﻿1
00:00:02,120 --> 00:00:04,600
،"بالنهار، أنا "مارينات

2
00:00:04,800 --> 00:00:07,240
.فتاة عادية تعيش حياة طبيعية

3
00:00:07,920 --> 00:00:10,920
.لكن ثمة أمر بشأني لا يعرفه أحد

4
00:00:11,080 --> 00:00:12,560
.لأن لدي سر

5
00:00:13,400 --> 00:00:15,760
!ميراكيلوس)! الأفضل ببساطة)"

6
00:00:16,000 --> 00:00:18,600
!مستعدة للقتال عندما تسوء الأمور

7
00:00:18,800 --> 00:00:21,480
!ميراكيلوس)! يرعاها الحظ)

8
00:00:21,760 --> 00:00:24,440
!قوة الحب، دائماً قوية

9
00:00:24,600 --> 00:00:26,840
"!(ميراكيلوس)

10
00:00:30,840 --> 00:00:31,867
...قبل عدة قرون

11
00:00:31,942 --> 00:00:33,342
(الدعسوقة) و(القط الأسود)"
"(الأصول - الجزء 1)

12
00:00:33,442 --> 00:00:35,400
،صُنعت مجوهرات تحتوي على قوى غير طبيعية

13
00:00:35,520 --> 00:00:37,280
.هذه كانت الميراكيلوس

14
00:00:37,800 --> 00:00:40,080
عبر التاريخ، استخدم الأبطال هذه المجوهرات

15
00:00:40,240 --> 00:00:42,120
.لخير الجنس البشري

16
00:00:42,680 --> 00:00:45,960
اثنان من هذه الميراكيلوس
،كانتا أقوى من البقية

17
00:00:46,120 --> 00:00:49,200
"قرطا "الدعسوقة
،والتي تمنحها قوة الإبداع

18
00:00:49,360 --> 00:00:51,160
،"وخاتم "القط الأسود

19
00:00:51,320 --> 00:00:53,480
.الذي يحتوي على قوة التدمير

20
00:00:53,640 --> 00:00:54,720
،طبقاً للأسطورة

21
00:00:54,880 --> 00:00:59,040
من يملك هذه المجوهرات
.سيصل إلى قوة مطلقة

22
00:00:59,280 --> 00:01:03,120
."أريد تلك القوة المطلقة يا "نورو
.لا أبد أن أملك هذه الميراكيلوس

23
00:01:03,280 --> 00:01:05,560
.لكن لا أحد يعرف مكانها

24
00:01:05,760 --> 00:01:08,000
."بالرغم من هذا وجدتك أنت يا صغيرتي "نورو

25
00:01:08,280 --> 00:01:11,160
.الميراكيلوس الخاص بك
.ذكريني ما قوته مجدداً

26
00:01:11,280 --> 00:01:14,320
دبوس العثة يسمح لك
بمنح شخص ما قوته الخارقة

27
00:01:14,400 --> 00:01:16,520
.وأن تجعل ذلك الشخص تابعك المخلص

28
00:01:16,840 --> 00:01:19,200
وعندما يتعلق الأمر
،باستدراج الأبطال الخارقين

29
00:01:19,360 --> 00:01:22,360
ما هو الأفضل من عمل أشرار خارقين؟

30
00:01:22,520 --> 00:01:26,200
لكن يا سيدي، يجب ألا تُستخدم
.الميراكيلوس في أغراض الشر

31
00:01:26,320 --> 00:01:28,280
!لا بد أن أملك هذه القوة المطلقة

32
00:01:28,520 --> 00:01:32,160
.الميراكيلوس تحت سيطرتي
!أنا سيدك الآن

33
00:01:32,360 --> 00:01:34,280
.ويجب أن تطيعيني

34
00:01:34,440 --> 00:01:35,920
.أمرك يا سيدي

35
00:01:38,120 --> 00:01:41,760
!نورو"! انهضي أيتها الأجنحة السوداء"

