1
00:00:05,390 --> 00:00:07,660
كأني خضت معركة

2
00:00:07,750 --> 00:00:11,510
طفيليات, أخي كان في دماغة طفيليات

3
00:00:11,590 --> 00:00:14,580
ملحمة, حرب ملحمية

4
00:00:14,660 --> 00:00:17,180
أعرف, لكن الخبر الجيد أننا ربحنا

5
00:00:17,260 --> 00:00:19,750
آرتشر رجع لحالته تقريباً

6
00:00:19,850 --> 00:00:20,960
تقريباً؟

7
00:00:21,060 --> 00:00:22,310
ماذا
أهناك مشكلة؟

8
00:00:22,390 --> 00:00:24,500
لا,لا,لا,لا,ياألهي لا,لا,

9
00:00:24,590 --> 00:00:25,890
كل شيء تمام

10
00:00:26,000 --> 00:00:27,120
كل أجزاءه تعمل

11
00:00:27,210 --> 00:00:29,730
-حسناً أنه, أخي,أخي,أخي,أخي,
-آسفه

12
00:00:29,850 --> 00:00:32,230
أنه فقط

13
00:00:32,330 --> 00:00:34,460
هو جيد, نحن منسجمون

14
00:00:35,160 --> 00:00:36,570
و

15
00:00:36,670 --> 00:00:38,050
-أعتقد أنه خليلي
-ماذا؟

16
00:00:38,080 --> 00:00:41,300
حسناً, تعرفين هو ينام كل ليلة عندي
ويتصل بي بشكل ثابت

17
00:00:41,390 --> 00:00:42,480
وهو يتحدث كثيراً مؤخراً

18
00:00:42,570 --> 00:00:46,420
أديسون ,أعتقد أن لدي رجل

19
00:00:46,870 --> 00:00:49,900
آرتشر يلتزم بعلاقة

20
00:00:50,890 --> 00:00:53,520
حسناً, سأجلب قنينة أخرى من النبيذ

21
00:00:53,610 --> 00:00:54,820
أجل, رجاءً

22
00:00:56,560 --> 00:00:58,690
بيسر, مكان الخياطة

23
00:01:02,680 --> 00:01:03,590
آرتشر؟

24
00:01:06,000 --> 00:01:07,050
آرتشر, آرتشر

25
00:01:07,340 --> 00:01:08,870
ماذا تفعل, عاراً عليك

26
00:01:08,970 --> 00:01:09,920
هل هذه زوجتك؟

27
00:01:10,010 --> 00:01:10,760
هل أنت متزوج؟

28
00:01:10,850 --> 00:01:12,240
لا لكن

29
00:01:12,350 --> 00:01:14,580
هو لدية خليلة, وهي هنا بالمناسبة

30
00:01:14,680 --> 00:01:15,810
تباً

31
00:01:15,920 --> 00:01:18,220
اسمعي ,أنا متأكده أنكِ شخصية لطيفة جداً لكن

32
00:01:18,220 --> 00:01:21,321
لاوقت لتشعري بأنكِ خدعتي في الممر
لكن الآن هو الأفضل أن ترحلي

33
00:01:21,420 --> 00:01:22,610
وداعاً وداعاً الآن

34
00:01:23,850 --> 00:01:24,900
أنت

35
00:01:24,990 --> 00:01:28,450
يجب أن تزيل أحمر الشفاه عن وجهك

36
00:01:28,540 --> 00:01:30,770
هل هذا قبل أو بعد ممارسة الجنس؟

37
00:01:30,850 --> 00:01:33,760
أتمنى بأنك أستخدمت الواقي الجنسي
ايها الزاني

38
00:01:35,950 --> 00:01:38,180
هل أنا في مشكلة, حقاً؟

39
00:01:38,760 --> 00:01:41,780
مرحباً, ديل ايمكن أن أتصل بك لا,,

40
00:01:41,880 --> 00:01:43,430
أجل , هل هي

41
00:01:43,510 --> 00:01:45,320
هل هي بخير؟

42
00:01:45,410 --> 00:01:46,940
حسناً

43
00:01:47,000 --> 00:01:49,350
رائع,أنا , أنا سأكون هناك, شكراً
مع السلامة

44
00:01:49,440 --> 00:01:51,020
أديسون أيوجد شيئ لأكلة؟

45
00:01:51,100 --> 00:01:52,300
اهلاً, أنا صالح للأكل

46
00:01:54,020 --> 00:01:55,150
ماذا تفعل هنا؟

47
00:01:56,840 --> 00:02:02,700
حسناً, أنتما الأثنان,فقط أعملوا
مهما ستعملون أنا ذاهبة

48
00:02:10,100 --> 00:02:13,490
هيا, هيا, أنه أسفل
ادفعي مرة واحد بقوة

49
00:02:13,580 --> 00:02:15,720
أنه مخاض سريع, أنا آسف
إعتقدت بأنني سأقوم به لوحدي

50
00:02:15,790 --> 00:02:16,320
عملك رائع

51
00:02:16,420 --> 00:02:19,050
هيا, لينا ,تقريباً ستلدين

52
00:02:19,380 --> 00:02:21,460
جيد, جيد, جيد, جيد, جيد

53
00:02:21,540 --> 00:02:22,290
يمكنني رؤية رأسة

54
00:02:22,370 --> 00:02:26,170
حسناً, رائع, الطفل سيخرج هيا لينا هيا

55
00:02:28,570 --> 00:02:29,950
فعلتيها

56
00:02:30,750 --> 00:02:31,430
ماثيو

57
00:02:31,540 --> 00:02:33,520
أنه هنا, أنه هنا

58
00:02:37,240 --> 00:02:38,220
أريد حملة

59
00:02:38,290 --> 00:02:40,420
أيمكن أن أحضن طفلي الصغير؟

60
00:02:40,600 --> 00:02:42,400
هيا

61
00:02:43,030 --> 00:02:44,810
مالمشكلة؟

62
00:02:45,040 --> 00:02:46,120
أنه ليس صبي

63
00:02:46,200 --> 00:02:47,810
ماذا هل الأشعة الفوق سمعية أخطأت؟

64
00:02:47,890 --> 00:02:49,800
هل هي فتاه؟

65
00:02:49,910 --> 00:02:52,500
لست متأكده

66
00:02:52,501 --> 00:02:55,456
Private Pratice
الموسم الثاني 
الحلقة 17 (أنتظر وشاهد)

67
00:02:55,899 --> 00:03:00,067
ترجمة الفيلسوفه

68
00:03:00,655 --> 00:03:06,980
أعرف أن هذا جداً صعب
وليس عندنا كل الأجوبة حتى الآن

69
00:03:07,070 --> 00:03:09,380
طفلك عنده شيء يشبة العضو الذكري

70
00:03:09,450 --> 00:03:10,820
وهناك ايضاً لديه عضو أنثوي

71
00:03:10,910 --> 00:03:13,986
إن القلب والرئتين ودماغ الطفل
جميعها بصحه ممتازة

72
00:03:13,986 --> 00:03:16,121
وهذا مهم لتعرف

73
00:03:16,200 --> 00:03:17,490
لكن من هو؟

74
00:03:17,580 --> 00:03:19,810
نحن سنجري لة بعض الفحوصات الوراثية والهرمونية

75
00:03:19,880 --> 00:03:21,630
وسنناقش حالتها مع زميلتي دكتورة بينت

76
00:03:21,710 --> 00:03:24,640
وهي طبيبة ممتازة في الهرمونات 
وسنجد الأجوبة لأسئلتك

77
00:03:24,720 --> 00:03:28,810
حتى تجدي الإجابة,حسناً أعني
ماذا سنخبر الناس؟

78
00:03:28,870 --> 00:03:30,870
بماذا سننادية؟

79
00:03:31,100 --> 00:03:32,520
هو ماثيو

80
00:03:32,590 --> 00:03:35,960
هو من المفترض أن يكون,,

81
00:03:36,050 --> 00:03:38,480
من المفترض أن يكون ماثيو

82
00:03:43,290 --> 00:03:46,220
لماذا ذهبت لسياتل؟

83
00:03:47,010 --> 00:03:47,630
أعذرني

84
00:03:47,730 --> 00:03:51,670
هو فقط,يدور في رأسي مثل الأغنية
لا أستطيع التوقف عن الهمهمة

85
00:03:51,740 --> 00:03:55,800
لذا يجب أن أسأل, لما ذهبت لسياتل؟

86
00:03:55,860 --> 00:03:56,870
بسبب عملية آرتشر

87
00:03:56,960 --> 00:03:59,860
أنظري, ناعومي كانت تتدعي أنها متماسكة

88
00:03:59,950 --> 00:04:05,630
لكن هي طبيبة متعلمة مثقفة,مع أفضل
مجموعة أحذية لديها لم أرى مثلها لذا هي عندها كل شيئ تريده

89
00:04:05,710 --> 00:04:10,670
عادةً,لكن عندما مرض آرتشر

90
00:04:10,740 --> 00:04:14,080
إعتقدت أنها تحتاج لكتف لتبكي علية

91
00:04:14,170 --> 00:04:15,410
نعم

92
00:04:15,970 --> 00:04:17,290
حسناً

93
00:04:18,080 --> 00:04:19,660
حقاً

94
00:04:19,740 --> 00:04:20,850
لابأس؟

95
00:04:20,940 --> 00:04:22,840
أعتقد أنه شيء رائع

96
00:04:22,930 --> 00:04:24,480
أنت تتحكم بالمستحيل, أتعرف؟

97
00:04:24,550 --> 00:04:28,810
أنك أبقيت علاقتك جيده مع زوجتك السابقة

98
00:04:28,870 --> 00:04:30,810
لهذا السبب أحبك

99
00:04:30,870 --> 00:04:33,170
أنا أحبك يضاً

100
00:04:34,250 --> 00:04:35,140
أتريد مرة أخرى؟

101
00:04:35,210 --> 00:04:36,790
أجل ,رجاءً

102
00:04:46,000 --> 00:04:47,880
مرحباً فايلوت

103
00:04:48,580 --> 00:04:49,630
مرحباً شالدن

104
00:04:49,710 --> 00:04:55,380
كنت أتسائل ,أنا أدير معالجة مجموعة أزواج
وشريكي بالمعالجة مريض بالمعدة, و

