00:27:46,080
هو لم يكن أزمة خوف

670
00:27:46,080 --> 00:27:47,480
هي كانت أزمة ربو

671
00:27:47,480 --> 00:27:49,380
أنا لست مثير للشفقة

672
00:27:49,380 --> 00:27:51,020
أنا رجل

673
00:27:51,020 --> 00:27:53,010
أنارجل مصاب بالربو

674
00:27:53,010 --> 00:27:54,530
لذا ها

675
00:27:54,530 --> 00:27:56,750
أعطيني تحية,دكتورة بايلي

676
00:28:08,160 --> 00:28:09,440
اذاً؟

677
00:28:09,440 --> 00:28:13,330
هي ليست مناسبة للجراحة الجنينية
جراحة من المحتمل أن تقتلها

678
00:28:13,330 --> 00:28:16,360
فقط جّراحها وعدها أن يبقيها على قيد الحياة

679
00:28:16,360 --> 00:28:18,630
وأنت تريدني أن أقول نعم
أجل

680
00:28:19,790 --> 00:28:22,130
أعتقد أن أفضل طريقة هي توليد الطفل ديريك

681
00:28:22,130 --> 00:28:24,710
عندي سجل ممتاز مع الأطفال الخدج

682
00:28:24,710 --> 00:28:26,460
أنا حززت تمدد أوعيتها الدموية

683
00:28:26,460 --> 00:28:27,590
أنا لاأفعل هذا,لم يسبق لي فعل هذا

684
00:28:27,590 --> 00:28:28,920
لاأعرف لما فعلتها

685
00:28:28,920 --> 00:28:31,660
لاأعرف هو بسبب أني متعب

686
00:28:31,660 --> 00:28:32,470
أو مهمل

687
00:28:32,470 --> 00:28:33,620
ديريك,تحدث هذه الأشياء أثناء الجراحة

688
00:28:33,620 --> 00:28:35,830
تحدث للجراحين العظماء الذين
ليسوا متعبين ومهملين