36
00:01:46,600 --> 00:01:47,920
،من اليوم فصاعداً

37
00:01:48,080 --> 00:01:50,960
."يجب أن أُنادى بـ"هوك موث

38
00:01:57,000 --> 00:01:58,320
.يا سيدي

39
00:01:59,880 --> 00:02:02,000
.يا سيدي

40
00:02:02,160 --> 00:02:04,560
.التلاوة، إنها جزء من العلاج

41
00:02:04,720 --> 00:02:06,080
.يا سيدي

42
00:02:06,280 --> 00:02:08,480
.أشكرك على قدومك
.أراك في الأسبوع المقبل

43
00:02:08,600 --> 00:02:11,520
،يا سيدي، ميراكيلوس العثة
.أشعر بها

44
00:02:12,080 --> 00:02:13,640
.ظننت أنها ضاعت للأبد

45
00:02:14,080 --> 00:02:15,880
.لكن يا سيدي إنه شعور سلبي

46
00:02:16,000 --> 00:02:18,280
.أخشى أن تكون وقعت في أيدي قوة ظلام

47
00:02:18,560 --> 00:02:20,720
.يجب أن نجد "نورو" والميراكيلوس

48
00:02:20,880 --> 00:02:23,960
،إن وقعت في الأيدي الخطأ
فبالتأكيد سينتشر الشر

49
00:02:24,080 --> 00:02:25,640
.في العالم

50
00:02:25,800 --> 00:02:28,680
..."حان وقت التحول! "وايز

51
00:02:30,600 --> 00:02:33,360
...أرجوك يا سيدي، كن متعقلاً. أنت

52
00:02:33,560 --> 00:02:35,800
.ما زلت صغيراً، إني 186 عاماً وحسب

53
00:02:36,200 --> 00:02:39,160
."لكنك محق يا "وايز
.ما عاد بوسعي فعلها بمفردي

54
00:02:39,600 --> 00:02:41,000
.سنحتاج إلى بعض المساعدة

55
00:02:50,920 --> 00:02:51,960
"مخبز، معجنات"

56
00:02:52,080 --> 00:02:53,240
!"مارينات"

57
00:02:53,320 --> 00:02:55,320
.ظل المنبه يرن منذ 15 دقيقة

58
00:02:55,400 --> 00:02:57,480
.ستتأخرين على أول يوم لك في المدرسة

59
00:02:57,560 --> 00:02:58,680
.حسناً يا أمي

60
00:02:59,200 --> 00:03:00,320
...قادمة

61
00:03:04,720 --> 00:03:08,000
.أراهن أن "كلوي" ستكون في صفي مجدداً -
4 سنوات على التوالي؟ -

62
00:03:08,160 --> 00:03:11,360
هل ذلك ممكن؟ -
!بالتأكيد. يا لحظي -

63
00:03:11,440 --> 00:03:13,760
.لا تقولي ذلك. هذه بداية عام جديد

64
00:03:13,920 --> 00:03:16,240
.أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير

65
00:03:31,480 --> 00:03:34,160
!أبي، هذه رائعة جداً -
.يسعدني أنك أحببتها -

66
00:03:34,400 --> 00:03:36,960
.شكراً يا أبي. سيحبها أصدقائي
.أنت الأفضل

67
00:03:37,040 --> 00:03:39,960
.نحن الأفضل. هذا بفضل تصميماتك الرائعة

68
00:03:44,240 --> 00:03:45,440
.شكراً

69
00:03:46,440 --> 00:03:47,560
.أراكما الليلة

70
00:04:00,400 --> 00:04:02,680
!شكراً يا آنسة. يا لها من كارثة

71
00:04:04,760 --> 00:04:08,880
.لا عليك. لست غريبة على الكوارث
.كما أنه ما زال البعض متبقي

72
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
.لذيذة

73
00:04:12,280 --> 00:04:15,080
!كلا، سأتأخر
.استمتع بيومك يا سيدي

74
00:04:19,320 --> 00:04:21,400
.شكراً جزيلاً أيتها الشابة

75
00:04:21,880 --> 00:04:23,800
"حلويات الماكرون بالشوكولاتة والكراميل"

76
00:04:28,120 --> 00:04:31,280
نينو"، لم لا تجلس"
في الصف الأمامي هذا العام؟

77
00:04:37,400 --> 00:04:40,800
."مارينات دوبين تشينغ" -
.ها نحن -

78
00:04:40,960 --> 00:04:42,160
.هذا مقعدي

79
00:04:42,480 --> 00:04:44,480
.لكن يا "كلوي"، لطالما كان هذا مقعدي

80
00:04:44,560 --> 00:04:47,120
.ليس بعد
.مدرسة جديدة، عام جديد، مقاعد جديدة

81
00:04:47,320 --> 00:04:51,080
لم لا تذهبي وتجلسي
مع الفتاة الجديدة هناك؟

82
00:04:51,240 --> 00:04:53,600
...لكن -
،أنصتي، سيصل "إدريان" الليلة -

83
00:04:53,680 --> 00:04:58,160
،ولأن ذلك سيكون مقعده
سيكون هذا مقعدي، فهمت؟

84
00:04:59,040 --> 00:05:00,120
من "إدريان"؟

85
00:05:01,800 --> 00:05:04,240
أيمكنك أن تصدقي أنها لا تعرف
من يكون "إدريان"؟

86
00:05:04,400 --> 00:05:07,920
أين كنت تختبئين؟ -
.إنه عارض أزياء مشهور -

87
00:05:08,040 --> 00:05:11,120
.وأنا صديقته المفضلة. إنه يعشقني

88
00:05:11,520 --> 00:05:14,240
.هيا، تحركي -
من منحك لقب "ملكة المقاعد"؟ -

89
00:05:14,760 --> 00:05:17,960
،"انظري يا "صابرينا
.لدينا محبة للخير في الصف هذا العام

90
00:05:18,120 --> 00:05:21,520
،ماذا ستفعلين أيتها المبتدئة
تطلقين علي الأشعة بنظارتك؟

