﻿1
00:00:02,080 --> 00:00:04,120
،"بالنهار، أنا "مارينات

2
00:00:04,840 --> 00:00:07,120
فتاة عادية تعيش حياة طبيعية

3
00:00:08,040 --> 00:00:10,960
.لكن ثمة أمر بشأني لا يعرفه أحد

4
00:00:11,080 --> 00:00:12,560
.لأن لدي سر

5
00:00:13,320 --> 00:00:15,960
!ميراكيلوس)! الأفضل ببساطة)"

6
00:00:16,040 --> 00:00:18,640
!مستعدة للقتال عندما تسوء الأمور

7
00:00:19,040 --> 00:00:21,480
!ميراكيلوس)! يرعاها الحظ)

8
00:00:21,560 --> 00:00:24,560
!قوة الحب، دائماً قوية

9
00:00:24,680 --> 00:00:26,880
"!(ميراكيلوس)

10
00:00:29,240 --> 00:00:31,760
"(كيدز بلص)"

11
00:00:33,880 --> 00:00:37,640
أهلاً بكم من جديد
!"في أفضل برنامج مسابقات مباشر، "التحدي

12
00:00:37,800 --> 00:00:39,800
،لنرحب بمتسابقنا التالي الرائع

13
00:00:39,960 --> 00:00:41,440
!"نينو"

14
00:00:41,560 --> 00:00:43,480
"سايمون) يقول)"

15
00:00:44,920 --> 00:00:48,520
إذاً يا "نينو"، أنت طالب
.ومنسق أغان، هذا رائع جداً

16
00:00:48,640 --> 00:00:50,560
.تفقد الأسطوانات التي جلبناها لك

17
00:00:50,680 --> 00:00:52,080
مُعاقبة؟ لماذا؟

18
00:00:52,400 --> 00:00:54,160
."لننبه ذاكرتك يا "مارينات

19
00:00:54,320 --> 00:00:56,560
.صباح الاثنين، غبت من فصل التربية الرياضية

20
00:01:00,520 --> 00:01:01,920
.كنت في قاعة المذاكرة

21
00:01:02,520 --> 00:01:05,200
.مساء الجمعة، غبت من قاعة المذاكرة

22
00:01:08,640 --> 00:01:10,360
.كنت في فصل التربية الرياضية

23
00:01:10,520 --> 00:01:12,680
تذهبين دوماً
."إلى المكان الخطأ يا "مارينات

24
00:01:12,840 --> 00:01:16,600
الوسيلة الوحيدة لتعقبك
.هي بوجودك هنا، مُعاقبة

25
00:01:16,720 --> 00:01:20,400
.لكن تمت دعوتي! "نينو" صديقي
.إنه يعتمد علي

26
00:01:20,520 --> 00:01:23,640
،إذاً التحدي الذي اختاره لك المشاهدون هو

27
00:01:23,760 --> 00:01:28,680
،"أن تجعل عمدة "باريس
!أندريه بورجوا" يرقص"

28
00:01:28,840 --> 00:01:30,600
نشكرك على الموافقة على اللعب
.معنا اليوم يا سيدي

29
00:01:30,680 --> 00:01:33,760
ما هي فرص "نينو" الليلة؟ -
.صفر، أنا أحتقر الرقص -

30
00:01:33,920 --> 00:01:37,320
،آخر مرة رقصت فيها
.كانت "مادونا" في الروضة

31
00:01:37,560 --> 00:01:39,040
أعرف أن "نينو" صديقك

32
00:01:39,200 --> 00:01:42,080
لكن حتى تنتهي سلسلة
،غيابك غير المبرر

33
00:01:42,240 --> 00:01:43,840
.هكذا ستسير الأمور

34
00:01:44,800 --> 00:01:45,920
.رائع

35
00:01:53,120 --> 00:01:54,280
أيمكنك إلقاء اللوم عليهما؟

36
00:01:54,440 --> 00:01:57,680
كيف سيعرفان أنك تفوتين
الحصص الدراسية لإنقاذ العالم؟

