1
00:00:01,697 --> 00:00:05,411
: عمـــل مشتـــرك لــــ
ATTIADONA & JESSE

2
00:00:05,412 --> 00:00:08,406
تم ضبط التوقيت بواسطة ahmed1980

3
00:00:15,601 --> 00:00:17,731
شكـــرا
أراك لاحقـــا

4
00:00:19,693 --> 00:00:21,657
لمــاذا توجب عليـــه أن
يتـــم العمــل هنــــا ؟

5
00:00:21,690 --> 00:00:23,470
مــــاذا ؟ ألا يملــك
حضيــرة ليذهــب لهـــا ؟

6
00:00:23,494 --> 00:00:24,446
كم هــي حصتــي ؟

7
00:00:24,469 --> 00:00:27,480
%حصتــك هي 35
هـذا ماإتفقنــا عليـــه

8
00:00:27,649 --> 00:00:28,995
سأجلـــب الصــك

9
00:00:28,996 --> 00:00:30,435
كــأنــه سوف يدفــع

10
00:00:30,481 --> 00:00:33,801
راي ، لايـعجبنــي أن أتركك
مــع هذا الرجـــل

11
00:00:33,847 --> 00:00:36,563
ســاكون بخيــر
أراك في المنــزل

12
00:00:42,854 --> 00:00:44,990
أنـــا سعيــــد
علــى هذه الجلســـة الصغيــرة

13
00:00:45,037 --> 00:00:49,332
لأننـــي أحــس أنــي أفهـــم
وضعـــك الأن

14
00:00:53,533 --> 00:00:55,135
مــاذا تفعـــل ؟

15
00:00:55,158 --> 00:00:56,126
مــاذا تفعـــل ؟

16
00:00:56,159 --> 00:00:56,992
لســت أنـــا . أنــت

17
00:00:57,038 --> 00:00:59,290
لا! مـــاذا؟ لا

18
00:00:59,313 --> 00:01:01,380
أنظـــر ، لقد أتى إليــك
إنـــه دفــاع عن النفـــس

19
00:01:01,426 --> 00:01:03,380
هـــذا الرجــل قاتـــل
أنـــت مواطــن

20
00:01:03,413 --> 00:01:04,351
إنـــه مجرد فتــح وغلــق

21
00:01:04,398 --> 00:01:06,464
شرطـــة! شرطــة
! أفتـــح البـــاب

22
00:01:06,510 --> 00:01:09,135
نيــك ، لاأستطيـــع المجازفــة
عنــدي زوجــة وطفلـــة صغيـــرة

23
00:01:09,169 --> 00:01:11,640
لقـــد إشتريـــت هذا المكــان بنقـــودي
أنت تديــن لــــي

24
00:01:11,686 --> 00:01:12,638
شرطـــة! إفتـــح

25
00:01:12,661 --> 00:01:15,261
لقــد علــقــنــا

26
00:01:15,307 --> 00:01:18,617
سنهتــم بعائلتــك
حســـنـــا ؟

27
00:01:18,650 --> 00:01:20,160
دعــنـــا ندخـــل! إفتـــح هذا الباب

28
00:01:20,183 --> 00:01:22,776
نحــن لا نتفاوض هنـــا ، راي

29
00:01:23,689 --> 00:01:26,195
! إفتـــح هذا البـــاب الأن

30
00:01:30,003 --> 00:01:32,591
لقــد كان ذلك قبــل 5 سنـــوات مضـت

31
00:01:32,951 --> 00:01:36,485
راي مـا زال لديــه 10 سنوات
باقيـــة في حكمـــه

32
00:01:37,107 --> 00:01:40,211
لابـــاس ، تريــســا
هــل تريــدين شئ ؟

33
00:01:45,812 --> 00:01:47,065
مــاذا يحـــدث؟

34
00:01:47,112 --> 00:01:48,944
مــقابلـــة زبونــــة -
أستطيـــع أن أرى ذلــك -

35
00:01:48,968 --> 00:01:50,924
ظننــت أني أجلب الزبـــائن

36
00:01:50,957 --> 00:01:52,920
من تلك التي تبكــــي ؟

37
00:01:53,078 --> 00:01:54,586
إنــهــا تريســـا بليرمــوا

38
00:01:54,633 --> 00:01:56,247
زوجــهـــا
يديــن بالنقــود لموب

39
00:01:56,281 --> 00:01:58,842
واتهم بجريمة قـتـــل
رئـيــس ملـــتزم

40
00:01:58,875 --> 00:02:00,321
إنـــها صديقــة لصوفــي

41
00:02:00,367 --> 00:02:02,308
أنــا أرى

42
00:02:02,835 --> 00:02:03,790
إنتظـــر ، هارديســون

43
00:02:03,813 --> 00:02:06,579
لديـــنــا مقابلــــة فيمـا بعد
حــول مايجري هنـــا

44
00:02:06,613 --> 00:02:08,916
هذا وقت سئ للتحدث
للتحدث عن عيد الميلاد ، هه؟

45
00:02:08,949 --> 00:02:10,584
أهلا ، نايــت
هذه صديقتــي

46
00:02:10,617 --> 00:02:13,849
السيدة بالميروا ، نعم
هارديسون جلبني على جناح السرعـــة

47
00:02:14,129 --> 00:02:16,058
إمضـــي

48
00:02:16,457 --> 00:02:18,794
من فضلك ، أكملــي

49
00:02:18,828 --> 00:02:21,631
حســنـــا ، بعدما حدث

50
00:02:21,665 --> 00:02:24,165
طلبت من زوجــي أن يخبرنـــي
الحقيــقـــة

51
00:02:24,188 --> 00:02:27,215
أنت تعرف ، نريــد
ان ننظــم للبرنامــج ، من جديـــد

52
00:02:27,238 --> 00:02:28,983
لكنــه قـــال
فلنترك الأوضـــاع كمــا هــي أحســـن

53
00:02:29,008 --> 00:02:31,081
كنـــا نتسانــد
يــالهــا من مزحــة

54
00:02:31,127 --> 00:02:33,512
موسكون
لــم يعطيـــنـــا ولا سنت

55
00:02:33,545 --> 00:02:36,049
خسرنـــا مطعمنـــا
ومنــزلنــــا

56
00:02:36,082 --> 00:02:39,743
وبعد أسابيــع قليلــة
ورأيت هذا في وثيــقتنـــا

57
00:02:41,490 --> 00:02:44,028
موسكون نوى أن يقيـــم حفــل
زواج كبيـــر لإبنتـــه

58
00:02:44,074 --> 00:02:47,077
أميرتـــه
في حيــن إبنتـــي

59
00:02:47,124 --> 00:02:48,358
لم تعرف أبـــاهــا

60
00:02:48,405 --> 00:02:50,734
من خلف الزجاج المضــاد للرصــاص

61
00:02:51,834 --> 00:02:52,856
هذا ليس صحيح

62
00:02:52,902 --> 00:02:54,794
.. لا ، لا ، إنـــه
ليــس صحيــح

63
00:02:54,841 --> 00:02:57,876
لكــن ، أنت تعرفين ، آه
نحن لسنــا بالمتحرييـــن

64
00:02:57,922 --> 00:03:00,094
إذا كنت تريدين إثبات براءة
زوجـــك

65
00:03:00,117 --> 00:03:03,080
هنــاك الكثيــر من الوكالات
التي أوصيك بهـــا

66
00:03:03,113 --> 00:03:04,752
ألا تظــن أني حاولـت؟

67
00:03:04,785 --> 00:03:07,430
هذا نيكي موسكون
هذا الذي نتكلم عنه

68
00:03:07,464 --> 00:03:09,155
لقد ضحكــوا جميــعا

69
00:03:09,201 --> 00:03:10,555
نعم ، أظن أن

70
00:03:10,602 --> 00:03:14,190
مايحاول نايت قولـــه

71
00:03:14,408 --> 00:03:17,136
هــو مــاذا تريدين منـــا بالضبط ؟

72
00:03:17,169 --> 00:03:19,521
الملاحظــة في المطعم

73
00:03:19,522 --> 00:03:21,151
$765,000.

74
00:03:21,185 --> 00:03:23,398
أريــد ما وعــد بــه موسكون

75
00:03:23,445 --> 00:03:26,037
لا أكثــر ، لا أقــــل

76
00:03:26,070 --> 00:03:28,931
لو كان بإستطــاعتــي
إسترجـــاع المطعـــم

77
00:03:29,250 --> 00:03:31,337
سيمنــــح زوجــي شيئــا
من الأمــــل

78
00:03:31,383 --> 00:03:33,321
وإلا -
نعـــم -

79
00:03:33,368 --> 00:03:36,825
حسنـــا ، سنناقــش هذا
وسنرجــع لـكِ

80
00:03:40,724 --> 00:03:42,475
أنـــا أتفهــم ذلك

81
00:03:43,975 --> 00:03:46,016
شكـــرا

82
00:03:49,948 --> 00:03:51,673
إلـــى أيـــن ذهبــت إبنتـــى ؟

83
00:03:51,706 --> 00:03:53,446
أظن أنـــها كــانــت مــع بـاركــر

84
00:03:54,501 --> 00:03:55,778
!انطــلقي

85
00:04:00,974 --> 00:04:03,372
ست ثوانـــي
!إستسلمـــي

86
00:04:05,068 --> 00:04:06,438
عمــــل جيـــد

87
00:04:11,825 --> 00:04:13,490
لايـــوجد لهــم مكــان آخـــر
لكــي يعودوا

88
00:04:13,523 --> 00:04:15,751
نعـــم ، حسنـــا ، أنت تعرف
أكيــد أن زوجــها فكــر في ذلك

89
00:04:15,775 --> 00:04:17,417
قبــل أن يأوي إلى الفراش
مع نيكي موسون

90
00:04:17,451 --> 00:04:19,326
. إنــها أشيــاء موب
هذه القضايــا ليست من إختصاصنـــا