91
00:05:21,680 --> 00:05:23,080
أتودين أن تعرفي؟

92
00:05:23,240 --> 00:05:24,280
.هيا

93
00:05:26,400 --> 00:05:27,960
.آسفة -
،حسناً -

94
00:05:28,120 --> 00:05:29,520
هل وجد الجميع مقعداً له؟

95
00:05:29,760 --> 00:05:31,160
.اهدئي يا فتاة. ليس بالأمر الجلل

96
00:05:31,240 --> 00:05:33,440
أتمنى أنه بوسعي التعامل
.مع "كلوي" مثلما تفعلين

97
00:05:33,600 --> 00:05:35,200
."تقصدين مثلما تفعل "ماجيستيا

98
00:05:35,360 --> 00:05:36,640
إنها تقول،" كل ما يلزم

99
00:05:36,800 --> 00:05:39,440
."لانتصار الشر هو عدم تصرف الأخيار

100
00:05:40,240 --> 00:05:43,360
.تلك الفتاة تكون شريرة، ونحن الأخيار

101
00:05:43,520 --> 00:05:47,040
.لا يمكننا أن ندعها تفلت بهذا -
.الكلام أسهل من الفعل -

102
00:05:47,160 --> 00:05:48,840
.إنها تحب أن تجعل حياتي تعيسة

103
00:05:49,000 --> 00:05:52,080
.هذا لأنك تسمحين لها بذلك يا فتاة
.تحتاجين إلى مزيد من الثقة وحسب

104
00:05:54,960 --> 00:05:56,920
."مارينات" -
."آليا" -

105
00:05:58,360 --> 00:06:01,360
،لأولئك الذين لا يعرفونني
."أنا الأستاذة "بوستير

106
00:06:01,480 --> 00:06:03,280
.سأكون معلمتكم هذا العام

107
00:06:04,160 --> 00:06:05,520
.كان عليه الوصول الآن

108
00:06:05,800 --> 00:06:07,280
"(عطر، (غابريل"

109
00:06:10,760 --> 00:06:13,400
.إدريان"، من فضلك فكر من جديد"
.تعرف ما يريده والدك

110
00:06:13,720 --> 00:06:15,600
.لكن هذا ما أريد فعله

111
00:06:23,240 --> 00:06:24,680
.شكراً أيها الشاب

112
00:06:30,000 --> 00:06:31,880
.أريد الذهاب إلى المدرسة كالجميع

113
00:06:32,040 --> 00:06:33,320
ما العيب في ذلك؟

114
00:06:33,800 --> 00:06:35,640
.أرجوك لا تخبري أبي عن هذا كله

115
00:06:43,000 --> 00:06:44,360
،من منكم لديه حصة التربية الرياضية

116
00:06:44,440 --> 00:06:46,720
.فالأستاذ "دآرجينكور" ينتظركم في الملعب

117
00:06:46,880 --> 00:06:48,840
.ويمكن لبقيتكم التوجه إلى المكتبة

118
00:06:49,000 --> 00:06:50,360
!"كيم"

119
00:06:50,520 --> 00:06:52,920
إيفان"، ماذا يجري؟" -
!"إنه "كيم -

120
00:06:53,360 --> 00:06:54,680
...سوف -
!"إيفان" -

121
00:06:54,760 --> 00:06:56,440
.اذهب إلى مكتب الناظر

122
00:07:02,360 --> 00:07:04,960
.مشاعر سلبية. هذا مثالي

123
00:07:05,400 --> 00:07:06,600
.ما أحتاج إليه تماماً

124
00:07:06,760 --> 00:07:08,680
.غضب وحزن

125
00:07:09,120 --> 00:07:12,560
.احفري في قلبه أيتها الأكوما

126
00:07:17,200 --> 00:07:19,200
،حلقي أيتها الأكوما

127
00:07:19,280 --> 00:07:21,320
!وحوليه إلى شرير

128
00:07:31,280 --> 00:07:34,600
.معذرة أيها الشاب
ألم يعلمك أحد من قبل أن تطرق الباب؟

129
00:07:34,680 --> 00:07:36,720
.هيا، اخرج. لنحاول مرة أخرى

130
00:07:38,640 --> 00:07:39,960
.هيا، اطرق الباب

131
00:07:40,880 --> 00:07:43,080
."ستونهارت"، أنا "هوك موث"

132
00:07:43,240 --> 00:07:46,520
أمنحك القوة لتسعى للانتقام
.من أولئك الذين أساؤوا إليك

133
00:07:47,080 --> 00:07:49,120
."حسناً يا "هوك موث

134
00:07:52,000 --> 00:07:53,440
.حسناً، ادخل

135
00:08:01,320 --> 00:08:02,400
.هيا

136
00:08:03,440 --> 00:08:04,600
هل سمعت ذلك؟

137
00:08:05,720 --> 00:08:07,480
!"كيم"