37
00:01:57,960 --> 00:02:00,480
أظن أن معاقبتي لها علاقة

38
00:02:00,600 --> 00:02:03,360
.بكوني بطلة خارقة تحتفظ بسريتها
.لا يبدو هذا منصفاً

39
00:02:03,440 --> 00:02:06,080
،"بالفعل. لكن إن فاز "نينو

40
00:02:06,160 --> 00:02:08,880
،لن تكوني مُعاقبة الأسبوع المقبل
!ويمكنك رؤيته في العرض

41
00:02:09,360 --> 00:02:12,160
.أجل، لكن "إدريان" كان هناك اليوم

42
00:02:15,440 --> 00:02:18,800
!تحد. يا لها من فكرة مدهشة

43
00:02:18,960 --> 00:02:22,320
.برنامج تلفازي بمشاعر سلبية محتملة

44
00:02:22,440 --> 00:02:25,320
!يا للأذى الشديد الذي يمكننا فعله

45
00:02:28,080 --> 00:02:30,200
بجدية؟ كيف يمكنك قول ذلك يا "آليا"؟

46
00:02:30,280 --> 00:02:32,120
."آسفة، لكني أفهم والدك يا "مارينات

47
00:02:32,240 --> 00:02:36,240
فأنت دوماً في المكان الخطأ
.ومتأخرة ومختفية بشكل غامض

48
00:02:36,400 --> 00:02:39,120
.أكاد أشك أنك تعيشين حياة مزدوجة

49
00:02:40,320 --> 00:02:42,680
.كفي عن ذلك، هذه سخافة

50
00:02:43,000 --> 00:02:45,520
.انتظر هنا وحسب -
.شكراً -

51
00:02:48,800 --> 00:02:49,680
!كلا، لا بأس

52
00:02:54,160 --> 00:02:56,600
.لقد نجحت! فاز "نينو" بالتحدي

53
00:02:56,680 --> 00:03:00,080
لقد حركت رأسك مع الإيقاع
!يا "بورجوا"، هذا يعد رقص

54
00:03:00,360 --> 00:03:04,320
!ماذا؟ هذا غير صحيح
.كانت رقبتي تؤلمني وحسب

55
00:03:04,800 --> 00:03:07,160
التخلص من الألم مع الإيقاع
.يعد رقصاً أيضاً

56
00:03:07,400 --> 00:03:09,160
."تهانينا يا "نينو

57
00:03:09,480 --> 00:03:12,040
!ستعود بعد أسبوع لتحديك القادم

58
00:03:12,120 --> 00:03:16,000
،والآن لمتسابقنا التالي
."أهلاً يا "سايمون غريموا

59
00:03:17,560 --> 00:03:18,560
!رائع يا صاح

60
00:03:18,720 --> 00:03:20,960
،"سيد "غريموا
.أنت تمارس التنويم المغناطيسي

61
00:03:21,120 --> 00:03:24,520
تستخدم البطاقات في تنويم الناس
.مغناطيسياً للحصول على مرادك

62
00:03:24,600 --> 00:03:26,560
...نعم، أنا مختص تنويم مغناطيسي، لكن

63
00:03:27,120 --> 00:03:29,240
.لا أستغل مهاراتي في الحصول على أي شيء

64
00:03:29,520 --> 00:03:32,520
إذاً، تحديك اليوم هو استخدام مواهبك

65
00:03:32,600 --> 00:03:35,840
لجلب مشهور صعب المراس
.إلى موقع التصوير هذا

66
00:03:36,080 --> 00:03:39,280
،رحبوا معي بملك الموضة
!"غابريل أجريست"

67
00:03:39,480 --> 00:03:40,960
ما هذا البرنامج؟

68
00:03:41,360 --> 00:03:44,360
.قيل لي إنها مقابلة إعلامية -
!يا صاح، هذا والدك -

69
00:03:44,920 --> 00:03:47,120
،"قم بما تجيده يا "غريموا
لنر إن كان بوسعك جلب

70
00:03:47,200 --> 00:03:49,960
السيد "أجريست" هنا
!بمهاراتك في التنويم المغناطيسي

