1
00:00:14,723 --> 00:00:19,091
"لديهن أسلحة، الكثير منها"

2
00:00:19,093 --> 00:00:21,459
"رأيتها" -
"ماذا؟" -

3
00:00:21,461 --> 00:00:26,195
،تلك المجموعة"
"النساء اللّائي قابلتُهن

4
00:00:26,198 --> 00:00:29,732
"يملكن ترسانة، يملكن أسلحة"

5
00:00:29,734 --> 00:00:34,401
"لمَ لمْ تخبرينا قبل الآن؟" -
"(وعدتهن يا (ريك" -

6
00:00:40,142 --> 00:00:42,542
هل فكّرت قطّ في مَن قتلتهم؟

7
00:00:47,448 --> 00:00:49,680
.أجل

8
00:00:57,389 --> 00:00:59,822
أأنت مستعدّة لاحتمالية"
"فشل مبادرتنا؟

9
00:00:59,825 --> 00:01:01,590
"لن يحدث"

10
00:01:01,592 --> 00:01:05,626
"إن حدث، فلا تشعري بالذنب" -
"أشعر فعليًا بالذنب" -

11
00:01:05,629 --> 00:01:11,098
"وسأشعر بالذنب" -
"تارا)، ليس عليك ذلك)" -

12
00:01:22,120 --> 00:01:28,118
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت : عبدالرحمن العامري

13
00:01:28,143 --> 00:01:30,142
"ارحل ولا تقلق عليّ"

14
00:01:56,677 --> 00:02:01,464
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم السابع)"
"(( الحلـقة 15 - (( شيء يحتاجون إليه</font>

15
00:02:04,718 --> 00:02:07,717
.عليك تغطيتهم بقماش القنب

16
00:02:07,719 --> 00:02:10,352
قماش القنب؟ -
.أجل -

17
00:02:10,355 --> 00:02:13,554
لمَ؟ -
.احزر السبب -

18
00:02:13,556 --> 00:02:15,288
.أخبريني فحسب

19
00:02:17,525 --> 00:02:21,325
نريد تدفئة الحشائش لقتلها
.قبل تأقلمها مع البرودة

20
00:02:21,328 --> 00:02:23,726
هكذا حين نزيل قماش القنب
تموت تلقائيًا

21
00:02:23,728 --> 00:02:25,927
.مما يقينا من حشائش ضارة لا متناهية

22
00:02:25,930 --> 00:02:29,597
.ابدأ تغطيتها بقماش القنب -
.لك ذلك يا زعيمة -

23
00:02:29,599 --> 00:02:36,066
لحظة، لأين تذهبين؟
.لستُ مزارعًا، أحتاج إلى مساعدة

24
00:02:36,068 --> 00:02:39,769
،كلّا، لا تحتاج
.رأيت شجيرة توت بريّ تنمو بالخارج

25
00:02:39,772 --> 00:02:42,871
،إن كانت صغيرة كفاية
.فسأقتلعها وأعيد زرعها هنا

26
00:02:42,873 --> 00:02:45,672
الشجيرة الجيدة ستُثمر
.لما يربو عن 40 سنة

27
00:02:45,674 --> 00:02:48,307
علينا بدء التصرّف على اعتبار
.أننا سنحيا لتلك المدة

28
00:02:49,776 --> 00:02:52,375
.رائع، أجل

29
00:02:52,378 --> 00:02:56,745
،غطّها بالقماش ولا تلمسها
.سأفحص عملك بعدما تنهيه

30
00:03:08,520 --> 00:03:11,485
.حالما تصعدين، ترقّبي الإشارة

31
00:03:12,822 --> 00:03:16,855
متى يبدأ العد التنازليّ؟ -
.حالما تدخل -

32
00:03:19,726 --> 00:03:22,525
أأنت بخير؟

33
00:03:22,527 --> 00:03:24,926
.إنّي بخير كفاية

34
00:03:43,906 --> 00:03:47,706
،يسرّني مجيئك
.أعلم أن هذا صعب عليك

35
00:03:47,708 --> 00:03:51,608
.أعلم أنك لم ترِد هذا -
.فعلًا، لكنّي بدأت أعي خياراتنا الآن -

36
00:03:51,610 --> 00:03:54,843
،يمكننا الاختباء كهؤلاء القوم
(بوسعنا مواصلة خدمة (المنقذين

37
00:03:54,845 --> 00:03:56,810
وأن أراك تُشبَع ضربًا
.عشوائيًا بين الحين والآخر

38
00:03:56,813 --> 00:03:59,713
،أو يمكننا القتال
.لذا ها نحن ذا

39
00:04:01,849 --> 00:04:07,750
وجودي برفقتك
.يجعل الترويع المذل مقبولًا

40
00:04:12,921 --> 00:04:16,388
تعيّن أن أحاول منع
.روزيتا) و(ساشا) بجهد أكبر)

41
00:04:16,391 --> 00:04:18,723
...لو انتظرا يومًا واحدًا فحسب

42
00:04:18,725 --> 00:04:24,559
،ساشا) قناصة بارعة)
.و(روزيتا) تجيد العناية بنفسها

43
00:04:24,562 --> 00:04:27,661
.غالبًا عادتا لـ (هيلتوب) بحلول الآن

44
00:04:27,663 --> 00:04:32,596
،أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما
.فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم

45
00:04:48,541 --> 00:04:50,606
.مرحبًا

46
00:04:50,608 --> 00:04:53,108
أأنت بخير؟

47
00:04:53,111 --> 00:04:56,510
هل لي ببعض الماء؟

48
00:05:07,518 --> 00:05:12,852
،عليّ أن أعرفك بنفسي
.(أنا (ديفيد

49
00:05:12,855 --> 00:05:17,688
أتساءل إن كنت تذكرين
.رؤيتي ليلة البارحة

50
00:05:17,691 --> 00:05:22,457
هل تذكرين؟ -
.كلّا -

51
00:05:24,627 --> 00:05:29,394
،لن أؤاخذك
.فليلة البارحة كانت فوضى عارمة

52
00:05:29,397 --> 00:05:36,931
،أعطيتُ الحبل للذي قيَّدك
.دومًا أحتفظ ببعض الحبال

53
00:05:36,933 --> 00:05:44,669
ثمّة أشياء ممتعة وشيقة لا تحصى
.بوسعك إنجازها بحبل

54
00:05:44,672 --> 00:05:47,638
!رباه، ما أجملك

55
00:05:53,544 --> 00:06:00,712
،إن أعطيتك بعض الماء
وهذا لا يُفترض بي فعله

56
00:06:00,714 --> 00:06:03,780
فهل تسديني صنيعًا؟

57
00:06:03,783 --> 00:06:07,149
صنيع لا يفترض بك فعله؟

58
00:06:07,151 --> 00:06:09,049
هل ستفعلين؟

59
00:06:21,492 --> 00:06:25,692
.أنبئيني بدرجة ظمأك

60
00:06:29,463 --> 00:06:31,928
.لا أجارك الله من جهنم

61
00:06:36,667 --> 00:06:39,834
!ويلاه، سحقًا

62
00:06:43,471 --> 00:06:46,470
المقاومة ستجعل ألم الاغتصاب
.يدوم لوقت أطول

63
00:06:48,840 --> 00:06:53,441
.وهذا لعلمك، يناسبني

64
00:06:53,443 --> 00:06:55,575
!(ديفيد)

65
00:06:56,944 --> 00:07:00,611
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟ -
...(سيدي (نيغان -

66
00:07:00,613 --> 00:07:05,813
أتحسبني حقًّا أحتاج إلى إجابة؟
.أرى أنك تحاول اغتصاب هذه المرأة

67
00:07:05,816 --> 00:07:10,450
كنت تحاول اغتصابها، أليس كذلك؟

68
00:07:17,989 --> 00:07:23,990
،هذا سلوك مرفوض
.الاغتصاب ضد قواعدنا

69
00:07:23,992 --> 00:07:26,991
لما وددت الوجود في مكان
.لا يحرّم الاغتصاب

70
00:07:26,994 --> 00:07:33,229
تصوّر مسؤولًا يسمح بمرور
...جريمة كهذه مرور الكرام

71
00:07:33,348 --> 00:07:36,346
!بئسًا

72
00:07:41,470 --> 00:07:48,237
.ديفيد)، إنّك حقًّا تجاوزت الحدّ هنا)

73
00:07:48,239 --> 00:07:50,505
.آسف يا سيدي

74
00:07:56,977 --> 00:08:01,844
أتعلم؟
.أرفض اعتذارك

75
00:08:10,251 --> 00:08:13,550
!أنت

76
00:08:13,553 --> 00:08:16,752
...أحضر لـ

77
00:08:16,754 --> 00:08:23,089
.(ساشا) -
.اسم جميل -

78
00:08:24,759 --> 00:08:28,693
.أحضر لـ (ساشا) قميصًا جديدًا

79
00:08:34,531 --> 00:08:38,931
،آسف لرؤيتك قتله
.وآسف بشأن الحبل أيضًا

80
00:08:38,933 --> 00:08:45,168
،ربما في تقييدك إفراط
.لكنّك خضت مشاجرة ضارية ليلة أمس

81
00:08:50,107 --> 00:08:58,042
!ويلاه، سحقًا
.أذكرك

82
00:08:58,044 --> 00:09:03,143
.أجل، كنتِ هناك

83
00:09:05,781 --> 00:09:11,648
،بحقّ الجحيم، أفهم الآن
...الاعتراف بالحق فضيلة

84
00:09:11,651 --> 00:09:17,552
،تتحلين بجسارة عارمة
.لتنفيذك هذا الهجوم الانتحاريّ

85
00:09:17,555 --> 00:09:24,022
،لكن السؤال الأهم الآن
...وأحتاج إلى إجابته بصدق

86
00:09:24,025 --> 00:09:28,592
هل كلّفك (ريك) بذلك؟

87
00:09:28,594 --> 00:09:33,594
ريك)؟ عبدُك المخنث؟)

88
00:09:33,596 --> 00:09:34,694
.كلّا

89
00:09:36,232 --> 00:09:39,532
،في مطلق الأحوال
حتمًا ظننتها ستكون النهاية

90
00:09:39,534 --> 00:09:45,200
،باقتحامك بمفردك هكذا
.لكن هذا لن يحدث

91
00:09:45,203 --> 00:09:52,639
،بل العكس
.هذه قد تكون البداية

92
00:10:02,579 --> 00:10:10,015
،هذه السكينة ملكك الآن
.بوسعك محاولة قتلي بها

93
00:10:10,018 --> 00:10:15,651
لكن بما أنّي واقف فوقك
حاملًا هراوة كرة القاعدة

94
00:10:15,653 --> 00:10:18,219
.فلا أراها فكرة لبيبة

95
00:10:18,222 --> 00:10:22,899
،بوسعك استخدامها للانتحار
.وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا

96
00:10:22,925 --> 00:10:29,158
لكنّي أتفهم موقفك، واضح أن حياتك
.ليست رغدة في ظل الأحداث الأخيرة