138
00:08:07,640 --> 00:08:09,960
!مرحباً، الشرطة معي؟ اجلبوا لي جيشاً

139
00:08:10,120 --> 00:08:12,760
ماذا يجري؟ إنه يملك صوت "إيفان"؟

140
00:08:12,920 --> 00:08:16,480
.كما لو أنه تحول إلى شرير خارق حقيقي

141
00:08:16,840 --> 00:08:19,760
،أتفقد نظام تحديد المواقع، أتفقد البطارية
.سأخرج من هنا

142
00:08:19,920 --> 00:08:21,240
مهلاً، لأين تذهبين؟

143
00:08:21,360 --> 00:08:23,920
،حيث يوجد شرير
.يوجد بطل خارق قريب منه

144
00:08:24,080 --> 00:08:25,360
.محال أن أفوت هذا

145
00:08:39,080 --> 00:08:41,600
من كان أول رئيس
لجمهورية "فرنسا" الخامسة؟

146
00:08:41,680 --> 00:08:42,840
،"يظن الجميع أنه كان "ديغول

147
00:08:42,920 --> 00:08:44,960
"لكنه في الواقع كان "رينيه كوتي
.قبل أول انتخابات

148
00:08:45,440 --> 00:08:47,840
."ممتاز يا "إدريان -
."امنحيني دقيقة يا "ناتالي -

149
00:08:47,960 --> 00:08:48,960
.أمرك يا سيدي

150
00:08:50,160 --> 00:08:52,960
.لن تذهب إلى المدرسة. سبق وأن أخبرتك

151
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
...لكن يا أبي

152
00:08:54,680 --> 00:08:56,800
كل ما تحتاج إليه يكون هنا
.حيث يمكنني أن أراقبك

153
00:08:56,880 --> 00:08:59,120
.أتركك في الخارج في ذلك العالم الخطير

154
00:08:59,240 --> 00:09:01,560
.إنه ليس خطيراً يا أبي
.أنا دائماً عالق هنا بمفردي

155
00:09:01,640 --> 00:09:03,680
لم لا يمكنني الخروج وعمل صداقات كالجميع؟

156
00:09:04,040 --> 00:09:06,720
.لأنك لست كالجميع، أنت ابني

157
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
.واصلا

158
00:09:09,880 --> 00:09:11,920
...يمكننا التوقف هنا إن

159
00:09:22,880 --> 00:09:23,920
مستعدون؟

160
00:09:24,760 --> 00:09:25,840
!أطلقوا

161
00:09:28,000 --> 00:09:29,080
!"كيم"

162
00:09:33,680 --> 00:09:37,000
"أطلب من كل سكان "باريس
.ألا يغادروا بيوتهم حتى نسيطر على الوضع

163
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
!"سيد "بورجوا -
!"سيد "بورجوا -

164
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
"شرير في (باريس)؟"

165
00:09:39,240 --> 00:09:42,720
،بقدر غرابة الأمر، إلا أنه تم تأكيده
.باريس" تحت الهجوم من قبل شرير خارق"

166
00:09:42,880 --> 00:09:45,520
.الشرطة تعاني للسيطرة على الوضع

167
00:09:45,640 --> 00:09:49,000
...تحلوا بالثقة. ذراع القانون القوية ستسحق

168
00:09:49,280 --> 00:09:50,280
.أعني، الذراع الأخرى

169
00:09:50,360 --> 00:09:52,600
.أكره أول أيام في المدرسة

170
00:09:53,840 --> 00:09:56,040
ماذا يفعل هذا هنا؟

171
00:10:04,480 --> 00:10:06,160
!النجدة، هذه حشرة عملاقة

172
00:10:06,320 --> 00:10:08,520
.فأر... فأر حشرة

173
00:10:08,760 --> 00:10:11,440
!كل شيء على ما يرام. لا تخافي

174
00:10:12,160 --> 00:10:13,280
!فأر حشرة يتكلم

175
00:10:19,040 --> 00:10:21,080
.محال. مثل المارد في المصباح

176
00:10:21,480 --> 00:10:23,960
،قابلته مرة، وهو يحقق الأمنيات
،ليس بالأمر الجلل

177
00:10:24,040 --> 00:10:26,400
.أنا أكثر أناقة منه
.اسمي "بلاغ"، سعدت بمقابلتك

178
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
.فاخر

179
00:10:28,600 --> 00:10:29,840
!كلا! لا تلمس ذلك

180
00:10:29,960 --> 00:10:31,080
.أنت، عد إلى هنا

181
00:10:31,200 --> 00:10:33,120
إنها لامعة جداً. أيمكن أكلها؟

182
00:10:34,040 --> 00:10:36,000
كلا، لا يمكن. ماذا عن هذه؟

183
00:10:36,640 --> 00:10:40,440
أنصتي يا "مارينات"، أعرف أن كل شيء
.قد يبدو غريباً بعض الشيء عليك

184
00:10:41,600 --> 00:10:45,400
.حسناً، إن كان سيشعرك هذا بالأمان -
ماذا أنت؟ وكيف تعرفين اسمي؟ -

