1
00:00:56,683 --> 00:01:02,502
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت
عبدالرحمن العامري

2
00:01:02,503 --> 00:01:03,103
"ارحل ولا تقلق عليّ"

3
00:01:17,505 --> 00:01:21,236
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت
عبدالرحمن العامري

4
00:01:24,260 --> 00:01:29,260
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم السابع)"
"(( الحلـقة 16 والأخيرة - (( أولَّ يوم من بقيّة عُمرك</font>

5
00:01:44,578 --> 00:01:46,753
"مرحبًا يا حبيبتي"

6
00:01:49,553 --> 00:01:51,249
"استيقظي"

7
00:01:52,125 --> 00:01:54,791
،مرحبًا يا حبيبتي
.استيقظي

8
00:01:55,661 --> 00:01:59,563
...ما الخطب، هل علينا أن -
.كلّا، نحن كما يرام حاليًا -

9
00:02:20,944 --> 00:02:24,025
.مساء الخير لك أيضًا

10
00:02:25,863 --> 00:02:28,928
.أنت هنا -
.أجل -

11
00:02:29,178 --> 00:02:32,859
وتخامرني شتّى سجايا
.السعادة لرؤيتك الآن

12
00:02:36,053 --> 00:02:41,074
هل عادوا؟ -
.ليس بعد -

13
00:02:42,724 --> 00:02:45,464
أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة
وأنّك ستقومين بمثلها الليلة

14
00:02:45,524 --> 00:02:48,440
.لذا لم أرِد إيقاظك

15
00:02:49,811 --> 00:02:52,456
.ماغي) في مشكلة) -
ماذا؟ -

16
00:02:52,528 --> 00:02:55,980
،مشكلة تخصّ الجنين
.(ريك) سيصحبها للطبيب في (هيلتوب)

17
00:02:56,006 --> 00:02:58,696
.لا يعلم بعد، لكنّي سأرافقه

18
00:02:58,928 --> 00:03:01,504
...إنما أنا

19
00:03:01,834 --> 00:03:06,441
،أعلم أن علاقتنا حديثة العهد
...لكنّي وددتك أن

20
00:03:06,503 --> 00:03:11,790
.لا تفعل -
لا أفعل ماذا؟ -

21
00:03:13,959 --> 00:03:17,054
.لا تذهب

22
00:03:26,007 --> 00:03:30,727
أهلًا بك في أوّل يوم
.(من بقيّة عُمرك يا (ساشا

23
00:03:39,723 --> 00:03:45,365
ستساعدينني لردّ الوضع
.إلى مساره القويم اليوم

24
00:03:45,823 --> 00:03:49,983
،إنّك ذكيّة وآية في الحسن
وذات وقار جليل

25
00:03:50,040 --> 00:03:53,738
.ولستِ حمقاء

26
00:03:53,966 --> 00:03:58,126
،لن يودّ أحد رؤيتك تموتين
.أنا لا أودّ رؤية ذلك

27
00:03:58,224 --> 00:04:04,571
،لذا لا داعٍ لموتك
.لكن ثمّة ضرورة لموت غيرك

28
00:04:04,768 --> 00:04:14,786
،ربّما شخصان غيرك بحد أقصى
.لكن ليس أنت ولا أغلب الناس

29
00:04:14,942 --> 00:04:18,564
.سنساعد في حلّ مشكلة

30
00:04:22,126 --> 00:04:27,332
.تناولي الطعام، فأمامنا يوم جلل

31
00:04:34,295 --> 00:04:36,812
ماذا تريد منّي؟

32
00:04:53,486 --> 00:04:56,316
.انظر إليّ

33
00:05:00,869 --> 00:05:02,441
لمَ؟

34
00:05:04,891 --> 00:05:10,560
،لأنّي أريد ردع الاستبداد
.(أودّ موت (نيغان

35
00:05:10,739 --> 00:05:16,677
فلمَ لا تقتله؟ -
.(لا يمكنني قتله وحدي، فكلّهم (نيغان -

36
00:05:16,779 --> 00:05:20,417
...الفتاة التي قتلتَها

37
00:05:23,524 --> 00:05:25,585
.كان لها اسم

38
00:05:28,191 --> 00:05:32,375
،كان اسمها (دينيس)، وكانت طبيبة
.وقد ساعدَت الناس

39
00:05:34,111 --> 00:05:35,645
.ما كنت أصوّب عليها

40
00:05:44,437 --> 00:05:47,472
.افعلها

41
00:05:48,043 --> 00:05:51,383
...إن أردت إنهاء حياتي بهذا الشكل

42
00:05:53,017 --> 00:05:54,839
.فتوكَّل

43
00:05:57,093 --> 00:06:01,363
.آسف، حقًّا

44
00:06:03,382 --> 00:06:05,892
.أعلم أنّك تريد قتلي

45
00:06:07,429 --> 00:06:10,639
يمكنه البقاء هنا
.ليتحقق من مصداقيتك

46
00:06:10,914 --> 00:06:13,775
.لا يمكننا الوثوق به -
.كنت مدينًا لك -

47
00:06:14,238 --> 00:06:16,912
.لكن ليس بعد الآن

48
00:06:17,584 --> 00:06:23,091
.ما فعلتُه كان لأجل شخص آخر

49
00:06:24,157 --> 00:06:27,322
.إنها هربت منذ قريب

50
00:06:28,362 --> 00:06:31,296
.لذا ها أنا معكم الآن

51
00:06:34,098 --> 00:06:38,430
.وكذلك أنت بفضلها

52
00:06:40,088 --> 00:06:41,661
!اقتله

53
00:06:42,051 --> 00:06:44,211
.ثمّة خيار آخر -
.(داريل) -

54
00:06:44,345 --> 00:06:47,073
.داريل)، إنك كنت تعرفها) -
.نيغان) يثق بي) -

55
00:06:48,792 --> 00:06:52,033
.إن نتعاون معًا، يمكننا ردعه

56
00:06:58,752 --> 00:07:06,237
،عرفتني عندئذٍ، وتعرفني الآن
.تعي أنّي لا أكذب

57
00:07:09,008 --> 00:07:11,065
.لا أكذب

58
00:07:12,465 --> 00:07:15,703
!اقتله

59
00:07:24,690 --> 00:07:28,209
.يأسرون (ساشا)، بافتراض أنّها حيّة

60
00:07:28,351 --> 00:07:30,705
ولمَ لمْ تشيري لذلك؟

61
00:07:31,596 --> 00:07:36,273
.لعلّه فرصتنا الوحيدة لاستردادها -
.لأنّي لا أثق به -