71
00:03:50,120 --> 00:03:51,640
...أخبرتك، أنا لا أجبر

72
00:03:52,000 --> 00:03:55,160
!مختص تنويم مغناطيسي خجول
!"كم هذا مضحك يا "غابريل

73
00:03:55,280 --> 00:03:59,520
.سخيف، برنامجكم مثير للشفقة
.حاله كحال متسابقك

74
00:03:59,680 --> 00:04:01,120
.تتحكم بي؟ أبداً

75
00:04:02,360 --> 00:04:03,640
.هذا والدي فعلاً

76
00:04:04,240 --> 00:04:08,160
يبدو أن السيد "أجريست" أفسد
!عليك التحدي. انتهت اللعبة

77
00:04:08,520 --> 00:04:11,400
.لكن هذا ظلم
...لم يتسن لي الوقت لـ

78
00:04:18,520 --> 00:04:19,480
،نعم

79
00:04:19,760 --> 00:04:21,400
،خزي وغضب

80
00:04:21,520 --> 00:04:26,000
.العناصر المثالية لتحويل خاسر إلى رابح

81
00:04:32,960 --> 00:04:36,760
!حلقي أيتها الأكوما، وحوليه إلى شرير

82
00:04:44,520 --> 00:04:46,280
،"أنا "هوك موث

83
00:04:47,000 --> 00:04:49,520
."أنت الآن "(سايمون) يقول

84
00:04:49,640 --> 00:04:52,880
سأساعدك لتكون أقوى مختص تنويم
.مغناطيسي في العالم

85
00:04:53,040 --> 00:04:56,160
.وستساعدني في المقابل عندما يحين الوقت

86
00:04:56,280 --> 00:04:58,560
هل اتفقنا يا "(سايمون) يقول"؟

87
00:04:58,720 --> 00:05:01,400
."سايمون" يقول، "نعم"

88
00:05:05,320 --> 00:05:07,840
."سايمون" يقول، "العرض لم ينته بعد"

89
00:05:07,960 --> 00:05:10,200
ما هذا؟ -
!هدوء -

90
00:05:10,360 --> 00:05:13,960
."سايمون" يقول، "إنك تافه مثل البطة"

91
00:05:20,680 --> 00:05:22,640
"!سايمون" يقول، "توقف"

92
00:05:24,040 --> 00:05:26,880
."سايمون" يقول، "إنك غوريلا"

93
00:05:38,840 --> 00:05:40,160
!مارينات"، انظري"

94
00:05:41,120 --> 00:05:42,120
."يجب أن أذهب يا "آليا

95
00:05:42,360 --> 00:05:44,880
.استمتعي بيومك. سأعود إلى مجالسة الأطفال

96
00:05:45,440 --> 00:05:47,640
!تيكي"، ماذا سأفعل؟ أنا مُعاقبة"

97
00:05:48,120 --> 00:05:50,360
!لا تملكين خياراً، عليك التحول

98
00:05:50,520 --> 00:05:52,280
.علينا فقط أن نكون أكثر حذراً

99
00:05:53,000 --> 00:05:55,280
.استخدمي تلك الوسادة تحت البطانية

100
00:05:58,440 --> 00:05:59,880
.تبدو جيدة

101
00:06:01,400 --> 00:06:03,320
!تيكي"، وقت النقاط"

102
00:06:28,680 --> 00:06:32,080
أفسد "غابريل أجريست" التحدي
.وسوف يدفع ثمن هذا

103
00:06:32,240 --> 00:06:36,440
بحلول منتصف الليل، سيعمل على ترفيهنا
.في هذا الاستوديو عينه

104
00:06:36,600 --> 00:06:39,000
!غابريل"، أنا قادم إليك"

105
00:06:39,200 --> 00:06:40,240
أبي؟

106
00:06:40,360 --> 00:06:43,080
.هذا محفوف بالمخاطر، لكنه يمنحني فكرة ما

107
00:06:43,200 --> 00:06:45,280
."بالتوفيق يا "(سايمون) يقول

108
00:06:53,440 --> 00:06:56,080
القط الأسود" يقول أغلق فمك"
.وأعطني تلك البطاقات

109
00:06:58,120 --> 00:07:01,800
.الغوريلا ستهتم بأمرك
"!سايمون" يقول، "أطرحه أرضاً"