185
00:10:45,600 --> 00:10:49,040
."أنا كوامي، واسمي "تيكي
.والآن، دعيني أشرح لك

186
00:10:53,240 --> 00:10:55,120
.ما زلت لا أعرف ماذا تفعل هنا

187
00:10:55,240 --> 00:10:57,040
.أنا كوامي. وأمنح القوة

188
00:10:57,200 --> 00:10:59,320
قوتك هي قوة التدمير. فهمت؟

189
00:11:00,240 --> 00:11:02,520
جيد. ألديك أي شيء يؤكل؟
.إني أتضور جوعاً

190
00:11:02,680 --> 00:11:04,440
أبي يخدعني، صحيح؟

191
00:11:04,560 --> 00:11:06,480
.مهلاً، محال. إنه لا يملك حس الفكاهة

192
00:11:06,680 --> 00:11:09,840
أجل، يجب ألا يعرف أبوك أني موجود
.أو أي أحد بخصوص ذلك

193
00:11:10,880 --> 00:11:13,360
!أمي! أبي -
.لا -

194
00:11:13,640 --> 00:11:17,400
."كلا! أنا صديقتك يا "مارينات
.لا بد أن تثقي بي

195
00:11:17,520 --> 00:11:19,840
."أنت الوحيدة التي بوسعها إيقاف "ستونهارت

196
00:11:19,920 --> 00:11:23,160
أتظن أنهما سيوافقان يا سيد؟ -
.لم أخطئ سوى مرة واحدة -

197
00:11:23,440 --> 00:11:25,840
.لن يتكرر الأمر مجدداً
.على الأقل، آمل هذا

198
00:11:30,440 --> 00:11:32,240
.لا بد أن هناك خطأ ما

199
00:11:32,400 --> 00:11:35,520
.قوتي الخارقة الوحيدة هي ارتباكي

200
00:11:35,680 --> 00:11:37,880
.أعرف. "آليا" تعرف هذا
.إنها صديقتي

201
00:11:37,960 --> 00:11:40,960
.أو على الأقل، أظن أنها تعرف
.إنها تحب الأبطال الخارقين

202
00:11:41,080 --> 00:11:43,120
.ستكون موافقة على المهمة
.اذهبي وقابليها

203
00:11:43,240 --> 00:11:45,160
.مارينات"، أنت المختارة"

204
00:11:45,520 --> 00:11:47,720
.لكني عالق هنا
.غير مسموح لي حتى بالذهاب إلى المدرسة

205
00:11:47,840 --> 00:11:50,440
ما فائدة البطل الخارق
وهو محبوس في بيته؟

206
00:11:50,640 --> 00:11:53,440
.لا فائدة
،لذلك سيتغير كل هذا عن قريب

207
00:11:53,600 --> 00:11:55,480
.إن رغبت في التغير، سيحدث هذا

208
00:11:56,560 --> 00:11:58,680
حسناً، كل ما علي فعله هو كسر الشيء

209
00:11:58,760 --> 00:12:00,160
الذي تختبئ فيه تلك الأشياء؟

210
00:12:00,360 --> 00:12:03,160
.اسمها الأكوما، وعليك أن تستولي عليها

211
00:12:03,240 --> 00:12:05,720
.فهمت. أستولي عليها
وماذا عن مسألة التعويذة مجدداً؟

212
00:12:05,800 --> 00:12:08,640
.تعويذة حظك، إنها قوتك الخارقة السرية

213
00:12:08,960 --> 00:12:10,880
."هذا كله يحدث بسرعة يا "تيكي

214
00:12:11,000 --> 00:12:13,560
.لن أتمكن من النجاح في هذا

215
00:12:14,000 --> 00:12:15,320
."ثقي بنفسك يا "مارينات

216
00:12:15,480 --> 00:12:17,480
."قولي وحسب "وقت النقاط

217
00:12:17,840 --> 00:12:18,880
وقت النقاط؟

218
00:12:21,360 --> 00:12:22,720
ماذا يجري؟

219
00:12:27,120 --> 00:12:29,800
.المخالب"، هكذا تتحول" -
.فهمت -

220
00:12:29,960 --> 00:12:33,440
!بلاغ"، المخالب" -
...مهلاً، لم أنته من الشرح -

221
00:12:48,240 --> 00:12:49,520
.رائع جداً

222
00:12:51,640 --> 00:12:53,400
كيف أخلع هذا الشيء؟

223
00:12:53,560 --> 00:12:56,560
،تيكي"؟ إن كان بوسعك سماعي"
.أريد استعادة ملابسي الطبيعية

224
00:12:56,640 --> 00:12:58,040
.لن أذهب إلى أي مكان

225
00:12:59,000 --> 00:13:00,960
."يتوجه "ستونهارت" إلى برج "مونبارناس

226
00:13:01,080 --> 00:13:02,840
.يبدو أن الوحش لا يمكن إيقافه

227
00:13:03,120 --> 00:13:05,440
آليا"؟" -
مارينات"، هل وصلت البيت بسلام؟" -

228
00:13:05,920 --> 00:13:08,040
.أجل، يا أمي، بأفضل حال

229
00:13:08,200 --> 00:13:09,440
مارينات"؟ هل أنت هنا؟"