689
00:28:35,830 --> 00:28:36,510
هي فجأة تحدث

690
00:28:36,510 --> 00:28:38,020
-ليس بالنسبة لي
-هذا ليس غلطك

691
00:28:38,020 --> 00:28:40,240
النقل لم ينجح, والدم لم يجاري بشكل مثالي
لا

692
00:28:40,240 --> 00:28:42,590
-هذا يحدث
-لا

693
00:28:48,420 --> 00:28:50,420
لو لم أحزز تمدد الأوعية الدموية

694
00:28:50,420 --> 00:28:53,200
لم يكن ستحتاج الدم

695
00:28:53,200 --> 00:28:55,810
انها غلطتي

696
00:28:56,270 --> 00:28:57,940
غلطتي

697
00:28:58,340 --> 00:29:02,270
إذا ذلك الطفل مات,لن أتحمل التعايش مع ذلك

698
00:29:02,270 --> 00:29:04,200
أرجوك

699
00:29:04,530 --> 00:29:06,880
أديسون ,أرجوك

700
00:29:10,620 --> 00:29:13,390
موافقة, سأعملها

701
00:29:23,170 --> 00:29:24,430
كيف تشعرين جين؟

702
00:29:24,430 --> 00:29:26,160
إذا ستنقذ أبني,أنا ممتازة

703
00:29:26,160 --> 00:29:28,680
أرتفع معدل نبضات القلب الى134  

704
00:29:28,680 --> 00:29:29,970
جين,هل أنتِ مضطربة؟

705
00:29:29,970 --> 00:29:30,870
يجب ألا تتوتري

706
00:29:30,870 --> 00:29:32,020
لم أتوتر

707
00:29:32,020 --> 00:29:33,740
أنا لست متوترة ,أنا فقط

708
00:29:33,740 --> 00:29:35,430
أنا فقط, لاأستطيع التنفس

709
00:29:35,430 --> 00:29:36,490
رئتيها تمتلئ بالسائل

710
00:29:36,490 --> 00:29:37,900
أعطها دواء الفوروزيمايد جرعة ثانية

711
00:29:37,900 --> 00:29:39,940
إجلب عربة الإنعاش القلبي

712
00:29:42,370 --> 00:29:44,910
هي هنا وفي حالة ذهانية

713
00:29:44,910 --> 00:29:47,380
حتى ينفع الدواء معها,وتتعالج منه

714
00:29:47,380 --> 00:29:48,400
يمكن أن تؤذيها

715
00:29:48,400 --> 00:29:49,830
هي يمكن أن تكسر رقبتها

716
00:29:49,830 --> 00:29:51,150
أجل,لكن لن تكون وحدها معها

717
00:29:51,150 --> 00:29:52,460
هي ستٌراقب طوال الوقت

718
00:29:52,460 --> 00:29:53,420
حسناً, كل ماتحتاجة دقيقة

719
00:29:53,420 --> 00:29:55,050
هي أوقفت نفسها ,فايلوت

720
00:29:55,050 --> 00:29:57,060
كان عندها إندفاع مروع,وعملت شيئ فظيع

721
00:29:57,060 --> 00:29:59,460
لكنها أوقفت نفسها وجاءت إلينا للمساعدة

722
00:29:59,460 --> 00:30:01,600
أعرف, أنه فقط

723
00:30:01,600 --> 00:30:03,500
يمكن أن تقتلها

724
00:30:03,500 --> 00:30:06,140
أتريد أن نكون نحن المسؤلين بإرجاعها الى ذراعي أمها

725
00:30:06,140 --> 00:30:08,810
وبعدها يحدث شيء فظيع,وسيفكرون بما كانوا يفكرون؟

726
00:30:08,810 --> 00:30:10,360
لكنك لاتستطيعين فقط إقصائها

727
00:30:10,360 --> 00:30:12,030
لايمكنكِ أبعاد طفلتها عنها

728
00:30:12,030 --> 00:30:13,440
تحتاج لها لتتحسن

729
00:30:13,440 --> 00:30:15,060
لايمكنك إقصاء الوالدين للخارج

730
00:30:15,060 --> 00:30:16,890
فقط, توقف

731
00:30:16,890 --> 00:30:18,330
فقط توقف, بيت

732
00:30:18,330 --> 00:30:20,510
هذا لايتعلق بك

733
00:30:20,510 --> 00:30:22,030
هذا لايتعلق بنا

734
00:30:22,030 --> 00:30:23,670
فايلوت

735
00:30:23,670 --> 00:30:25,530
فايلوت,هنا أنظري ألي

736
00:30:25,530 --> 00:30:26,860
انظري

737
00:30:26,860 --> 00:30:28,110
أنت الآن قلتها

738
00:30:28,110 --> 00:30:30,030
هو ليس حولكِ أنتِ وبيت

739
00:30:30,030 --> 00:30:32,000
نعرف بأنكِ تعرفين أكثر حول مايجري برأسها

740
00:30:32,000 --> 00:30:33,850
على ما أنا قلق,أنا سأدعمكً مع أندرو

741
00:30:33,850 --> 00:30:37,580
لو نصحتية أن يبعد الطفلة,أنا سأساندك

742
00:30:37,580 --> 00:30:40,010
لكن رايتشل ليست مجرمة

743
00:30:40,010 --> 00:30:42,670
هي أم جيده, أم أرادت هذه الطفلة

744
00:30:42,670 --> 00:30:47,340
وإذا هناك فرصة لتوثيق علاقتها
مع هذه الطفلة سيساعدها لتشافي