97
00:10:29,161 --> 00:10:36,696
الآن بوسعك الجلوس هنا مكتوفة اليدين
.منتظرة تحوُّل (ديفيد) ليأكل وجهك

98
00:10:36,698 --> 00:10:38,997
وهو ما سيكون مؤسفًا جدًا أيضًا
وحُمق نوعيًا

99
00:10:38,999 --> 00:10:41,665
.لكن طبعًا، كل امرئ حر في قراره

100
00:10:41,668 --> 00:10:53,071
أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب
من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ

101
00:10:53,073 --> 00:10:58,106
.وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي

102
00:11:00,312 --> 00:11:06,712
.أعلم ما سأفعله -
ماذا؟ -

103
00:11:06,714 --> 00:11:09,212
.ينقصني رجل

104
00:11:09,215 --> 00:11:13,349
،طبعًا هذا الحثالة لا يعتبر رجلًا
.ورغم ذلك، ينقصني رجل

105
00:11:13,351 --> 00:11:20,086
،ولديك جسارة عارمة
.وأود الإفادة منها

106
00:11:20,089 --> 00:11:24,656
بوسعك مساعدتي لإدارة
هذا المكان ذات يوم

107
00:11:24,658 --> 00:11:28,758
حيث جميعنا نتعاون معًا
متقيدين بالقواعد

108
00:11:28,760 --> 00:11:33,127
،نعمل في الفريق عينه وللغايات ذاتها
.هذا هو الغرض منذ البداية

109
00:11:33,129 --> 00:11:37,597
.وما زال متاحًا أن يكون غرضك

110
00:11:37,599 --> 00:11:42,665
أعي صعوبة تصوّر ذلك
.اعتبارًا بما فعلتُه

111
00:11:42,668 --> 00:11:47,667
ساشا)، جميعنا لدينا)
.ذكريات سيئة علينا تجاوزها

112
00:11:54,207 --> 00:11:56,739
.فكّري في الأمر لبعض الوقت

113
00:11:56,742 --> 00:12:01,976
،قرارك نافذ أيًا يكُن
.بلا ضغط

114
00:12:01,979 --> 00:12:10,114
،وآسف مجددًا لرؤيتك قتله
.برغم علمي بأنك رأيت بعض الشنائع

115
00:12:10,116 --> 00:12:13,382
...أودك فقط أن تفهمي

116
00:12:13,384 --> 00:12:16,050
.أننا لسنا وحوشًا

117
00:12:58,875 --> 00:13:00,874
ماذا فعلوا بك؟

118
00:13:03,845 --> 00:13:06,678
.يبقونني آمنًا

119
00:13:09,749 --> 00:13:12,414
.أحضرت لك بعض وسائل الراحة

120
00:13:15,052 --> 00:13:18,184
.لعلمك، الوسادة ليست رخوة

121
00:13:20,021 --> 00:13:23,720
جرى جدال بشأن
.مجيئي إليك من عدمه

122
00:13:23,722 --> 00:13:28,756
،قالوا إن في حالة دخولي لأسيرة
.فإن المجازفة كاملةً على عاتقي

123
00:13:28,759 --> 00:13:31,792
.وددت إخبارك بذلك فحسب

124
00:13:35,963 --> 00:13:39,195
.نيغان) قدم إليّ عرضه لك)

125
00:13:39,198 --> 00:13:43,931
أنصحك بقبول عرضه
.كما فعلتُ

126
00:13:43,934 --> 00:13:45,432
أعلم أنه الوضع مثير للاشمئزاز

127
00:13:45,434 --> 00:13:50,001
لكن تولّي الإدارة هنا
.كان الخيار السديد قطعًا

128
00:13:53,172 --> 00:13:57,938
،خلت أن بوسعي الصيرورة جسورًا
(والغدوّ ناجيًا كما كان (إبراهام

129
00:13:57,941 --> 00:14:06,077
،وقيادتي الشاحنة خلال الغروب
.كانت أفضل 37 دقيقة في حياتي

130
00:14:06,079 --> 00:14:09,413
.لكنّي أعلم الآن أنّي كنت واهمًا تمامًا

131
00:14:12,150 --> 00:14:17,850
لم أشعر في حياتي برعب
كالذي شعرتُه ليلتئذٍ في الغابة

132
00:14:17,852 --> 00:14:22,085
،رعب يُرجف الدواخل رجفًا
إذ أيقنت أنّي على وشك الهلاك

133
00:14:22,110 --> 00:14:29,222
فإذا بي أرى ذلك يحدث
.لشخص جسور وناجٍ

134
00:14:29,225 --> 00:14:33,992
ثم أخذ يتملكني رعب رهيب
.كلما تذكرت تلك المذبحة

135
00:14:33,995 --> 00:14:35,259
...إنما أنا

136
00:14:37,196 --> 00:14:39,062
.لم أقدر

137
00:14:42,399 --> 00:14:46,132
وجودي هنا يعني أنّي لن أضطر
.للرعب من تلك الذكرى مجددًا