91
00:04:19,350 --> 00:04:20,094
لا أوافقك

92
00:04:20,140 --> 00:04:22,578
حسنــا ، إذا لم توافقــي
وأحسست أن هناك شئ مريب حول هذه القضيـــة

93
00:04:22,602 --> 00:04:23,577
لـــم لا تكتبيـــن لها صك بريدي ؟

94
00:04:23,623 --> 00:04:25,206
ربمــا سأفعـــل
إذا بلغــت ذلك الحد

95
00:04:26,875 --> 00:04:28,756
أوه ، واو . ظننت أنك تريد
هذا بالفعـــل ، نايت

96
00:04:28,779 --> 00:04:30,731
تريــســا لا تبحث عن المــال فقط

97
00:04:30,777 --> 00:04:33,537
بل تبحث أيضــا عن الرجــل الذي حطم
عائــلتهــا من أجل الحصول على مـالــه

98
00:04:33,561 --> 00:04:35,358
أنت تعرف ، إذا لم تأتي منـــه

99
00:04:35,391 --> 00:04:37,465
إذا لم يكن منزعجــا بطريــقــة مـــا

100
00:04:37,512 --> 00:04:39,353
إذن لايوجد هنــالك عدل

101
00:04:39,386 --> 00:04:42,714
فقط أخرج موب من هذه القضيـــة

102
00:04:42,994 --> 00:04:44,874
مــــاذا ؟
أخرج موب من هذه القضيـــة ؟

103
00:04:44,875 --> 00:04:46,043
إستمع إليـــا

104
00:04:46,076 --> 00:04:47,939
أليـــس هــذا خرق لبنود للعقـــد ؟

105
00:04:47,986 --> 00:04:49,635
هؤلاء الأشخاص لديــهم خطـــة ، أصحيح ؟

106
00:04:49,682 --> 00:04:51,834
وعاش ولدك إلى نهايتـــه
راي

107
00:04:51,868 --> 00:04:53,166
ولكن موسكون لم يفعــــل

108
00:04:53,200 --> 00:04:55,837
ولذلك ، لايوجد لهــا أي مكان قانوني
في العالم تلجأ لــه هذه المرأة

109
00:04:55,883 --> 00:05:00,086
مانوع هذه القضيــة التي
نعمـــل عليهــا بالضبط ؟

110
00:05:00,133 --> 00:05:02,177
أوه ، هيــــا

111
00:05:02,783 --> 00:05:05,154
لا
لمـــا تريســـا ؟

112
00:05:06,317 --> 00:05:08,021
لا أعرف

113
00:05:11,084 --> 00:05:13,486
حسنـــا ، زوجــها
دخل السجن لمدة 15 سنــــة

114
00:05:13,519 --> 00:05:16,268
وهي بإنتظاره

115
00:05:16,315 --> 00:05:18,593
لمـــدة 15 سنــــة

116
00:05:19,802 --> 00:05:21,982
ألديــك أدنى فكــرة على صعوبـــة هذا

117
00:05:22,016 --> 00:05:24,049
أن تنتظر شخصا مــــا

118
00:05:36,612 --> 00:05:38,101
، نعم ، حسنــا . نعــم ، حسنـــا

119
00:05:38,124 --> 00:05:40,518
لنذهـــب ونسرق نيكي موسكون

120
00:05:40,565 --> 00:05:43,410
الذي يقتــل الناس ويعيش في مدينتنــــا

121
00:05:43,843 --> 00:05:46,075
نعم ، لنفعــل ذلك

122
00:05:49,749 --> 00:05:51,470
موب مكنيشن المثالي

123
00:05:51,516 --> 00:05:53,841
لديهم بوابات قذرة

124
00:05:53,864 --> 00:05:56,373
مسبح كبير
وتماثيــل في كـــل مكـــان

125
00:05:56,406 --> 00:05:59,038
كيف يمكننـــا أن نتخطى المراقبـــة ؟

126
00:05:59,071 --> 00:06:02,048
لانستطيــــع
تلك قلعـــة ، يارجل

127
00:06:02,095 --> 00:06:03,605
أني أرى أربعــة حراس مسلحين

128
00:06:03,652 --> 00:06:05,236
إنـــه نظــام تيكفــا للحمايــة

129
00:06:05,270 --> 00:06:06,735
وهو من صنـــع إسرائيـــل

130
00:06:06,768 --> 00:06:09,068
يستعملونــه لحمايــة
قواعدهم العسكريــــــة

131
00:06:09,102 --> 00:06:10,901
لايمكـــن إختراقـــه

132
00:06:11,163 --> 00:06:14,233
أوه ، وهنــالك رجال أف بي أي راكبيــن
تلك السيـــارة المركونــة على الجنب

133
00:06:14,267 --> 00:06:16,603
أف بي أي ؟ أيــــن ؟

134
00:06:18,540 --> 00:06:21,343
أتري نوع تلك السيارة المركونــة على الجنب
التي مكتوب عليــها "سبـــاك"؟

135
00:06:22,009 --> 00:06:24,913
"هل قلت" سبـــاك
ومــا الشئ الذي يتسترون به ؟

136
00:06:24,946 --> 00:06:26,736
أوه ، رائــع جدا

137
00:06:26,782 --> 00:06:28,622
كأن زمـــن 1978
عـــاد من جديــد

138
00:06:28,668 --> 00:06:31,820
أسمـــع ، ليس من السهولــة
أن تذهب إلى هذا المكــــان المجهـــول

139
00:06:31,854 --> 00:06:33,657
أوه ، نعم ، ذلك صحيح

140
00:06:33,689 --> 00:06:35,724
وإن لم يكــن بمقدورنــــا
تخطي هذه المراقبــــة بختطنــا المعتــادة

141
00:06:35,747 --> 00:06:38,395
يجب علينـــا أن ، أنت تعــرف
نستعير فكـــرة أخرى

142
00:06:44,269 --> 00:06:45,294
نــعــــم ؟

143
00:06:45,340 --> 00:06:47,506
إهدأ
نحن من المكتــب

144
00:06:49,672 --> 00:06:51,837
هاودي
العميــل الخاص تومـــاس

145
00:06:51,883 --> 00:06:54,771
هذه العميـــلة هيجن
إنــها جديدة من كوانتيكوا

146
00:06:54,818 --> 00:06:56,816
أنا أريـــها
النقـــاط الســاخنــــة ، أنت تعلــم

147
00:06:57,286 --> 00:06:58,519
أوه
أوه ، بالمناسـبـــة

148
00:06:58,552 --> 00:06:59,871
لقد حصلنـــا على مذكرتـــك

149
00:06:59,918 --> 00:07:01,989
نحن ندرســـهــا

150
00:07:02,456 --> 00:07:05,661
مــاذا ؟
عظيـــم . شكرا

151
00:07:05,695 --> 00:07:07,508
حسنـــا ، تفضلــوا

152
00:07:09,417 --> 00:07:11,978
آسف بشأن الحرارة
والرائحـــة

153
00:07:13,002 --> 00:07:15,402
هه
كيف عرفــت ذلك ؟

154
00:07:15,448 --> 00:07:18,172
أوه ، الأشخاص الفاشلون
دائمـــا يرسلون المذكـــرات

155
00:07:18,219 --> 00:07:19,843
كـل مـا يجتـــاجونه إثبــات شرعـــي

156
00:07:21,107 --> 00:07:24,516
هــذه هـي الجبهــة الأمــامية
في الحـــرب المرعــبة

157
00:07:24,550 --> 00:07:26,851
الرعـــب
في الجرائـــم المنظمــــة

158
00:07:27,999 --> 00:07:29,855
واو ، هـــل هذه بطانــة
داخلـــية من الكيفلار

159
00:07:29,888 --> 00:07:32,359
.. لا .. إنها
إنهــا من حريــــر الراين

160
00:07:32,400 --> 00:07:34,515
آه -
عظيم -

161
00:07:34,539 --> 00:07:37,089
نعم ، يسمح بدخول الهـــواء
بشكـــل أفضــل من حرير الكيفــلار