745
00:30:47,340 --> 00:30:49,430
يساعدها لتكون أفضل

746
00:30:49,940 --> 00:30:52,350
ألا تعتقدين أننا يجب أن نعطيها هذه الفرصة؟

747
00:30:57,510 --> 00:30:59,880
إن الهرمونات مجنونة

748
00:30:59,880 --> 00:31:01,750
أنها مثل

749
00:31:01,750 --> 00:31:03,580
ياألهي هرمونات مجنونة

750
00:31:03,580 --> 00:31:06,810
أعني, كأني لست أنا

751
00:31:06,810 --> 00:31:11,820
أنا أعني,في الغالب أنا
لكن أحياناً ,أنا لست كما أنا

752
00:31:11,820 --> 00:31:13,640
وهرموناتي في المدى الطبيعي

753
00:31:13,640 --> 00:31:15,280
هرموناتها لا

754
00:31:15,280 --> 00:31:16,900
لذا نحن لايجب أن نكون عاطفيين

755
00:31:16,900 --> 00:31:18,230
نحن يجب أن نكون مسؤولين

756
00:31:18,230 --> 00:31:20,110
اذاً أنت أقصيتها

757
00:31:20,110 --> 00:31:23,040
أنتِ قررتي,إقصائها

758
00:31:28,570 --> 00:31:31,960
-سأعانقكِ الآن
-هذا سيكون جيداً

759
00:31:41,250 --> 00:31:42,420
عرفت بأني يجب ألا أعمل هذا

760
00:31:42,420 --> 00:31:43,890
يمكنكي النجاح أديسون,أستمري بالإجراء

761
00:31:43,890 --> 00:31:45,620
النبض نزل ل88 إستمري

762
00:31:45,620 --> 00:31:46,930
إسكت,اللعنة

763
00:31:46,930 --> 00:31:48,620
حاصرتني,جعلتك تحاصرني

764
00:31:48,620 --> 00:31:52,040
هذه النقانق المقلية بعيد الشكر أعاد نفسة

765
00:31:52,040 --> 00:31:53,070
-ماذا؟
-تعرف ماهو؟

766
00:31:53,070 --> 00:31:55,520
أمك تكسر رسغها,لذا اليوم السابق لعيد الشكر

767
00:31:55,520 --> 00:31:58,350
تدعو34شخص إلى بيتنا بدون سؤالي

768
00:31:58,350 --> 00:32:00,530
تعرف أني لم أطبخ الديك الرومي في حياتي كلها

769
00:32:00,530 --> 00:32:02,250
أختك تحضر السالمونيلا, وأمك

770
00:32:02,250 --> 00:32:05,680
التي لم تحبني,تتهمني بأني أحاول
قتل الجميع,وبعدها أنت

771
00:32:05,680 --> 00:32:08,060
عملت النقانق, وأنت اصبحت البطل

772
00:32:08,060 --> 00:32:09,770
-أديسون 
-لا,أنه نفس الشيء يحدث,ديريك

773
00:32:09,770 --> 00:32:11,820
تعطي بعض تصاريحك المتعجرفة
ثم أنا أقوم بكل العمل