105
00:04:55,460 --> 00:04:59,397
وأعتقد بأنه من المهم بأن يكون هناك معالج ذكر وآخر أنثى

106
00:04:59,397 --> 00:05:02,261
-- تعرفين,حلقة تشكيل واتصال وترابط

107
00:05:02,340 --> 00:05:05,790
وكنت أتسائل اذا أردت المشاركة

108
00:05:05,850 --> 00:05:08,110
أعرف, لاتعتبر فكرة رائعة, لكن

109
00:05:08,180 --> 00:05:09,080
لا, لا

110
00:05:09,160 --> 00:05:11,130
أعتقد انها جيده

111
00:05:11,190 --> 00:05:12,080
أحب العمل مع الأزواج

112
00:05:12,160 --> 00:05:12,710
هل أنتِ متأكدة؟

113
00:05:12,790 --> 00:05:14,040
أجا, متى الوقت؟

114
00:05:14,120 --> 00:05:16,720
في غرفة مؤتمراتنا في الواحده ظهراً وقت الغداء

115
00:05:16,790 --> 00:05:18,540
حسناً, أرآك حينها

116
00:05:20,020 --> 00:05:21,320
فايلوت

117
00:05:21,960 --> 00:05:23,340
كيف حاله؟

118
00:05:23,440 --> 00:05:24,290
الطفل؟

119
00:05:24,390 --> 00:05:25,660
بخير
جيد

120
00:05:25,670 --> 00:05:27,174
جيد جيد أنه بخير,لأن

121
00:05:27,174 --> 00:05:31,076
-- شالدن, سأقدر حقاً أن لم نتحدث عن هذا الآن

122
00:05:31,076 --> 00:05:34,532
لأنني لاأعرف إذا يمكنني التحمل

123
00:05:34,600 --> 00:05:37,132
حسناً؟ سأرآك لاحقاً

124
00:05:40,200 --> 00:05:41,440
مرحباً, بيت

125
00:05:46,500 --> 00:05:50,750
ارتسمت عليك تلك النظرة
بأنه مستحيل التفاهم مع فايلوت

126
00:05:50,810 --> 00:05:51,960
فأنا أستسلمت

127
00:05:52,030 --> 00:05:53,290
أنا صرت هادئ

128
00:05:53,360 --> 00:05:55,260
ليس بارد, فقط هادئ

129
00:05:55,330 --> 00:05:56,310
تباً, بل سأتجة لأكون بارد

130
00:05:56,390 --> 00:05:57,040
أجل

131
00:05:57,120 --> 00:05:58,530
المعالجة النفسية يمكن أن تكون مثيرة

132
00:05:58,580 --> 00:06:00,970
أنت وفايلوت عند معالج نفسي؟

133
00:06:01,040 --> 00:06:01,750
لا

134
00:06:01,830 --> 00:06:03,750
لا, نحن نقوم بالمعالجة النفسية مع بعض

135
00:06:03,830 --> 00:06:04,980
انهم مجموعة أزواج

136
00:06:05,040 --> 00:06:07,730
سترأسون المعالجة كثنائي؟

137
00:06:07,790 --> 00:06:08,750
أجل, هكذا

138
00:06:08,810 --> 00:06:10,670
حظاً موفقاً لكم

139
00:06:15,370 --> 00:06:17,170
كان يجب أن تري النظرة على وجوههم ناعومي

140
00:06:17,240 --> 00:06:19,290
كانت سيئة,كأن هذا خطأهم هم

141
00:06:20,630 --> 00:06:21,880
هل أنتِ بخير؟

142
00:06:21,960 --> 00:06:23,170
ماذا؟

143
00:06:23,250 --> 00:06:24,810
لا, ماذا

144
00:06:24,900 --> 00:06:26,440
ماذا سنقول لهم؟

145
00:06:26,520 --> 00:06:31,930
--حسناًَ, أتمنى بأنه لدي جواب جيد,لكن الطفل عندة نقص
في معدل هرمون هايدروكسليس(هرمون الذكورة), ماهو؟

146
00:06:31,980 --> 00:06:37,590
هو نقص إنزيم الذي يسبب إفراط في إنتاج
التيستوستيرون(هرمون الذكورة) للطفل, في الرحم

147
00:06:37,670 --> 00:06:40,670
لهذا الطفل عنده كلتا الأعضاء التناسلية للذكر والأنثى

148
00:06:40,830 --> 00:06:42,090
مجموعة خصائص نواة الخلية هي أكس أكس

149
00:06:42,160 --> 00:06:43,090
اذاً الطفل فتاه؟

150
00:06:43,180 --> 00:06:44,390
لا, ليس بهذه البساطة

151
00:06:44,470 --> 00:06:50,010
نعم جينياً هو فتاه, لكن حوالي 30 بالمية
من هذه الحالات,الأطفال يميلون لأتجاه الذكر

152
00:06:50,070 --> 00:06:51,910
اذاً نحن لانستطيع إخبار الوالدين بجنس طفلهما؟

153
00:06:51,970 --> 00:06:55,110
حسناً, هم يجب أن يختاروا,وبعدها يمكننا
أن نصحح الأعضاء التناسلية جراحياً

154
00:06:55,140 --> 00:06:57,130
انتظري, لكنكِ قلت هناك نسبة 30بالمئة يكون خطأ

155
00:06:57,210 --> 00:07:00,540
الشفاء مابعد الجراحة أسرع وهو يفعل الأعضاء التناسلية تعمل

156
00:07:00,630 --> 00:07:02,230
وأنا سأدعمة بالمعالجة بالهرمونات

157
00:07:02,300 --> 00:07:04,880
نعم, ماذا لو أختاروا الخيار الخطأ
وتوجة الطفل بعد ذلك للأتجاه الآخر؟

158
00:07:04,880 --> 00:07:08,510
بالضبط, هم يجب أن يختاروا الجنس الآن
لكن بلا تدخل جراحي

159
00:07:08,570 --> 00:07:10,577
نتركهم يربوا الطفل صبي أو فتاه

160
00:07:10,577 --> 00:07:13,701
وعندما يصبح الطفل مراهقاً, هو يقرر

161
00:07:13,760 --> 00:07:14,580
هذه هي المشكلة

162
00:07:14,640 --> 00:07:15,850
يعيش بلا لقب(هي أو هو)

163
00:07:15,930 --> 00:07:19,720
" عند كل حفلة نوم, وعند كل حفلة سباحة
أو غرفة تبديل الملابس سيكون هذا رعب له

164
00:07:19,790 --> 00:07:22,970
حسناً, ربما يجب أن يكون مهما سيكون دونما أن نقطع منه شيئ

165
00:07:23,050 --> 00:07:24,950
وأنا كنت قلق أنني فوت علي كل المرح

166
00:07:25,030 --> 00:07:26,380
تشذيب أعضاء من جسم؟

167
00:07:26,470 --> 00:07:27,740
طفل خنثوي(ثنائي الجنس) 

168
00:07:27,820 --> 00:07:29,460
مثل الديدان

169
00:07:29,500 --> 00:07:32,092
يفكر بعض الناس أنه جنساً مثير جداً,لذا

170
00:07:32,092 --> 00:07:36,481
مهما أنت ستفعلة لن يغير النتيجة؟
أما أنا أجده فظيع, تشذب الطفل

171
00:07:36,560 --> 00:07:37,670
كيف كان يومك؟

172
00:07:37,730 --> 00:07:40,490
أصبح مثالي الآن

173
00:07:50,680 --> 00:07:55,850
صباح الخير دكتورة كينج

174
00:07:55,930 --> 00:07:59,630
إنتقل للعيش معي كوبر

175
00:07:59,710 --> 00:08:02,920
شارلوت
أعرف أنك مهتم بفايلوت وطفلها

176
00:08:02,980 --> 00:08:06,080
وأنا متفهمة لماذا أنتقلت للعيش معها

177
00:08:06,130 --> 00:08:09,800
لكنك يمكنك أن تكون متواجد لكلاهما بدون أن تعيش في منزلها

178
00:08:09,870 --> 00:08:12,090
فايلوت تخاف من البقاء وحدها

179
00:08:12,180 --> 00:08:13,370
لذا أن من الضروري أن أكون هناك من أجلها

180
00:08:13,430 --> 00:08:14,220
أنا صديقتك الحميمة

181
00:08:14,290 --> 00:08:15,730
وأنا هنا من أجلك

182
00:08:15,820 --> 00:08:20,300
والعيش مع فايلوت لا يغير حقيقة ذلك

183
00:08:21,810 --> 00:08:24,750
صبري نفذ لأقصى حد

184
00:08:25,310 --> 00:08:26,400
اذاً

185
00:08:26,510 --> 00:08:30,430
هو ولد, ويمكن أن يكون فتاه ايضاً؟

186
00:08:30,530 --> 00:08:31,620
يا ألهي

187
00:08:31,770 --> 00:08:32,960
ماذا يجب أن نفعل؟

188
00:08:33,040 --> 00:08:34,220
كيف سنقرر؟

189
00:08:34,300 --> 00:08:37,920
حسناً, الإحتمالات تقول بأن طفلكِ يميل الى الأنثى أكثر من الذكر

190
00:08:37,970 --> 00:08:42,250
لذا نحن يمكن أن نعمل جراحة تصحيحية
ونعطي الطفل أعضاء تناسلية ملائمة

191
00:08:42,300 --> 00:08:45,260
أنتِ تريدين أخذ أبني مني وقطع عضوة؟

192
00:08:45,330 --> 00:08:51,930
غير هذا أنتم, يمكن أن تختار الجنس الآن,وتربي الطفل
وبعدها هو أو هي عندما تنضج ,تعيدون تقييم الوضع