138
00:14:46,134 --> 00:14:53,269
،ولا أنت إن وافقت
.فأرجوك وافقي

139
00:14:55,807 --> 00:14:57,805
.كان سيودّك أن توافقي

140
00:15:04,944 --> 00:15:09,445
،ما كان سيودّك أن توافقي
.أنا أودّك أن توافقي

141
00:15:09,447 --> 00:15:12,346
.ما زلنا أحياء نُرزق

142
00:15:12,349 --> 00:15:14,247
،الأحوال تغيرت
.وبمقدورنا التغير معها

143
00:15:14,249 --> 00:15:16,282
.علينا أن نفعل

144
00:15:21,288 --> 00:15:22,385
.انصرف

145
00:15:35,228 --> 00:15:38,928
...لقد بدأ -
.أرجوك -

146
00:15:40,298 --> 00:15:42,197
.انصرف

147
00:16:32,493 --> 00:16:36,126
.لا أظنني رأيتك قبلًا خارج الجدران

148
00:16:36,129 --> 00:16:39,428
.بنيت هذه الجدران لأحتمي داخلها

149
00:16:39,430 --> 00:16:43,063
،إذا أردتُ الاستمتاع بالخضرة
.آكل طبق سلطة

150
00:16:43,065 --> 00:16:46,898
إذًا ماذا جاء بك؟ -
.أملت أن نتناقش -

151
00:16:46,900 --> 00:16:50,433
،رأيتك تخرجين لهنا بمفردك
.فقلقت

152
00:16:50,435 --> 00:16:53,001
أين أصدقاؤك؟

153
00:16:54,772 --> 00:16:57,972
.خرجوا

154
00:16:57,974 --> 00:17:00,539
.يبحثون عن شيء يحتاجون إليه

155
00:17:00,541 --> 00:17:02,539
بدونك؟

156
00:17:02,542 --> 00:17:08,143
،أتساءل فحسب
لمَ ما زلت هنا يا (ماغي)؟

157
00:17:09,513 --> 00:17:14,346
...(بعد رحيل (كارسون -
.سمعت أنّك ستعيده -

158
00:17:14,349 --> 00:17:16,313
أهذا غير حقيقيّ؟

159
00:17:17,551 --> 00:17:19,449
أم كان محض كلام قلتَه؟

160
00:17:19,451 --> 00:17:23,951
،ماغي)، عليك بدء الوثوق فيّ)
.الناس متوترون وقلقون

161
00:17:23,953 --> 00:17:30,555
سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا
.إن شكّلنا جبهة موحّدة

162
00:17:30,558 --> 00:17:34,091
لكان الوضع أسهل كثيرًا
.لو كنّا جبهة موحّدة حقًّا

163
00:17:34,093 --> 00:17:39,827
صدقت، أود أن نكون
.أكثر تفتحًا للعمل معًا

164
00:17:39,830 --> 00:17:41,961
.أعتذر

165
00:17:41,963 --> 00:17:48,465
.لم أنوِ تأزم التعامل بيننا لهذا الحدّ -
.إنّي ممتنّة لذلك -

166
00:17:51,035 --> 00:17:54,001
،أوان التغيُّر لا يفوت أبدًا
أتعلم ذلك؟

167
00:17:58,940 --> 00:18:01,972
،إن كنت جادًا
.سأزورك لاحقًا لنتحدث أكثر

168
00:18:01,974 --> 00:18:06,908
.اتفقنا، بديع

169
00:18:11,280 --> 00:18:18,514
،خلت أن عملي سيستغرق هنيهة
هلّا حرستني ريثما أتمّه؟

170
00:18:18,516 --> 00:18:20,148
.بكل سرور

171
00:19:07,411 --> 00:19:09,209
.لدينا واحد

172
00:19:09,212 --> 00:19:10,977
.سأقتله

173
00:19:10,979 --> 00:19:16,546
،إنّي هنا لحماية امرأة حبلى
.فلا داعٍ أن تحميني المرأة الحبلى

174
00:19:18,450 --> 00:19:22,250
أقتلت ميتًا سائرًا قبلًا؟ -
.لما كنت حيًّا اليوم لو لم أفعل -

175
00:19:27,355 --> 00:19:30,521
.لا بأس، سأقتله -
!كلّا -

176
00:19:40,596 --> 00:19:43,261
!بحق المسيح

177
00:19:43,263 --> 00:19:46,562
.اتفقنا، اقتليه

178
00:20:01,106 --> 00:20:03,271
!(ماغي)

179
00:20:06,343 --> 00:20:08,374
!أرجوك ساعديني

180
00:20:18,884 --> 00:20:20,982
أأنت بخير؟

181
00:20:30,623 --> 00:20:35,190
،لم يقتل ميتًا سائرًا قبلًا
.إنه يتعلَّم

182
00:20:35,192 --> 00:20:37,290
.هذا ليس ما قاله لنا

183
00:20:43,029 --> 00:20:45,095
.شكرًا على المساعدة

184
00:20:58,938 --> 00:21:02,889
اصطدتها بمفردك؟ -
.سحقًا، أجل -

185
00:21:02,914 --> 00:21:06,340
.(ألفاظك يا (ريتشيل -
.أقصد، أجل -

186
00:21:06,341 --> 00:21:08,974
.سأذهب لتنظيفها -
.اتفقنا -

187
00:21:18,516 --> 00:21:20,247
.مرحبًا

188
00:21:28,987 --> 00:21:32,487
.الزمي الهدوء وضعي يديك فوق رأسك

189
00:21:32,490 --> 00:21:35,123
.تعيّن أن نقتلك في القرية وحسب

190
00:21:37,660 --> 00:21:41,159
.ستسعدين بأنكن لم تفعلن -
لست بمفردك، صحيح؟ -

191
00:21:41,161 --> 00:21:42,259
.اجلسي

192
00:21:42,262 --> 00:21:45,128
ما مرادك؟ -
.أن تجلسي -

193
00:21:54,101 --> 00:21:56,200
.(مرحبًا يا (سيندي

194
00:22:00,139 --> 00:22:03,972
.إنّك وعدتني -
.أجل، وعدتك -

195
00:22:03,974 --> 00:22:05,813
.ضعي يديك فوق رأسك

196
00:22:14,046 --> 00:22:18,479
.لم أملك خيارًا -
ماذا جاء بك؟ -

197
00:22:18,481 --> 00:22:23,115
،قلت إنّي لم أملك خيارًا
.لكنكما مخيرتان

198
00:22:23,117 --> 00:22:25,517
،أصدقائي بالخارج الآن
.وسيستولون على هذا المكان