774
00:32:11,820 --> 00:32:14,370
ومهما حدث,أنت البطل وأنا العاجزة

775
00:32:14,370 --> 00:32:16,170
عملية التنفس تستقر

776
00:32:16,170 --> 00:32:17,380
كيف معدل نبضها؟

777
00:32:17,380 --> 00:32:19,520
انه92 

778
00:32:19,520 --> 00:32:21,470
الرئتين نظيفة

779
00:32:23,800 --> 00:32:25,760
لقد فعلتيها

780
00:32:26,980 --> 00:32:28,270
فعلتها

781
00:32:29,590 --> 00:32:31,020
فعلتها

782
00:32:31,020 --> 00:32:32,310
من البطل الآن؟

783
00:32:32,310 --> 00:32:34,250
إسكت

784
00:32:36,530 --> 00:32:37,660
كيف تشعر؟

785
00:32:37,660 --> 00:32:39,590
مستيقظ أكثر؟

786
00:32:40,020 --> 00:32:41,530
قمت بالأشعة

787
00:32:41,530 --> 00:32:42,780
وديريك ليس موجود هنا

788
00:32:42,780 --> 00:32:45,090
مابه بحق الجحيم؟

789
00:32:45,610 --> 00:32:47,650
هل هو حتى يعرف؟

790
00:32:47,650 --> 00:32:49,380
ديريك مازال في الجراحة

791
00:32:49,380 --> 00:32:50,960
دعنا لانبقيك في الظلام أطول من ذلك

792
00:32:50,960 --> 00:32:53,130
أعطينيها فقط

793
00:32:59,780 --> 00:33:01,490
ماذا؟

794
00:33:02,740 --> 00:33:07,560
حسناً, هنا وهنا,تلك أكياس دودية

795
00:33:07,560 --> 00:33:10,190
تلك أكياس طفيلية

796
00:33:10,190 --> 00:33:12,920
لذا ديريك لم يخرجها جميعها

797
00:33:12,920 --> 00:33:15,230
أنا سأموت

798
00:33:18,280 --> 00:33:20,500
يمكن أن أموت في أي دقيقة

799
00:33:24,020 --> 00:33:25,510
فقط أعترف

800
00:33:25,510 --> 00:33:28,260
أمك لم تحبني قط

801
00:33:28,260 --> 00:33:31,210
حسناً, هي لم تكرهك,هوفقط عندما أعطيتي نانسي السالمونيلا

802
00:33:31,210 --> 00:33:32,140
لم يساعد الموقف,لكنها لم

803
00:33:32,140 --> 00:33:35,390
هي كرهتني قبل فترة طويلة من تسميمي لأختك

804
00:33:35,390 --> 00:33:38,160
كرهتني من اللحظة عندما قابلتني,ولم يتغير هذا

805
00:33:38,160 --> 00:33:43,090
إعتقدت أنني غنية وصاحبة أمتياز ولست مناسبة لك

806
00:33:43,090 --> 00:33:46,290
ولهذا هي لم تعطني الخاتم

807
00:33:46,290 --> 00:33:50,910
فقط أعترف,لذا على الأقل أني سأعرف
بأنني لم أكن مهووسة طوال السنوات11  

808
00:33:51,700 --> 00:33:53,950
كانت تكرهك

809
00:33:53,950 --> 00:33:56,040
شكراً لك

810
00:33:56,040 --> 00:33:57,570
هل أنتما أنتهيتو هنا؟

811
00:33:57,570 --> 00:33:58,830
ماذا, ماذا

812
00:33:58,830 --> 00:34:00,570
مالمشكلة,كيف آرتشر؟

813
00:34:00,570 --> 00:34:01,700
ألقي نظرة على هذه

814
00:34:01,700 --> 00:34:02,950
-من طلب هذا؟
-أنا طلبتها

815
00:34:02,950 --> 00:34:05,730
-لماذا؟
-فقط أنظر فيها

816
00:34:19,970 --> 00:34:21,420
أبقى قريباً

817
00:34:21,420 --> 00:34:22,830
أبقى هنا تماماُ معهم

818
00:34:22,830 --> 00:34:24,300
أحضنهم كلاهما

819
00:34:24,300 --> 00:34:26,130
أنا أحبها

820
00:34:26,130 --> 00:34:28,170
أعرف, أعرف هذا

821
00:34:28,170 --> 00:34:29,900
سيتحسن الوضع

822
00:34:29,900 --> 00:34:31,580
ستتحسنين

823
00:34:31,580 --> 00:34:33,670
ستكونين بخير

824
00:34:42,710 --> 00:34:44,790
أعرف, أنا جداً آسفه

825
00:34:44,790 --> 00:34:49,060
طفلتي,آسفه جداً,أمكِ جداً آسفه

826
00:34:58,640 --> 00:35:01,170
سأعود للحانة,أنتم

827
00:35:01,980 --> 00:35:05,040
لماذا الكل هادئ هنا؟

828
00:35:05,750 --> 00:35:07,490
ماذا, هل مات أحد؟

829
00:35:07,490 --> 00:35:08,610
هذا ليس مضحك

830
00:35:08,610 --> 00:35:10,130
أنا نمت مع ايمي جيرسون

831
00:35:10,130 --> 00:35:12,170
-ماذا؟من؟
-متى؟

832
00:35:12,170 --> 00:35:15,140
أنت تتحدث عن صديقتي في السنة الثانية بالكلية؟

833
00:35:15,140 --> 00:35:17,960
أنت ذهبت الى مدينة أتلانتيك مع مجموعة من الرجال
وهي كانت وحيدة