162
00:07:37,542 --> 00:07:38,407
لكننــي أمتلــك واحدة في خزانتــــي

163
00:07:38,429 --> 00:07:39,546
أرغــب في إعطائـــك
نموذجا

164
00:07:39,592 --> 00:07:41,844
لكن الحشرة التي انشأناها في حفلة شواء
ماسكونس

165
00:07:41,867 --> 00:07:43,123
مناسبــــة وغيـــر منتظــــمة

166
00:07:43,155 --> 00:07:44,939
الحشرة -
نعم ،سيدي -

167
00:07:44,984 --> 00:07:46,827
مفرد ؟ -
بالتأكيـــد -

168
00:07:48,556 --> 00:07:50,650
عمل جيـــد
عمـــل جيـــد

169
00:07:50,695 --> 00:07:53,103
أتعلـــم ؟
أنا من النـــوع الذي يحـــب هذا

170
00:07:53,135 --> 00:07:55,133
ربمـــا أنا كذلك -
من فضلـــك -

171
00:07:55,998 --> 00:07:58,160
.. لكـــن ، نحتـــاج إلى

172
00:07:58,206 --> 00:07:59,571
القيـــام
ببــعض التحقيــــق

173
00:07:59,617 --> 00:08:01,419
هل لديكم وجبــــات خفيفــــة ؟ -
نعم -

174
00:08:01,452 --> 00:08:03,894
لدي بعــض اللحم
إن أردت ذلـــك

175
00:08:04,551 --> 00:08:05,823
لكـــن

176
00:08:05,855 --> 00:08:07,809
لكنه ليس طازجـــا جـــدا

177
00:08:07,832 --> 00:08:09,993
حسنــا
عرفت ما هي المشــكلة هنـــا

178
00:08:10,017 --> 00:08:12,338
أنت تقاطع
تردد المراقبيـــن

179
00:08:12,451 --> 00:08:16,096
نعم ، نعم
ظننت بأنني سمعت بكاء

180
00:08:16,387 --> 00:08:19,937
أحضــــر... إلى هنـــا

181
00:08:20,416 --> 00:08:21,919
انــظر إذا كان هذا سيجعلــه اوضــح

182
00:08:23,033 --> 00:08:24,952
نعم ، رائـــع

183
00:08:24,999 --> 00:08:27,762
رأيــت قفازات مطاطيـــة
ماذا تفعلون بهـــا ؟

184
00:08:28,008 --> 00:08:29,462
أوه ، في الحقيقــــة

185
00:08:29,666 --> 00:08:32,864
نقوم بنفخهــــا
ونلعـــب بها الكرة الطائــــرة

186
00:08:33,006 --> 00:08:36,015
لكن ، نعم
إذا احتجــنا إلى

187
00:08:36,063 --> 00:08:38,479
آه -
أصوات كاصوات الملكـــة -

188
00:08:38,526 --> 00:08:41,378
حسنـــا
شكـــرا

189
00:08:41,413 --> 00:08:43,620
نعـــم

190
00:08:45,657 --> 00:08:47,490
حصلــت عليــها

191
00:08:48,951 --> 00:08:51,599
هنــا ، نعــم

192
00:08:52,055 --> 00:08:54,044
جميــــل

193
00:09:03,449 --> 00:09:05,559
شكــرا على الرحلـــة

194
00:09:06,742 --> 00:09:08,916
عودوا متــى أردتـــم

195
00:09:12,498 --> 00:09:14,015
حسنا
ابــق قويــا ، أخـــي

196
00:09:14,062 --> 00:09:16,012
سأبقـــى -
عمليـــة التنقيــة قــادمة -

197
00:09:16,046 --> 00:09:17,001
سيفـــوت ميعـــادها

198
00:09:17,049 --> 00:09:19,374
أنت ..أنا
سأراقـــب من أجلــــك

199
00:09:19,408 --> 00:09:21,988
أنــا القهـــوة
وانت الكريما

200
00:09:25,434 --> 00:09:27,614
رائحتها كرائحة الياسميـــن

201
00:09:34,945 --> 00:09:36,684
انا في الداخل ، دلنــي

202
00:09:36,731 --> 00:09:39,538
حسنـــا ، وجدت الموزع مع
ملفــات المراقبــــة

203
00:09:39,583 --> 00:09:41,542
الغرفـــة 718

204
00:09:47,332 --> 00:09:50,518
كل ما عليك فعله هو
تمزيقهم في لحظة قيادتي ثم تركض

205
00:09:50,996 --> 00:09:52,713
ليس لدي أية فكــرة عن الأمـــر ، مفهوم ؟

206
00:09:52,759 --> 00:09:54,595
فقط وصلها بمزود الكهربـــاء
ستقوم بالبــــاقــي

207
00:09:54,638 --> 00:09:55,970
حسنا
لأنك تعرف بأنني تعلمت

208
00:09:56,003 --> 00:09:57,965
أمور الفوتوشوب التي
أخبرتـــني عنـــها

209
00:09:57,998 --> 00:10:00,113
أعرف ، مراحـــل فتيــة

210
00:10:00,159 --> 00:10:02,664
لــذا كل ما سأقوم به هو
توصيلها بالمزود الكهربائي

211
00:10:08,347 --> 00:10:11,177
الآن ، ملفـــات الأدويو ، ستــاخذ
قليلا حينـــما تركـــض

212
00:10:11,222 --> 00:10:13,025
لكـــن
الموزعات ذات ضجــيج كبيـــــر

213
00:10:13,058 --> 00:10:14,986
وهذا سيغطيـــــك

214
00:10:17,254 --> 00:10:19,142
إنها أشرطــــة

215
00:10:19,175 --> 00:10:22,300
ما .. ماذا
هل قلــت أشرطـــة ؟

216
00:10:22,334 --> 00:10:23,429
"قلت" أشرطــــة

217
00:10:23,476 --> 00:10:24,594
أشرطة مسجلـــة ؟

218
00:10:24,640 --> 00:10:27,276
أمورك الصغيـــرة
لا تعمــــل

219
00:10:27,309 --> 00:10:29,162
لكنك على الأقل لم ترمـــــز
إلى أي شـــيء

220
00:10:29,209 --> 00:10:32,168
هارديسون ، كيف لي أن أتوقع
أن نجد في مكاتب أف بي آي

221
00:10:32,215 --> 00:10:34,544
صندوق يحتوي على أشرطة مراقبة ؟

222
00:10:34,567 --> 00:10:36,338
اضرب شخصا ما

223
00:10:36,361 --> 00:10:39,399
سأضــــرب شخصــــا ما

224
00:10:51,787 --> 00:10:53,582
عــلى الرحب والسعــــة -
هل كان هذا صعبـــا جـــدا ؟ -

225
00:10:53,606 --> 00:10:56,285
لم لم تفعـــل هذا مسبقـــا ؟

226
00:11:03,584 --> 00:11:05,220
كيف هــي ؟

227
00:11:05,254 --> 00:11:07,352
حـاولي أن تسمعـــي
لـ 74 ساعــة متتـــاليــــة

228
00:11:07,399 --> 00:11:09,940
لجمهور المراقبــة ..
في المسجــــل

229
00:11:09,986 --> 00:11:11,548
حسنا
ماذا تعلمـــــت؟

230
00:11:11,594 --> 00:11:14,296
أولا ، كم هم عظمـــاء
أولاد الجيــرزي

231
00:11:14,297 --> 00:11:16,533
هم رائـــعون

232
00:11:16,557 --> 00:11:20,215
لا ، ماذا عرفــت عن المكــان الذي
يخبئ فيــه موسكون نقوده

233
00:11:22,477 --> 00:11:25,156
يخبئها في سجلات يعــدة تحت اسم
زوجتــــه

234
00:11:25,203 --> 00:11:26,740
لحمايتــها من الفدرالييــــن

235
00:11:26,787 --> 00:11:28,488
هل يمكنك كسر الشفــــرات ؟

236
00:11:28,534 --> 00:11:29,743
الشفــرات ؟

237
00:11:29,790 --> 00:11:32,836
شفرات البنوك التي يحفظ فيها
كالي كارتل

238
00:11:32,883 --> 00:11:34,790
وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟

239
00:11:34,813 --> 00:11:37,814
التي يغيرها موسكون في أية لحظة ؟

240
00:11:37,861 --> 00:11:40,675
مثل ، إنها ...هيا
دود ، أتمازحنـــي ؟

241
00:11:40,721 --> 00:11:43,264
.. أنت تعرف ، أنت
أنت تتحدث بصورة سلبيـــة

242
00:11:43,298 --> 00:11:44,565
نعــم -
والجواب القذر -

243
00:11:44,598 --> 00:11:46,830
لا يساعـــد

244
00:11:46,864 --> 00:11:49,964
أين يحفظ موسكون
سوائله الثمينـــة ؟

245
00:11:52,064 --> 00:11:54,327
أخذت أرقام التوازيـــع اليوميــة
للسوائــــل المباعـــة

246
00:11:54,373 --> 00:11:55,629
يصنع الزيـت بمنزلـــه

247
00:11:55,676 --> 00:11:59,025
وقد قارنتها مع تصريحات المداخيل
ومع سلوكه الحيــاتـــي

248
00:11:59,071 --> 00:12:02,606
وجدنا أنه على الأقل يخبئ 2 مليون هنا

249
00:12:02,653 --> 00:12:04,282
إذا عدنا إلى البدايـــة

250
00:12:05,909 --> 00:12:08,797
إذا كل ما نحتاجه
في هذه الطريق ، صحيح ؟

251
00:12:08,830 --> 00:12:11,747
هذا الرجل ، ضربت رجلا من
حمال الحقائب قبل أن يدخلـــوا

252
00:12:11,793 --> 00:12:14,198
ترمي النرد على مبلغ كبيــــر

253
00:12:14,863 --> 00:12:17,531
أو يمكننا التسلل عبر أنفاق
من عند من يجاورهم

254
00:12:17,565 --> 00:12:18,980
ماذا يجري هنا ؟

255
00:12:19,027 --> 00:12:21,050
هو يختــار مسكن

256
00:12:21,097 --> 00:12:22,655
لزواج ابنت موسكون

257
00:12:22,701 --> 00:12:24,190
سيكون هذا
في نهاية الأسبـــوع

258
00:12:24,236 --> 00:12:26,887
هناك الكثير من المحادثات بينه وبين
الزوجة حول هذا

259
00:12:26,934 --> 00:12:28,844
لنسمع واحدة منهـــا

260
00:12:29,604 --> 00:12:32,274
أنا مفلسة
أحتاج إلى المساعدة

261
00:12:32,320 --> 00:12:34,529
مفلسة ؟
أنت من أراد هذا الإخفاق

262
00:12:34,576 --> 00:12:36,394
لا ، لا ، لا
من أجل ابنتك

263
00:12:36,439 --> 00:12:38,281
أخبرتك ، لا أريد أناسا في منزلي

264
00:12:38,326 --> 00:12:40,834
نعم ، إلا معلم اليوغا خاصتك

265
00:12:40,835 --> 00:12:43,182
معلم اليوغا ؟

266
00:12:43,229 --> 00:12:45,463
إنها تشبه برنامج أوبريا
أليس كذلـــك ؟

267
00:12:45,508 --> 00:12:47,511
هذا لأنني أحتاج إلى الهروب

268
00:12:47,557 --> 00:12:49,466
حسنا ، هذه
ليس دعــــوة

269
00:12:49,513 --> 00:12:51,423
لا أعرف ما هي

270
00:12:51,860 --> 00:12:53,770
لا تتخلــــى عنـــي

271
00:12:55,244 --> 00:12:56,647
لا أرى أيـــن هو المشكل

272
00:12:56,694 --> 00:12:59,755
إنه يقول: العروس والعريـــس يصدران
دزينة بحمامـــات بيضاء