193
00:08:51,990 --> 00:08:53,450
ونجرده من طفولته كاملة؟

194
00:08:53,530 --> 00:08:54,490
ماذا سنقول له؟

195
00:08:54,570 --> 00:08:57,480
أعني,كيف أعمل هذا,كيف سأشرح هذا لطفل صغير؟

196
00:08:57,570 --> 00:09:00,810
حسناً, تقول ليس كل الأشخاص مثل بعض
لابأس بأن تكون مختلف

197
00:09:00,870 --> 00:09:02,630
لكنه ليس صحيح

198
00:09:02,710 --> 00:09:03,780
الأطفال قاسون

199
00:09:03,840 --> 00:09:06,590
طفل واحد يراه في الحمام سيتكلم الجميع,وسيتحطم

200
00:09:06,660 --> 00:09:07,990
أعني , هذا مايفعلة الأطفال

201
00:09:08,580 --> 00:09:10,010
ليست هذه الحياة التي نريدها

202
00:09:10,290 --> 00:09:11,800
يجب أن نصحح الوضع الآن

203
00:09:11,870 --> 00:09:18,410
نحتاج لوضع هذه المشكلة خلفنا
وخلفه أوهي ونجعلة صحيح

204
00:09:18,510 --> 00:09:21,280
لكن ماهو الطريق الأفضل؟

205
00:09:26,560 --> 00:09:28,450
أحب النساء,أحب الكثير من النساء

206
00:09:28,470 --> 00:09:29,960
لكن أنا لست متزوج من ناعومي

207
00:09:29,960 --> 00:09:32,281
-وهي ليست أم أطفالي
-ناعومي جلست

208
00:09:32,290 --> 00:09:35,090
--بجانبك بينما كنت تحت العملية,وأمسكت يدك

209
00:09:35,170 --> 00:09:37,920
أن تلصق لسانك بفمها في الطابق العلوي
وتراها كل يوم

210
00:09:37,990 --> 00:09:42,270
جعلتها تعتقد بأنكما الأثنان بينكما شيء سوية
حسناً كنت أظن أني سأموت

211
00:09:42,360 --> 00:09:43,900
أنت

212
00:09:44,090 --> 00:09:46,710
أنت تطلب مني الكذب لك

213
00:09:46,770 --> 00:09:49,576
أنت تجعلني أشعر بأني قذرة ورخيصة

214
00:09:49,576 --> 00:09:52,571
وأنا رجعت بعمر عشر سنوات وأقول لأمي أني خرجت
لأكل الآيسكريم مع أبي

215
00:09:52,660 --> 00:09:56,380
وفي الحقيقة كنت أجلس في مكتبة بينما
هو يعبث مع سكرتيرته أسفل القاعة

216
00:09:56,450 --> 00:09:57,830
أنا أكبر من أن أعبث مع السكرتيرة

217
00:09:57,920 --> 00:10:00,290
أتعتقد أن هذا مضحك؟
لا

218
00:10:00,370 --> 00:10:01,760
أعتقد أنكِ تريدين التكلم

219
00:10:01,840 --> 00:10:04,880
تجعليني أتذكر شيئاً عنكِ,وأنت تعبثين مع أعز أصدقاء
زوجك من وراء ظهره

220
00:10:04,940 --> 00:10:06,490
تلك كانت مرة واحدة, أخطأت مرة واحده

221
00:10:06,570 --> 00:10:08,280
حسناً, لذا أنتِ مثل مدمن الخمر؟

222
00:10:08,330 --> 00:10:09,350
-أنت في برنامج
-ياألهي

223
00:10:09,440 --> 00:10:11,110
-الألآه يمنحني الصفاء وكل تلك الخرابيط؟

224
00:10:11,210 --> 00:10:12,700
أنت حقير جداً لأنك تعرف بأني محقة

225
00:10:12,780 --> 00:10:17,720
تعرفين ماذا؟ أنا حقير عندما أريدكِ
أن تهتمي بخصوصيتكِ أنتِ وليس أنا

226
00:10:17,810 --> 00:10:20,340
أنا لن أكتم أسرارك
نعم ستكتمينها

227
00:10:20,410 --> 00:10:24,230
عائلة مونتغمري ينظرون للجهة الأخرى عندما
يكون  هذا الشيء ليس من دخلهم

228
00:10:25,330 --> 00:10:27,810
الآن هناك مشهد رائع

229
00:10:27,880 --> 00:10:30,150
حصلت على مرضى تراكموا لأسابيع
ينتظرونك لتعود

230
00:10:30,240 --> 00:10:31,790
حسناً, هذا أنا , مال في المصرف

231
00:10:31,850 --> 00:10:34,460
أحب المال في المصرف

232
00:10:36,310 --> 00:10:37,510
ماذا؟

233
00:10:37,720 --> 00:10:39,170
يعجبني أخيك

234
00:10:39,260 --> 00:10:41,080
هو فتاي الذهبي

235
00:10:50,440 --> 00:10:51,560
بيفيرلي

236
00:10:51,620 --> 00:10:52,150
أنتِ بخير؟

237
00:10:52,230 --> 00:10:55,410
أنا بخير , أنا فقط أردت

238
00:10:55,480 --> 00:10:56,570
كان لابد أن أراك ثانية

239
00:10:56,650 --> 00:10:57,670
هذه المرة الرابعة هذا الأسبوع

240
00:10:57,750 --> 00:10:59,460
حسناً, تحققت من جدولك, وأعرف بأنك مفتوح

241
00:10:59,560 --> 00:11:03,100
بيفيرلي هيا
بيت فقط بشكل مختصر

242
00:11:03,230 --> 00:11:04,440
حسناً

243
00:11:07,850 --> 00:11:10,010
أشعر مثلك أن بول لايشارك مشاعرة معي

244
00:11:10,260 --> 00:11:12,100
هو بالكاد يريد إقامة علاقة معي

245
00:11:12,190 --> 00:11:16,200
أصل الى البيت من العمل, ومتعب
وأنتٍ لاتبدين مهتمة ايضاً

246
00:11:16,280 --> 00:11:19,770
لكن عندما أسألك ماذا يجري,أنت لاتتكلم معي

247
00:11:19,860 --> 00:11:23,030
أريد معرفة مايحدث معك فوق هنا

248
00:11:23,110 --> 00:11:30,070
رأيتي, هذه هو خطأكِ الأول,الأهتمام الكبير
بأي شيء يجري لنا نحن الرجال فوق هنا

249
00:11:30,160 --> 00:11:31,070
تعرف بما أعتقده ,غريغ؟

250
00:11:31,160 --> 00:11:33,270
أعتقد نحن الرجال مثل النساء في التفكير بهذا

251
00:11:33,340 --> 00:11:37,321
ربما نفكر به في داخلنا,لكن جزء من هذا
نحن لاننظر لأنفسنا

252
00:11:37,321 --> 00:11:39,951
لانسأل أنفسنا بماذا نفكر وبما نشعر

253
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
بالضبط

254
00:11:41,090 --> 00:11:46,600
أعني, الحقيقة,جميعنا لدينا مايقلقنا داخلياً

255
00:11:46,670 --> 00:11:49,362
أعني, الآن كل شخص في هذه الغرفة

256
00:11:49,362 --> 00:11:53,031
ويشملنا شالدن وأنا,عندة ألف شيئ يشغل باله

257
00:11:53,080 --> 00:11:57,710
والخدعة,هو أن تفتح نفسك لشريكك وتشاركة

258
00:11:57,910 --> 00:12:02,670
حسناً, هذا لا يعني قول كل شيئ
بالطبع هناك أشياء تريد الأحتفاظ بها لنفسك

259
00:12:02,730 --> 00:12:06,090
-أنت لاتريد خسارة نفسك في اي علاقة
-لا

260
00:12:06,170 --> 00:12:09,560
لا, لكن جمال التواصل الجيد هو عندما تشترك فيه

261
00:12:09,630 --> 00:12:11,553
-- شارك بما تفكر فية, جيد أو سيئ

262
00:12:11,553 --> 00:12:15,181
-- كلاكما ستشعران بالتحسن
وربما هذا سيساعدكما

263
00:12:15,270 --> 00:12:16,990
راين وأنا كان عندنا هذا التواصل

264
00:12:17,050 --> 00:12:22,800
سابقا في الثانوية عندما تقابلنا,كنا نتحدث عن كل شيئ

265
00:12:22,870 --> 00:12:24,660
والآن كل ماتريدين التحدث عنه هو الأطفال

266
00:12:24,710 --> 00:12:25,950
هذا ليس صحيح

267
00:12:26,020 --> 00:12:29,060
لكن أنا معهم طوال اليوم

268
00:12:29,200 --> 00:12:31,120
لاتريد أن تعرف عن هذا؟

269
00:12:31,180 --> 00:12:34,300
هذا هو عالمي؟

270
00:12:34,370 --> 00:12:41,530
أعرف أنه صعب, هنا في المجموعه,لكن التحدث
حقاً سيشعركم بالتحسن

271
00:12:48,230 --> 00:12:50,210
بيفيرلي

272
00:12:50,320 --> 00:12:53,080
أحب رؤويتك لكن هذا يجب أن يتوقف

273
00:12:53,160 --> 00:12:54,030
لايمكنني الأبتعاد

274
00:12:54,100 --> 00:13:00,100
مهما يكن ماتفعلة بي, حينما تضع يدك علي أقسم أنه كالسحر

275
00:13:00,170 --> 00:13:02,536
هو ليس سحر, وليس

276
00:13:02,536 --> 00:13:06,282
لقد قرأت الكثير عن المعالجة بالطاقة الحيوية (الريكي) والشفاء بالأيدي

277
00:13:06,282 --> 00:13:07,500
من المفترض أن يكون مدهش

278
00:13:07,560 --> 00:13:08,220
لنجربة

279
00:13:08,310 --> 00:13:10,060
أنا لست متخصص بالمعالجة بالريكي
لاأستطيع عمل هذا