110
00:07:07,840 --> 00:07:10,840
لا أهبط دائماً على قدمي
.لكني أعود سريعاً

111
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
.بوسعي الاستفادة من جيش

112
00:07:21,360 --> 00:07:24,720
"!سايمون" يقول، "كلكم جنود"

113
00:07:30,120 --> 00:07:35,480
سايمون" يقول، "ابحثوا في (باريس) بأكملها"
".(وجدوا لي (غابريل أجريست

114
00:07:42,000 --> 00:07:44,120
،يستحسن أن تحترس
.علمني معلمي هذا

115
00:07:45,840 --> 00:07:47,120
!الحجم لا يهم

116
00:07:52,360 --> 00:07:53,400
!"الدعسوقة"

117
00:07:54,320 --> 00:07:55,360
هل أنت بخير؟

118
00:07:55,440 --> 00:07:57,920
"أنا بخير، لكن صديقي "إدريان
.ما زال بمكان ما

119
00:07:58,120 --> 00:07:59,680
.لا تقلق، سنجده

120
00:08:00,760 --> 00:08:02,040
.اعتزلت الكاراتيه

121
00:08:05,760 --> 00:08:07,160
."مرحباً أيتها "الدعسوقة

122
00:08:13,280 --> 00:08:14,320
!كفى

123
00:08:15,480 --> 00:08:17,280
!"حركة "القططية

124
00:08:30,240 --> 00:08:32,120
."تسعدني رؤيتك أيضاً أيها "القط الأسود

125
00:08:32,640 --> 00:08:34,760
."آسف. ظننتك "(سايمون) يقول

126
00:08:34,920 --> 00:08:38,760
!رأيته، لقد حشد جيشاً كاملاً -
."إنه يبحث عن "غابريل أجريست -

127
00:08:38,920 --> 00:08:40,840
.يستحسن أن نصل إليه قبلهم

128
00:08:40,960 --> 00:08:44,880
القط الأسود"، إنك على وشك العودة"
."إلى هيئتك الطبيعية. سأبحث عن صديق "نينو

129
00:08:45,040 --> 00:08:47,920
.انسي أمره، محتمل أنه نام مغناطيسياً -
!لكنه صديقي -

130
00:08:48,720 --> 00:08:50,360
.أنت محق. ربما يختبئ بمكان ما

131
00:08:50,840 --> 00:08:54,640
.سأترككما تبحثان عنه
.لنتقابل في بيت "غابريل أجريست" لاحقاً

132
00:08:56,760 --> 00:08:58,840
.إيجاد "إدريان" سيكون أمراً سهلاً

133
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
!"اختف يا "بلاغ

134
00:09:06,240 --> 00:09:08,040
!"نينو" -
!"إدريان" -

135
00:09:11,080 --> 00:09:13,120
يا صاح، أأنت بخير؟ -
.أنا بخير -

136
00:09:15,240 --> 00:09:16,360
.مرحباً

137
00:09:18,080 --> 00:09:20,000
مرحباً! أمتأكد أنك بخير؟

138
00:09:20,720 --> 00:09:22,160
.أنا بخير فعلاً

139
00:09:23,120 --> 00:09:25,840
!لكن علينا الذهاب إلى بيتي، الآن
!أبي في خطر

140
00:09:26,120 --> 00:09:28,320
.هيا بنا. سيقابلنا "القط الأسود" هناك

141
00:09:32,800 --> 00:09:35,040
.ناتالي"، أين أبي؟ إنه في خطر"

142
00:09:35,160 --> 00:09:36,440
.إنه يعرف بالفعل

143
00:09:36,800 --> 00:09:39,840
."عمت مساء يا "دعسوقة -
.أبي، يجب أن تخرج من هنا -

144
00:09:39,960 --> 00:09:41,840
سايمون) يقول" مختص التنويم)"
"!المغناطيسي، قادم لأجلك