273
00:12:59,801 --> 00:13:00,547
نعــم ؟

274
00:13:00,594 --> 00:13:03,897
يبدو الأمر كبيرا بعض الشيء
أليس كذلك ؟

275
00:13:03,930 --> 00:13:06,983
إنه زفافــك ، ماريا
إنه ذكـــرى ، اتفقنا ؟

276
00:13:07,030 --> 00:13:09,980
ثمينـــة
ذكــــرى ثميـــنة

277
00:13:12,861 --> 00:13:14,610
سيد موسكون ؟

278
00:13:14,656 --> 00:13:16,475
روبــي هولدن
الأحداث الفريـــدة

279
00:13:16,522 --> 00:13:17,898
مخطــط زفافــك

280
00:13:17,944 --> 00:13:19,716
ماذا ؟ لم
أطلـــب مخطط للزفــــــــا

281
00:13:19,763 --> 00:13:21,115
زوجك استأجرنـــــــي

282
00:13:21,162 --> 00:13:22,258
ألم يخبرك ؟

283
00:13:22,304 --> 00:13:25,453
لقد قال شيئـــا عنك .. أنك ..
مغمــــــــــورة

284
00:13:26,190 --> 00:13:29,165
.. حسنا

285
00:13:29,198 --> 00:13:30,863
يمكنك منـــاداتــي روبـــــــــي

286
00:13:30,910 --> 00:13:33,708
روبي ، هذا لطيــــف
كيف يمكنك أن أضع هذا ؟

287
00:13:33,755 --> 00:13:35,410
الجميع قمت باستإجرائه للزقفاف

288
00:13:35,458 --> 00:13:37,275
الممون ، بائــع الزهــور
الفرقــــة

289
00:13:37,323 --> 00:13:38,792
هذا فظيع

290
00:13:38,839 --> 00:13:40,938
لكن عليك التعامــل مع الأمــر
لأن الزفــاف بعد يومين

291
00:13:40,984 --> 00:13:42,897
، وبصراحة
لم أعتقد أنه يمكنك المجيء إلى هنـــا

292
00:13:42,944 --> 00:13:44,645
وبطريقة سحريـــة
تثبتين كل شــــيء

293
00:13:44,692 --> 00:13:46,912
ما عملك ، ماري بوبيس ؟

294
00:13:46,945 --> 00:13:49,619
حسنا
سأقوم بمساعدة صغيـــرة

295
00:13:59,081 --> 00:14:00,807
صوفــي

296
00:14:02,020 --> 00:14:03,656
أين نحن ؟

297
00:14:07,779 --> 00:14:09,412
لا أعرف ، نايت

298
00:14:09,459 --> 00:14:11,721
أظن أنه عليك أن تسأل نفسك هذا السؤال

299
00:14:11,767 --> 00:14:13,096
لقد كلمتني ، أتذكر ؟

300
00:14:13,142 --> 00:14:14,588
ونحن الآن نعمل معا يوميا

301
00:14:14,635 --> 00:14:16,127
لا أعرف ماذا تريد

302
00:14:16,173 --> 00:14:18,897
وتسألني هذا السؤال وكأنني كاهن

303
00:14:19,064 --> 00:14:19,997
أنت رجل غريب جدا

304
00:14:20,044 --> 00:14:23,575
لا ، لا ، قصدت أين نحن من هذا
في إيجاد لامال ؟

305
00:14:27,118 --> 00:14:29,836
حسنا ، باركر يقول أنه ليس هناك
مخططات خزائــن في الطابق العلوي

306
00:14:29,884 --> 00:14:31,143
وسأبقى أراقب

307
00:14:31,189 --> 00:14:33,217
دعيني أعرف المستجدات كل 15 دقيقـــة

308
00:14:33,241 --> 00:14:35,805
لا أريد أن أفقد أي شيء

309
00:14:46,764 --> 00:14:48,444
كيف نعمـــل ؟
كيف هو البحـــث ؟

310
00:14:48,467 --> 00:14:50,145
لم أبدا بعد

311
00:14:50,193 --> 00:14:53,712
حسنا ، أنت تعرف لقد عرفت إجابة
واحدة ، لقد كنت أرقاب هذا اليــوم

312
00:14:53,923 --> 00:14:55,765
ماذا تفعــل ؟
ماذا يجـــري ؟

313
00:14:55,811 --> 00:14:57,163
أنا أقطــــــع الجــــــزر

314
00:14:57,210 --> 00:14:59,752
انزع حيوان الروبيـــان
أقلي بعض اللحم

315
00:14:59,798 --> 00:15:01,826
لدي 200 شخص لأطعمهم ، مفهوم ؟

316
00:15:01,873 --> 00:15:02,760
تراجع

317
00:15:02,806 --> 00:15:04,905
حسنا

318
00:15:08,029 --> 00:15:10,243
ماذا ، أتظن بأن الشيء الوحيد الذي أعرفه
هو تفجيــر الرؤوس ؟

319
00:15:10,267 --> 00:15:12,175
لا .. حسنا ، نعم

320
00:15:12,503 --> 00:15:15,364
ادر السكيـــن هكذا ، قطع الجزر

321
00:15:15,387 --> 00:15:16,528
ادر السكيــن هكذا

322
00:15:16,551 --> 00:15:19,065
قطعها ، مثل 8 يازوكا في 4 ثوانــي

323
00:15:19,228 --> 00:15:22,369
الضجيج ، المذابح
الناس كالسكاكيــــن

324
00:15:22,416 --> 00:15:24,650
الجميع في سياق الكلام هذا

325
00:15:26,489 --> 00:15:27,838
حسنا ، المشهيــات

326
00:15:27,862 --> 00:15:30,586
.. نعم ، سيدتي
الفطــر المحشـــو

327
00:15:31,051 --> 00:15:35,356
حبات الصنوبر ، زهرة الريحان
.. بعض الطماطم المجففـــة