230
00:13:09,960 --> 00:13:11,600
.توم"، يستحسن أن نتصل بالمدرسة"

231
00:13:11,680 --> 00:13:13,520
.حسناً، لدي قوى خارقة

232
00:13:13,680 --> 00:13:17,000
.وعلى ما يبدو هذا اليويو الرائع

233
00:13:23,360 --> 00:13:25,200
.أبدأ في إتقان هذا

234
00:13:31,760 --> 00:13:35,560
.مرحباً، من اللطيف قدومك -
.آسفة، لم أفعل هذا بتعمد -

235
00:13:35,680 --> 00:13:37,920
أظن أنك شريكتي
.التي أخبرني الكوامي عنها

236
00:13:38,000 --> 00:13:40,080
."أنا "القط الأسود

237
00:13:40,240 --> 00:13:42,120
أجل، "القط الأسود"... وأنت؟

238
00:13:42,800 --> 00:13:43,880
...أنا

239
00:13:46,040 --> 00:13:48,440
.خرقاء بجنون، أنا خرقاء للغاية

240
00:13:48,520 --> 00:13:50,880
.لا مشكلة أيتها الخرقاء
.أنا أتعلم الأساسيات أيضاً

241
00:13:56,760 --> 00:13:59,920
مهلاً، لأين تذهب؟ -
لأنقذ "باريس"، صحيح؟ -

242
00:14:01,560 --> 00:14:03,440
.ثقي بنفسك

243
00:14:09,520 --> 00:14:11,200
!"كيم"

244
00:14:11,760 --> 00:14:14,240
من الضعيف الآن؟

245
00:14:22,080 --> 00:14:25,240
أنت، ليس من اللطيف أن تقاتل
.أناساً أصغر حجماً منك

246
00:14:25,520 --> 00:14:27,520
.أظن أنك تتكلم عن نفسك

247
00:14:30,440 --> 00:14:32,040
.كل شيء يسير وفقاً للخطة

248
00:14:32,200 --> 00:14:34,720
"تم تفعيل ميراكيلوس "الدعسوقة
."و"القط الأسود

249
00:14:35,000 --> 00:14:39,160
إنهما يأتيان لإنقاذ الموقف
.وسيدمرهما شريري الآن

250
00:14:46,320 --> 00:14:47,720
أين أنت يا شريكتي؟

251
00:14:51,800 --> 00:14:54,080
.لا يمكنني. لن أتمكن من فعل هذا

252
00:15:04,120 --> 00:15:07,560
ماذا تنتظرين أيتها الحشرة الخارقة الحمراء؟
.العالم يشاهدك

253
00:15:18,200 --> 00:15:20,400
!قسوة على الحيوانات؟ يا للخزي

254
00:15:21,560 --> 00:15:22,600
!نعم

255
00:15:23,400 --> 00:15:25,040
."آسفة لتأخري أيها "القط الأسود

256
00:15:25,160 --> 00:15:27,760
.لا بأس يا "وندربغ". والآن لنوسعه ضرباً

257
00:15:27,920 --> 00:15:31,120
مهلاً، ألم تلاحظ؟
.إنه يزداد حجماً وقوة مع كل هجوم

258
00:15:31,200 --> 00:15:33,400
.علينا أن نفعل شيئاً مختلفاً -
مختلف كيف؟ -

259
00:15:34,160 --> 00:15:36,600
.لا أعرف -
.حسناً إذاً، لنستخدم قوانا -

260
00:15:37,840 --> 00:15:39,360
!"حركة "القططية

261
00:15:43,560 --> 00:15:45,640
.على ما يبدو إني أدمر كل ما ألمسه

262
00:15:45,800 --> 00:15:48,000
.لا أحتاج إلى قوة خارقة لتدمير كل شيء

263
00:15:48,160 --> 00:15:49,720
!كلا، لا تفعل ذلك

264
00:15:51,160 --> 00:15:54,760
.حسناً، لم يتبق سوانا الآن
.حان وقت الهجوم، وستنهدم عن قريب

265
00:15:54,960 --> 00:15:56,160
!مهلاً

266
00:16:00,640 --> 00:16:03,160
أظن أني أحصل على فرصة
.واحدة لاستخدام قوتي

267
00:16:05,000 --> 00:16:07,440
ولا تملك سوى 5 دقائق
.قبل أن تعود إلى طبيعتك

268
00:16:07,600 --> 00:16:09,600
ألم يشرح لك الكوامي أي شيء؟

269
00:16:09,680 --> 00:16:11,600
أظن أني كنت متحمساً قليلاً
.بخصوص حياتي الجديدة

