1
00:00:22,107 --> 00:00:26,276
،المغيب قريب الحلول"
"وقد اقتربنا من الوصول

2
00:00:26,569 --> 00:00:30,006
"لدينا أناس بوسعهم معالجتها"

3
00:00:32,344 --> 00:00:36,248
"ماذا تصنع؟" -
"أضع علامات تهدينا لسبيل عودتنا" -

4
00:00:55,443 --> 00:00:57,244
"!حاذر يسارك" -
"سأهتم به" -

5
00:03:13,473 --> 00:03:15,540
"(دانيل)، (كولتون)"

6
00:03:15,542 --> 00:03:18,711
.أحسنتما

7
00:03:18,713 --> 00:03:23,417
بحثنا عنكما، ويبدو أنّكما
.وجدتما شخصين بدوركما

8
00:04:41,830 --> 00:04:45,099
كم لبثتُ نائمة؟

9
00:04:46,505 --> 00:04:49,607
.يومان تقريبًا

10
00:04:58,622 --> 00:05:00,956
أين نحن؟

11
00:05:00,958 --> 00:05:02,892
يقول الأطباء إن إصابتك تندمل

12
00:05:02,894 --> 00:05:07,063
وقالوا إن إصابتك كانت لتصير أسوأ
.بكثير، لكن حالفك بعض الحظّ

13
00:05:07,066 --> 00:05:12,238
والأسلحة التي كانت في حقيبتك
.أرادوا التحفّظ عليها

14
00:05:12,240 --> 00:05:15,709
،وبما أنّهم يساعدوننا
.فلم أجادلهم

15
00:05:15,712 --> 00:05:19,115
ستظلّ في حيازتهم ريثما
.تسمح حالتك بمغادرتنا

16
00:05:19,117 --> 00:05:23,288
أرتأي أن ذلك سيستغرق
أسبوعًا أو ربّما أكثر قليلًا

17
00:05:23,290 --> 00:05:26,458
وعندئذٍ يمكننا بدء رحلة
.(عودتنا لـ (ألكساندريا

18
00:05:28,163 --> 00:05:35,371
ما هذا المكان؟ -
.(يدعوه قاطنوه بـ (المملكة -

19
00:05:46,990 --> 00:05:50,125
،لقد ساعدوك
.لذا أساعدهم بالمقابل

20
00:05:51,697 --> 00:05:53,029
.مرحبًا

21
00:05:57,639 --> 00:06:04,079
أأخبرتهم بما حصل لي وبمَن نكون؟ -
لمَ؟ من نكون يا (كارول)؟ -

22
00:06:05,016 --> 00:06:06,483
بمَ أخبرتهم؟

23
00:06:06,485 --> 00:06:11,189
شهدا ما أجرمه الرجل
.بحقّك وما فعلتُه بهِ

24
00:06:11,191 --> 00:06:16,129
،افترقنا، فإذا بك تعرضت لمأزق
.فوجدتك، وهذا كلّ ما يعلمه

25
00:06:16,132 --> 00:06:17,665
كل ما يعلمه مَن؟

26
00:06:17,667 --> 00:06:21,670
،الرجل الذي أصحبك لرؤيته
.رب هذا المكان

27
00:06:21,672 --> 00:06:23,906
وما اسم ذلك الشخص؟

28
00:06:27,714 --> 00:06:29,749
مورغان)؟) -
.أجل -

29
00:06:29,751 --> 00:06:31,117
...إنه

30
00:06:33,255 --> 00:06:35,757
.(اسمه الملك (إيزيكيل

31
00:06:35,760 --> 00:06:39,896
ماذا؟ -
.(كما سمعت، الملك (إيزيكيل -

32
00:06:43,704 --> 00:06:49,943
ويحتذي رونقًا ملكيًّا يخصّه، أترين؟

33
00:06:52,516 --> 00:06:55,918
ما معنى هذا؟

34
00:06:55,921 --> 00:06:57,188
...حسنٌ

35
00:06:57,190 --> 00:07:00,726
.ها قد وصلنا

36
00:07:08,539 --> 00:07:09,906
.أجل

37
00:07:09,908 --> 00:07:16,848
.نسيت إخبارك أن (إيزيكيل) لديه نمر

38
00:07:24,376 --> 00:07:29,777
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">عبدالرحمن العامري</font>