62
00:07:37,048 --> 00:07:39,283
.(لكنّي أثق في (داريل

63
00:07:39,990 --> 00:07:42,971
.نيغان) سيصل قريبًا)

64
00:07:46,145 --> 00:07:50,814
.غدًا، غالبًا بصحبة 3 شاحنات

65
00:07:51,076 --> 00:07:53,246
.عشرون من (المنقذين) علاوة عليه

66
00:07:54,467 --> 00:08:00,302
،بوسعي إبطاؤهم
سأضع بعض الأشجار في الطريق

67
00:08:00,423 --> 00:08:04,759
.بما يمهلكم رويدًا للاستعداد

68
00:08:06,222 --> 00:08:10,194
،إن أمكنكم قتلهم
.فتلك ستكون بدايتنا

69
00:08:11,054 --> 00:08:13,916
(تقتلوهم، ثم أخابر (الحرم
.باللّا سلكيّ

70
00:08:14,035 --> 00:08:21,700
الحرم)؟) -
.حيث يقطن (نيغان)، هكذا يسمّونه -

71
00:08:22,015 --> 00:08:25,462
بوسعي مخابرتهم باللّا سلكيّ
.وإبلاغهم بأن الوضع كما يرام

72
00:08:25,604 --> 00:08:29,068
ثم تقودون الشاحنات لهناك
فأخابرهم ليدخلونا

73
00:08:29,186 --> 00:08:31,579
،وبالخطّة المناسبة
.يمكننا إبادة بقيّتهم

74
00:08:31,714 --> 00:08:36,319
.ولترى ما إذا كانت صديقتك حيّة

75
00:08:36,648 --> 00:08:42,764
ثم نضم العاملين لصفّنا
مما سيعزز عددنا

76
00:08:43,021 --> 00:08:47,559
ونغير على المخافر الأماميّة واحدًا
.تلو الآخر حتّى نقطع دابرهم

77
00:08:58,420 --> 00:09:00,187
.تابع الكلام

78
00:09:09,580 --> 00:09:13,474
.بدأناها للتوّ، الحرب برمّتها

79
00:09:13,819 --> 00:09:16,876
.لئن كان كاذبًا، لأقتلنَّه ببطء شديد

80
00:09:20,398 --> 00:09:24,904
،حين تنتهي الحرب
.فلن أحفَل بأسفه

81
00:09:25,270 --> 00:09:27,231
.لسأقتلنَّ ابن الفاجرة هذا

82
00:09:28,454 --> 00:09:33,490
،إن كان يكذب
.فقد خسرنا الحرب منذ الآن

83
00:09:50,404 --> 00:09:58,513
*ذات يوم سنتحرر جميعًا، أجل*

84
00:09:59,440 --> 00:10:02,129
"عليّ الذهاب"

85
00:10:02,264 --> 00:10:04,782
.عليّ الذهاب

86
00:10:05,027 --> 00:10:08,855
...بالواقع، تراءى لي أننا -
.حضرني حلم -

87
00:10:10,039 --> 00:10:14,882
...أنت -
حضرك حلم بشأني؟ -

88
00:10:17,534 --> 00:10:19,544
.إنّك مِتَّ

89
00:10:22,413 --> 00:10:26,368
،تلك هي الخطة
.هذا ما أحتاج إليه منك

90
00:10:26,517 --> 00:10:31,144
.وحين تخرجين ملتزمة أتمّ الصمت

91
00:10:31,527 --> 00:10:35,536
سيستسلمون ما لم يكونوا
.قد استسلموا سلفًا

92
00:10:36,138 --> 00:10:43,656
،ثم ستنال (لوسيل) من قتلاها الثلاثة
.وسنمضي قدمًا وفق فَهم جديد

93
00:10:52,139 --> 00:10:56,418
هل تهزأين بي؟

94
00:10:56,899 --> 00:10:59,759
هل هذا حقيقيّ؟

95
00:11:01,269 --> 00:11:03,473
،يمكنني تنفيذ طلبك
.لكن لا داعٍ لموت أحد

96
00:11:03,535 --> 00:11:11,866
.إنّك مخطئة، لا عقاب بلا موت

97
00:11:12,767 --> 00:11:18,871
.العقاب هو بُنيان كل ما نملك

98
00:11:19,085 --> 00:11:22,779
...أتحسبني سأمكث هنا وأسمح لك -
!حذارٍ -

99
00:11:25,273 --> 00:11:30,969
.ليس بمقدورك السماح لي من عدمه

100
00:11:33,175 --> 00:11:41,709
.لا ضرورة لموت أحد -
.اتفقنا -

101
00:11:42,748 --> 00:11:45,367
ما رأيك في هذه الفكرة؟

102
00:11:46,234 --> 00:11:48,003
.واحد

103
00:11:48,714 --> 00:11:51,003
.واحد فحسب

104
00:11:52,412 --> 00:12:00,423
،أقصد أنّي كنت سأختار 3 لأقتلهم
.لكنّي سأختار واحدًا فقط لأجلك