270
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
!حسناً، أنا المسؤولة

271
00:16:13,560 --> 00:16:14,840
!تعويذة الحظ

272
00:16:20,840 --> 00:16:22,000
!يا للقوة الخارقة

273
00:16:22,160 --> 00:16:24,120
أخبرتني الكوامي أنه علي كسر الشيء

274
00:16:24,240 --> 00:16:26,560
.الذي تختبئ فيه الأشياء... الأكوما

275
00:16:26,720 --> 00:16:28,480
.حسناً، إنه مصنوع من الحجارة

276
00:16:28,560 --> 00:16:31,800
.يده اليمنى، ما زالت مغلقة. لم يفتحها قط

277
00:16:31,960 --> 00:16:36,200
،إنها مثل الدمى الروسية، الشيء ليس عليه
.وإنما بداخل قبضته

278
00:16:36,280 --> 00:16:37,520
فما خطتك إذاً؟

279
00:16:43,560 --> 00:16:45,000
.هذا

280
00:16:48,080 --> 00:16:51,360
.لا تقاوم، ثق بي -
!هذه الفتاة مجنونة -

281
00:16:52,280 --> 00:16:53,840
.امسكني إن استطعت

282
00:16:59,280 --> 00:17:01,680
!"والآن، الصنبور يا "آليا

283
00:17:18,280 --> 00:17:21,840
.هذه الفتاة رائعة. إنها رائعة بجنون

284
00:17:24,400 --> 00:17:26,760
ماذا يجري؟ ماذا أفعل هنا؟

285
00:17:26,920 --> 00:17:29,120
.كنت رائعة يا آنسة الحشرة

286
00:17:29,280 --> 00:17:31,480
.لقد فعلتها -
.لقد فعلناها يا شريكي -

287
00:17:31,800 --> 00:17:32,880
!نجحنا

288
00:17:34,080 --> 00:17:36,560
.يجب أن تذهب. لا بد أن تظل هويتنا سرية

289
00:17:36,920 --> 00:17:40,080
،الوداع يا سيدتي
لنكرر هذا عن قريب، اتفقنا؟

290
00:17:43,120 --> 00:17:44,840
.ليس عن قريب، آمل هذا

291
00:17:47,960 --> 00:17:51,480
لم تتحل بالشجاعة"
!"لتخبر (ميلين) أنك تحبها. ضعيف

292
00:17:53,280 --> 00:17:55,400
.كتب "كيم" هذا. إنه دائماً يهزأ بي

293
00:17:55,760 --> 00:17:58,160
.يجب ألا تتضايق من هذا

294
00:17:58,280 --> 00:18:00,640
."لا عيب في إخبار أحد أنك تحبه يا "إيفان

295
00:18:00,720 --> 00:18:02,400
كيف تعرفين اسمي يا آنسة؟

296
00:18:03,720 --> 00:18:06,160
.خارق للطبيعة ومذهل ومثير

297
00:18:06,240 --> 00:18:09,280
هل ستحمين "باريس" من الآن فصاعداً؟
كيف حصلت على قواك؟

298
00:18:09,520 --> 00:18:11,280
هل لدغتك دعسوقة إشعاعية؟

299
00:18:11,360 --> 00:18:14,080
...لدي الكثير من الأسئلة يا آنسة

300
00:18:16,480 --> 00:18:18,480
."الدعسوقة"، ناديني "الدعسوقة"

301
00:18:18,640 --> 00:18:20,720
.الدعسوقة". مدهش"

302
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
"(بطلة خارقة في (باريس"

303
00:18:22,720 --> 00:18:24,120
،بفضل هذه اللقطات من هاتف هاوية

304
00:18:24,200 --> 00:18:26,600
.يعرف أهل "باريس" الآن هوية أبطالها

305
00:18:26,800 --> 00:18:29,600
."لقد فعلتها يا "تيكي -
.لقد نجحت في هذا -

306
00:18:29,760 --> 00:18:31,320
!مارينات"، وقت العشاء"

307
00:18:32,280 --> 00:18:35,640
يسعدني أن أعلن لكم
إننا ننظم احتفالية كبيرة

308
00:18:35,720 --> 00:18:40,120
،تكريماً لحراس المدينة الجدد
."الدعسوقة" و"القط الأسود"

309
00:18:40,520 --> 00:18:42,960
."الدعسوقة"، اسمها "الدعسوقة"

310
00:18:43,960 --> 00:18:45,000
ما هذا؟

311
00:18:45,280 --> 00:18:47,240
.بجدية؟ طباخي الخاص أعد كل هذا

312
00:18:47,400 --> 00:18:50,000
إن كنت تتوقع مني أن أستعيد
،طاقتي بعد التحول

313
00:18:50,160 --> 00:18:52,160
.أحتاج إلى أن آكل شيئاً أكثر نعومة

314
00:18:52,720 --> 00:18:54,120
حسناً، ماذا تريد؟

315
00:19:03,000 --> 00:19:04,040
!يا إلهي

316
00:19:04,200 --> 00:19:07,320
"بينما تقترب "باريس
،من الاحتفال ببطليها الجديدين

317
00:19:07,640 --> 00:19:08,800
،"الدعسوقة" و"القط الأسود"