145
00:09:41,920 --> 00:09:45,000
ماذا؟ وأطيع أوامر رجل مجنون؟
.قطعاً لا

146
00:09:45,200 --> 00:09:47,560
!لكنه خطير يا أبي
من يعلم ماذا سيفعل؟

147
00:09:47,800 --> 00:09:50,520
.اصعد إلى غرفتك الآن
.نلت كفايتك من الحماسة اليوم

148
00:09:50,600 --> 00:09:52,440
.ناتالي" احرصي على وجودهما هناك"

149
00:09:53,440 --> 00:09:58,320
."يجب أن أعتذر نيابة عن ابني يا "دعسوقة
.إنه درامي للغاية مثل أمه

150
00:09:58,720 --> 00:10:02,800
.إنه محق. يعد "(سايمون) يقول" تهديداً
!أنت في خطر كبير

151
00:10:03,120 --> 00:10:06,080
ماذا يمكن أن يحدث
بوجودك هنا لحمايتي؟

152
00:10:06,560 --> 00:10:08,840
أمتأكد أن والدك ليس آلياً ما
أو ما شابه؟

153
00:10:08,960 --> 00:10:11,360
عندما يقلق أبي، لا أكون متأكداً
.من أي شيء

154
00:10:15,480 --> 00:10:18,320
يا صاح، لقد رأيت ملاعب كرة
!أصغر من غرفتك

155
00:10:18,440 --> 00:10:20,400
.خذ راحتك. سآخذ دشاً

156
00:10:20,720 --> 00:10:23,840
الآن؟ -
.ماذا أقول؟ هذا بسبب كوني عارضاً -

157
00:10:26,080 --> 00:10:29,960
لماذا لا يريد أن ينصت أبي لي؟
!بلاغ"، المخالب"

158
00:10:51,640 --> 00:10:53,120
أليس هو رائعاً؟

159
00:10:53,240 --> 00:10:55,200
ماذا؟ ما هو الرائع؟

160
00:10:55,320 --> 00:10:58,760
.إدريان"، ابني"
إنه مثال للكمال، ألا تظنين هذا؟

161
00:10:59,640 --> 00:11:04,320
!نعم، إنه مثالي
...أعني أنني لا أعرفه جيداً لكنه يبدو

162
00:11:04,440 --> 00:11:09,360
.لم ألاحظ قرطيك من قبل
.إنهما مميزان جداً

163
00:11:09,480 --> 00:11:11,640
أتسمحين لي؟ -
.أستميحك عذراً -

164
00:11:12,760 --> 00:11:14,320
القط الأسود"، أين ذهبت؟"

165
00:11:14,680 --> 00:11:18,320
"كنت أبعد "(سايمون) يقول -
و؟ -

166
00:11:19,520 --> 00:11:21,600
القط الأسود"؟" -
.ولم أستطع إبعاده -

167
00:11:21,680 --> 00:11:23,480
.إنه قادم. ولديه صحبة

168
00:11:26,960 --> 00:11:29,920
أغلقوا جميع المخارج! إنهم قادمون
!من كل اتجاه! افعلوا كما أقول

169
00:11:30,160 --> 00:11:32,840
،شغلوا نظام الدفاع الذاتي
!نحتاج إلى إغلاق المنشأة بالكامل

170
00:11:36,880 --> 00:11:38,320
.تم تشغيل الإغلاق

171
00:11:42,600 --> 00:11:44,280
كيف تعرف الكثير عن النظام؟

172
00:11:45,120 --> 00:11:47,120
!هذا أساسي في بيت كهذا

173
00:11:47,720 --> 00:11:50,160
.لن يدخلوا
.بُني هذا البيت كقلعة

174
00:11:54,160 --> 00:11:56,240
"!سايمون" يقول، "دمروا"

175
00:12:05,480 --> 00:12:07,640
.تم تشغيل كهرباء الطوارئ

176
00:12:07,960 --> 00:12:10,520
.يوجد الكثير منهم
!نظامك الدفاعي يتداعى

177
00:12:10,600 --> 00:12:13,080
!"إدريان" و"نينو"
.يستحسن أن أذهب إليهما

178
00:12:13,880 --> 00:12:16,760
خذي يا "ناتالي" أدوات التحكم
.في حال احتجت إلى فتح مخرج