39
00:07:29,902 --> 00:07:31,903
"ارحل"

40
00:07:54,290 --> 00:07:59,292
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"الموتى السائرون) - الموســم السابع)"
"(( الحلـقة 2 - (( البئر</font>

41
00:08:06,320 --> 00:08:08,188
.شيفا)، يكفي)

42
00:08:08,191 --> 00:08:11,160
السيدة الجميلة كابدَت
.بلاءات لا يحصيها العدّ

43
00:08:12,463 --> 00:08:15,398
.إنهما ضيفانا

44
00:08:15,400 --> 00:08:18,536
!اهدئي يا (إس)، اهدئي

45
00:08:20,508 --> 00:08:27,015
،جيري)، أنت مساعد وفيّ)
.لكن كلامك يغيظني

46
00:08:27,017 --> 00:08:30,186
.(أتفهّم توجسك يا (شيفا

47
00:08:30,189 --> 00:08:33,391
،)لم تتعرّف على (كارول
.ولا أنا أيضًا

48
00:08:33,393 --> 00:08:38,163
(لكن بما أنّها صديقة (مورغان
فلنعتبرها صديقة للمملكة

49
00:08:38,166 --> 00:08:39,567
.إلى أن يثبت العكس

50
00:08:39,569 --> 00:08:45,006
.إنها تحسّنت بفضلك وبفضل قومك

51
00:08:45,008 --> 00:08:46,409
.لا شكر على واجب

52
00:08:46,411 --> 00:08:49,913
.(تسرّني رؤيتك في صحّة طيبة يا (كارول

53
00:08:49,916 --> 00:08:54,855
،)أنا الملك (إيزيكيل
.(أهلًا بك في (المملكة

54
00:09:07,074 --> 00:09:13,413
.حيّاك ملك، ومع ذلك تلزمين الصمت

55
00:09:13,416 --> 00:09:19,388
أأرى فيك نزعة ارتيابية؟
.لعلّك تحسبينني مجنونًا

56
00:09:19,391 --> 00:09:22,193
.لعلّك تحسبين هذا المكان محض سراب

57
00:09:22,195 --> 00:09:29,036
فأنبئيني، ما رأيك
في (المملكة) يا (كارول)؟

58
00:09:29,973 --> 00:09:32,808
وما رأيك في الملك؟

59
00:09:38,818 --> 00:09:44,290
،أظنّك مذهلًا
.و(المملكة) مذهلة

60
00:09:44,293 --> 00:09:49,064
...(ونمرك (شيبا -
.(اسمها (شيفا -

61
00:09:49,066 --> 00:09:53,269
.شيفا)... مذهل)

62
00:09:53,272 --> 00:09:57,109
لفقدت القدرة على النطق
.لو لم أكُن أتحدث فعليًا

63
00:09:57,111 --> 00:10:00,948
.أجهل ما يجري على أروع نحو

64
00:10:02,519 --> 00:10:05,821
كما يعلم (مورغان)، فإنّي أستحثّ
من يأنسون الملاذ هنا

65
00:10:05,823 --> 00:10:12,063
للاستمتاع بأنعُمِ جلالتنا
.إلى ما يشاؤون طالما يساهمون

66
00:10:12,066 --> 00:10:17,371
،أيّ مبدأ: اشرب من البئر ثم املأه
.حالما يكتمل شفاؤك طبعًا