328
00:15:35,542 --> 00:15:37,613
و

329
00:15:37,614 --> 00:15:39,010
.. اللمســة الأخيـــرة

330
00:15:39,057 --> 00:15:40,639
عصيــر الليمون

331
00:15:43,549 --> 00:15:46,388
هل هذا يبــدو كقصــر غذاء ؟

332
00:15:46,435 --> 00:15:49,181
.. أريد غذاء راقيا
راقيـــا

333
00:15:49,832 --> 00:15:52,622
.. ماذا

334
00:15:54,990 --> 00:15:56,116
أعرف

335
00:15:56,117 --> 00:15:58,700
جد النقود فقط

336
00:15:58,746 --> 00:16:01,494
نحن هنا
لنجد النقــــود

337
00:16:10,010 --> 00:16:11,756
رأيت مجموعة من النــاس يدخلون المنزل

338
00:16:11,803 --> 00:16:12,874
حصلت على أي شيء ؟

339
00:16:12,920 --> 00:16:15,248
لا ، رشاش لعين

340
00:16:17,574 --> 00:16:20,874
تخيل لو أننا زرعنا الحشرات
في كل أنحاء البيت

341
00:16:22,718 --> 00:16:24,210
نعم

342
00:16:43,618 --> 00:16:45,363
هذا بعيدا جدا عن المكان الذي أجلس فيه

343
00:16:45,409 --> 00:16:48,715
أظن أن أصدقاء كليتك يفضلون البقاء في الوراء

344
00:16:50,088 --> 00:16:51,554
هذر ؟

345
00:16:51,555 --> 00:16:54,198
هل أنت ناديتني ؟

346
00:16:54,231 --> 00:16:55,394
نعم ، نعم

347
00:16:55,465 --> 00:16:57,513
نحن نبحث عن فستان
لحفلة العرس

348
00:16:57,559 --> 00:16:59,201
وأريد رايك

349
00:17:02,167 --> 00:17:03,936
تبدين رائـــعة

350
00:17:03,983 --> 00:17:05,773
ألا تظنين أنه يجعلني أبدو بديــنة ؟

351
00:17:06,312 --> 00:17:07,909
بالتأكيـــــــد

352
00:17:09,339 --> 00:17:11,317
أعنــي ، لماذا جعلتك ترتدينه خارج الخصر ؟

353
00:17:11,365 --> 00:17:13,320
.. لتظهرين أنحـــــــف

354
00:17:13,437 --> 00:17:15,415
.. هي

355
00:17:16,300 --> 00:17:18,350
هي لا تعنـــي هذا

356
00:17:18,791 --> 00:17:21,005
اهدئي ، ساندي
ستكونيــن بخيـــر

357
00:17:21,051 --> 00:17:22,586
، في الواقع
لا يمكنني أن أوافق على المزيـــد

358
00:17:22,610 --> 00:17:25,940
وأخيرا ، شخص ما هنا يعرف عما يتحدثون عنه

359
00:17:32,321 --> 00:17:34,556
كم تزنين الآن ، على أية حال ؟

360
00:17:35,720 --> 00:17:37,187
حوالي 50 ؟

361
00:17:39,987 --> 00:17:41,361
بحثت في المكتبة ومكتب الجاريـــة

362
00:17:41,408 --> 00:17:43,456
لا إشارة على المال
نحتاج الآن إلى التركيز

363
00:17:43,480 --> 00:17:44,757
لم يبق لدينا إلا يوم واحد
.. قبل أن

364
00:17:44,781 --> 00:17:46,298
أيها الكاهن

365
00:17:46,321 --> 00:17:48,068
يا كاهن ، تعال

366
00:17:48,277 --> 00:17:50,862
أشرب مع صهري المقبل

367
00:17:51,187 --> 00:17:53,563
شكرا ثانية على ما فعلتم
في هذه المدة القصيرة

368
00:17:53,609 --> 00:17:57,078
القس من كنيستي عاد إلى تكساس

369
00:17:57,171 --> 00:17:59,173
ورجال الدين المحليون متراجعون

370
00:17:59,196 --> 00:18:02,038
بسبب بعض الأوهام حول عملي

371
00:18:02,061 --> 00:18:04,483
حسنا
يسعدني أن أفعل هذا

372
00:18:05,158 --> 00:18:06,346
لا ، شكرا لك ، لا

373
00:18:06,369 --> 00:18:08,140
هيا -
حسنا -

374
00:18:08,418 --> 00:18:10,210
حفلات الزواج يمكن أن تكون مرهقة

375
00:18:10,234 --> 00:18:12,381
يجب علي أن أذهب

376
00:18:12,382 --> 00:18:14,114
خذ راحة لليوم الكبيـــــــر

377
00:18:14,137 --> 00:18:16,053
هل ستذهــب إلى رحـــلة العازب الكبيــــر ؟

378
00:18:16,076 --> 00:18:18,619
لا ، كان هذا الأسبوع الماضي
أتذكر ؟

379
00:18:18,641 --> 00:18:19,934
سنشاهد الحوت

380
00:18:24,438 --> 00:18:26,032
مشاهدة الحوت

381
00:18:28,319 --> 00:18:31,413
أتعرف ماذا فعلت قبل أن أكون هنا ، يا قس ؟

382
00:18:31,437 --> 00:18:34,640
عرضت عليه 200 غراند ليختفي

383
00:18:35,155 --> 00:18:37,372
نعم
كنت سآكل كل شيء

384
00:18:37,396 --> 00:18:38,942
الخيمة ، الغذاء
كل شيء

385
00:18:39,566 --> 00:18:41,482
لم يأخذه

386
00:18:41,505 --> 00:18:43,745
ربما ليس مهتما بالمال

387
00:18:43,767 --> 00:18:46,090
أو ربما لم يكن كافيا

388
00:18:46,931 --> 00:18:50,060
إذا كان هناك رجل دون ثمن
فأنا لم أقابله إلى اليوم ، أيها القس

389
00:18:50,648 --> 00:18:52,702
ليس مسيحي جدا
أعرف

390
00:18:52,725 --> 00:18:55,321
لدينا الكثير من الصفات
المشتركة التي لا تعرفها

391
00:18:55,703 --> 00:18:57,041
أشك في هذا

392
00:18:57,365 --> 00:18:59,557
.. نيك
عذرا ، أبي

393
00:18:59,589 --> 00:19:02,536
صديقنا من بروكلين على الخط

394
00:19:02,560 --> 00:19:04,776
سآخذ ه معي .. القس

395
00:19:04,799 --> 00:19:06,240
بالتأكيد -
شكرا على الشراب -

396
00:19:14,934 --> 00:19:15,753
ماذا ؟

397
00:19:15,799 --> 00:19:18,584
هارديسون ، مكتب الهاتف
احصل على الغذاء

398
00:19:19,426 --> 00:19:20,526
أخبرت ابن العاهرة

399
00:19:20,549 --> 00:19:21,930
إذا كان يريد المال

400
00:19:21,954 --> 00:19:23,728
سأعطيه إياه في مكتب الاستقبال ، صحيح ؟

401
00:19:23,989 --> 00:19:26,587
ومن الأفضل أن يحضر ماريا
كهديـــة

402
00:19:26,611 --> 00:19:29,765
هذا يعني بأن الصفقة ستتم في الزفاف

403
00:19:30,308 --> 00:19:34,159
يتضمن هذا كل أموال موسكون

404
00:19:34,543 --> 00:19:38,029
لذا ، علينا أن دخل
سنجد المال

405
00:19:38,053 --> 00:19:40,674
ثم علينا أن نخرجه على خفاية من 200
ضيف جائع

406
00:19:40,722 --> 00:19:41,938
بينما نحن ندير الزفــــاف ؟

407
00:19:41,961 --> 00:19:44,021
لقد وجدنا المال ، سنخرجه قبل أن يبدأ

408
00:19:44,044 --> 00:19:47,016
تعرفون ، أقسم ، لا أفهم طوال الناس
الذين يخرجون مع هذه الأشياء

409
00:19:47,039 --> 00:19:48,654
.. أعني ، لا نهائي
تعرفون

410
00:19:48,701 --> 00:19:52,212
الألبسة واللانهاية
الخبز المحمص والبكــــــاء

411
00:19:52,235 --> 00:19:55,066
و .. تعرفون
هذا غير قابل للتصديق

412
00:19:55,277 --> 00:19:57,056
وكل شخص لديه دور ليلعبــــه

413
00:19:57,079 --> 00:19:58,388
والعريس والعروس في نهايـة اليــوم

414
00:19:58,412 --> 00:20:00,017
يذهبون إلى المنزل مع حزمــة نقـــود

415
00:20:00,050 --> 00:20:01,080
وإذا فكرت في هذا فعلا

416
00:20:01,127 --> 00:20:03,560
الأمر كله عظيم ، عظيم ومحتـــــال

417
00:20:11,667 --> 00:20:14,465
حسنا ، ألست رومانسي

418
00:20:22,358 --> 00:20:23,357
يو

419
00:20:24,656 --> 00:20:27,054
من المستحيل أن أتخيل بأنني سأتزوج

420
00:20:27,153 --> 00:20:28,852
.. أعني ، إنه
إنه قطعة من ورق

421
00:20:29,951 --> 00:20:31,450
اعتقد بأنك لم تتزوج من قبل

422
00:20:31,949 --> 00:20:33,348
لا -
ألم تقتـــرب ؟ -

423
00:20:36,246 --> 00:20:37,245
لا

424
00:20:37,844 --> 00:20:38,843
ما كان اسمهـــــــــا ؟

425
00:20:44,239 --> 00:20:45,537
كانت فتـــاة كبرت معهـــا

426
00:20:46,337 --> 00:20:49,534
.. لكنها تزوجت شخصا غيري

427
00:20:49,634 --> 00:20:51,932
اللعنة ، ماذا فعلت أنت ؟

428
00:20:53,730 --> 00:20:56,128
ماذا فعلت ؟
حررت كرواتيا

429
00:20:56,927 --> 00:21:00,324
انظر إلي الآن
سمين وتحركات هزليـــة

430
00:21:00,524 --> 00:21:01,823
هذا هو وأنت هنا

431
00:21:22,505 --> 00:21:23,604
كل شيء بخير ، هنا

432
00:21:28,300 --> 00:21:31,408
أعرف بأنك مسؤولة عن ألبسة الوصيفات

433
00:21:31,508 --> 00:21:32,911
لكن هل تلبسين أحدها ؟

434
00:21:33,012 --> 00:21:35,818
لباس الوصيفة مرخص للجميع
في المناسبـــــات

435
00:21:36,520 --> 00:21:39,126
إضافة إلى أنني قلت شيئا من هذا القبيل
والجارية بكت

436
00:21:39,227 --> 00:21:41,332
وقالت صوفي علي أن أعوضها

437
00:21:42,234 --> 00:21:44,640
بالمشاهدة الكثيرة
كم يبدو أفض في نفس الفستان

438
00:21:45,342 --> 00:21:46,845
نعم ، أخبريني الآن كيف مر هـــذا

439
00:21:47,748 --> 00:21:49,351
هل تظن حقــا أنــه جميـــل ؟

440
00:21:51,557 --> 00:21:52,960
والآن أنت مثاليــــة

441
00:21:55,065 --> 00:21:57,370
أنا مغمورة ؟

442
00:21:57,371 --> 00:21:59,276
حسنا ، لا يهم
أين وضعت الشاحنــات ؟

443
00:21:59,376 --> 00:22:00,980
طالما أنهم ليســوا في المنـــزل

444
00:22:01,782 --> 00:22:02,784
انتظر ، لقد أخذت هذا

445
00:22:03,185 --> 00:22:04,589
نعم .. انتظر .. ليس الآن

446
00:22:04,889 --> 00:22:05,892
ليــس الآن

447
00:22:07,295 --> 00:22:08,298
إنها في غرفة الفحص

448
00:22:09,200 --> 00:22:10,999
غرفة الفحص

449
00:22:12,098 --> 00:22:12,798
ما أكثر الطين

450
00:22:12,998 --> 00:22:15,696
لوردس ، لماذا تتمتلئ الأزهــار بالطيــــن

451
00:22:17,794 --> 00:22:18,794
نعم ، أنا اسمعـــك

452
00:23:24,650 --> 00:23:25,950
فليوقف الجميع ما يفعلـــه

453
00:23:26,049 --> 00:23:27,768
قابلوني في الزاوية الجنوبية الغربيـــة الآن

454
00:23:29,647 --> 00:23:30,646
سأكون بخير في الأسفــــل

455
00:23:32,145 --> 00:23:33,844
ماذا هناك ، حبيبتي ؟
ما المشكلـــة ؟

456
00:23:34,344 --> 00:23:35,743
ما المشكــلـــة ؟ كل شيء

457
00:23:36,643 --> 00:23:38,241
آدم وأنا نريد شيئا صغيـــرا

458
00:23:38,341 --> 00:23:43,138
ولكن هذر قالت أن أبي يحتاج هذا من أجل
النبيذ وليتعشى مع رجـــال أعمالــــه