280
00:13:10,140 --> 00:13:11,530
بيت, أنت يمكنك فعل ماتريد بي

281
00:13:11,970 --> 00:13:15,000
كطبيب لايمكنني الأستمرار بالإدعاء أن هذا جيد

282
00:13:15,070 --> 00:13:18,440
هيا, مرة واحده فقط

283
00:13:19,410 --> 00:13:20,450
لقد تم الأهتمام به

284
00:13:20,530 --> 00:13:22,770
فقط أحفظ الملف,ذلك سيكون جيد, شكراً

285
00:13:22,860 --> 00:13:24,420
-مرحباً
-مرحباً

286
00:13:25,430 --> 00:13:26,080
تعرفين ماذا؟

287
00:13:26,170 --> 00:13:28,570
نحن لم نتحدث لبعض لمدة أسبوعين

288
00:13:28,690 --> 00:13:29,710
أشتقت لكِ

289
00:13:29,790 --> 00:13:32,020
لاتعاملين كالمنحرف الساكن بجوارك

290
00:13:32,090 --> 00:13:34,120
لو كنت تعيش بالبيت المجاور, لم يكن عندنا مشكلة

291
00:13:34,180 --> 00:13:35,850
تعرفين ماذا؟ أريد تجاوز هذا
نحتاج كلينا لتجاوز هذا

292
00:13:35,930 --> 00:13:37,970
ماذا سيكلفني كي ترضي عني؟

293
00:13:38,040 --> 00:13:38,730
لاأعلم كوبر

294
00:13:38,810 --> 00:13:40,770
مازلت أفكر في الأمر

295
00:14:08,610 --> 00:14:11,261
كنا نمشي بالممر ونرى حائطك المليء بالصور

296
00:14:11,261 --> 00:14:15,471
-- كل أولئك الأطفال, سعداء وجميلون
وطبيعيون

297
00:14:15,550 --> 00:14:16,860
وهذا هو ما 

298
00:14:16,950 --> 00:14:18,330
يفترض به أن يكون طفلنا

299
00:14:18,390 --> 00:14:19,670
والعملية يمكنها تحقيق ذلك

300
00:14:19,720 --> 00:14:22,250
الجراحة يمكن أن تعطي الشكل العضوي الجنسي,نعم

301
00:14:22,350 --> 00:14:24,000
ويمكننا أن نعرفه؟

302
00:14:24,080 --> 00:14:26,060
ويمكننا أن نتوقف عن مناداتة

303
00:14:26,130 --> 00:14:27,420
كنكرة؟

304
00:14:27,490 --> 00:14:29,510
رائع, لنعمل العملية

305
00:14:29,610 --> 00:14:31,040
هل يمكننا فعلها عاجلاً؟

306
00:14:31,120 --> 00:14:33,110
يمكن أن أحجز غرفة العمليات غداً

307
00:14:33,220 --> 00:14:37,100
بعدئذً, نحن سنكمل بدواء هرمون الاستروجين 
وهي ستكون بصحة جيده

308
00:14:37,180 --> 00:14:38,690
لا

309
00:14:38,760 --> 00:14:39,470
لا,لا, لا

310
00:14:39,550 --> 00:14:40,750
ليس هذا مانريد

311
00:14:40,830 --> 00:14:45,270
كان واضح لنا منذ اللحظة التي رأيناه فيها

312
00:14:45,420 --> 00:14:46,670
أنه هو ماثيو

313
00:14:46,750 --> 00:14:50,060
لكن فقط 30بالمئة من هولاء الأطفال يميلون للذكورة

314
00:14:50,150 --> 00:14:51,370
أنتِ قلتِ أنكِ لاتعرفين

315
00:14:51,450 --> 00:14:52,790
نحن نعرف

316
00:14:52,870 --> 00:14:54,390
أنه طفلنا نحن

317
00:14:54,480 --> 00:14:57,800
أنت ستعطيننا طفلنا

318
00:15:02,170 --> 00:15:04,290
أنا لتو رأيت راين وإلينور في الدرج

319
00:15:04,370 --> 00:15:05,260
تعنين راين وساشا؟

320
00:15:05,330 --> 00:15:06,900
لا, بل أعني راين وإلينور

321
00:15:06,980 --> 00:15:09,470
هم كانوا متواصلييت ببعض,الشفاه بالشفاه

322
00:15:09,540 --> 00:15:11,000
هل رأوك؟

323
00:15:11,070 --> 00:15:13,530
لا, هم كانوا جداً مركزين

324
00:15:13,610 --> 00:15:14,960
لاأصدق هذا

325
00:15:15,040 --> 00:15:16,620
ربما هو نداء للمساعدة

326
00:15:16,690 --> 00:15:19,500
بعد علاقة زانية في سلم الدرج بعد إستشارة
الزواج ,هل هونداء للمساعدة؟

327
00:15:19,590 --> 00:15:21,920
حسناً,هم لم يقدروا على التواصل في علاقاتهم الخاصة

328
00:15:21,980 --> 00:15:25,880
لذا هم عملوا هذا الشيئ السيئ في مكان يمكن
أن يمسكوا فيه لأنهم يريدون مواجهة الأتصال

329
00:15:25,950 --> 00:15:27,180
لكن لايمكننا الأخبار عنهم الأخريين

330
00:15:27,230 --> 00:15:29,500
هم ليس كأنهم كشفوا في حالة إنعقاد الأجتماع

331
00:15:29,560 --> 00:15:30,580
لاأعتقد أن التنازلات تنطبق في هذه الحالة

332
00:15:30,630 --> 00:15:32,060
حسناً, أنا لاأقترح إجبارهم

333
00:15:32,120 --> 00:15:33,410
أنا فقط أقول, نحاول بطريقة أن نجعلهم يقولون بأنفسهم

334
00:15:33,480 --> 00:15:35,620
كيف يمكن بفضح علاقتهم أن يحسن من التواصل والأتصال

335
00:15:35,680 --> 00:15:39,270
اذاً نترك هذه العلاقة السرية حتى تتقيح مثل
الجرح وتسمم كل من موجود في هذه المجموعة؟

336
00:15:39,330 --> 00:15:41,430
الجرح سيكون بحجم الغوريلا800رطل

337
00:15:41,510 --> 00:15:44,930
كمعالجون نفسيون, نحتاج لإعترف تلك الغوريلا
ونتخذ الخطوات للتعامل معه

338
00:15:45,000 --> 00:15:46,580
نحن لانعرف بما سيشعرون إتجاه هذا

339
00:15:46,660 --> 00:15:48,600
نحن لانعرف ماتفكيرهم حول هذه العلاقة
ربما يكونا عاشقين

340
00:15:48,670 --> 00:15:50,200
وربما تكون علاقة عابرة

341
00:15:50,260 --> 00:15:51,650
لهذا السبب نحتاج للحديث معهم

342
00:15:51,710 --> 00:15:54,064
أنظري, مأظنة أنا بفظاعة

343
00:15:54,064 --> 00:15:59,531
اننا نجعلهم يعترفون بعلاقتهم يمكن أن يكون
الهزة التي تحتاجها المجموعة

344
00:15:59,600 --> 00:16:02,690
تفاجأت بأنكِ غيرتي رأيك بإجراء العملية

345
00:16:02,760 --> 00:16:03,990
حسناً, يمكنني مساعدتهم ناي

346
00:16:04,060 --> 00:16:08,215
تعرفين ,عائلة ثومبسون,هم مستميتين لتغيير وضعهم

347
00:16:08,215 --> 00:16:11,261
لهم وللطفل

348
00:16:11,320 --> 00:16:12,690
و

349
00:16:12,770 --> 00:16:16,320
وأنتِ أقنعتني بالسبب أن الجراحة هي الحل
الوحيد لعمل هذا

350
00:16:16,370 --> 00:16:18,010
أجل, لكن

351
00:16:18,070 --> 00:16:18,830
صبي؟

352
00:16:18,910 --> 00:16:20,530
كل الإحتمالات ضد ذلك الإختيار

353
00:16:20,600 --> 00:16:22,030
نوع الجنس ليس إختياري, بل اختيارهم

354
00:16:22,120 --> 00:16:23,390
ويريدونه أن لايتعرض لهذا الإختيار

355
00:16:23,430 --> 00:16:25,430
ويريدونه أفضل ,وأنا يمكنني  مساعدتهم

356
00:16:25,480 --> 00:16:27,580
بمناسبة الحديث عن الأفضل

357
00:16:27,640 --> 00:16:30,890
كنت أفكر بإستعارة آرتشر لبضعة ايام

358
00:16:30,950 --> 00:16:32,480
عطلة نهاية الأسبوع في فصل الربيع والنخيل

359
00:16:32,550 --> 00:16:35,340
تعرفين, النوم متأخر والحصول على تدليك
ناي؟

360
00:16:35,400 --> 00:16:36,680
ماذا؟

361
00:16:36,760 --> 00:16:39,090
تظنين أن هذه فكرة جيده؟

362
00:16:39,140 --> 00:16:40,320
رحلة ومعي؟

363
00:16:40,380 --> 00:16:42,430
لا, لا أعني فقط, تعرفين

364
00:16:42,510 --> 00:16:43,070
نصحية طبية

365
00:16:43,150 --> 00:16:45,620
ماذا هو, هو يمكنه الرجوع لمزاولة العمل لكن

366
00:16:45,680 --> 00:16:47,620
-والذهاب لنادي صحي متعب لة؟
-لا,لا,لا

367
00:16:47,700 --> 00:16:49,320
لكن أعني, تعرفين آتشر

368
00:16:49,380 --> 00:16:53,360
أعني,هو سيريد اللعب لعب الغولف
والتنس, وسيضغط على نفسة

369
00:16:53,430 --> 00:16:54,370
أنتِ لاتريديني أن أذهب

370
00:16:54,430 --> 00:16:57,600
لا لا ’أريدكِ أن تذهبي,لكن

371
00:16:57,680 --> 00:16:58,410
لماذا الأستعجال؟

372
00:16:58,470 --> 00:17:05,000
لأني أريد السفر مع خليلي,مثل إمرأة
مثل إمرأة مع حبيبها