199
00:22:25,519 --> 00:22:29,353
.آمل إتمام ذلك بدون إطلاق رصاصة -
ماذا؟ ستستولون على هذا المكان؟ -

200
00:22:29,354 --> 00:22:31,652
عمَّ تتكلمين؟ -
.نحتاج إلى أسلحتكن -

201
00:22:31,655 --> 00:22:34,621
ماذا؟ -
.(سنقاتل (المنقذين -

202
00:22:34,623 --> 00:22:36,288
.عليكن الانضمام لنا -
!كلّا -

203
00:22:36,291 --> 00:22:40,725
المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن
.وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم

204
00:22:40,727 --> 00:22:42,693
.اعتقدت أننا تخلصنا منهم

205
00:22:42,696 --> 00:22:44,560
قالت (بيرتيس) إن ثمّة المزيد
.منهم بالخارج، وقد صدقَت

206
00:22:44,562 --> 00:22:48,996
.لقد عادوا وقتلوا أصدقائي

207
00:22:48,998 --> 00:22:53,398
،قتلوا خليلتي
.استعبدونا وسلبونا كلّ شيء

208
00:22:53,400 --> 00:22:56,599
.ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا

209
00:22:56,602 --> 00:22:59,969
،ويحسبوننا سنواصل الانصياع
.لكننا لن نفعل، سنقاتلهم

210
00:22:59,971 --> 00:23:03,971
،ومعنا مجتمعات أخرى
.وبانضمام (أوشانسايد) سنمتلك جيشًا

211
00:23:03,973 --> 00:23:08,306
إذًا هذا ما لديك؟
"شكرًا على الأسلحة وعليكن الانضمام لنا؟"

212
00:23:08,308 --> 00:23:11,709
،إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم
.علينا المحاولة

213
00:23:11,711 --> 00:23:14,176
،(سيفوزون يا (تارا
.شهدت ذلك، وأنت أيضًا

214
00:23:14,179 --> 00:23:16,577
.(حادثي قائد جماعتي فحسب، (ريك

215
00:23:16,579 --> 00:23:18,478
محادثة فحسب، ولن نضطرّ
.للاستيلاء على هذه المستعمرة

216
00:23:18,481 --> 00:23:19,746
.لا نودّ ذلك

217
00:23:19,749 --> 00:23:23,542
،بوسعي إعطاؤهم إشارة التوقف
.لكن عليك إخباري الآن

218
00:23:25,317 --> 00:23:30,617
،أنصتا، لسنا نختبئ في الغابة وحسب
.إننا نناضل ولا نستسلم

219
00:23:30,620 --> 00:23:33,320
لم أرد الحنث بوعدي
يا (سيندي)، اتفقنا؟

220
00:23:33,323 --> 00:23:36,689
لكن العالم قد يغدو ملك
قوم صالحين وعادلين

221
00:23:36,691 --> 00:23:39,056
.إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة

222
00:23:39,058 --> 00:23:43,158
،لسنا صالحات ولا جسورات
.لا أنت ولا أنا

223
00:23:43,161 --> 00:23:46,027
،هي من تتسم بالصفتين
.ولهذا نحن في هذه الفوضى

224
00:23:47,330 --> 00:23:50,363
،تارا)، إن أخذتم أسلحتنا)
.فربما تحكموا علينا جميعًا بالقتل

225
00:23:50,365 --> 00:23:51,563
.هذا ما ستفعلونه

226
00:23:51,566 --> 00:23:54,598
.علينا محادثتهم -
.كلّا -

227
00:23:54,600 --> 00:23:57,767
.بوسعنا محاولة إيقاف هذا الصدام -
.(كلّا يا (سيندي -

228
00:24:01,405 --> 00:24:03,470
.لا يهم

229
00:24:04,639 --> 00:24:06,205
.فات الأوان

230
00:24:11,011 --> 00:24:13,342
!اذهبن

231
00:24:16,579 --> 00:24:18,411
!الترسانة

232
00:24:33,422 --> 00:24:35,688
.انزلا أرضًا فورًا

233
00:24:35,690 --> 00:24:38,722
.ضعا أياديكما فوق رأسيكما

234
00:24:42,193 --> 00:24:44,192
.من فضلك

235
00:25:02,471 --> 00:25:06,805
هل قومك يقتلون قومي؟ -
.وُضعت القنابل خارج الجدران -

236
00:25:06,807 --> 00:25:11,074
،كان بوسعك منع هذا
.آمل أن يكون الجميع بخير، حقًّا

237
00:25:11,076 --> 00:25:12,174
.يجدر أن يكونوا كذلك

238
00:25:12,176 --> 00:25:15,342
.انهضي، حان وقت التحرك

239
00:25:20,581 --> 00:25:23,514
.ساقاي متخدرتان -
.توقفي، ارجعي للوراء -

240
00:25:23,516 --> 00:25:25,148
!سيندي)، توقفي)