179
00:12:16,920 --> 00:12:18,320
.سوف ترافقك

180
00:12:18,920 --> 00:12:22,600
.سأعزز الدفاعات الخارجية
!اذهب واختف في القاعة، المكان خطر هنا

181
00:12:22,760 --> 00:12:24,120
،لا أحد يملي علي أفعالي

182
00:12:24,240 --> 00:12:27,040
.ولا حتى بطل خارق -
أنت في خطر كالجميع -

183
00:12:27,120 --> 00:12:30,360
لذا كف عن التظاهر بأنك أعلى
.منا جميعاً وافعل ما آمرك به

184
00:12:32,960 --> 00:12:35,400
!يا له من غضب
.إنك تذكرني بشخص ما

185
00:12:49,160 --> 00:12:51,960
لا أظن أن هذه فكرة جيدة
."يا "(سايمون) يقول

186
00:12:52,040 --> 00:12:55,560
!غابريل" هنا" -
.نعم، لكن لا تنس اتفاقنا -

187
00:12:56,080 --> 00:12:58,840
"أشعر بوجود "الدعسوقة
.و"القط الأسود" بمكان قريب

188
00:12:59,280 --> 00:13:02,560
،حالما تجدهما أمامك
.ستكون قادراً على الوفاء بعهدنا

189
00:13:02,680 --> 00:13:05,360
!خذ مجوهراتهما وحسب، الميراكيلوس

190
00:13:05,680 --> 00:13:08,560
.يكاد أن يتم هذا
"!سايمون" يقول، "سنهزمهم"

191
00:13:10,280 --> 00:13:11,840
الدعسوقة"، ماذا يجري؟"

192
00:13:11,960 --> 00:13:14,160
.يجب أن ننتقل إلى مكان أكثر آمناً
أين "إدريان"؟

193
00:13:14,280 --> 00:13:15,720
.يأخذ دشاً

194
00:13:16,080 --> 00:13:17,680
الآن؟ -
.هذا بسبب كونه عارضاً -

195
00:13:19,920 --> 00:13:22,200
.خذي "نينو" إلى القاعة
."سأهتم بأمر "إدريان

196
00:13:22,280 --> 00:13:24,080
.اتركي جهاز التحكم معي

197
00:13:25,720 --> 00:13:26,720
إدريان"؟"

198
00:13:27,880 --> 00:13:28,920
إدريان"؟"

199
00:13:31,480 --> 00:13:32,440
إدريان"؟"

200
00:13:33,040 --> 00:13:34,080
أجل؟

201
00:13:36,240 --> 00:13:39,920
،لا بد...علينا الذهاب
!خطير جداً، لنرحل

202
00:13:40,320 --> 00:13:43,920
أيمكنني ارتداء ملابسي أولاً؟ -
.بالطبع! إن كنت تصر -

203
00:13:44,280 --> 00:13:46,280
.أعني، بالطبع، يمكنك

204
00:13:53,080 --> 00:13:54,080
أين ابني؟

205
00:13:54,400 --> 00:13:56,400
."سيكون هنا. إنه مع "الدعسوقة

206
00:14:03,600 --> 00:14:06,600
.أمي في عيد ميلادها الـ17
إنها جميلة، صحيح؟

207
00:14:07,160 --> 00:14:09,000
.لها عيناك -
.لها عيناك -

208
00:14:15,840 --> 00:14:16,880
!ابق هنا

209
00:14:17,320 --> 00:14:18,440
!يا إلهي

210
00:14:18,560 --> 00:14:21,520
ماذا كان هذا؟ الحب الجميل؟

211
00:14:23,520 --> 00:14:25,960
!يجب أن أساعدها! "بلاغ"، المخالب

212
00:14:26,840 --> 00:14:28,520
!ليس مجدداً

213
00:14:30,680 --> 00:14:32,000
هل هم قادمون؟

214
00:14:40,440 --> 00:14:41,360
.أمسكت بك

215
00:14:46,640 --> 00:14:47,760
!"القط الأسود"

216
00:14:58,880 --> 00:15:00,560
.هذا رائع

217
00:15:02,840 --> 00:15:05,760
أهلاً بكم في ساعة أخرى مثيرة
."من برنامج "التحدي