373
00:17:05,050 --> 00:17:06,630
حبيب

374
00:17:06,700 --> 00:17:08,080
حبيب, يعجبني هذا

375
00:17:08,150 --> 00:17:09,750
هو أفضل من الخليل

376
00:17:09,820 --> 00:17:11,210
هو حبيبي

377
00:17:11,270 --> 00:17:12,600
مارأيك؟

378
00:17:12,640 --> 00:17:15,460
-الحبيب
-لا,أجل يبدوا غباء

379
00:17:15,530 --> 00:17:16,790
كأنه مسلسل تلفزيوني

380
00:17:16,840 --> 00:17:20,280
لا لا هو ليس
ماذا عن عشيق؟

381
00:17:27,390 --> 00:17:29,270
آرتشي,هيا سنتأخر

382
00:17:32,480 --> 00:17:35,750
أنتِ فعلاً يجب أن تتعلمين كيف تطرقين الباب

383
00:17:40,200 --> 00:17:41,480
آسف

384
00:17:41,520 --> 00:17:44,180
لا, أنه فقط مأستحقة

385
00:17:44,240 --> 00:17:45,440
هل أنتِ بخير؟

386
00:17:45,540 --> 00:17:46,190
لاتلمسني

387
00:17:46,280 --> 00:17:47,380
'بسبب أن أختي دخلت علينا؟

388
00:17:47,450 --> 00:17:51,030
لا, فقط أنه لم يجب أن نفعل

389
00:17:51,090 --> 00:17:53,750
ماكان يجب أن أفعل هذا

390
00:18:02,720 --> 00:18:04,770
اين آرتشر وأديسون؟

391
00:18:04,840 --> 00:18:06,190
أديسون تنتظره في مكتبها

392
00:18:06,240 --> 00:18:07,490
هو يومة الأول في العمل؟

393
00:18:07,570 --> 00:18:09,080
لديه الكثير من الأعمال لينجزها لذا

394
00:18:09,150 --> 00:18:12,240
من المحتمل أن شارلوت تجر أرجلة للنار

395
00:18:15,690 --> 00:18:17,110
اين آرتشر؟

396
00:18:17,200 --> 00:18:18,850
هو, عنده عمل في مكتبة

397
00:18:18,910 --> 00:18:20,850
لا أظن أنه سيأتي

398
00:18:20,920 --> 00:18:22,990
ألن نحتفل بيومة الأول بعد رجوعة؟

399
00:18:23,040 --> 00:18:24,390
حسناً, ربما يجب أن أتصل بة

400
00:18:24,450 --> 00:18:27,650
كان مع مريضه عندما رحلت

401
00:18:27,790 --> 00:18:29,620
سأذهب لأجلب شراب

402
00:18:34,300 --> 00:18:35,530
ماذا أحضر لكِ

403
00:18:35,590 --> 00:18:37,360
سكاتش

404
00:18:39,620 --> 00:18:40,960
ماذا

405
00:18:41,700 --> 00:18:42,880
لماذا لست معهم؟

406
00:18:42,940 --> 00:18:44,080
قررت بأني أحب الهدوء

407
00:18:44,160 --> 00:18:45,600
أجل , أنا ايضاً

408
00:18:46,350 --> 00:18:48,130
إعتقدت أن مزاجك سيكون ممتاز

409
00:18:48,220 --> 00:18:50,020
آتشر رجع للعمل, والأمور رجعت لوضعها الطبيعي

410
00:18:50,100 --> 00:18:52,230
نعم, أتعتقد

411
00:18:54,430 --> 00:18:55,620
ماذا؟

412
00:18:57,110 --> 00:18:59,230
أيمكنني إخبارك شيئ؟

413
00:18:59,320 --> 00:19:01,190
ولايمكنك إخبار

414
00:19:02,050 --> 00:19:03,780
ولايمكنك إخبار أي شخص؟

415
00:19:03,890 --> 00:19:05,480
اي شيئ

416
00:19:08,420 --> 00:19:09,030
أديسون؟

417
00:19:09,110 --> 00:19:10,790
لاعليك, أنسى

418
00:19:10,900 --> 00:19:11,850
هيا, لاتفعلي هذا

419
00:19:11,920 --> 00:19:14,560
لاتبعدي نفسكِ عني

420
00:19:14,630 --> 00:19:16,550
لاتريد أن ترى مدى جنوني

421
00:19:16,640 --> 00:19:19,970
ألا تظنين أن تفكيري مجنون؟

422
00:19:23,540 --> 00:19:25,370
هل تشعر كأنك منبوذ؟

423
00:19:25,450 --> 00:19:26,590
لا

424
00:19:26,680 --> 00:19:28,510
أشعر

425
00:19:30,060 --> 00:19:31,620
مكسور

426
00:19:33,950 --> 00:19:37,480
آرتشر يخون ناعومي

427
00:19:37,580 --> 00:19:43,800
والذي هو خطأ من جميع الجهات
لكن في الغالب لأنه سيأذيها

428
00:19:43,870 --> 00:19:45,910
سيأذيها, وهناك شيء

429
00:19:45,980 --> 00:19:48,940
أنا فقط ,لا يمكنني

430
00:19:52,230 --> 00:19:54,000
لابأس

431
00:19:54,090 --> 00:19:55,470
لابأس عليك

432
00:19:55,540 --> 00:19:56,900
ماذا سأفعل؟

433
00:19:57,200 --> 00:20:00,430
الناس يقومون بإختياراتهم الخاصة

434
00:20:00,500 --> 00:20:02,010
لايمكنكِ الإختيار عنهم

435
00:20:07,470 --> 00:20:11,920
أجل لكن ليس,هوليس
آسف على تأخري

1
00:20:33,520 --> 00:20:34,860
تريدين التحدث عن الموضوع؟

2
00:20:34,860 --> 00:20:36,450
-هل سيساعد؟
لا

3
00:20:36,450 --> 00:20:38,190
اذاً مالهدف؟

4
00:20:38,190 --> 00:20:39,110
أدي

5
00:20:39,110 --> 00:20:40,730
لاتبدأ

6
00:20:40,730 --> 00:20:43,260
لاتكون هذا الرجل

7
00:20:43,260 --> 00:20:47,440
لاتكن ذلك قصير ومحدود الرؤية
والرجل الغير كفؤ, رجاءً

8
00:20:47,440 --> 00:20:49,610
اسمعي, تعجبني ناعومي,بالفعل

9
00:20:49,610 --> 00:20:52,230
انه فقط

10
00:20:52,230 --> 00:20:53,660
آسف

11
00:20:53,660 --> 00:20:55,460
لاتعتذر لي؟لماذا لاتعتذر لها؟

12
00:20:55,460 --> 00:20:57,840
تعرفين اني كنت أكرهه,كرهت أبي لسنوات

13
00:20:57,840 --> 00:21:00,480
هذا في الزمن الماضي,كنت تكرهة
ماذا هل تحبة الآن,الآن هو بطلك؟

14
00:21:00,480 --> 00:21:02,000
أنا مثلة ,أديسون

15
00:21:02,000 --> 00:21:03,280
أنا مثلة

16
00:21:03,280 --> 00:21:04,310
الأبن كأبية

17
00:21:04,310 --> 00:21:06,600
تعرفين,مهما ماورثتة منه, أنا أفتقد جين

18
00:21:06,600 --> 00:21:08,100
ألاتعتقدين أني أريد أن أكون أفضل؟

19
00:21:08,100 --> 00:21:10,080
ألاتفكرين أنني أريد أن أكون الرجل الجيد في العاصفة؟

20
00:21:10,080 --> 00:21:11,110
الرجل الجيد ليس فيني

21
00:21:11,110 --> 00:21:12,370
هذا إنسحاب

22
00:21:12,370 --> 00:21:16,490
ربما إنسحاب, لكنة الصدق

23
00:21:21,390 --> 00:21:24,210
هل أنتِ عادة تفعلين هذا؟تحضريننا لوحدنا؟

24
00:21:24,210 --> 00:21:26,490
شالدن لم يفعل هذا قط

25
00:21:26,490 --> 00:21:31,260
أحياناً أظن أن معالجة بعض الأشياء أفضل
أن تكون خارج المجموعة

26
00:21:38,160 --> 00:21:40,200
مالذي يحدث؟

27
00:21:40,760 --> 00:21:43,760
رأيتكم في سلم الدرج ليلة أمس

28
00:21:43,760 --> 00:21:45,180
ياألهي

29
00:21:45,180 --> 00:21:46,510
حدث فجأة

30
00:21:46,510 --> 00:21:52,270
بعد الجلسة الأولى,أنا وراين بدأنا نتكلم و

31
00:21:52,270 --> 00:21:53,310
وكان سهل الكلام مع بعضنا

32
00:21:53,310 --> 00:21:56,940
كل شيء قلتة حول الإتصال,لم نستطع أن نعملة مع أزواجنا

33
00:21:56,940 --> 00:22:00,120
نحن الأثنان قدرنا

34
00:22:01,150 --> 00:22:02,740
هل ستخبرهم؟

35
00:22:02,740 --> 00:22:05,370
لايمكنك إخبار أحد

36
00:22:05,370 --> 00:22:07,460
أيمكن؟

37
00:22:07,460 --> 00:22:09,900
ربما تظن أن الإحتفاظ بالسر هو شيء جيد

38
00:22:09,900 --> 00:22:11,950
وكتمانه أفضل

39
00:22:11,950 --> 00:22:15,660
لكن أعتقد أنه الأفضل لكما أن تذهبا للبيت

40
00:22:15,660 --> 00:22:19,230
تكلموا مع أزواجكم وإعملوا سوية
لحل المشاكل

41
00:22:19,230 --> 00:22:24,140
جئتم للمعالجة للإنجاح زيجاتكم
وجعل الأشياء أفضل من قبل