318
00:19:08,960 --> 00:19:10,680
...اجتاحت موجة من الرعب العاصمة

319
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
"!(تم اجتياح (باريس"

320
00:19:11,880 --> 00:19:14,640
.بينما تحول عشرات الناس إلى وحوش حجرية

321
00:19:14,760 --> 00:19:16,120
.هذا غير معقول

322
00:19:16,320 --> 00:19:20,000
.جبن الكممبير، رائع
.كل ما يأكله هو جبن الكممبير

323
00:19:20,120 --> 00:19:22,320
هذا يعني أن رائحتي
.ستكون رائحة جبن قديم نتن

324
00:19:22,600 --> 00:19:25,480
تلك الضحايا التي تحولت إلى كائنات حجرية
.ما زالت كالتماثيل

325
00:19:25,640 --> 00:19:27,640
الشرطة مرتبكة. ماذا سيحدث لهم؟

326
00:19:27,800 --> 00:19:30,120
هل سيعودون إلى الحياة
أم أنهم سيتجمدون للأبد؟

327
00:19:30,280 --> 00:19:32,680
بلاغ"، ماذا يجري؟"
.ظننت أننا هزمناه

328
00:19:33,040 --> 00:19:34,640
هل استوليت على الأكوما؟

329
00:19:34,720 --> 00:19:37,200
ما علاقة الاستيلاء على الأكوما
بالكائنات الحجرية الأخرى؟

330
00:19:37,360 --> 00:19:40,720
يمكن للأكوما التكاثر
.لهذا عليك أن تستولي عليها

331
00:19:40,800 --> 00:19:42,560
،لو شعر "إيفان" بحزن مجدداً

332
00:19:42,640 --> 00:19:44,720
."ستحوله الأكوما إلى "ستونهارت

333
00:19:44,840 --> 00:19:47,880
سيتحكم في الكائنات الحجرية
.ويعيدهم إلى الحياة كجيش له

334
00:19:48,320 --> 00:19:50,560
فهذا يعني أن هذا كله غلطتي؟

335
00:19:50,760 --> 00:19:53,760
"علمت هذا. كما ترين يا "تيكي
.لا أنفع في دور البطلة الخارقة

336
00:19:53,840 --> 00:19:55,120
.سأنشر الفوضى وحسب

337
00:19:55,600 --> 00:19:57,400
.اهدئي. كانت هذه أول مرة لك

338
00:19:57,640 --> 00:19:59,800
"ستعودين وتستولين على أكوما "ستونهارت

339
00:19:59,880 --> 00:20:01,360
.وتنجحي في الأمر

340
00:20:01,720 --> 00:20:05,640
.لا يمكنني. أخبرتك، إني خرقاء
.إني أخلق الكوارث طوال الوقت

341
00:20:05,800 --> 00:20:08,800
.سأزيد الأمر سوءاً علي وعليك وعلى الجميع

342
00:20:08,920 --> 00:20:11,320
.سيكون "القط الأسود" أفضل من دوني
.إني أنسحب

343
00:20:11,520 --> 00:20:13,560
إذاً لا يمكنني فعل أي شيء
من دون "الدعسوقة"؟

344
00:20:13,880 --> 00:20:15,600
الدعسوقة" وحدها التي تستطيع"
الاستيلاء على الأكوما

345
00:20:15,680 --> 00:20:17,600
.وتصلح الأضرار التي سببها الأشرار

346
00:20:17,920 --> 00:20:21,840
"إن لم يكن بوسع "القط الأسود
.الاستيلاء على الأكوما فجدي "دعسوقة" أخرى

347
00:20:22,000 --> 00:20:23,920
."أخبرتك، لا أنفع لدور "الدعسوقة

348
00:20:25,000 --> 00:20:26,280
."آسفة يا "تيكي

349
00:20:26,440 --> 00:20:28,200
...كلا، لا تفعلي

350
00:20:29,320 --> 00:20:30,440
تيكي"؟"

351
00:20:39,040 --> 00:20:41,200
."أنا آسفة يا "تيكي

352
00:20:43,680 --> 00:20:45,680
.لدى "إيفان" قلب حساس

353
00:20:45,840 --> 00:20:49,400
لن يطول الأمر قبل أن يجتاحه
.الحزن والغضب مجدداً

354
00:20:49,720 --> 00:20:51,960
.هو والكائنات الحجرية سيعودون إلى الحياة

355
00:20:52,120 --> 00:20:55,360
عندها سنرى لمتى ستختبئ
."الدعسوقة" و"القط الأسود"

356
00:20:55,520 --> 00:20:59,000
،حالما أحصل على الميراكيلوس
.ستكونان عاجزين ضدي

357
00:20:59,080 --> 00:21:01,040
!سيكون الجميع عاجزاً ضدي

358
00:21:01,200 --> 00:21:03,640
!سأملك القوة المطلقة

359
00:21:33,565 --> 00:21:35,565
ترجمة: أنطونيوس خلف