834
00:35:17,960 --> 00:35:20,590
وأنا نمت معها,وأنا
أنا آسف

835
00:35:20,590 --> 00:35:22,070
آرتشر,لست مضطر لفعل هذا

836
00:35:22,070 --> 00:35:24,100
لا,يجب علي

837
00:35:24,940 --> 00:35:26,480
أنا سأموت

838
00:35:26,480 --> 00:35:28,510
أنا أحتضر و

839
00:35:30,760 --> 00:35:33,650
أنا حطمت سيارتك ,أيضاً

840
00:35:34,980 --> 00:35:35,830
البليمث؟

841
00:35:35,830 --> 00:35:37,760
ايلسي جيكوب هي من حطمت تلك السيارة

842
00:35:37,760 --> 00:35:39,420
لا,لا, أنا حطمتها

843
00:35:39,420 --> 00:35:40,990
وكنت أنام معها ايضاً

844
00:35:40,990 --> 00:35:42,550
-ماذا؟
-أنا آسف يارجل

845
00:35:42,550 --> 00:35:44,890
تحتضر أو لا,سأحطمك

846
00:35:44,890 --> 00:35:46,610
مارك

847
00:35:46,610 --> 00:35:47,670
ماذا عن ناي؟

848
00:35:47,670 --> 00:35:48,760
هل نمت معها وهي متزوجة؟

849
00:35:48,760 --> 00:35:50,690
-لا
-بالطبع لا

850
00:35:50,690 --> 00:35:52,670
لكن نعم,لم يجب أن أنام معها مطلقاً

851
00:35:52,670 --> 00:35:54,030
لم يكن يجب علي فعل هذا

852
00:35:54,030 --> 00:35:56,540
أي رجل لايفعل هذا بأصدقائه

853
00:35:56,540 --> 00:35:57,860
أنا آسف

854
00:35:57,860 --> 00:35:59,150
ماذا تقصد بأنك آسف؟

855
00:35:59,150 --> 00:36:00,420
ماذا, أنت متأسف لأنك معي؟

856
00:36:00,420 --> 00:36:02,540
لا, أنا آسف

857
00:36:02,540 --> 00:36:04,220
عندي مشاعر اتجاهك

858
00:36:04,220 --> 00:36:06,740
آسف لأني سأموت وأتركِ لوحدك

859
00:36:06,740 --> 00:36:08,650
آسف لأي شخص قد آذيته

860
00:36:08,650 --> 00:36:10,970
أنا آسف على كل الأكاذيب التي قلتها

861
00:36:10,970 --> 00:36:13,020
أنا آسف لن أعيش لمدة طويلة بما فية
الكفاية لكي أكون رجل أفضل

862
00:36:13,020 --> 00:36:14,810
لكي أكون الرجل الذي تستحقينة

863
00:36:14,810 --> 00:36:17,890
أنا جداً, أنا

864
00:36:17,890 --> 00:36:19,160
في المرة التالية لأنقذ حياتك,آرتشر

865
00:36:19,160 --> 00:36:21,270
شكر بسيط سيكون كافي

866
00:36:21,270 --> 00:36:23,190
إذا كنت جراح أعصاب وليس فقط طبيب أعصاب

867
00:36:23,190 --> 00:36:26,470
ستعرف أن هذه الفراغات مؤقتة مملوئة بالسائل لما بعد الجراحة