42
00:22:24,140 --> 00:22:28,290
هل مازال هذا ماتريدونة ’إنجاح زيجاتكم؟

43
00:22:28,700 --> 00:22:30,280
نريد أن نكون سوية

44
00:22:30,280 --> 00:22:35,090
وإذا إخبار أزواجنا هي الخطوة الأولى
لحياة جديده مع بعض

45
00:22:35,820 --> 00:22:38,820
سنخبرهم

46
00:22:42,000 --> 00:22:45,460
بدلاً من أن يصلحوا زواجهم يريدون تخريبة

47
00:22:45,460 --> 00:22:47,640
حسناً, ربما هذا أفضل

48
00:22:47,640 --> 00:22:49,330
أعني إن لم ينجحوا,مالذي يجبرهم؟

49
00:22:49,330 --> 00:22:53,790
لاأعرف ماهوالأسوأ,أن يكون مخلص
أو قليل من الحب في الزواج أو الخيانة لإيجاد الحب الحقيقي

50
00:22:53,790 --> 00:22:55,150
مالذي نتحدث عنه؟

51
00:22:55,150 --> 00:22:57,010
إخفاء الأسرار

52
00:22:57,010 --> 00:22:59,430
هذا صعب,إخفاء الناس الأسرار

53
00:22:59,430 --> 00:23:00,960
نعم,لهذا الأفضل هو التكلم

54
00:23:00,960 --> 00:23:04,370
أعني,إذا تهتم بذلك الشخص,يجب أن تخبرة
على الأقل

55
00:23:04,370 --> 00:23:05,860
خصوصاً في حالة الزواج

56
00:23:05,860 --> 00:23:08,560
إن الرابطة بين الزوج وزوجتة مصونة

57
00:23:08,560 --> 00:23:11,610
مثل الرابطة بين الطفل ووالدة

58
00:23:13,890 --> 00:23:15,090
كيف حال طفل عائلة ثامبسون؟

59
00:23:15,090 --> 00:23:16,580
سأعمل العملية اليوم

60
00:23:16,580 --> 00:23:19,300
أبوية يريدونة صبي,وأعتقد من المهم إحترام ذلك

61
00:23:19,300 --> 00:23:20,480
مذا عن مايريدة الطفل؟

62
00:23:20,480 --> 00:23:22,210
هو جداً صغير لإتخاذ هذا القرار

63
00:23:22,210 --> 00:23:24,440
أتمنى أنكِ تتخذين القرار الصحيح

64
00:23:25,840 --> 00:23:28,170
هل أنت جائع؟

65
00:23:28,170 --> 00:23:29,810
محبط

66
00:23:29,810 --> 00:23:31,630
شارلوت تتصرف كأنني أخونها

67
00:23:31,630 --> 00:23:33,510
أعني, هذا أنا أوحاول أن أكون الرجل الطيب

68
00:23:33,510 --> 00:23:34,870
وكل مأحس به هو الذنب

69
00:23:34,870 --> 00:23:38,660
أنا فعلاً لست الشخص المناسب للتكلم عن
هذا الموضوع كوبر

70
00:23:38,660 --> 00:23:40,970
تكلم معها

71
00:23:49,740 --> 00:23:53,020
شارلوت يجب أن نتكلم

72
00:23:54,030 --> 00:23:55,580
شارلوت

73
00:23:55,580 --> 00:23:56,990
توقفي

74
00:23:56,990 --> 00:24:00,110
توقفي عن معاملتي كأني فعلت شيء سيئ

75
00:24:00,110 --> 00:24:04,470
مثل الأعتناء بصديقتي هو خيانة لكِ

76
00:24:05,090 --> 00:24:06,530
-أنت لا تفهم, لا, لاتفهم

77
00:24:06,530 --> 00:24:09,480
كل ماأريده هو إسعادك

78
00:24:09,480 --> 00:24:12,420
لاأستطيع تحقيق ذلك إذا أبعدتني هكذا

79
00:24:16,700 --> 00:24:18,270
أرجوك

80
00:24:18,270 --> 00:24:20,950
أنا

81
00:24:24,410 --> 00:24:26,630
أديسون؟

82
00:24:28,870 --> 00:24:31,050
أديسون؟

83
00:24:32,360 --> 00:24:35,440
أنتِ جاهزة لعمل العملية؟

84
00:24:35,910 --> 00:24:38,670
أنا آسفة لأننا رحلنا مبكراً ليلة  أمس

85
00:24:38,670 --> 00:24:43,040
أنا فقط, أظن أن آرتشر جدأ سعيد لكونه
 بصحة جيده ثانية, لأننا

86
00:24:44,510 --> 00:24:46,520
آسفه,لاتهتمي, اعرف

87
00:24:46,520 --> 00:24:48,940
بعض التفاصيل يجب أن أحتفظ بها لنفسي

88
00:24:48,940 --> 00:24:52,700
أخذت رأية حول الرحلة,ونحن نعتقد
ربما نهاية الإسبوع القادم

89
00:24:52,700 --> 00:24:54,940
وسميته بأسم جديد

90
00:24:54,940 --> 00:24:56,620
بوي

91
00:24:56,620 --> 00:24:57,670
بوي تبعي

92
00:24:57,670 --> 00:25:02,440
تعرفين,هو بسيط وقديم نوعاً ما
لكن حتى أنه أفضل من خليلي

93
00:25:02,440 --> 00:25:04,630
لايمكنني فعل هذا

94
00:25:04,630 --> 00:25:07,540
أديسون؟

95
00:25:16,270 --> 00:25:17,830
هل حدثت مشكلة, قلتي أن العملية
ستستمر لساعات؟

96
00:25:17,830 --> 00:25:19,250
لاأستطيع عمل العملية, آسفه

97
00:25:19,250 --> 00:25:20,940
-لاأستطيع عمل الجراحة,
هل الطفل مريض؟

98
00:25:20,940 --> 00:25:22,940
لا ,لا ,لا, الطفل بخير

99
00:25:22,940 --> 00:25:25,030
بالفعل

100
00:25:25,030 --> 00:25:26,210
الطفل بخير

101
00:25:26,210 --> 00:25:30,910
لكنكم وناعومي, كلنا نريد تحويل هذا الطفل
الى شخص ليس هو تماماً

102
00:25:30,910 --> 00:25:33,270
لذا فقط تريدين تركة هكذا غريب؟

103
00:25:33,270 --> 00:25:34,190
هو ليس غريب

104
00:25:34,190 --> 00:25:36,460
بل غريب,إذا لم يعملوا العملية

105
00:25:36,460 --> 00:25:38,350
أرجوك يجب أن تعملي العملية وتعطيننا أبننا

106
00:25:38,350 --> 00:25:41,090
لا أستطيع,لن أفعلها

107
00:25:43,000 --> 00:25:45,920
حسناً, إذا

108
00:25:45,920 --> 00:25:49,120
إذا تريدونه صبي مازال عندكم صبي

109
00:25:49,120 --> 00:25:54,530
يمكن أن تأخذوه للبيت وتدعونه ماثيو
وتحبونه وتتقبلونه بما هو عليه

110
00:25:54,530 --> 00:25:56,930
وتربيته حتى يأتي الوقت

111
00:25:56,930 --> 00:25:59,230
ليختار الخيار المناسب له

112
00:25:59,230 --> 00:26:01,330
وفي هذا الأثناء طفلنا نخفية؟

113
00:26:01,330 --> 00:26:03,820
ويكون محرج ومهان؟

114
00:26:03,820 --> 00:26:04,860
يمكننا حمايته

115
00:26:04,860 --> 00:26:07,220
ماذا تعتقدين سيكون صبي بعمر6سنوات مع مهبل؟

116
00:26:07,220 --> 00:26:10,960
تخيل أن تكون إمرأة بعمر20سنه بدونه

117
00:26:11,320 --> 00:26:14,310
سنبحث عن جراح آخر
شخص يمكنه عمل العملية

118
00:26:14,310 --> 00:26:16,550
لا

119
00:26:17,270 --> 00:26:18,940
انها محقه

120
00:26:18,940 --> 00:26:20,590
يجب أن نعيد التفكير بهذا

121
00:26:20,590 --> 00:26:23,630
من المهم جداً ألا نؤذية بهذه الطريقة

122
00:26:23,630 --> 00:26:25,260
هو نعم, هذا صحيح هو

123
00:26:25,260 --> 00:26:28,650
ذلك الذي هناك,طفلنا ,أنه هو

124
00:26:28,650 --> 00:26:31,530
وتركه هكذا,ليس صح

125
00:26:31,530 --> 00:26:33,800
لاأريد إرتكاب غلط

126
00:26:33,800 --> 00:26:35,720
حسناً, لا أستطيع, لاأستطيع
فعل هذا,حسناً؟

127
00:26:35,720 --> 00:26:36,880
لاأستطيع

128
00:26:36,880 --> 00:26:40,140
لاأستطيع أخذه للبيت والأدعاء أنه لابأس

129
00:26:40,140 --> 00:26:42,760
لا يمكن, لايمكنني

130
00:26:42,760 --> 00:26:46,000
لاأستطيع تغيير حفاظة كل يوم و

131
00:26:49,060 --> 00:26:51,030
لايمكنني فعل هذا

132
00:26:51,030 --> 00:26:52,420
لا أستطيع

133
00:26:52,420 --> 00:26:53,900
ميتش

134
00:26:53,900 --> 00:26:56,190
ميتش

135
00:27:03,660 --> 00:27:06,000
هل جلسة أمس

136
00:27:06,000 --> 00:27:08,380
غيرت أي شيء؟

137
00:27:10,280 --> 00:27:12,570
راين جاء ألي

138
00:27:12,570 --> 00:27:14,980
وقال أنه يريد الحدث

139
00:27:14,980 --> 00:27:16,150
وتفاجأت

140
00:27:16,150 --> 00:27:18,110
مر وقت طويل

141
00:27:18,110 --> 00:27:21,020
وكانت تلك النظرة على وجهة

142
00:27:21,020 --> 00:27:24,270
وبدأ بإخباري كل الأشياء التي أزعجته

143
00:27:24,270 --> 00:27:28,230
وكم كان يشعر, وأظن

144
00:27:28,230 --> 00:27:30,210
ليس كل شيء بسببة

145
00:27:30,690 --> 00:27:32,380
ايضاً بسببي

146
00:27:32,380 --> 00:27:34,740
سوية

147
00:27:35,190 --> 00:27:39,090
تكلمنا لساعات,وبعدها

148
00:27:39,090 --> 00:27:40,700
وأقمنا علاقة

149
00:27:40,700 --> 00:27:42,700
ساشا,لا

150
00:27:42,700 --> 00:27:43,860
أجل فعلناها

151
00:27:43,860 --> 00:27:45,430
يمكننا التكلم عنه

152
00:27:45,430 --> 00:27:50,960
لأول مرة منذة مده طويلة, أقمنا علاقة وقد كانت رائعة