459
00:23:43,238 --> 00:23:45,737
الآن أدركت ، كل شيء من أجلـــه

460
00:23:46,236 --> 00:23:49,434
وكأن مشاعرك لا تهم
وكأنك لم تجدي شيئــــا

461
00:23:49,634 --> 00:23:50,630
نعم

462
00:23:51,228 --> 00:23:53,021
سأخبرك شيئا
وأريدك أن تسمعــــي

463
00:23:53,320 --> 00:23:55,113
لأنني تعلمت هذه الطريقة الصعبة

464
00:23:55,710 --> 00:23:57,802
لا تؤمني بأي رجـــل

465
00:23:58,001 --> 00:23:59,396
أعرف .. ماذا ؟

466
00:24:00,492 --> 00:24:02,882
الرجال لا يتصلون -
إذا ماذا نفعـل ؟ -

467
00:24:02,982 --> 00:24:06,568
نتحكـــم فيهم بحياتــنا

468
00:24:06,667 --> 00:24:08,859
إنهم كالقمامـــة
نحن لا نعرف ماذا يريــتدون

469
00:24:09,158 --> 00:24:10,429
تريدين أن تعرفي ما الذي يفكرون به

470
00:24:10,453 --> 00:24:13,142
عندما ينظرون إلى الفضاء
، مثل كل الرومانسيين ؟

471
00:24:13,441 --> 00:24:16,031
العمــــل
كل هذا عن عملهـــم

472
00:24:16,230 --> 00:24:17,326
هو كل ما يهتمـــون به

473
00:24:18,123 --> 00:24:19,816
نعم ، نصيحتـــي

474
00:24:20,912 --> 00:24:23,800
لا تؤمني بأي رجل

475
00:24:31,371 --> 00:24:32,566
ما هذا ؟
حصلت على لحم خنزير

476
00:24:32,765 --> 00:24:33,761
الجزار هنـــا

477
00:24:34,259 --> 00:24:35,455
هل قطع لحم الخروف الصغيــــر ؟

478
00:24:35,554 --> 00:24:36,949
لا ، جزار كييـــف

479
00:24:37,248 --> 00:24:38,344
فكر ، هل يعرفك ؟

480
00:24:41,033 --> 00:24:42,834
سأقتلك

481
00:24:45,636 --> 00:24:47,037
نعم ، أظن أنه سيتذكرنـــي

482
00:24:47,137 --> 00:24:50,839
نحن نعرف كم أن أطفــال جيرزي جيدون

483
00:24:51,039 --> 00:24:52,540
لكننا نسينا هذا بطريقـــة ما ؟؟

484
00:24:52,640 --> 00:24:53,841
توقــف

485
00:24:53,941 --> 00:24:56,143
تون ، خفــف عنك
أول شيء ، الإزدراء

486
00:24:56,343 --> 00:24:58,344
لا يســـاعد -
لكنك استمعت إلى الأشرطة -

487
00:24:58,544 --> 00:25:00,345
كيف نسينا هذا ؟ -
لماذا تنظرون إلي جميعكم ؟ -

488
00:25:00,445 --> 00:25:03,247
انظر ، قائمة الزوار لم ترفــع
أي أعلام حمراء أمام الفيدراليين

489
00:25:06,349 --> 00:25:08,550
كان ستيف واحمق إسكوتلاند قد وصلا

490
00:25:08,851 --> 00:25:10,852
هناك الكثير من الملايير في الزفــــاف

491
00:25:11,652 --> 00:25:15,055
لدينا قال عالمي هنا يذهب إلى إ-دي إليوت

492
00:25:15,155 --> 00:25:16,656
ولقد جهزنا لهذا الأمر مسبــقا

493
00:25:16,756 --> 00:25:17,856
إذا سأسحب السدادة

494
00:25:17,956 --> 00:25:19,758
أريد أن نتقابل في الشاحنة خلال دقيقتين

495
00:25:19,958 --> 00:25:20,958
يا رجل

496
00:25:21,359 --> 00:25:22,359
سأبـــقى

497
00:25:22,559 --> 00:25:24,461
.. آسف .. أنت
ماذا ستفعليـــن ؟

498
00:25:24,761 --> 00:25:25,761
سأبقى

499
00:25:26,062 --> 00:25:27,062
ستبقيـــن ؟

500
00:25:27,863 --> 00:25:30,064
سوفي ، سوفي
إنه جزار كييــــف

501
00:25:30,464 --> 00:25:31,765
هل ذهبت من قبل إلى كييـــف ؟

502
00:25:32,466 --> 00:25:34,567
صانع كعك كييـــف
سيقطع كل مؤخراتنـــا

503
00:25:34,667 --> 00:25:35,964
هذا هو الجزار

504
00:25:38,657 --> 00:25:41,250
هل هذا الخوف من الجمهور الروسي
أو من العلاقات غير شرعيـــة؟

505
00:25:41,649 --> 00:25:42,647
يا إلهي

506
00:25:42,747 --> 00:25:46,836
اسمعوا ، لقد وعدت صديقتي تيريسا
ولن أخذلها

507
00:25:46,936 --> 00:25:49,829
.. وتلك العروس هناك

508
00:25:49,929 --> 00:25:51,225
لن أخذلها

509
00:25:51,325 --> 00:25:52,921
إذا يمكنكم الذهاب
لكنني سأبقى

510
00:25:53,420 --> 00:25:55,116
سأفعل هذا بنفسي إن اضطررت إلى ذلك

511
00:25:55,914 --> 00:25:56,911
حسنا ، جيد

512
00:25:57,809 --> 00:25:59,704
سوفي ، باركر ، هرديسون جدوا النقــــود

513
00:26:00,003 --> 00:26:01,699
إليوت ، ابقي بعيـــدة عن الجزار

514
00:26:03,694 --> 00:26:04,692
أنـــا

515
00:26:05,689 --> 00:26:06,687
لدي زفــاف لتأديـتــه

516
00:26:17,360 --> 00:26:20,252
وماذا تخرنا قرائاتنا عن الزواج ؟

517
00:26:20,352 --> 00:26:24,143
إنه اتحاد
إنه رابطة مقدســـة

518
00:26:25,040 --> 00:26:29,928
هو مؤسسة جديدة يسقط فيها الشيطان
ويتحد العاشقان

519
00:26:30,726 --> 00:26:33,918
إنه ميثاق
إنه عهــــد

520
00:26:35,115 --> 00:26:36,811
ماذا نعرف عن العقـــود ؟

521
00:26:37,509 --> 00:26:40,601
حسنا ، نعرف أنه سيء أن تجعل
المواكـــب الناس سعداء

522
00:26:40,701 --> 00:26:42,106
سأخبركم بهــذا مجانــــــا

523
00:26:42,307 --> 00:26:44,474
حفلــة واحدة تجعلهم يؤمنون بعودة
العصـــا إلى مكانـــها

524
00:26:44,715 --> 00:26:47,124
وقبل أن تعرفـــها ،
تحتاج إلى محــــامي

525
00:26:47,525 --> 00:26:51,238
وحاول أن تخبر شخصا بأن الزواج
ميثاق وعهــــد

526
00:26:51,338 --> 00:26:53,121
أعني أنه من الأفضـــل أن تعلم
.. الكلـــب البيسبـــــول

527
00:26:53,145 --> 00:26:55,754
على الأقــــل سيعيد
الكلــــب لك الكــــــرة

528
00:26:55,854 --> 00:26:57,340
ويمكنك أن تمسح له رأســــه وتداعبـــه

529
00:26:57,962 --> 00:26:59,467
هل يمكنك أن تقاوم الفلفل الأحمر

530
00:26:59,668 --> 00:27:00,872
الطابـــق السفلــــي فارغ

531
00:27:01,775 --> 00:27:03,883
هذا يجعل مكانا واحدا فقط
تكون فيه النقــــود

532
00:27:04,585 --> 00:27:05,589
غرفة الفحـــص

533
00:27:07,797 --> 00:27:08,800
اذهب

534
00:27:09,201 --> 00:27:11,108
هذا الخوخ لن يطهو نفســـه ، باركر

535
00:27:12,613 --> 00:27:13,617
آسفــة ، إمريل

536
00:27:13,918 --> 00:27:15,624
ماذا كان هذا ؟ -
لقد سمعتـــــني -

537
00:27:15,724 --> 00:27:17,631
نعم ، سأريــــك

538
00:27:18,434 --> 00:27:19,533
أعني ، ما هـــو الزواج ؟

539
00:27:19,633 --> 00:27:22,130
أعني هل هو الركض فوق أسقـــف باريــــــس ؟

540
00:27:22,230 --> 00:27:22,830
لا أظن هذا ، لا

541
00:27:22,930 --> 00:27:25,927
هو دفع عربة حول القبــــو

542
00:27:26,027 --> 00:27:27,026
نحن بخير ، نحن بخير ، بال

543
00:27:27,225 --> 00:27:29,024
هو دفع عربة حول القبــــو

544
00:27:29,323 --> 00:27:31,022
هذا هو
إنه عمـــل صعـــب

545
00:27:31,221 --> 00:27:34,818
صعب ، صعب ، عمل صعب ، أيهـــا النــــاس

546
00:27:45,707 --> 00:27:50,003
أعني أن بعض الناس لا يفهمون
كيف تكون العلاقة الحقيقيـــة

547
00:27:50,103 --> 00:27:53,499
وعلى بعض الناس أن يراعوا الآخرين

548
00:27:53,999 --> 00:27:56,496
أنتم تعرفون
ربما يحتاجون إلى بعض الوقت

549
00:27:56,596 --> 00:27:59,893
ليعاودوا مواعــــدة النــاس مرة أخرى

550
00:27:59,993 --> 00:28:03,390
.. و .. و
.. ارتبــاك .. و .. و.. و

551
00:28:03,789 --> 00:28:05,687
.. و ..و ..و

552
00:28:09,683 --> 00:28:11,981
لكن .. لكن .. لحسن الحظ .. لحسن الحظ

553
00:28:12,081 --> 00:28:14,079
.. آدم وماريا
ليس لديهم مشاكل كهذه

554
00:28:14,579 --> 00:28:18,075
لا ، لأن ماريا رغم كل الخوف

555
00:28:18,175 --> 00:28:19,674
والشك بان الحياة جيدة

556
00:28:20,273 --> 00:28:22,571
آدم ، عندما يراك ماريا

557
00:28:22,671 --> 00:28:26,267
يعرف بأنك جعلته رجلا أفضل

558
00:28:26,367 --> 00:28:28,868
أفضل نسخة منه

559
00:28:29,668 --> 00:28:33,269
ويعرف بأنك لن يعود أبدا

560
00:28:36,570 --> 00:28:39,370
وماريا ، تعرفين بأنه عندما تنظرين إلى آدم

561
00:28:40,571 --> 00:28:42,371
تعرفين بأنك جعلته أفضل رجل

562
00:28:42,571 --> 00:28:44,772
ويجب عليه أن يستسلم ويتفق معك

563
00:28:57,675 --> 00:29:01,777
أود الآن أن أعلنكما زوجا وزوجة

564
00:29:02,477 --> 00:29:03,977
قبل العروس الآن

565
00:29:23,082 --> 00:29:25,283
ماسكون يغادر
الصفقة تنزل الآن

566
00:29:42,187 --> 00:29:44,588
ساعقد اجتماعا في لندن غدا
والطائرة ستغادر

567
00:29:44,988 --> 00:29:45,988
G4?