218
00:15:05,880 --> 00:15:08,280
."عمتم مساء مجدداً من "(سايمون) يقول

219
00:15:08,440 --> 00:15:10,440
.لقد وفيت بوعدي أيها المشاهدون

220
00:15:10,600 --> 00:15:11,840
!"ها هو "غابريل

221
00:15:13,200 --> 00:15:14,320
،سايمون" يقول"

222
00:15:14,480 --> 00:15:16,920
"!أنت فراشة"

223
00:15:21,200 --> 00:15:24,120
!أطير دائماً

224
00:15:25,240 --> 00:15:26,800
."علينا إنقاذ السيد "أجريست

225
00:15:27,160 --> 00:15:30,160
،غداً، أيتها الفراشة
.لن تكوني كما أنت

226
00:15:30,400 --> 00:15:34,680
.لا بد أن الأكوما في إحدى البطاقات -
!لكن أي بطاقة؟ يوجد الكثير منها -

227
00:15:40,320 --> 00:15:41,800
،"الدعسوقة"، "القط الأسود"

228
00:15:41,920 --> 00:15:45,400
.يمكنكما إنقاذه بتسليم الميراكيلوس لي
.افعلا الصواب

229
00:15:45,480 --> 00:15:46,600
!في أحلامك

230
00:15:47,120 --> 00:15:48,680
!تعويذة الحظ

231
00:15:53,440 --> 00:15:55,920
لعبة "يويو" عادية؟
.لكن لديك واحدة سحرية

232
00:15:56,120 --> 00:15:57,760
.سأكتشف هذا لاحقاً

233
00:15:58,840 --> 00:16:01,760
،سايمون" يقول"
"!لعبة (يويو) خاصتك عديمة الفائدة"

234
00:16:10,760 --> 00:16:13,040
...سايمون" يقول إن عصاك"

235
00:16:15,160 --> 00:16:19,000
.عديمة الفائدة؟ لا أظن هذا
!لن أدعك تنطق بكلمة واحدة

236
00:16:24,920 --> 00:16:26,200
...سايمون" يقول"

237
00:16:27,160 --> 00:16:31,760
.لا يهم إن كنت تسمعني أم لا
."ما يهم هو ما يقوله "سايمون

238
00:16:31,840 --> 00:16:34,240
،سايمون" يقول"
"!اخلع الميراكيلوس وسلمني إياها"

239
00:16:41,000 --> 00:16:44,800
...أرفرف -
."سايمون" يقول، "أقلعي أيتها الطائرة" -

240
00:16:49,960 --> 00:16:51,760
"مخرج"

241
00:16:52,360 --> 00:16:54,400
!إنه متجه إلى السطح. علينا أن نوقفه

242
00:16:56,160 --> 00:16:59,480
هذه آخر فرصة لنا للقبض
.على الأكوما ولا يمكنني فعلها بمفردي

243
00:16:59,560 --> 00:17:02,920
،"إن حررنا "(سايمون) يقول
.سنحرر السيد "أجريست" أيضاً

244
00:17:03,600 --> 00:17:05,280
.دعنا لا نضيع مزيد من الوقت

245
00:17:05,640 --> 00:17:07,280
كيف ستتغلبين علي دون لعبة "يويو"؟

246
00:17:11,280 --> 00:17:13,760
"!سايمون" يقول، "انتهى الأمر"

247
00:17:18,760 --> 00:17:19,800
.اتبعني

248
00:17:23,080 --> 00:17:24,640
...سايمون" يقول"

249
00:17:35,120 --> 00:17:36,680
!"حركة "القططية

250
00:17:43,800 --> 00:17:46,440
"هذا غير ممكن! جعلت لعبة الـ"يويو
.عديمة الفائدة

251
00:17:46,600 --> 00:17:49,000
.هذه نعم، أما هذه فلا

252
00:17:49,520 --> 00:17:51,560
!"الدعسوقة ميراكيلوس"