241
00:25:31,620 --> 00:25:33,185
.إنه فارغ -
ماذا؟ -

242
00:25:33,188 --> 00:25:37,789
،إنه غير ملقّم
.لم نأتِ لإيذاء أي أحد

243
00:25:37,791 --> 00:25:40,623
.سيندي)، أعطينيه)

244
00:25:40,625 --> 00:25:42,791
.الآن

245
00:25:42,794 --> 00:25:47,693
.ناتانيا)، حادثي (ريك) فحسب) -
.اخرسي -

246
00:25:50,697 --> 00:25:53,496
!لينخفض الجميع -
.ضعوا أياديكم فوق رؤوسكم -

247
00:25:53,499 --> 00:25:56,332
،حافظوا جميعكم على هدوئكم
.لا نريد أن يصاب أحد بأذى

248
00:25:56,334 --> 00:25:58,132
.ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا

249
00:25:58,135 --> 00:26:01,601
نودّ أن يسير ما جئنا لأجله
.على أبسط وأسلم نحو ممكن

250
00:26:01,603 --> 00:26:03,636
.بوسعكم النجاة جميعًا هكذا

251
00:26:03,638 --> 00:26:06,170
.اجلسي هناك والزمي الصمت

252
00:26:09,340 --> 00:26:13,707
،لقد أحدثنا ضجيجًا مدويًا
علينا إنهاء كلامنا سريعًا

253
00:26:13,709 --> 00:26:16,142
لتُرسلن أناسًا لإعادة توجيه
.أي شيء يأتي من هذه الجهة

254
00:26:16,145 --> 00:26:20,279
،قالت (تارا) إن غابتكم شبه طاهرة
.لذا لن تكون هناك خطورة

255
00:26:20,281 --> 00:26:24,681
.لا داعٍ أن يتأذى أحد

256
00:26:24,683 --> 00:26:28,249
،جئنا لأجل ما تملكونه
.ما نحتاج إليه

257
00:26:28,251 --> 00:26:30,416
.ما من أحد سيأخذ شيئًا

258
00:26:30,419 --> 00:26:35,386
عليك إطلاق سراح الجميع
.والمغادرة فورًا

259
00:26:35,389 --> 00:26:37,254
.ارحلوا وإلّا قتلتها

260
00:26:37,256 --> 00:26:42,190
،أجل، سندعكن وشأنكن
.لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا

261
00:26:42,193 --> 00:26:43,523
.هذا لن يتغيّر

262
00:26:43,526 --> 00:26:46,793
أنت (ناتانيا)، صحيح؟

263
00:26:46,795 --> 00:26:51,594
،أنزلي المسدس
.ودعينا نتحدث عما يمكننا تغييره

264
00:26:51,597 --> 00:26:54,130
.كلّا، غادروا فورًا

265
00:26:55,566 --> 00:26:58,732
!ميشون)، إيّاك أن تفعلي)

266
00:26:58,735 --> 00:27:01,468
.نود تركنا لشأننا فحسب

267
00:27:01,470 --> 00:27:06,169
،سنترككن لشأنكن
.اتركيها فحسب، فورًا

268
00:27:06,172 --> 00:27:11,506
.أو سنقتلك، ولا أحد فينا يودّ ذلك

269
00:27:11,509 --> 00:27:13,540
.(يريدوننا أن نقاتل (المنقذين

270
00:27:16,511 --> 00:27:20,511
،حاولنا ذلك وخسرنا الكثير
...لن نخسر شيئًا آخر

271
00:27:20,513 --> 00:27:24,746
،لا أسلحتنا ولا أماننا
.ليس بعد كلّ ما فعلناه لنصل لهنا

272
00:27:24,748 --> 00:27:30,349
،سنفوز بواسطة أسلحتكن
.بمساعدتكن أو بدونها

273
00:27:35,422 --> 00:27:38,454
.ناتانيا)، أنزلي المسدس)

274
00:27:38,456 --> 00:27:43,490
،إن قتلتني، تموتي
.وسيأخذ قومي الأسلحة ولن يتغيّر شيء

275
00:27:48,395 --> 00:27:49,827
.ربما علينا المحاولة

276
00:27:52,531 --> 00:27:55,864
،توقفي يا جدتي
.قُضي الأمر

277
00:27:55,866 --> 00:27:59,632
حادثيهم فحسب، اتفقنا؟ -
!الأمر لم ينقضِ -

278
00:27:59,634 --> 00:28:03,467
،لقد نسين
.نسيتن جميعًا

279
00:28:03,470 --> 00:28:07,804
هل بعضكن حقًّا يردن محاربتهم؟
بعد كل ما حصل؟

280
00:28:07,806 --> 00:28:13,340
،يمكننا أن نخسر أسلحتنا
لكن أن نغادر هذا المكان لنقاتل؟

281
00:28:13,342 --> 00:28:16,474
بعد كل ما حصل؟
!عليّ أن أذكركن

282
00:28:16,477 --> 00:28:20,511
.أجل، سأقتلها، ثم أموت

283
00:28:20,513 --> 00:28:24,346
،لكن الأمر مهم لهذا الحد
.هذه حياتكن جميعًا

284
00:28:24,348 --> 00:28:28,448
،تذكروا كيف تبدو حياتكن
!تذكروا ما فعلوه بنا

285
00:28:28,450 --> 00:28:31,416
،عليكم رؤية هذا
!افتحوا أعينكن

286
00:28:31,419 --> 00:28:33,151
!ريك)، سائرون)