67
00:10:17,373 --> 00:10:21,543
،بالطبع، طبعًا
.كلّ شيء منوط بالصحّة والمساهمة

68
00:10:21,546 --> 00:10:23,947
.أحسنت قولًا

69
00:10:23,949 --> 00:10:27,852
...(جيري)
بئسًا، أين كرم ضيافتي؟

70
00:10:29,256 --> 00:10:31,858
.تفضّلي رجاءً

71
00:10:31,861 --> 00:10:39,302
،لدينا تفاح رائع وخوخ ورمان
.(كلّهم حصيد أشجار (المملكة

72
00:10:39,304 --> 00:10:43,575
.وقت تناول الفاكهة -
.لا يمكنني -

73
00:10:43,578 --> 00:10:47,481
.بالله عليك، أقلّه خذي ثمرة رمان

74
00:10:47,483 --> 00:10:50,385
.تناول ثمار الرمان يرهقني جدًا

75
00:10:50,387 --> 00:10:55,057
بذور الرمان الحلوة محاطة بقشرتها
.المرّة، ثمّة تناقض بين هذا وذاك

76
00:10:55,060 --> 00:10:56,761
.لكن دخول الجنّة يحتاج جهدًا

77
00:10:56,763 --> 00:11:00,499
أعطني بعض الشيكولاه
.وراقبني ألتهمها بنهم

78
00:11:00,501 --> 00:11:03,336
.لكن الرمان... لستُ أحبّه، شكرًا

79
00:11:03,339 --> 00:11:07,809
،إن كان هناك ما تريدينه أو تحتاجينه
إن كنت تحبّين سماع الموسيقى

80
00:11:07,811 --> 00:11:11,313
فلدينا عازف قيثارة موهوب
.لدرجة أن الأعين تدمع لعزفه

81
00:11:11,315 --> 00:11:14,651
.ولدينا فرقة ترتيل كنائسيّ صغيرة -
.شكرًا لك -

82
00:11:14,654 --> 00:11:18,992
،ما أحتاج إلّا مزيدًا من الراحة
.وربّما فرشاة شعر

83
00:11:20,295 --> 00:11:22,830
.لم يخبرني أحد بأنّي سأقابل ملكًا

84
00:11:25,103 --> 00:11:29,039
...عامةً، يا مولاي

85
00:11:29,041 --> 00:11:31,476
عليّ مناداتك بمولاي، صحيح؟

86
00:11:31,478 --> 00:11:35,948
.يمكنك ذلك -
.شكرًا لك يا مولاي -

87
00:11:35,951 --> 00:11:40,122
.تشرفت بلقائك -
.(الشرف لي يا (كارول -

88
00:11:40,124 --> 00:11:41,724
.أتمنّى لك التحسُّن والعافية

89
00:11:52,642 --> 00:11:56,212
.مرحبًا -
.مرحبًا -

90
00:11:58,149 --> 00:12:01,251
.أنصتي، أعي شعورك -
تهزأ بي، صحيح؟ -

91
00:12:01,253 --> 00:12:02,687
.أعلم أن هذا صادم

92
00:12:02,690 --> 00:12:07,762
...إنه... لا أعلم، إن... إن -
.توقف، كفّ عن المحاولة -

93
00:12:07,764 --> 00:12:11,366
.هذا المكان بأسره أشبه بسيرك لعين

94
00:12:11,368 --> 00:12:15,037
،وكلّ أولئك الناس يمثلون
.إنّها مسرحية

95
00:12:15,040 --> 00:12:16,373
...وأنت

96
00:12:17,744 --> 00:12:19,778
،لا يمكنني تقبّل هذا
.لا أطيق التواجد هنا

97
00:12:19,780 --> 00:12:23,750
...كارول)، هؤلاء الناس) -
.كلّا، لا يمكنني يا (مورغان)، لن أبقى -