105
00:12:02,155 --> 00:12:03,954
.اتفقنا

106
00:12:08,865 --> 00:12:13,430
.شخص واحد فقط سيموت

107
00:12:21,419 --> 00:12:25,331
،جعلتني أشبه بخاتم في إصبعك
أتعلمين ذلك؟

108
00:12:25,357 --> 00:12:27,699
وهذا ليس بحكم النفسيّة
.بين الرجل والمرأة

109
00:12:27,724 --> 00:12:32,844
،فلو كان لديك عضو ذكريّ
.لظلّت هذه مشاعري نحوك

110
00:12:35,506 --> 00:12:38,304
.سنخرج خلال 45 دقيقة

111
00:12:53,267 --> 00:12:57,541
،إذًا (أوشانسايد) لسن معنا
.لكن أسلحتهن معنا

112
00:12:58,269 --> 00:13:02,379
،(و(نيغان) يأسر (ساشا
.(داريل) يودّنا أن نثق بـ (دوايت)

113
00:13:02,443 --> 00:13:04,779
ريك) يودّ بقاءنا هنا تحسبًا)
لفشل الخطّة

114
00:13:04,835 --> 00:13:06,929
مما يتيح لترتيب خطة أخرى

115
00:13:07,650 --> 00:13:10,317
(في مكان آخر يخال (المنقذون
.أنهم يسيطرون عليه

116
00:13:10,596 --> 00:13:13,104
لكنّه يجهل أن (غريغوري) رحل

117
00:13:13,502 --> 00:13:17,160
وأنه ربّما يزودهم بمعلومات
.ستغيّر رأيهم

118
00:13:18,288 --> 00:13:20,350
.والمواجهة برمتها على وشك الحدوث

119
00:13:20,585 --> 00:13:22,905
(تفكرين في قيادة (هيلتوب
.إلى هناك للقتال

120
00:13:22,993 --> 00:13:24,328
.أجل

121
00:13:24,594 --> 00:13:28,083
إن اكتشف (نيغان) أنهم يخططون
.لشيء، فسيحتاجون إلى العون

122
00:13:28,417 --> 00:13:30,222
حتّى برغم وجود أولئك
.القمامون في صفهم

123
00:13:30,325 --> 00:13:36,952
،عليك التقرير فورًا
.وإنه لقرار في غاية الصعوبة

124
00:13:38,527 --> 00:13:43,087
لمَ تتبسَّم؟ -
.لسروري بأنّك تتخذينه لنا -

125
00:13:55,750 --> 00:13:59,363
كيف عساي أتخذه؟ -
.لا أدري -

126
00:14:00,182 --> 00:14:01,635
.أعلم أن بوسعك اتّخاذه فحسب

127
00:14:04,348 --> 00:14:09,249
،دعيني آخذها
.وأنت خذي هذه

128
00:14:11,055 --> 00:14:12,249
.أجل

129
00:14:31,737 --> 00:14:33,034
.ارفعوا الأسلحة فورًا

130
00:14:36,106 --> 00:14:39,255
ما هذا بحق السماء؟
.لقد مات

131
00:14:40,214 --> 00:14:41,850
ما الخطب؟

132
00:14:42,915 --> 00:14:44,406
.شهدنا هذا الاعتراض قبلًا

133
00:14:46,806 --> 00:14:48,595
.العربات عينها

134
00:14:53,645 --> 00:14:56,242
يا صاح، أأنت بخير؟

135
00:15:03,039 --> 00:15:07,165
ستكمن لهم بمفردك؟ -
.أجل -

136
00:15:07,697 --> 00:15:11,338
.القتال فردًا لن يفلح في هذه الحرب -
.سيفلح إليّ -

137
00:15:14,169 --> 00:15:16,303
هل قتلت أحدًا منهم؟

138
00:15:17,071 --> 00:15:19,684
لأنّك إن فعلت واكتشفوا الأمر

139
00:15:19,790 --> 00:15:23,370
(فربّما يحسبون أن (المملكة
.هم الفاعلون، وسنخسر أفضليتنا

140
00:15:26,729 --> 00:15:28,854
.هؤلاء القتلى من السائرين

141
00:15:31,645 --> 00:15:33,215
أيمكننا تنحية العربات جانبًا؟

142
00:15:44,715 --> 00:15:48,568
هل تنشد إخماد كيانك السابق كليًا؟

143
00:15:51,678 --> 00:15:55,445
...لا أنشد ذلك، لكن

144
00:15:58,056 --> 00:15:59,673
.إنّي عالق

145
00:16:00,894 --> 00:16:04,195
أتودّ موت (المنقذين)؟

146
00:16:04,841 --> 00:16:07,632
.(مورغان) -
.أجل، أودّ -

147
00:16:08,501 --> 00:16:14,026
،اعتزل هذا الحُمق
.وانضم لكتيبتي

148
00:16:14,479 --> 00:16:20,008
،إن (المنقذين) أشبه بعدارٍ
.وأعدادهم هائلة

149
00:16:20,505 --> 00:16:23,294
.علينا استجماع حلفاء لهذا المسعى

150
00:16:28,800 --> 00:16:31,861
.(هذا درع (بينجامين

151
00:16:33,442 --> 00:16:37,748
،أترتديه للانتفاع به
أم تشريفًا لذكراه؟

152
00:16:40,944 --> 00:16:42,764
...(مورغان)

153
00:16:44,945 --> 00:16:48,415
.لست عالقًا

154
00:16:50,347 --> 00:16:54,457
انضم لنا في هذه الرحلة
.في سبيل صنع تحالف

155
00:16:54,856 --> 00:16:59,902
.قاتل معنا، وسندحرهم

156
00:16:59,927 --> 00:17:05,709
لئلّا يعاني أحد تحت وطأة
.نقمهم المتقلّب مجددًا أبدًا

157
00:17:15,720 --> 00:17:18,877
...وسنبدأ من جديد لأجل الفقيد

158
00:17:19,682 --> 00:17:21,076
...(لأجل (المملكة

159
00:17:22,887 --> 00:17:24,817
.وفي سبيل مجد النصر

160
00:17:25,740 --> 00:17:27,427
!هلمّوا

161
00:18:51,044 --> 00:18:52,610
.هذا ما تقاتلون لأجله

162
00:18:52,677 --> 00:18:57,642
،ليس لأجل المكان، بل لأجل الناس
.لأجل أحدنا الآخر