153
00:27:50,960 --> 00:27:57,680
شيئاً خلالة كأنه جديد ومختلف

154
00:27:57,680 --> 00:28:02,620
أعتقد لأنني شعرت بأنه موجود

155
00:28:11,980 --> 00:28:15,120
راين, أعرف بأن هذا يمكن ان يكون

156
00:28:15,120 --> 00:28:22,300
مزعج,لكنه سيكون مساعد إذا أخبرتنا
كيف تشعر

157
00:28:25,440 --> 00:28:29,230
حسناً, لم أفكر بما سأقولة

158
00:28:29,590 --> 00:28:36,460
لكننا تكلمنا , وتذكرت بما كان لدينا
وبما سيضل بيننا

159
00:28:42,340 --> 00:28:44,790
أقمت علاقة

160
00:28:54,830 --> 00:28:56,370
مالذي حدث هناك بحق الجحيم؟

161
00:28:56,370 --> 00:28:57,500
لم أفهم ماذا حدث

162
00:28:57,500 --> 00:28:59,080
أنتِ وافقتِ على إجراء العملية

163
00:28:59,080 --> 00:29:00,220
ليس السبب الجراحة

164
00:29:00,220 --> 00:29:02,420
حسناً, ماهو؟

165
00:29:02,420 --> 00:29:03,970
أعتقدت

166
00:29:03,970 --> 00:29:05,570
أنه يمكن أن يكون شخص مختلف

167
00:29:05,570 --> 00:29:11,570
بعد كل شيء عاناه, بعد أن كان سيموت,إعتقدت

168
00:29:11,570 --> 00:29:14,120
يمكن أن يكون شخص مختلف

169
00:29:14,120 --> 00:29:17,200
أردت تصديق هذا جداً حتى كنت تقريباً سأقطع طفل صغير

170
00:29:17,200 --> 00:29:21,300
لإقناع نفسي أن الناس يمكن أن يتغيروا
بأنني يمكن أن أغيرهم

171
00:29:21,300 --> 00:29:24,170
لكن لايمكنني

172
00:29:25,000 --> 00:29:28,470
آرتشر يخونكِ

173
00:29:30,670 --> 00:29:32,110
وأنا آسفه

174
00:29:32,110 --> 00:29:34,300
ناي

175
00:29:45,130 --> 00:29:46,950
من كان هو؟شخص أعرفه؟

176
00:29:46,950 --> 00:29:50,770
ربما هذا صعب عليك أن تسمعه,بول
أحياناً الخيانه لاتنهي كل شيء

177
00:29:50,770 --> 00:29:52,550
هو أمتداد له

178
00:29:52,550 --> 00:29:53,540
للسبب الخطأ

179
00:29:53,540 --> 00:29:58,210
هو يمتد لشخص ربما يكون معه الجواب

180
00:29:58,210 --> 00:29:59,340
لكن لا

181
00:29:59,340 --> 00:30:04,130
مثل العكاز,طريقة لملئ الفراغ المفقود

182
00:30:04,130 --> 00:30:07,420
للشخص الذي حقاً تحبه؟

183
00:30:07,420 --> 00:30:10,590
الشخص الذي حقاً أحبه؟

184
00:30:11,220 --> 00:30:14,550
أعتقدت أنني فقدت هذا الشيئ مع ساشا؟

185
00:30:14,550 --> 00:30:17,310
كنت في مثل الحالة التي أنتِ كنتِ فيها

186
00:30:17,310 --> 00:30:19,450
ربما كنا كلنا بنفس الحالة على نفس المركب

187
00:30:19,450 --> 00:30:21,080
أليس؟

188
00:30:21,080 --> 00:30:24,430
أليست تستحق فرصة أخرى؟

189
00:30:27,750 --> 00:30:29,510
أعتقد أني فعلت الخطأ, بول

190
00:30:29,510 --> 00:30:30,450
لايهمني

191
00:30:30,450 --> 00:30:34,130
بل يجب أن تهتم,لأن إذا أردت تغير اي شيئ
يجب أن تعمل لتحقيقة

192
00:30:34,130 --> 00:30:37,790
أنتِ لم تتواصل معها

193
00:30:38,620 --> 00:30:39,790
وأتفهم هذا

194
00:30:39,790 --> 00:30:41,990
 كيف تتواصل مع نفسك,إذا لم تعرف بما تفكر

195
00:30:41,990 --> 00:30:47,280
أو لاتعرف بما تشعر,أو يجعلك مثير
للشفقة ومجنون, وسيء؟

196
00:30:47,280 --> 00:30:51,980
وتعتقد أنك لو تشاركت بهذا,ربما هم يقررون ذلك

197
00:30:51,980 --> 00:30:55,700
أنك مجنون,كما تعتقد أنت

198
00:30:57,330 --> 00:31:00,330
لكننا, جميعنا, نحن أشخاص عاديون

199
00:31:00,330 --> 00:31:02,050
نقوم بأخطاء

200
00:31:02,050 --> 00:31:06,350
أنا عندي خطأ,وأعرف أن ألينور أخطأت
وأراهن أنه أنت عندك خطأ ايضاً

201
00:31:06,350 --> 00:31:12,070
لكن إذا أنت أمكنك أن تتحدث معها حول هذا
وأن تفتح نفسك لها

202
00:31:12,070 --> 00:31:17,760
ثم أنا, أعتقد حقاً بأنه يمكنكم العمل على إنجاح ذلك
وجعل كل شيئ أفضل

203
00:31:21,180 --> 00:31:23,390
تعرفين ماذا؟

204
00:31:24,810 --> 00:31:27,600
أنتهى كل شيئ

205
00:31:42,680 --> 00:31:46,880
أخشى أن كارول تتركني,مثلما فعل بول

206
00:31:46,880 --> 00:31:49,000
أعني, عندما تأتين للبيت في الليل وتتحدثين عن

207
00:31:49,000 --> 00:31:54,240
كم هو رائع الرجل الذي تعملين معه

208
00:31:54,240 --> 00:31:56,070
أشعر أني تافه

209
00:31:56,070 --> 00:31:59,780
أعرف من أنا,ومن أكون

210
00:31:59,780 --> 00:32:05,100
لكنه يخيفني أنك ستدركين أنه يمكنكِ
العثور على أفضل مني

211
00:32:11,370 --> 00:32:13,340
كان يجب أن تتكلم معي

212
00:32:13,340 --> 00:32:15,650
لأني أريدك أنت

213
00:32:15,650 --> 00:32:18,940
أحبك أنت

214
00:32:35,690 --> 00:32:37,000
هذا يجب أن يتوقف

215
00:32:37,000 --> 00:32:40,390
عندما اكون معك, وماتفعلة بي

216
00:32:40,390 --> 00:32:42,680
هذه الأيام هي أفضل ماحدث لي

217
00:32:42,680 --> 00:32:46,310
-اسمعي,بيفيرلي
أنا أريد تجريب تلك العشبة الجديدة البرسيم الأحمر

218
00:32:46,310 --> 00:32:49,840
من المفترض أن آثار تزيل سنين مو وجهك

219
00:32:49,840 --> 00:32:52,440
بيف, أعرف ماذا ستقول

220
00:32:52,440 --> 00:32:53,780
أنتِ مصابة بالسرطان

221
00:32:53,780 --> 00:32:55,720
أعرف هذا

222
00:32:55,720 --> 00:32:58,650
المرحلة الثانيه من ورم الغدد اللمفاويه

223
00:32:58,650 --> 00:33:00,900
اعرف هذا

224
00:33:00,900 --> 00:33:02,670
ياألهي أعرف هذا,ليس من الضروري ان تقولة

225
00:33:02,670 --> 00:33:04,780
بل أريد

226
00:33:08,970 --> 00:33:11,600
أحب أنكِ تأتين لرؤيتي

227
00:33:11,600 --> 00:33:14,030
أنتِ واحده من أفضل مرضاي

228
00:33:14,030 --> 00:33:17,130
لكني أحلتك الى أفضل أطباء الأورام في المدينه ولم تذهبي

229
00:33:17,130 --> 00:33:18,400
يجب أن تذهبي

230
00:33:18,400 --> 00:33:20,940
حاولت, وأنتظرت في غرفة الأنتظار

231
00:33:20,940 --> 00:33:23,700
لكن أولئك الناس ضعفاء جداً

232
00:33:23,700 --> 00:33:27,770
أعني, هم صلع أو أسوأ
وباروكات سيئة وجلود متشققة