868
00:36:26,470 --> 00:36:29,110
أعد إجراء التصوير المقطعي وهذا سيكون نظيف

869
00:36:29,110 --> 00:36:30,560
ماذا,أتعني أنه سيكون بخير؟

870
00:36:30,560 --> 00:36:33,390
لا,هو سيكون حقير مثلما هو دائماً

871
00:36:48,650 --> 00:36:51,450
أتفهم عما تفعلة لفايلوت

872
00:36:52,800 --> 00:36:54,250
أرجوك أخبريني أنك لن تغيري رأيك

873
00:36:54,250 --> 00:36:56,430
أتفهم أنها هي أعز أصدقائك

874
00:36:56,430 --> 00:36:59,220
لكن تأتي هناك نقطة بمرور الوقت يوم لايمكنك
أن تتخذ إمرأه أعز أصدقائك 

875
00:36:59,220 --> 00:37:02,780
لأن هناك إمرأة أكثر أهمية في حياتك

876
00:37:02,780 --> 00:37:04,940
هذا مايجب أن يكون

877
00:37:04,940 --> 00:37:07,000
لكن أنت وفايلوت

878
00:37:07,000 --> 00:37:08,650
عميق

879
00:37:08,650 --> 00:37:10,830
وهي تحتاجك

880
00:37:10,830 --> 00:37:14,380
وأعتقد أنه في نهاية اليوم أنت تحتاجها

881
00:37:14,380 --> 00:37:16,200
وأنا بالخارج عنه

882
00:37:16,200 --> 00:37:17,700
أنه شيئك الخاص

883
00:37:17,700 --> 00:37:20,270
خصوصيتك مع فايلوت

884
00:37:20,460 --> 00:37:23,250
وتريدني أن أكون جزء منه,لكن

885
00:37:23,540 --> 00:37:26,380
لاأعتقد أنه سينجح بهذه الطريقة

886
00:37:26,380 --> 00:37:29,900
أنا من المفترض أن أكون أعز صديقة عندك كوبر

887
00:37:59,780 --> 00:38:02,660
أنا أفعل بأقصى ماعندي

888
00:38:02,660 --> 00:38:04,200
من أجل الطفل

889
00:38:04,200 --> 00:38:05,410
هذا كل ماأستطيع فعلة

890
00:38:05,410 --> 00:38:07,390
ولاتعتقدين أن الطفل يحتاج لأب؟

891
00:38:07,390 --> 00:38:10,850
تعتقدين أن العم كوبر سيملأ ذلك الفراغ؟

892
00:38:10,850 --> 00:38:14,420
كوبر يعطيني الدعم, بدون توتر

893
00:38:14,420 --> 00:38:16,000
وهذا ما أحتاجة

894
00:38:16,000 --> 00:38:17,520
هذا كل ما يمكنني تحملة الآن

895
00:38:17,520 --> 00:38:19,900
أعرف أنه يحبكِ

896
00:38:19,900 --> 00:38:21,420
وهو قد يحب طفلك حتى

897
00:38:21,420 --> 00:38:22,320
لكن

898
00:38:22,320 --> 00:38:24,050
ليس نفس الشيء

899
00:38:24,050 --> 00:38:26,560
ليس هذا الأفضل لطفلك

900
00:38:26,560 --> 00:38:28,900
إذا أنا الأب

901
00:38:30,630 --> 00:38:35,080
ألقيتي خطاب رائع, فايلوت
لكن حقاً

902
00:38:35,080 --> 00:38:38,190
كل ماتفكرين به هو نفسك

903
00:38:47,310 --> 00:38:49,690
كان يجب أن أكون هناك محلة

904
00:38:49,690 --> 00:38:53,170
تتمنى بأنه عندك طفيليات أزيلت من دماغك؟

905
00:38:53,170 --> 00:38:54,960
لا, أنا فقط

906
00:38:54,960 --> 00:38:58,370
إعتقدت دائماً بأنه عندما نتقدم بالعمر
سنساند بعضنا