163
00:18:58,175 --> 00:18:59,952
.وأنت جزء منّا الآن

164
00:19:00,213 --> 00:19:04,267
.نأخذ ولا نبالي، تلك طريقتنا

165
00:19:04,716 --> 00:19:06,911
.ربّما هناك طريقة أخرى

166
00:19:09,547 --> 00:19:11,477
أهو رجلُك؟

167
00:19:13,924 --> 00:19:18,378
.أجل، نحن مرتبطان -
.سأضاجعه بعد الحرب -

168
00:19:19,239 --> 00:19:21,395
هل تبالين؟

169
00:19:25,098 --> 00:19:27,976
.علينا العودة للعمل -
.أجل -

170
00:20:37,980 --> 00:20:41,653
أتحسب أن هذا من فعلهم؟ -
.خطر ببالي ذلك -

171
00:20:42,310 --> 00:20:46,702
.لدينا خطّة بديلة -
...إن سمحت لي بالتجاسر -

172
00:20:47,390 --> 00:20:51,106
هذا العائق غير المتوقع أعطاني
.فرصة للتفكير بشمولية وعمق

173
00:20:51,604 --> 00:20:56,137
وفق الظروف المستعرة واحتمالية
.سقوط ضحايا واستنفاد الموارد

174
00:20:56,465 --> 00:21:01,546
تساءلت عما إذا كان بوسعك إعطائي
.الفرصة لمحاولة تعقيلهم وتطويعهم

175
00:21:34,356 --> 00:21:36,927
أأطلقت ببندقية كهذه قبلًا؟

176
00:21:37,671 --> 00:21:39,679
.رائع

177
00:21:42,301 --> 00:21:43,780
أأنت قلقة؟

178
00:21:45,779 --> 00:21:49,334
.كلّا -
.رائع -

179
00:21:50,972 --> 00:21:53,744
.سأتمركز في العُلِّية المجاورة -
لمَ؟ -

180
00:21:53,996 --> 00:21:56,571
ستتاح لنا خطوط رؤية
.أكثر إن افترقنا

181
00:21:57,057 --> 00:22:00,925
.سأذهب أنا -
أأنت موقنة؟ -

182
00:22:01,938 --> 00:22:03,808
.اتفقنا

183
00:22:11,640 --> 00:22:13,745
.سنفوز

184
00:22:14,592 --> 00:22:16,531
.أجل

185
00:22:45,157 --> 00:22:50,707
،تعرفين ما سيحدث"
"وكيف ستكون النهاية

186
00:22:51,423 --> 00:22:58,267
،تعرفين ما سيحدث
.وكيف ستكون النهاية

187
00:22:58,888 --> 00:23:06,225
،سنخرج من هذا الباب معًا
.وستكون أشبه بنزهة تسلية إلينا

188
00:23:06,422 --> 00:23:10,076
.تلك شيمتنا -
.يمكننا عدم الاشتراك هذه المرة -

189
00:23:10,530 --> 00:23:14,075
،يحتاجون إلينا هنا بأيّ حال
.ريك) نصحنا بالاستعداد لقتال)

190
00:23:17,302 --> 00:23:19,108
كيف سأموت؟

191
00:23:22,237 --> 00:23:26,873
.كنّا عند شاطئ قبل اندلاع الوباء

192
00:23:29,732 --> 00:23:35,120
،سحبتك الأمواج تحت البحر
.ولم تصعد

193
00:23:37,016 --> 00:23:40,641
،حاولت إيجادك
.لكنّي لم أجد لك أثرًا

194
00:23:42,717 --> 00:23:44,872
.ثم بدأتُ أغرق

195
00:23:46,690 --> 00:23:48,256
.أمقت الشاطئ

196
00:23:51,178 --> 00:23:53,244
أتتصورينني في نهاية اليوم
بحلّة مبتلّة؟

197
00:23:53,394 --> 00:23:57,520
وكأن عاصفة رمال تسفع خصيتيّ
.مع كلّ خطوة لعودتي إلى السيارة

198
00:23:59,574 --> 00:24:03,381
لحسن الحظّ، الجانب البحريّ
.ليس ضمن مخططنا اليوم

199
00:24:04,016 --> 00:24:06,377
.مجرّد مهمّة تأمين وطريق سنقطعه

200
00:24:06,977 --> 00:24:12,677
.(اتّفقنا؟ لذا هيّا لنساعد (ماغي -
.(إبراهام) -

201
00:24:12,851 --> 00:24:17,557
ماذا؟ -
.يحتاجون إلينا هنا -

202
00:24:19,775 --> 00:24:23,705
.دعنا لمرّة لا نشترك في مهمّة

203
00:24:24,592 --> 00:24:26,395
...دع شخصًا آخر -
.ينبغي أن نذهب نحن -

204
00:24:26,455 --> 00:24:28,561
.على (ماغي) العناية بنفسها

205
00:24:33,523 --> 00:24:38,668
أغيّرت رأيك حيال تعاطي
ذلك الدواء الحساس؟

206
00:24:39,059 --> 00:24:41,244
.أجل -
.رائع -

207
00:24:41,394 --> 00:24:45,372
،أظنك ستتكيّفين مع المكان
.لأجل النجاة

208
00:24:46,007 --> 00:24:50,299
،كلّا، لن أفعل
.ليس على شاكلتك

209
00:24:50,699 --> 00:24:52,272
.لكل امرئ مناص

210
00:24:52,343 --> 00:24:57,662
،فلا تلوميني لانتهازي مناصي
.والذي هو مناصك عينه الآن

211
00:24:58,078 --> 00:25:01,021
،إن مات أناس اليوم
.فسيكون بحكم الخيار الذي اتخذوه

212
00:25:01,219 --> 00:25:04,914
.أجل، صدقت

213
00:25:08,291 --> 00:25:09,928
لمَ نمكث هنا؟

214
00:25:14,204 --> 00:25:16,177
.لأجل هذا

215
00:25:38,375 --> 00:25:40,059
.(روزيتا)