233
00:33:27,770 --> 00:33:30,570
لاأريد أن أكون هكذا

234
00:33:30,570 --> 00:33:34,390
هم مرضى مثك,لكنهم يحصلون على المعالجة الصحيحة

235
00:33:34,390 --> 00:33:35,920
انهم يحاولون ليتحسنوا

236
00:33:35,920 --> 00:33:38,360
-ماذا أن لم يتحسنوا؟لابأس
هم يعرفون أكثر

237
00:33:38,360 --> 00:33:40,060
يعرفون أنهم لايستطيعون خداع المحتوم

238
00:33:40,060 --> 00:33:43,510
انهم يحاربون,وهذا مايجب أن تفعليه ان تحاربي

239
00:33:43,510 --> 00:33:46,390
لاأريد أن أكون تلك 

240
00:33:46,390 --> 00:33:48,800
التي تموت

241
00:33:48,800 --> 00:33:51,510
اذاً كوني التي ستعيش

242
00:34:07,800 --> 00:34:10,570
لقد رحل

243
00:34:11,120 --> 00:34:13,870
آسفه

244
00:34:34,460 --> 00:34:36,220
سأذهب لبيتي في نيويورك

245
00:34:36,220 --> 00:34:37,710
هل تقول الوداع

246
00:34:37,710 --> 00:34:39,450
لناعومي؟

247
00:34:39,450 --> 00:34:41,620
لاتخبريها عن شارلوت

248
00:34:41,620 --> 00:34:42,490
هذا سيجرحها

249
00:34:42,490 --> 00:34:45,220
آرتشر أنت سترحل بدون كلمة
هذا سيجرحها

250
00:34:45,220 --> 00:34:46,340
لاتفعل هذا

251
00:34:46,340 --> 00:34:48,720
الى اللقاء ادي

252
00:34:50,860 --> 00:34:53,480
أحبك

253
00:35:11,650 --> 00:35:13,970
أردت أن أرى كيف حالك

254
00:35:13,970 --> 00:35:17,070
ميتش رحل

255
00:35:18,510 --> 00:35:21,460
لا أعرف كيف سأفعل هذا لوحدي

256
00:35:21,460 --> 00:35:24,330
ملت الى الأزرق

257
00:35:24,330 --> 00:35:26,870
ماثيو

258
00:35:28,690 --> 00:35:32,200
ميتش كان جداً متحمس

259
00:35:32,200 --> 00:35:34,410
تعرفين ماذا

260
00:35:35,230 --> 00:35:39,440
أعرف أنك تريدين حمايته من كل ماسيعانية

261
00:35:39,440 --> 00:35:43,760
لكن أعتقد أنك تفعلين الشيء الصح

262
00:35:44,470 --> 00:35:47,750
اتمنى ذلك

263
00:35:53,700 --> 00:35:55,090
أنت لايمكنك فقط أن تنهي شيء وتهرب

264
00:35:55,090 --> 00:35:57,490
لأنك خائف مما سيحدث لاحقاً

265
00:35:57,490 --> 00:35:59,590
هناك ناس يحبونك ويحتاجونك

266
00:35:59,590 --> 00:36:00,640
لماذا أنتِ هنا وتصرخين علي؟

267
00:36:00,640 --> 00:36:05,900
لأنه ليس صح أن ترحل وتدعي أنه لايهم

268
00:36:05,900 --> 00:36:08,210
أعني, أن يكون عندك شيء مدهش ولاترى حتى

269
00:36:08,210 --> 00:36:10,490
ماهو أمام وجهك تماماً

270
00:36:10,490 --> 00:36:13,830
زوجتك تحبك, وعندك طفل بصحة جيده

271
00:36:13,830 --> 00:36:16,180
والذي هو أجل لدية بعض المشاكل,ولكن حتى؟

272
00:36:16,180 --> 00:36:18,130
الجميع لدية مشاكل

273
00:36:18,130 --> 00:36:21,170
يجب أن تكون هناك لتسندهم , لتحبهم

274
00:36:21,170 --> 00:36:22,410
لاأعرف إذا كنت سأستطيع

275
00:36:22,410 --> 00:36:26,380
أنضج وكن رجلاً

276
00:36:28,440 --> 00:36:29,530
يجب ألا

277
00:36:29,530 --> 00:36:32,950
ألا تجرح المرأه التي تحبك

278
00:36:47,070 --> 00:36:49,340
مفاجأه جميلة

279
00:36:51,330 --> 00:36:54,580
نمت مع آرتشر مونتغمري

280
00:36:58,590 --> 00:36:59,580
أنا فقط

281
00:36:59,580 --> 00:37:02,080
أعتقدت أنه يجب أن تعرف

282
00:37:02,080 --> 00:37:03,120
لا

283
00:37:03,120 --> 00:37:06,950
لاترحلي بعيداً عني بعد إخباري هذا

284
00:37:06,950 --> 00:37:09,890
كيف تتجرأين,كيف تتجرأين وتعملين هذا؟

285
00:37:09,890 --> 00:37:11,680
هذه الطريقة التي,, 
هذا كلام تافه

286
00:37:11,680 --> 00:37:14,430
فعلتي الشيء الوحيد لكي تبعديني عنك

287
00:37:14,430 --> 00:37:16,440
لتجبريني على أتخاذ أختيار وليس أنتً

288
00:37:16,440 --> 00:37:17,340
أحرزي ماذا, شارلوت

289
00:37:17,340 --> 00:37:18,340
هذا لن ينفع معي

290
00:37:18,340 --> 00:37:19,330
لن أبتعد عنك

291
00:37:19,330 --> 00:37:22,530
تريدين النوم مع رجل لإيذائي
لتجبريني على الأبتعاد؟

292
00:37:22,530 --> 00:37:23,930
من المؤسف

293
00:37:23,930 --> 00:37:24,980
أنا هنا

294
00:37:24,980 --> 00:37:26,840
أنا أقتحمت قصركِ من أجلك

295
00:37:26,840 --> 00:37:28,700
وأنتِ قللتي من تقديري لذا

296
00:37:28,700 --> 00:37:30,850
ماذا,هل أعتقدتي أني جداً ضعيف بحيث سأرحل بعيداً

297
00:37:30,850 --> 00:37:34,810
لأن كبريائي جرحتيه؟

298
00:37:38,540 --> 00:37:41,150
أني لي أنا

299
00:37:41,150 --> 00:37:45,980
وأنا لن أرحل لأنكِ خائفه

300
00:37:55,310 --> 00:37:56,440
ياألهي

301
00:37:56,440 --> 00:37:59,650
أنا جداً آسفه

302
00:38:01,710 --> 00:38:04,520
أنا جداً آسفه

303
00:38:07,450 --> 00:38:09,390
هذه المرة

304
00:38:09,390 --> 00:38:11,210
يمكن أن أتجاهلها

305
00:38:11,210 --> 00:38:12,860
هذه المرة

306
00:38:12,860 --> 00:38:14,760
لكنكِ يجب أن تفكري ملياً وبجدية حول أختباري

307
00:38:14,760 --> 00:38:17,600
لأنه في المرة القادمة سأرحل

308
00:38:17,600 --> 00:38:22,650
من الأفضل أن تدخلي في اعماقك شارلوت
داخل روحك  وترتقي

309
00:38:22,650 --> 00:38:27,960
وأن تكوني جزء من هذه العلاقة الآن

310
00:38:45,960 --> 00:38:47,640
أردت شكركِ لما قلته اليوم

311
00:38:47,640 --> 00:38:48,830
لا أعتقد أني نجحت مع بول

312
00:38:48,830 --> 00:38:53,690
نجحتي مع غريغ وكارول,وحافظنا
على زواج وربما اثنان

313
00:38:54,310 --> 00:38:58,000
محاولة إنجاح ذلك صعب, فايلوت

314
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
أعني,جاءوا ألينا وهم على الحافة

315
00:39:01,000 --> 00:39:04,220
إذا حسبنا أثنان من أصل ثلاثة

316
00:39:04,730 --> 00:39:07,480
أقول أننا نجحنا

317
00:39:09,450 --> 00:39:11,820
كنت مصدومة

318
00:39:11,820 --> 00:39:14,020
أقصد الحمل

319
00:39:14,020 --> 00:39:20,750
هو كان, غير مخطط له
وأنا في أغلب الأحيان لاأعمل في شيء غير مخطط له

320
00:39:20,750 --> 00:39:24,750
لذا كل هذا الموضوع تعتبر أرض غريبة بالنسبة لي

321
00:39:24,750 --> 00:39:28,090
وأنا فقط أحاول

322
00:39:28,670 --> 00:39:30,900
التعايش معه بأفضل طريقة  ممكنه

323
00:39:30,900 --> 00:39:33,090
أعرف , فايلوت

324
00:39:33,090 --> 00:39:36,290
وأنا لاأتوقعك تحتاجينني

325
00:39:36,290 --> 00:39:41,110
لكن إذا فعلاً أحتجتني , انا هنا لأجلك

326
00:39:55,050 --> 00:39:57,390
التذوق جميل

327
00:39:57,860 --> 00:39:59,960
جداً جيد

328
00:40:03,180 --> 00:40:05,290
ناعومي

329
00:40:10,480 --> 00:40:12,340
ماذا حدث؟

330
00:40:12,340 --> 00:40:15,240
ماذا للتو ناديتني؟

331
00:40:15,240 --> 00:40:17,130
ماذا؟

332
00:40:17,130 --> 00:40:18,990
للتو قلت لي ناعومي

333
00:40:18,990 --> 00:40:21,810
لا, لم أقول

334
00:40:22,190 --> 00:40:23,070
لا, لم أقولها

335
00:40:23,070 --> 00:40:25,520
قلتها

336
00:40:40,420 --> 00:40:43,450
لقد حذرتني

337
00:40:45,380 --> 00:40:48,250
أعتقدت

338
00:40:49,080 --> 00:40:52,690
فعلاً أعتقدت ان آرتشر تغير

339
00:40:52,690 --> 00:40:54,980
أو ربما سيتغير

340
00:40:57,680 --> 00:41:00,370
آسفه

341
00:41:21,970 --> 00:41:24,490
أعرف أنه أخيك وأنا

342
00:41:24,490 --> 00:41:26,300
أعرف لم يجب أن أفعل هذا

343
00:41:26,300 --> 00:41:29,630
-ليس علي أن أقول هذا
قوليها

344
00:41:30,930 --> 00:41:33,410
أكرهه

345
00:41:34,850 --> 00:41:36,590
انا ايضاً

346
00:41:36,590 --> 00:41:39,570
ترجمة الفيلسوفه

347
00:41:39,570 --> 00:41:41,890


348
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


349
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