287
00:28:38,823 --> 00:28:42,222
!لينهض الجميع
!ضعن الأطفال وراءنا

288
00:28:42,224 --> 00:28:43,456
.إنهم قادمون

289
00:28:43,459 --> 00:28:44,689
،فرقة المناوبة الأولى
.انضممن لهم في الصفّ

290
00:28:44,692 --> 00:28:47,159
،أخرجن السكاكين
!إليكن بالموتى فقط

291
00:28:47,161 --> 00:28:48,759
.لا تبارحن مكانكن

292
00:28:48,762 --> 00:28:52,462
للجميع، أردوهم حين يكونون
.على مقربة 3 أمتار

293
00:28:52,464 --> 00:28:53,761
.التزموا بذلك

294
00:29:04,637 --> 00:29:05,934
!الآن

295
00:30:12,907 --> 00:30:21,211
،كلّا، لن نقاتلهم معكم
.لذا خذوا الأسلحة اللعينة وارحلوا

296
00:30:49,728 --> 00:30:56,629
.إنك تفوز -
.كلّا، بل أنت الفائزة -

297
00:30:59,000 --> 00:31:01,632
أحضر بعض الناس لهنا
.لتنظيف المكان

298
00:31:14,507 --> 00:31:16,405
ماذا؟

299
00:31:16,408 --> 00:31:20,694
لم تحسبيني سأدعك
تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟

300
00:31:22,546 --> 00:31:27,713
ما زالت أمامك مراحل قبلما أصدق
.أنك انضممت لنا بشكل كامل

301
00:31:27,716 --> 00:31:33,482
،لنتقدم بتأنّي
.وذلك قطعًا ليس لضغينة شخصية

302
00:31:33,484 --> 00:31:38,584
،لو كان الوضع معكوسًا
.فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني

303
00:31:38,587 --> 00:31:47,824
،ورغم ذلك، أسلوب استسلامك
...أسلوب تسليمك إليّ توًّا

304
00:31:47,826 --> 00:31:54,860
تلك بداية ممتازة، لكن علينا العمل
.(على شأن ما يا (ساشا

305
00:31:54,863 --> 00:32:03,833
،لكنّي أعدك أن أحاول جعله ممتعًا
...بكل صراحة

306
00:32:03,835 --> 00:32:09,869
(أخبرني عصفور أن (ريك
.وبقيّة قومك يدبرون شرًّا

307
00:32:09,872 --> 00:32:15,672
،ويتعيّن تغيير ذلك
.وستساعدينني لتغييره

308
00:32:15,674 --> 00:32:21,041
.سنجد صفقة تُرضي الطرفين -
...كيف؟ ماذا سـ -

309
00:32:21,044 --> 00:32:24,277
سأجلب لك بعض الأغراض
تزيد راحتك

310
00:32:24,279 --> 00:32:26,978
.سأعطيك نفحة مما نقدمه

311
00:32:26,981 --> 00:32:35,384
...استمتعي الليلة، لأن الغد
.سيكون يومًا مشهودًا

312
00:33:42,756 --> 00:33:43,920
!(كال)

313
00:33:53,061 --> 00:33:57,026
نعم؟ -
.سأودك أن توصلني لمكان ما -

314
00:33:57,029 --> 00:33:59,362
.جهز حقيبة للسفر

315
00:34:04,367 --> 00:34:08,534
مرحبًا؟
.(أنا (يوجين

316
00:34:08,536 --> 00:34:14,103
،يُشاع أنّك رضيت بالانضمام
.ربما لا تستصوبين قرارك الآن

317
00:34:14,106 --> 00:34:17,972
.لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار

318
00:34:22,010 --> 00:34:24,076
"إنّي أخطأتُ"

319
00:34:25,745 --> 00:34:27,711
"لا يمكنني أن أرضى"

320
00:34:29,647 --> 00:34:32,647
"ولن أرضى"

321
00:34:32,650 --> 00:34:40,114
إنّي جالسة هنا أحاول استيضاح"
"كيف رضيت برغم ما حصل

322
00:34:40,139 --> 00:34:45,721
بينما أصدقاؤنا بالخارج"
"وما زالوا يلاقون الأذى منهم

323
00:34:45,724 --> 00:34:49,357
"أجهل كيف أمكنني قول ذلك"

324
00:34:49,359 --> 00:34:55,926
،وإنّي الآن حبيسة"
"عليك مساعدتي

325
00:34:55,929 --> 00:34:57,427
.سأفعل

326
00:34:57,429 --> 00:35:02,463
سأساعدك على تقبُّل الفكرة
.وتوضيح أبعادها بالتجربة العمليّة

327
00:35:02,466 --> 00:35:05,932
"كانت غلطة، كنت مستعدّة"

328
00:35:05,935 --> 00:35:11,402
،علمت أنّي ما لم أقتله ليلة أمس"
"فسينتهي أمري

329
00:35:11,404 --> 00:35:16,837
،وفشلت، لذا انتهى أمري"
"يتحتم أن ينتهي

330
00:35:18,108 --> 00:35:24,075
،عليك أن تحضر لي سلاحًا"
"سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة

331
00:35:24,078 --> 00:35:27,077
لتقتلي (نيغان)؟ -
"!كلّا" -

332
00:35:28,813 --> 00:35:32,980
سيستخدمني بطريقة"
"أو بأخرى لإيذاء أصدقائي

333
00:35:32,982 --> 00:35:36,915
"أصدقاؤنا"

334
00:35:36,917 --> 00:35:42,518
ولا حيلة بيدي عدا الحرص على عدم"
"بقائي حيّة كيلا أعطيه الفرصة

335
00:35:42,521 --> 00:35:46,488
"ما دمتُ لديه، سيؤذيهم"