216
00:25:40,693 --> 00:25:44,898
،تموضعوا
.سأبعث لكم إشارة البدء

217
00:25:46,796 --> 00:25:48,965
والجدران ستصمد؟

218
00:25:49,732 --> 00:25:51,565
.ستصمد

219
00:26:00,795 --> 00:26:05,815
،كل النقاط مُغطاة
.تم اتّخاذ كافّة الاحترازات سلفًا

220
00:26:06,114 --> 00:26:12,942
،جئت مدججًا بالحقيقة
.أمامكم اختبار، والغش ممنوع

221
00:26:27,930 --> 00:26:30,616
.مرحبًا

222
00:26:30,781 --> 00:26:34,915
جئت مطمئنًا بأمل أن معرفتنا
.السابقة ستجعلكم تهتمون لكلامي

223
00:26:35,106 --> 00:26:40,134
لا مجال للاختيار، لا مناص لكم
.إلّا بالرضوخ والوفاء

224
00:26:40,189 --> 00:26:44,707
"الخلاصة، إن قاومتم، تموتوا"

225
00:26:44,943 --> 00:26:49,898
صدقًا آمل أن تحتذوا الخيار الأوّل"
"لمصلحة الجميع

226
00:26:49,974 --> 00:26:54,649
.كُشف ما تكيدون له بشكل تام

227
00:26:55,199 --> 00:26:57,256
هل ستذعن يا (ريك)؟

228
00:27:08,674 --> 00:27:10,611
أين (نيغان)؟

229
00:27:15,492 --> 00:27:16,908
.(أنا (نيغان

230
00:29:15,409 --> 00:29:16,919
.كلّا

231
00:29:18,285 --> 00:29:19,584
.نحن نفوز

232
00:29:28,278 --> 00:29:31,673
أسمعت تلك النكتة عن
(الأرعن المغفّل المدعوّ (ريك

233
00:29:31,792 --> 00:29:38,876
الذي خال نفسه عليمًا وهو جاهل
وأودى بكلّ أعزائه للقتل؟

234
00:29:40,683 --> 00:29:42,710
.تلك النكتة عليك

235
00:29:44,141 --> 00:29:49,626
.أسقطوا أسلحتكم جميعًا فورًا -
.لا أحد سيسقط شيئًا -

236
00:29:50,451 --> 00:29:51,719
.كان بيننا اتفاق

237
00:29:51,927 --> 00:29:56,644
،تاميل) جاءت لأجل مؤن القارب)
.وتبعت الذين حصلوا عليها

238
00:29:57,394 --> 00:29:59,431
.أبرمنا اتفاقًا أفضل

239
00:30:02,331 --> 00:30:10,047
،تضغط عليّ وتستفزّني
.(ثم تزيدني استفزازًا يا (ريك

240
00:30:10,809 --> 00:30:13,415
حاولت تفجيرنا للتوّ، صحيح؟

241
00:30:13,437 --> 00:30:20,964
،أفهم الغاية من قتلي وقومي
لكن (يوجين)؟

242
00:30:22,042 --> 00:30:28,487
،إنه من قومك
.وبعد ما فعله... ارتقى

243
00:30:28,997 --> 00:30:34,272
.أما أنتم... حيوانات

244
00:30:34,624 --> 00:30:40,866
الكون يعطيك إشارة، فترفضها
.وتحشر إصبعك في شرجه

245
00:30:43,999 --> 00:30:48,263
.دوايت)، (سايمون)، هلما بالعمل)

246
00:31:24,705 --> 00:31:27,960
.(إذًا ما عدتم تستلطفون (يوجين

247
00:31:29,501 --> 00:31:32,261
.(حتمًا تستلطفون (ساشا

248
00:31:34,114 --> 00:31:36,562
.أنا أيضًا أستلطفها

249
00:31:39,204 --> 00:31:46,365
أحضرتها إليكم مُوضَّبة
.لأريحكم من العناء، حيّة ومعافاة

250
00:31:46,999 --> 00:31:51,119
"وأحضرتها كيلا أضطر لقتلكم أجمعين"

251
00:31:51,224 --> 00:31:56,157
،وعدم قتلكم جميعًا
.شأن قد يتقيّد بتعقيدات

252
00:31:56,543 --> 00:32:01,158
أعلم أن لديكم الكثير من
.(الأسلحة النارية يا (ريك

253
00:32:01,604 --> 00:32:07,840
،لذا سأبسط الأمر
.أودّ كل الأسلحة التي وجدتموها

254
00:32:08,351 --> 00:32:11,815
.أجل، أعلم بشأن تلك الأسلحة أيضًا

255
00:32:12,719 --> 00:32:17,050
أريد كل الأسلحة الباقية
.لديك حتّى آخر طلقة

256
00:32:17,129 --> 00:32:24,417
.(أريد فردًا من اختيارك لأجل (لوسيل

257
00:32:28,489 --> 00:32:30,053
...(داريل)

258
00:32:30,492 --> 00:32:34,014
.(وسأستعيد حبيبي (داريل

259
00:32:35,359 --> 00:32:37,128
.إنّي أراك

260
00:32:38,105 --> 00:32:41,609
وطاولة البليارد وكلّ
.عصا بليارد والطباشير

261
00:32:41,650 --> 00:32:52,756
،(أريد كل ذلك فورًا وإلّا ماتت (ساشا
.ثم ستموتون جميعًا... غالبًا

262
00:32:54,736 --> 00:32:56,736
.(هيا يا (ريك

263
00:32:57,815 --> 00:33:02,068
كوني أحضرتها في تابوت
.لا يحتّم مغادرتها فيه

264
00:33:09,471 --> 00:33:11,903
أتعرف أمرًا؟

265
00:33:12,536 --> 00:33:16,790
،(إنك غبيّ يا (ريك
.حقًّا غبيّ

266
00:33:16,934 --> 00:33:21,145
،لا أودّ أن أضطرّ لقتلها
.لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه

267
00:33:21,234 --> 00:33:23,252
.دعني أرَها

268
00:33:27,772 --> 00:33:30,691
.اتفقنا، أمهلني لحظة

269
00:33:30,739 --> 00:33:35,295
،عليّ إخبارها بآخر التطوّرات
.فلا يمكن سماع شيء داخل التابوت

270
00:33:39,425 --> 00:33:43,668
.ساشا)، لن تصدقي هذا الهراء)

271
00:33:51,551 --> 00:33:54,588
"شعرتُه حقيقيًا"

272
00:33:55,597 --> 00:33:58,061
.شعرته حقيقيًا

273
00:34:01,503 --> 00:34:09,300
،وكأننا خسرنا علاقتنا
.وإنها بدأت لتوّها

274
00:34:39,996 --> 00:34:42,447
.هيّا -
.انتظر -

275
00:34:45,437 --> 00:34:48,128
.يعجبني أسلوبك للتعبير عن الرفض

276
00:34:49,651 --> 00:34:52,429
.لذا دعيني أردّ الصنيع

277
00:34:53,039 --> 00:34:58,416
ما ستقولينه لي تاليًا
.هو إنّك ستذهبين وأنا سأبقى

278
00:34:58,761 --> 00:35:04,021
لعلمي بأنك استئت لسماع صوتك
.يقول: على (ماغي) العناية بنفسها

279
00:35:04,757 --> 00:35:07,854
أعلم أن تلك الجملة ستؤلم
أذنيك لفترة طويلة

280
00:35:07,921 --> 00:35:10,953
وأنّك ستودّين التكفير
.عن مجرّد التفكير في ذلك

281
00:35:11,164 --> 00:35:13,169
هل أنا محق؟

282
00:35:14,047 --> 00:35:16,042
.أجل

283
00:35:19,243 --> 00:35:24,589
دومًا نجازف بأرواحنا
.في مهب التهلكة لأجل شخص آخر

284
00:35:25,480 --> 00:35:28,328
.دومًا لأجل شخص آخر

285
00:35:28,874 --> 00:35:33,558
،كلانا يعلم أننا إذا فارقنا الحياة
.فقطعًا ستكون هناك غاية لتضحيتنا

286
00:35:33,779 --> 00:35:38,602
لذا ربّما نشعر عندئذٍ أنه
...كانت هنالك رسالة لحياتنا

287
00:35:39,413 --> 00:35:41,326
.منذ بدايتها إلى خاتمتها

288
00:35:42,261 --> 00:35:47,054
سواء كنّا في ميدان حرب أو شاطئ
.أو في مكان آخر بالخارج اليوم

289
00:35:50,147 --> 00:35:55,189
.ماغي) تحمل المستقبل)

290
00:36:02,653 --> 00:36:04,790
.إنّك محقّ

291
00:36:09,443 --> 00:36:12,251
.علمت كيف سينتهي نقاشنا

292
00:36:14,087 --> 00:36:16,151
.هيا

293
00:36:16,289 --> 00:36:23,415
،المجازفة بحياتك لأجل شخص آخر
...وتمزيقها إربًا إربًا لأجله

294
00:36:24,957 --> 00:36:30,448
،قلنا ذلك قبلًا
.يا إلهي، ونعمَ الحياة هي

295
00:36:34,477 --> 00:36:40,384
.إنّك أبله -
.لم أنكر ذلك قطّ -

296
00:37:00,228 --> 00:37:03,402
سنصل لهناك خلال ساعتين، صحيح؟ -
.على الأقلّ -

297
00:37:03,528 --> 00:37:06,148
ربما نسلك طريقًا غير مباشرة
.أو طريق وعرة

298
00:37:06,703 --> 00:37:09,559
،وفق ما يخططون له
.فربما يراقبون الطرق

299
00:37:09,695 --> 00:37:13,143
."ما يخططون له" -
.أجل -

300
00:37:14,621 --> 00:37:16,907
.جلبته من السوق، إنه كامل الشحن

301
00:37:16,954 --> 00:37:19,582
لا أعتقد أنّك ستنعمين بنقاش
.مع أحد خلال الطريق

302
00:37:20,278 --> 00:37:24,633
،برغم كوني أنانيًا جبانًا
.إلّا أنّي أكترث للآخرين أحيانًا

303
00:37:25,064 --> 00:37:27,631
.رجاء اقبليه مع تحياتي

304
00:37:28,380 --> 00:37:30,691
.آمل حقًّا أنّي اتخذت القرار الصائب

305
00:37:32,932 --> 00:37:35,670
.(ما زال بوسعك اتّخاذه يا (يوجين

306
00:37:36,756 --> 00:37:38,714
.لن أفقد الأمل

307
00:37:40,121 --> 00:37:41,551
.لن أفقد الأمل فيك

308
00:37:45,301 --> 00:37:48,876
بحق المسيح، لستِ مضطرّة
.لتمضية الرحلة في هذا الشيء

309
00:37:49,118 --> 00:37:51,351
.أحتاج إلى الراحة

310
00:37:51,741 --> 00:37:54,966
أأنت جادة؟ -
.أجل -

311
00:37:55,239 --> 00:37:58,334
.أود النوم قليلًا فحسب

312
00:37:58,486 --> 00:38:00,772
،أحتاج إلى قنينة ماء فحسب
.وسأكون كما يرام

313
00:38:01,553 --> 00:38:04,277
أرات)؟)

314
00:38:04,825 --> 00:38:06,628
...أنصتي

315
00:38:09,006 --> 00:38:11,389
.أعلم مدى صعوبة هذا

316
00:38:12,686 --> 00:38:14,750
.وإنّي ممتن لصنيعك

317
00:38:26,178 --> 00:38:31,406
.سحقًا، أنت كيان مختلف عن الآخرين

318
00:39:08,369 --> 00:39:19,059
،تشبّث بالعالم*
*على حين تدور رحاه

319
00:39:21,082 --> 00:39:31,372
*إنما لا تدع دوران رحاه يسقطك*

320
00:39:32,697 --> 00:39:36,493
*الأحداث تتواتر بسرعة*

321
00:39:38,418 --> 00:39:39,986
.(ساشا)