568
00:29:46,088 --> 00:29:47,489
هل أبدو كلاعب هوكي ؟

569
00:29:47,989 --> 00:29:49,089
السرعة العالمية

570
00:29:50,390 --> 00:29:52,690
إليوت ، الرئيس وسيرجي في غرفة الطعام

571
00:29:52,790 --> 00:29:53,791
أين يذهبون ؟

572
00:29:58,792 --> 00:30:00,992
غرفة الفحص باركر ، وجدت النقود ؟ -
ليس بعد -

573
00:30:01,893 --> 00:30:04,193
هم في الطريق
اخرجي الآن

574
00:30:11,385 --> 00:30:14,295
في يومي ، لا أحد يعمل في زفاف ابنتــــه

575
00:30:14,296 --> 00:30:17,296
الصفقات مستمرة في ثلاث قارات مختلفــة الآن

576
00:30:17,297 --> 00:30:21,497
آخذ الدفعـــات 24/7
أيام الائتمان انتهــــت

577
00:30:21,498 --> 00:30:24,998
حسنا ، الموانئ في الشاطئ كانـــت جيدة

578
00:30:24,999 --> 00:30:28,299
اتحاداتي حصلــــت على بعض
عقود الأمن الثميــــنة

579
00:30:28,300 --> 00:30:32,800
.. وهذا فقط
هذا فقط رأس الكتلـــة

580
00:30:32,801 --> 00:30:33,890
ماذا ؟

581
00:30:34,484 --> 00:30:35,572
أين نقودي ؟

582
00:30:35,573 --> 00:30:38,048
لقد كانـــت هنا
وضعت النقود بنفســــي

583
00:30:38,049 --> 00:30:40,424
انظر ، انزع يدك عني قبل أن أدعوا رجالــي

584
00:30:40,425 --> 00:30:43,494
افعل هذا ، وسأخبر طاقمي بضرب عنق كل
من في المنــــزل

585
00:30:43,692 --> 00:30:44,781
وسأبدأ بالعروس

586
00:30:46,762 --> 00:30:49,138
النقود اختفت
سارجي ليـــس سعيـــدا

587
00:30:50,524 --> 00:30:53,890
نعم ، غط كل شيء حتى أفهم ما يحدث

588
00:30:55,772 --> 00:30:56,762
ماذا يجري ؟

589
00:30:57,554 --> 00:30:59,533
شخص ما غلبنا إلى النقود

590
00:30:59,534 --> 00:31:02,844
قبضوا موسكون لتسليمه
سيرجي حقيبـــة فارغــــة

591
00:31:02,845 --> 00:31:03,848
من ؟

592
00:31:26,023 --> 00:31:27,026
هو في غرفــة الفحص

593
00:31:28,029 --> 00:31:29,334
غرفــة الفحص

594
00:31:30,237 --> 00:31:33,247
اعطني هاتـــف هذر

595
00:31:42,277 --> 00:31:45,386
لدي أموال في الخارج
إنها مشكلة سيولــة ماليـــة فقـــط

596
00:31:45,387 --> 00:31:46,391
إنـــه عمــــل

597
00:31:46,392 --> 00:31:50,504
لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي
في المطعم

598
00:31:53,214 --> 00:31:55,120
ماذا فعلت ؟ -
ليس أنا ، أنت -

599
00:31:55,321 --> 00:31:59,032
لا أحد يريد الحرب ، لكنك
الآن تخدعنا وتسرق النقود

600
00:31:59,033 --> 00:32:00,237
عندي الضوء الأخضر

601
00:32:00,238 --> 00:32:03,051
أخوك ؟
انظر ، لقد كان خطأ ، مفهوم ؟

602
00:32:09,882 --> 00:32:12,695
إليوت ، اذهب إلى غرفة الفحص الآن

603
00:32:27,964 --> 00:32:28,969
إنه يحرق

604
00:32:29,772 --> 00:32:31,179
اقطعـــه

605
00:32:35,800 --> 00:32:36,804
أنــــت

606
00:32:36,805 --> 00:32:39,315
هل تذهب إلى أي مكان يا صديقي

607
00:32:49,763 --> 00:32:52,475
لماذا تركت هذر كل هذا
من أجل حقيبة المال ؟

608
00:32:52,676 --> 00:32:54,283
لم تفعل
المال عند الروسيون

609
00:32:54,384 --> 00:32:55,690
أخبرتني فقط أين يمكنني أن أجده

610
00:32:56,393 --> 00:33:00,009
إذا الحقيبة الفارغة كانت عذر سيرجي
لقتل موسكون

611
00:33:00,110 --> 00:33:02,621
الرجل انتظر 5 سنوات حتى يكون
أكثر الناس رتبا

612
00:33:02,721 --> 00:33:05,132
هي ستحصل على الحسابات الثمينة
لزوجها التي سجلت باسمــها

613
00:33:05,233 --> 00:33:07,242
.. هذه
أنت تعرفين ، نتيجة كبيرة

614
00:33:07,342 --> 00:33:10,557
ليس هناك أي انفصال
لكنها ليست هنا

615
00:33:11,059 --> 00:33:12,064
و

616
00:33:12,767 --> 00:33:14,670
حسنا ، سأجدها

617
00:33:14,770 --> 00:33:15,772
نعم

618
00:33:26,991 --> 00:33:28,393
الآن سأقتلك

619
00:33:45,822 --> 00:33:47,224
يمكن أن أحصل على مالك بمكالمة واحدة

620
00:33:47,525 --> 00:33:48,927
الاقتصاد العالمي لا ينتظر

621
00:33:52,032 --> 00:33:53,835
أنت لست مقدم الأغاني

622
00:33:54,736 --> 00:33:56,439
توقعت أنني سأقابله هنا

623
00:33:57,241 --> 00:33:59,645
هاي ، يا أب العروس

624
00:33:59,745 --> 00:34:00,947
هو في الداخـــل

625
00:34:01,047 --> 00:34:02,449
كل شخص بحث عنك

626
00:34:02,750 --> 00:34:05,354
لديك مشكلـــة كبيـــرة
الحفلة مملــوءة بالنــاس

627
00:34:08,860 --> 00:34:10,262
هو هنــــا

628
00:34:10,863 --> 00:34:12,466
كلمــة واحدة ، كل شخـــص يمــوت

629
00:34:13,167 --> 00:34:14,165
من بعدك

630
00:34:42,300 --> 00:34:44,295
عندما أنظر إلى ماريا وآدم

631
00:34:44,993 --> 00:34:47,388
أشعر بزوبعة العواطـــف

632
00:34:47,488 --> 00:34:50,181
موسكون وسيرجي يغادران إلى الشمــال الغربي

633
00:34:50,281 --> 00:34:54,072
أولا ، أعرف بأنها وجدتها حبها الحقيقي

634
00:34:54,272 --> 00:34:57,165
آدم يمثل الشخص المثالي ، يمثل الشخص...

635
00:34:57,265 --> 00:34:58,662
.. يا فتاة

636
00:34:58,762 --> 00:35:01,156
لنسلمه إلى جاريـــة الشرف

637
00:35:01,256 --> 00:35:03,551
لقد حللت مشكلة كبيرة بهذا الفستان

638
00:35:03,850 --> 00:35:04,848
الله جيـــد

639
00:35:04,947 --> 00:35:09,038
والآن نترك الكلمة للرجل الذي
صنع كل هــــذا

640
00:35:10,534 --> 00:35:13,927
موسكون ، الأب الكبيــــر
دوق أحواض السفــــــن

641
00:35:14,026 --> 00:35:18,815
سلطان التصريف التجـاري
السيد نيك كولسمون

642
00:35:19,214 --> 00:35:19,813
أنتبـــه ، أخــــي

643
00:35:19,913 --> 00:35:21,309
الفضـــاء الشخــصــــــي ، احترمه

644
00:35:27,495 --> 00:35:29,989
هو الوقت ..
لرقصة الأب والبنــــت

645
00:35:30,089 --> 00:35:31,985
افعـــل هذا
استمر بالرقص ، بقي خطوتين

646
00:35:53,934 --> 00:35:54,936
الآن أقتلـــك

647
00:36:04,460 --> 00:36:06,365
إنه يحــرق

648
00:36:12,079 --> 00:36:13,182
إنه عصيـــر الليمــــون

649
00:36:21,904 --> 00:36:23,508
قتلت رجلا بواسطة مشهيــــات ؟

650
00:36:24,310 --> 00:36:25,312
لا أعرف ، ربمــــا

651
00:36:31,227 --> 00:36:32,229
الجولة هنـــــا

652
00:36:32,430 --> 00:36:33,432
إنها مسألة وقت

653
00:36:33,934 --> 00:36:35,638
كيف هربت من سيرجي في غرفة المراقبــــة ؟

654
00:36:36,239 --> 00:36:39,447
تظاهرت بأنني شربت وأنني كنت
ذاهبة لممارســة الجنــــس