336
00:35:46,490 --> 00:35:49,922
"يتحتّم موتي، إنه الحل الوحيد"

337
00:35:49,924 --> 00:35:51,523
...لا أعتقد أن

338
00:35:51,526 --> 00:35:54,525
أعلم أنّك لن تحرّك ساكنًا"
"لردعهم، أعلم

339
00:35:54,527 --> 00:36:02,429
،(أرجوك يا (يوجين"
"لا تدعهم يستغلوني لإيذاء قومنا

340
00:36:02,431 --> 00:36:09,566
،أرجوك، عليك منحي شيء لمنع ذلك"
"سكينة، مسدس، كوب زجاجيّ

341
00:36:09,569 --> 00:36:13,102
"لا أبالي، يتعين أن أموت"

342
00:36:13,104 --> 00:36:14,869
"أرجوك"

343
00:36:18,940 --> 00:36:22,674
.سأفكر في طلبك

344
00:36:29,147 --> 00:36:31,112
.شكرًا لك

345
00:37:01,564 --> 00:37:03,797
لا نحتاج إلى كل هذا، صحيح؟

346
00:37:06,066 --> 00:37:09,033
.بلى، نحتاج إليه

347
00:37:13,204 --> 00:37:19,571
،لا أفكر بمن قتلتهم فقط
.أفكر بمَن لم أقتلهم أيضًا

348
00:37:29,613 --> 00:37:34,214
.سنعيد الأسلحة حين تنتهي الحرب

349
00:37:34,216 --> 00:37:36,681
.أريد المحاربة معكم

350
00:37:36,683 --> 00:37:39,982
،بعضنا يردن ذلك، لكن ليس جميعنا
.ويتحتم أن نوافق بالإجماع

351
00:37:39,984 --> 00:37:41,950
.جدتي تعتقد أنكم جميعًا ستموتون

352
00:37:41,953 --> 00:37:46,086
أجل، جدتك مخطئة
في أشياء كثيرة، أينَها؟

353
00:37:46,088 --> 00:37:49,721
،لم ترد رؤية أخذكم للأسلحة
.إنها مستلقية، فقد ضربتها بقوّة

354
00:37:49,723 --> 00:37:53,990
،أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا
.وفي المرة الثانية

355
00:37:53,992 --> 00:37:57,559
،ثم في المرة الثالثة
.ربما تلك كانت اليوم

356
00:37:57,562 --> 00:37:59,827
.شكرًا

357
00:37:59,829 --> 00:38:02,462
.اسمعي

358
00:38:02,465 --> 00:38:05,897
.شكرًا على ما ستفعلونه

359
00:38:11,837 --> 00:38:15,736
ألن تتركوا لنا أي سلاح؟ -
.(كلّا، أراك لاحقًا يا (ريتشل -

360
00:38:20,675 --> 00:38:24,708
أأنت بخير؟ -
.أجل -

361
00:38:24,710 --> 00:38:29,077
.صدقت، ليس عليّ الشعور بالذنب

362
00:38:50,623 --> 00:38:53,189
"ساشا)؟)" -
.إنّي هنا -

363
00:38:57,995 --> 00:39:01,194
فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا
.من حيث المزايا والعيوب

364
00:39:04,798 --> 00:39:07,563
.قررت تلبية طلبك

365
00:39:12,269 --> 00:39:14,201
.هذا سيفي بالغرض

366
00:39:20,707 --> 00:39:24,707
"إنه سم صنعتُه يدويًا"

367
00:39:24,709 --> 00:39:31,540
سيؤدي لموتك المحقق"
"خلال 20 إلى 30 دقيقة من تعاطيه

368
00:39:31,546 --> 00:39:34,678
،يروقني الظن بأنه ليس مؤلمًا"
"لكنّي لستُ موقنًا

369
00:39:34,681 --> 00:39:37,080
"صنعته لآخرين بموجب أسباب مماثلة"

370
00:39:37,082 --> 00:39:41,048
،لكنهم استعطفوني بمزاعم كاذبة
"لذا منعته عنهم

371
00:39:44,254 --> 00:39:47,519
الفرق هنا هو أنك وأنا"
"رفقاء سفر منذ ردح طويل

372
00:39:47,522 --> 00:39:51,788
وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة"
"وذات دراية كاملة بذاتك

373
00:39:51,790 --> 00:39:54,689
"إنّي قطعًا مدين لك بالعديد"

374
00:39:54,692 --> 00:39:58,626
،طلبت منّي مخرجًا"
"وكان في حوزتي مخرج

375
00:40:00,996 --> 00:40:04,161
.لعلمك، قطعًا لا أودك أن تنتحري

376
00:40:06,198 --> 00:40:09,865
.لكن يبدو إليّ أنك انتحرت سلفًا

377
00:40:55,026 --> 00:40:58,692
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
أين (ساشا)؟ -

378
00:41:02,896 --> 00:41:04,994
.ثمّة أحد هنا

379
00:41:27,009 --> 00:41:29,075
.مهلًا

380
00:41:29,077 --> 00:41:31,709
!مهلًا

381
00:41:31,712 --> 00:41:33,778
!اهدأ، بالله عليك

382
00:41:33,780 --> 00:41:35,911
.يقول إنه يودّ أن يساعدنا

383
00:41:43,084 --> 00:41:44,749
هل ذلك صحيح؟

384
00:41:46,653 --> 00:41:50,587
تريد أن تساعدنا؟ -
.أجل -

385
00:42:06,097 --> 00:42:09,763
.اتفقنا

386
00:42:14,102 --> 00:42:16,367
.اركع