322
00:39:40,753 --> 00:39:42,707
.لن تصدقي هذا الهزل

323
00:39:43,298 --> 00:39:45,769
!يا للهول

324
00:40:22,654 --> 00:40:24,522
!اذهبا

325
00:40:31,925 --> 00:40:33,845
.كلّا

326
00:40:38,473 --> 00:40:41,463
!حبيبتي، لعنة الله

327
00:40:55,735 --> 00:40:57,464
!لننفذ الخطة البديلة

328
00:40:59,685 --> 00:41:03,870
.اركع فورًا -
.يمكننا إبرام اتفاق آخر -

329
00:41:12,937 --> 00:41:14,289
.قلت لك اركع

330
00:42:15,088 --> 00:42:16,762
.تقدّم

331
00:42:27,285 --> 00:42:29,514
.مرحبًا من جديد

332
00:42:53,145 --> 00:42:56,235
.اركع، وإلّا أرديتك ثانيةً

333
00:43:02,415 --> 00:43:07,053
!(يا حسرة عليك يا (ريك
عجزت عن مسايرتنا، صحيح؟

334
00:43:07,172 --> 00:43:11,713
تحتَّم أن تلجأ
لهؤلاء القمامين القذرين؟

335
00:43:12,148 --> 00:43:16,717
.بدون إهانة -
اتفقنا على 12 فردًا، صحيح؟ -

336
00:43:18,172 --> 00:43:21,966
.بل 10، إن الناس مورِد

337
00:43:22,265 --> 00:43:23,649
.بل 12

338
00:43:32,265 --> 00:43:33,531
.إذًا 10

339
00:43:40,689 --> 00:43:46,345
.ريك)، هذا لن يثمر لك إلّا الحزن)

340
00:43:47,401 --> 00:43:52,384
،والحسرة
.ستتمنى لو كنت ميتًا

341
00:43:56,116 --> 00:44:00,285
.أحب الاستمتاع بوقتي، حقًّا

342
00:44:00,521 --> 00:44:05,808
لكنّك ربّما تخال أن مَن
قتل صديقيك ليس أنا

343
00:44:06,013 --> 00:44:10,613
،ربّما تخاله كان استعراضًا مفتعلًا
وكأنّي لست حامل الهراوة

344
00:44:10,723 --> 00:44:13,680
وكأنّي الرجل الذي يعدّ لطفليك
.المعكرونة الاسباغيتي فحسب

345
00:44:18,156 --> 00:44:19,634
!ويلاه، سحقًا

346
00:44:19,988 --> 00:44:24,970
،ربّما الذنب ذنبي
.لعل الذنب برمته ذنبي

347
00:44:26,762 --> 00:44:34,232
،عليّ تصحيح خطئي
.أحزر أنّي سأعيد الكرّة قاطبةً

348
00:44:35,001 --> 00:44:39,303
،(أقرّ لك يا (ريك
لو كان لديّ ابن

349
00:44:39,578 --> 00:44:47,173
،لأردته أن يكون مثل ابنك
.وهذا ما سيصعّب فعلتي كثيرًا

350
00:44:47,385 --> 00:44:50,702
.لن تفوز -
.(كارل) -

351
00:44:51,970 --> 00:44:53,854
.قُضي الأمر

352
00:44:54,080 --> 00:45:00,050
لم لا تحدّق بعينك الوحيدة للشارع
وتستوعب الوضع برمته؟

353
00:45:06,218 --> 00:45:10,166
!نحن سنفوز ونحيا

354
00:45:11,497 --> 00:45:13,788
!نحن المنشودين

355
00:45:15,692 --> 00:45:17,647
!نحن

356
00:45:43,824 --> 00:45:45,564
!عجبًا

357
00:45:45,952 --> 00:45:52,154
.إنّك فقدت شخصًا يعزّ عليك توًّا

358
00:45:52,224 --> 00:45:59,037
.بحق المسيح، هذا توقيت مثاليّ

359
00:46:00,783 --> 00:46:05,796
.(إنّك اخترت هذا يا (ريك

360
00:46:06,008 --> 00:46:09,698
.أظنني حقًّا بذلت قصارى جهدي لتحذيرك

361
00:46:09,814 --> 00:46:15,161
.وهذا ليس تحذيرًا، هذا عقاب

362
00:46:16,389 --> 00:46:19,063
.سأقتل (كارل) الآن

363
00:46:19,787 --> 00:46:25,417
.سأقتله بضربة جميلة قاسية

364
00:46:25,519 --> 00:46:30,069
سأحاول قتله بضربة
.واحدة لأنّي أستلطفه

365
00:46:31,206 --> 00:46:34,962
أودّك أن تضع هذا
.في عقلك وتفكر به للحظة

366
00:46:35,142 --> 00:46:42,414
(سأقتل (كارل)، ثم (لوسيل
.ستقطع يديك

367
00:46:45,686 --> 00:46:51,710
،يمكنك قتله أمامي
.يمكنك قطع يديّ

368
00:46:52,153 --> 00:46:56,871
.أخبرتك سلفًا، لسأقلنَّك

369
00:46:57,738 --> 00:47:00,168
.سأقتلكم أجمعين

370
00:47:00,562 --> 00:47:04,260
...ربّما ليس اليوم ولا الغد

371
00:47:05,064 --> 00:47:11,957
.لكن لا شيء سيغيّر ذلك أبدًا

372
00:47:12,948 --> 00:47:15,249
.جميعكم في حكم الموتى فعليًا

373
00:47:32,252 --> 00:47:34,690
.سحقًا

374
00:47:36,511 --> 00:47:38,716
!(عجبًا يا (ريك

375
00:47:42,228 --> 00:47:44,440
.اتّفقنا

376
00:47:49,832 --> 00:47:51,633
.قلت إن بوسعي قتله أمامك

377
00:48:02,281 --> 00:48:06,395
!اقتلوا (المنقذين) وشركاؤهم

378
00:48:07,052 --> 00:48:11,062
،ألكساندريا) لن تسقط)
!ليس اليوم

379
00:48:24,591 --> 00:48:26,643
!لتنتشر المجموعة الثالثة فورًا

380
00:48:26,705 --> 00:48:29,398
!تقدموا، نحمي ظهوركم الآن

381
00:48:39,154 --> 00:48:41,417
!نمر لعين

382
00:48:53,052 --> 00:48:56,017
،تلك الأرملة حيّة
!وفي صحّة شعواء

383
00:48:58,101 --> 00:49:01,629
أتشعر بهذا المذاق يا (سايمون)؟
!إنه مذاق الغائط