253
00:18:04,280 --> 00:18:07,480
!"لعبة الـ"يويو
.لا مزيد من الشر أيتها الأكوما

254
00:18:11,280 --> 00:18:13,320
!حان وقت إزالة الشر

255
00:18:16,800 --> 00:18:17,800
!أمسكتك

256
00:18:18,920 --> 00:18:20,440
.الوداع أيتها الفراشة

257
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
!نجحنا -
!نجحنا -

258
00:18:27,440 --> 00:18:29,360
.يؤسفني أن رحلتك تم إلغاؤها يا سيدي

259
00:18:29,520 --> 00:18:31,520
أنت؟ -
أتفضل "الدعسوقة"؟ -

260
00:18:31,680 --> 00:18:32,960
.لا يمكنني أن أقول إني ألومك

261
00:18:34,160 --> 00:18:36,720
!القط الأسود"، خاتمك"
.يستحسن أن تخرج من هنا

262
00:18:37,480 --> 00:18:39,400
.يجب علي الذهاب على الفور

263
00:18:39,640 --> 00:18:41,520
."أراك لاحقاً يا سيد "أجريست

264
00:18:47,760 --> 00:18:49,520
.وأنت يا سيدتي

265
00:19:18,840 --> 00:19:20,640
.لم ألاحظ خاتمك من قبل

266
00:19:21,840 --> 00:19:23,960
هل ذلك هو الشيء الوحيد
الذي لاحظته بشأني؟

267
00:19:24,920 --> 00:19:27,160
.يسعدني أن الأمور تحسنت

268
00:19:41,360 --> 00:19:44,760
أهلاً بكم من جديد في برنامج المسابقات
!"المفضل للجميع، "التحدي

269
00:19:44,920 --> 00:19:48,000
الأسبوع الماضي، فاز صديقنا منسق
!الأغاني "نينو" بالتحدي

270
00:19:48,080 --> 00:19:49,920
.لنرحب به من جديد

271
00:19:50,200 --> 00:19:54,360
!"هيا يا منسق الأغاني "نينو

272
00:19:58,680 --> 00:20:01,480
.يبدو أنك لم تغيبي أو تتأخري طوال الأسبوع

273
00:20:01,600 --> 00:20:03,400
."أخبار سارة يا "مارينات

274
00:20:03,560 --> 00:20:05,960
.بوسعك الانضمام لأصدقائك في البرنامج

275
00:20:06,240 --> 00:20:08,440
.أظن أني أفضل مشاهدته معكما

276
00:20:09,280 --> 00:20:11,440
هذا إن لم تمانع أنت وأمي؟

277
00:20:13,480 --> 00:20:15,880
."رفعنا التحدي إليك الليلة يا "نينو

278
00:20:15,960 --> 00:20:19,360
سيتعين عليك إجبار 2 من المشاهير
.على الرقص بدلاً من واحد

279
00:20:19,520 --> 00:20:22,160
.ومع ذلك، يمكنك اختيار منافسيك هذه المرة

280
00:20:22,640 --> 00:20:24,160
!سأتولى هذا الأمر

281
00:20:24,320 --> 00:20:27,600
سأختار صديقين أعرف تماماً
.أنهما لن يخذلاني

282
00:20:27,760 --> 00:20:29,800
!"الدعسوقة" و"القط الأسود"

283
00:20:32,160 --> 00:20:34,840
،عند التفكير مجدداً، أنا متعبة جداً
.سآخذ قيلولة

284
00:20:34,960 --> 00:20:39,280
،لا أريد التأخر على المدرسة غداً
!كيلا أضيع ذلك الرقم القياسي في الالتزام

285
00:20:39,680 --> 00:20:40,720
أخبراني بما سيحدث، اتفقنا؟

286
00:20:41,560 --> 00:20:42,880
.طبعاً -
.بالتأكيد يا عزيزتي -

287
00:20:44,520 --> 00:20:47,840
.أحياناً، أعجز عن فهم تلك الفتاة

288
00:20:48,680 --> 00:20:49,840
.أعطها فرصة

289
00:20:50,120 --> 00:20:53,000
لا يوجد ما هو أكثر إلحاحاً
.من الذهاب إلى المدرسة

290
00:21:32,880 --> 00:21:34,880
ترجمة: أنطونيوس خلف