907
00:38:58,370 --> 00:39:03,460
إذا أصبح أحدنا مريضاً,الآخر يمكن أن
يمسك يدية, تعرفين, ويكون معه

908
00:39:03,460 --> 00:39:04,420
بالطبع أنت تفعله

909
00:39:04,420 --> 00:39:06,130
هذا ماتفعلة مع زوجتك

910
00:39:06,130 --> 00:39:08,180
حسناً, زوجتي السابقة الآن

911
00:39:08,180 --> 00:39:10,160
وهي كانت نوبة ربو

912
00:39:10,160 --> 00:39:15,700
على أي حال, سأذهب الى البيت الى زوجي
حيث الأشياء هناك صعبة مؤخراً

913
00:39:15,700 --> 00:39:20,980
وسأعانقة وأقبلة وأشكرة على

914
00:39:20,980 --> 00:39:25,840
كل الأشياء الجيدة التي فعلها
والتي أحياناً لم أهتم لألاحظها حتى

915
00:39:25,840 --> 00:39:29,930
وأنت هنا لأشكرك على هذا, لأني لن أرتكب خطأك

916
00:39:29,930 --> 00:39:37,340
أنا لاأريد أن ينتهي بي الأمر أن أقف خارج
النافذه وأراقب حياتي تستمر بدوني

917
00:39:40,360 --> 00:39:42,990
حياتي السابقة

918
00:39:48,090 --> 00:39:51,720
آسفه على إجراء التصوير المقطعي الثاني

919
00:39:51,720 --> 00:39:53,100
وحول آرتشر, هو متأسف ايضاَ

920
00:39:53,100 --> 00:39:55,090
وهو ممتن,لكنه فقط

921
00:39:55,090 --> 00:39:57,960
-لايريد الأعتراف
-أعرف

922
00:39:57,960 --> 00:39:59,080
حسناً, هذا هو

923
00:39:59,080 --> 00:40:00,090
هناك نبض القلب

924
00:40:00,090 --> 00:40:01,290
كيف هو, هل هو بخير؟

925
00:40:01,290 --> 00:40:02,890
معدل نبضات القلب نظامي وهو نشيط

926
00:40:02,890 --> 00:40:04,370
اذاً نجحت العملية؟

927
00:40:04,370 --> 00:40:06,750
نجحت

928
00:40:09,160 --> 00:40:10,460
ياألهي, شكراً لكِ

929
00:40:10,460 --> 00:40:12,470
شكراً

930
00:40:12,470 --> 00:40:13,940
عزيزي

931
00:40:13,940 --> 00:40:16,110
جيني, لقد فعلتيها

932
00:40:16,110 --> 00:40:17,280
الطفل هنا, وأنتِ هنا

933
00:40:17,280 --> 00:40:20,360
-ونحن بخير؟
-الجميع بخير

934
00:40:20,360 --> 00:40:22,000
لديك ولد صغير قوي بالداخل

935
00:40:22,000 --> 00:40:24,370
هو مقاتل مثل أمه

936
00:40:24,370 --> 00:40:26,070
نحن بخير؟

937
00:40:28,140 --> 00:40:30,720
كنت جداً خائفة روبر

938
00:40:30,720 --> 00:40:31,870
كنت جداً خائفة

939
00:40:31,870 --> 00:40:38,760
إستمررت بالتفكير بالنمور وأعتقدت أن الطفل سيختار الأزرق

940
00:40:38,760 --> 00:40:41,680
ويصنع للطفل

941
00:40:41,680 --> 00:40:43,520
-روب؟
-هي لايفهم كلامها

942
00:40:43,520 --> 00:40:44,930
لماذا لايفهم كلامها؟

943
00:40:44,930 --> 00:40:46,560
دكتور شيبارد؟

944
00:40:46,560 --> 00:40:52,420
ترجمة الفيلسوفه

945
00:40:52,420 --> 00:40:52,010


946
00:40:52,010 --> 00:40:55,010


947
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


948
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