655
00:36:45,663 --> 00:36:46,665
ضعــه في الصنــدوق

656
00:36:47,367 --> 00:36:47,963
هذه السيــــارة ؟

657
00:36:48,361 --> 00:36:49,355
افعل هـــذا

658
00:36:49,752 --> 00:36:51,939
هارديسون ، يجب أن نوقف الزفـــاف الآن

659
00:36:52,038 --> 00:36:53,728
اخرج آدم وماريا الآن

660
00:36:55,418 --> 00:36:57,107
أيها النـــاس ، ماذا يحدث ؟

661
00:36:57,505 --> 00:37:00,288
لقد تلقيت اتصالا بأن هناك عاصفـــة
قادمـــة

662
00:37:00,387 --> 00:37:02,872
ويقولــون بأنها ستصل قبل يوم الغـــد

663
00:37:03,071 --> 00:37:04,363
علينا أن نذهـــب

664
00:37:06,152 --> 00:37:08,736
انظروا

665
00:37:08,935 --> 00:37:11,519
إذا كنتم لا تريدون منهما أن
يقودا السيارة في برد بحجم الكرة

666
00:37:11,917 --> 00:37:14,103
دعونا نودعهم بشكل جيد
أيها النـــاس

667
00:37:14,501 --> 00:37:15,505
كيف الحــال؟

668
00:37:16,910 --> 00:37:19,018
آسف هذا اليوم لك يكن كما أردنــا

669
00:37:19,118 --> 00:37:20,122
لقــد كان كذلك

670
00:37:29,757 --> 00:37:30,862
أنت رجل ميــت

671
00:37:33,270 --> 00:37:34,676
هل تظن بأنك تخيفني أيها القــــس ؟

672
00:37:34,776 --> 00:37:35,579
لا ، لا أظن هذا

673
00:37:35,679 --> 00:37:39,393
لكني أظن أن أصدقاء موسكون هنا
سيجعلون خوفك كخوفهم من الله

674
00:37:39,795 --> 00:37:41,501
إذا كنت تبحث عن رجالك
هم في المطبخ

675
00:37:43,408 --> 00:37:44,211
من فضلك ، اعذرنـــي

676
00:37:44,412 --> 00:37:45,415
بالطبـــع

677
00:37:47,724 --> 00:37:50,835
من أي طائفـــة أنت بالضبــط ، أيهــا القس ؟

678
00:37:51,137 --> 00:37:53,345
أنا... عذرا

679
00:37:53,545 --> 00:37:54,549
نايت ، هل تسمعني ؟

680
00:37:54,750 --> 00:37:55,754
نعم
أين هذر ؟

681
00:37:57,259 --> 00:37:58,263
لقد وجدتـــها

682
00:37:59,367 --> 00:38:01,464
أنت حشـــرة بائســـة

683
00:38:01,764 --> 00:38:04,460
لن تضايقي أولئك الأولاد مرة أخرى

684
00:38:04,560 --> 00:38:06,657
ومن الأفضل أن تبدئي
بتحسيـــن لغتــك الروسيـــة

685
00:38:06,857 --> 00:38:09,753
لأن زوجك أوشك أن يعرف بأنك بعتـــه

686
00:38:10,751 --> 00:38:14,047
أنت لست ماري بوبنيس
أنت عاهرة

687
00:38:16,244 --> 00:38:18,441
هذا مؤلــــم

688
00:38:23,534 --> 00:38:25,549
نايت ، لقد خســـرتـــــه

689
00:38:30,182 --> 00:38:32,297
أين زوجتـــي ؟ -
زوجتـــك ، ذهبــــت -

690
00:38:36,830 --> 00:38:37,736
أين النقــــود ؟

691
00:38:37,737 --> 00:38:39,549
نعم ، أين مــال تريسيا ؟

692
00:38:41,765 --> 00:38:43,679
نايت ، ماذا تفعـــل في هذا الوقت ؟

693
00:38:44,183 --> 00:38:45,996
انتظره

694
00:38:49,018 --> 00:38:53,550
نعم ، نعم
أحتاج شفرات للمصرف كايمان

695
00:38:53,752 --> 00:39:00,097
رقم الحســـاب 7187931768

696
00:39:01,709 --> 00:39:04,831
تعرف كل حسابات موسكون

697
00:39:05,436 --> 00:39:06,846
تعرفون ، تلك التي تسمى هذر ؟

698
00:39:07,148 --> 00:39:08,659
وبما أنها مدينـــة منسيـــة

699
00:39:08,760 --> 00:39:11,379
احزروا من على الهاتف يغير كلمات الســـر

700
00:39:11,479 --> 00:39:12,563
هل يمكنك فعل أي شيء بهؤلاء ؟

701
00:39:12,587 --> 00:39:14,400
أستطيع فعل أي شيء بهم

702
00:39:14,501 --> 00:39:16,189
انتظر
أنا لا أفهم

703
00:39:16,288 --> 00:39:17,976
ماذا حدث للنقود ؟

704
00:39:18,274 --> 00:39:19,466
النقود

705
00:39:20,161 --> 00:39:21,153
حسنا

706
00:39:23,040 --> 00:39:24,033
هنا يمكنك أن تذهب

707
00:39:25,324 --> 00:39:26,317
ضعه في الصندوق

708
00:39:26,416 --> 00:39:27,806
هذه السيارة ؟ -
افعل هذا -

709
00:39:33,962 --> 00:39:35,352
لا تصرفه في مكان واحد

710
00:39:37,934 --> 00:39:41,508
إذا ، الزواج مجرد خدعة كبيرة ، صحيح ؟

711
00:39:45,778 --> 00:39:47,863
لم أقل أن هناك خطأ في ذلك

712
00:39:52,033 --> 00:39:53,032
لنذهب

713
00:39:54,732 --> 00:39:55,631
هذا جيد جدا

714
00:39:55,731 --> 00:39:58,230
شكرا ، رجل
أعصر عصير الليمون الجديد عليه

715
00:39:59,029 --> 00:40:00,529
اهدأ ، اهدأ

716
00:40:06,925 --> 00:40:08,824
هل أفرغت كل سجلات موسكون ؟

717
00:40:10,223 --> 00:40:12,122
تركن له 5 دولارات من أجل الجزارب

718
00:40:15,321 --> 00:40:16,420
أراك في السيارة

719
00:40:20,718 --> 00:40:21,717
أيها القــــــــس

720
00:40:25,016 --> 00:40:26,415
هل وجدت زوجتــــك ؟

721
00:40:26,715 --> 00:40:29,213
لا ، أتعرف ؟
التخلص جيد

722
00:40:29,313 --> 00:40:31,013
في هذا اليوم ، ابنتي تأخذ نذورها

723
00:40:31,112 --> 00:40:32,512
تلك المرأة كســـرت نذورها لي

724
00:40:33,011 --> 00:40:34,411
لا أفكر بأي شيء أسوأ من هذا

725
00:40:35,310 --> 00:40:37,109
أعط ، فيعطى لك

726
00:40:38,609 --> 00:40:40,807
مهما كان قاسيا التعامــل مع الآخريــــن

727
00:40:40,907 --> 00:40:43,106
سيعاملونك بالمقابــــل

728
00:40:44,805 --> 00:40:49,603
الناس الذين ينقضون عهودهم
يحدث لهم ما حدث لموسكون

729
00:40:50,502 --> 00:40:52,401
شكرا ، أيها القــــس
هذا يجعلني أشعر بتحسن

730
00:40:52,901 --> 00:40:53,902
طبـــعا

731
00:40:55,903 --> 00:40:58,104
أرجوك ، خــذه

732
00:40:59,505 --> 00:41:02,207
أقدر لك هذا
لكننـــي رجــل مشغول

733
00:41:02,407 --> 00:41:05,309
ربما ستجد وقـــتا

734
00:41:28,024 --> 00:41:31,726
مفاجــأة - مفاجأة

735
00:41:32,827 --> 00:41:33,828
ما الــ

736
00:41:34,128 --> 00:41:35,929
كلـــها لــــك

737
00:41:36,029 --> 00:41:38,731
ماذا ؟ لا أعرف ماذا أقول

738
00:41:38,931 --> 00:41:39,932
اعطنـــي حضنــــة

739
00:41:40,132 --> 00:41:41,833
يا إلهـــي -
اجلـــس -

740
00:41:42,033 --> 00:41:43,933
أتمنــى لو كانت راي هنا لتـــرى هـــذا

741
00:41:44,733 --> 00:41:45,733
انتـــظرها

742
00:41:49,233 --> 00:41:54,033
تمك توقيف موسكون على قتله الرجل الروسي
آناتولي سيورسكي

743
00:41:54,333 --> 00:41:58,633
وقتل مالك مطعم يسمـى رايموند باليرمو
منذ 5 سنـــوات

744
00:41:59,133 --> 00:42:02,234
محامـــو باليرمو
ما زالوا يحتفظون بالنداءات

745
00:42:02,834 --> 00:42:05,034
ظننـت بأنك لن تستطيع هذا -
كيف ؟ -

746
00:42:08,434 --> 00:42:11,434
أنا لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي
ككلب في المطعم

747
00:42:11,534 --> 00:42:13,934
أخوك ؟
انظر ، لقد كان خطأ

748
00:42:14,034 --> 00:42:15,034
اتفقنا ؟

749
00:42:16,234 --> 00:42:17,634
حسنا -
هاي -

750
00:42:19,234 --> 00:42:20,407
أبي راجع إلى البيــــت

751
00:42:21,775 --> 00:42:23,827
هيــا ، الآن

752
00:42:24,316 --> 00:42:26,368
ضع غرفة صغيـــرة

753
00:42:32,426 --> 00:42:33,404
قلت عندي نخب

754
00:42:33,795 --> 00:42:35,163
لدي نخب

755
00:42:35,260 --> 00:42:36,140
ضجــة

756
00:42:36,238 --> 00:42:37,215
ضجــة

757
00:42:37,313 --> 00:42:39,244
راجع إلى المنزل ، راجع إلى المنزل
أبي راجع إلى المنزل

758
00:42:39,267 --> 00:42:39,951
شكرا

759
00:42:39,952 --> 00:42:43,861
: عمـــل مشتـــرك لــــ
ATTIADONA & JESSE

760
00:42:43,862 --> 00:42:47,771
تم ضبط التوقيت بواسطة ahmed1980