384
00:50:17,231 --> 00:50:18,705
.إنهم يتراجعون

385
00:50:18,838 --> 00:50:21,873
إدواردو) و(بيرتي)، تمركزا بين)
!البيوت وغطيا البوابة

386
00:50:23,105 --> 00:50:24,676
.هيا بنا

387
00:50:27,362 --> 00:50:29,671
!دعونا نحسم القتال الآن

388
00:51:31,689 --> 00:51:32,919
!الآن

389
00:51:37,977 --> 00:51:39,450
!اسحبوا

390
00:52:41,054 --> 00:52:43,286
.(ميشون)

391
00:52:44,951 --> 00:52:46,714
.(ميشون)

392
00:52:48,135 --> 00:52:50,467
.أنت حيّة

393
00:53:06,220 --> 00:53:10,295
...نحن

394
00:53:10,320 --> 00:53:15,318
...نحن -
.أعلم -

395
00:53:15,582 --> 00:53:18,058
.أعلم

396
00:53:19,176 --> 00:53:21,757
.فزنا

397
00:53:23,537 --> 00:53:25,443
.وسنفوز

398
00:53:47,622 --> 00:53:50,353
.جارٍ وضع التجهيزات

399
00:53:50,759 --> 00:53:53,287
.الجميع على أهبة الاستعداد

400
00:53:53,679 --> 00:53:56,604
.أصدر الأمر، وسجدهم جاهزين للإنطلاق

401
00:53:57,215 --> 00:53:58,978
.هذا رائع

402
00:54:10,743 --> 00:54:15,510
كيف برأيك ماتت داخل
التابوت بحق السماء؟

403
00:54:16,787 --> 00:54:20,646
.أرجح احتمال هو إحكام لدائن الحواف

404
00:54:21,029 --> 00:54:27,343
،مما أحكم إغلاق التابوت
.وأدّى لنفاد الهواء لديها

405
00:54:43,561 --> 00:54:45,409
.ربما

406
00:54:59,131 --> 00:55:00,836
...إذًا

407
00:55:07,036 --> 00:55:11,039
!سنذهب إلى الحرب -
!أمرك يا سيدي -

408
00:55:22,411 --> 00:55:26,000
"أتحسبين (ساشا) انتحرت؟"

409
00:55:27,105 --> 00:55:30,988
"أجهل كيف، لكنّي أعلم أنها انتحرت"

410
00:55:36,114 --> 00:55:42,513
،إنها أمهلتنا فرصة، وأنت أيضًا"
"اتخذتِ القرار الصائب بالمجيء

411
00:55:43,717 --> 00:55:51,067
،اُتخذ القرار منذ ردح طويل"
"قبلما يعرف أيّ منّا الآخر

412
00:55:51,887 --> 00:55:55,016
لمّا كنا غرباء إلى بعضنا نمر لجوار"
"بعضنا البعض في الشارع

413
00:55:55,073 --> 00:55:59,216
"قبلما ينتهي العالم"

414
00:55:59,708 --> 00:56:02,295
والآن نعني لبعضنا بعضًا"
"الدنيا وما فيها

415
00:56:40,758 --> 00:56:44,636
"كنت في مأزق، كنت محاصرًا"

416
00:56:44,840 --> 00:56:48,104
"غلين) لم يكُن يعرفك، لكنّه ساعدك)"

417
00:56:48,492 --> 00:56:53,486
"خاطر بنفسه لأجلك"

418
00:56:54,307 --> 00:56:57,389
"وذلك بدأ كل شيء"

419
00:56:57,905 --> 00:57:02,140
"من (أتلانتا)، لمزرعة أبي"

420
00:57:02,424 --> 00:57:06,958
"...ثم إلى السجن، ثم إلى هنا"

421
00:57:15,364 --> 00:57:19,485
"...ثم إلى هذه اللحظة الراهنة"

422
00:57:20,976 --> 00:57:26,770
،ليس بصفتنا غرباء"
"بل كأسرة

423
00:57:49,390 --> 00:57:52,886
"لم أعلم"

424
00:57:59,605 --> 00:58:07,836
لأن (غلين) اختار أن يؤازرك"
"يومئذٍ منذ ردح طويل

425
00:58:08,025 --> 00:58:11,232
"ذلك كان القرار الذي غيّر كل شيء"

426
00:58:19,649 --> 00:58:25,359
"بدأت الأسرة بكما وتوسّعت"

427
00:58:25,602 --> 00:58:29,542
"...لتشملنا جميعًا"

428
00:58:30,987 --> 00:58:34,405
"...لنضحّي لأجل بعضنا بعضًا"

429
00:58:47,716 --> 00:58:55,513
،لنتجرّع العناء ونصمد"
"لنحزن، ونهب العطاء

430
00:58:56,061 --> 00:59:01,460
"...لنحبّ، لنحيا"

431
00:59:02,366 --> 00:59:04,270
"لنقاتل لأجل بعضنا بعضًا"

432
00:59:09,599 --> 00:59:12,403
"(غلين) اتّخذ ذلك القرار يا (ريك)"

433
00:59:14,051 --> 00:59:16,648
"وكنت أحذو حذوه فحسب"

434
00:59:22,168 --> 00:59:50,424
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||