98
00:12:23,753 --> 00:12:25,119
.سأتحيَّن الفرصة

99
00:12:25,121 --> 00:12:29,592
وحين تغفل عن منعي
.أنت والآخرين، سأغادر

100
00:12:29,594 --> 00:12:30,894
.تعلمين أنّي لن أسمح بمغادرتك

101
00:12:30,896 --> 00:12:33,764
...كلّا، إنّي سوف -
سوف تفعل ماذا؟ -

102
00:12:33,767 --> 00:12:37,270
تقيدني وكأنّي ذئب؟
أهذه نيتك؟

103
00:12:38,773 --> 00:12:40,774
.هذا ليس قرارك

104
00:12:40,776 --> 00:12:45,881
لم يكُن من حقك اتخاذ القرار قبلًا
.في القبو ولا في المكتبة ولا الآن

105
00:12:45,884 --> 00:12:48,986
لا أعبأ إن كنت تعتقد
.أنك وجدتَ سرّ الحياة

106
00:12:48,988 --> 00:12:50,555
...إنّي -
.كلّا، لا أعتقد ذلك -

107
00:12:50,557 --> 00:12:53,058
.لم أجده، وأدرك ما بدأتُه

108
00:12:59,069 --> 00:13:05,242
،لكنّي لن أدعك تلقي حتفك بالخارج
.هذا ما لن أسمح بحدوثه

109
00:13:10,285 --> 00:13:14,322
.لا يهم ما تفعله

110
00:13:41,529 --> 00:13:43,029
لأين نذهب؟

111
00:13:43,031 --> 00:13:44,965
"للصيد" -
"صيد ماذا؟" -

112
00:13:44,967 --> 00:13:50,038
،ما كان أسير المزرعة قبلًا"
"والآن يجوب المدينة طليقًا

113
00:13:50,041 --> 00:13:52,743
"!هنا، هيّا، هيّا"

114
00:13:52,745 --> 00:13:54,078
"!هيّا، هيّا"

115
00:13:54,080 --> 00:13:55,513
"!هيا" -
"!هيا" -

116
00:13:55,516 --> 00:13:57,517
!انعطفوا، انعطفوا -
!هيّا -

117
00:13:57,519 --> 00:13:59,019
!هيّا للصيد -
!اذهبوا الآن، اذهبوا -

118
00:13:59,021 --> 00:14:00,254
!اذهبوا -
!هيّا -

119
00:14:00,256 --> 00:14:01,355
!اذهبوا الآن، اذهبوا الآن -
!هيّا -

120
00:14:02,592 --> 00:14:04,927
!اذهبوا الآن، اذهبوا الآن، اذهبوا -
!هيّا -

121
00:14:04,929 --> 00:14:07,697
!اذهبوا

122
00:14:07,700 --> 00:14:13,072
.(أبدعت صنعًا يا (ريتشارد -
.أنجزت ما احتجناه فحسب -

123
00:14:15,745 --> 00:14:22,919
لمَ السائر؟
قدناهم للداخل، فما حاجتك لطعم؟

124
00:14:22,921 --> 00:14:26,090
.لأنّي أودّ ملء بطونهم باللحم العفن

125
00:14:26,093 --> 00:14:29,262
.ذلك هو السبب

126
00:14:35,138 --> 00:14:38,240
تطلق النار من مدفع رشاش
.في الغابة ولا يأتيك شيء

127
00:14:38,243 --> 00:14:40,110
،وما إن تسعل في المدينة
...إلّا ويأتيك

128
00:14:41,414 --> 00:14:46,586
.ديان)، أحضري الشاحنة، سنغادر)

129
00:14:53,498 --> 00:14:58,769
.بين)، دورك)

130
00:14:58,772 --> 00:15:04,444
.استخدم السكّين -
.كما تدربت معه تمامًا -

131
00:15:04,446 --> 00:15:07,348
.أجل، كما تدربنا

132
00:15:30,351 --> 00:15:35,889
.لا تحزن يا (بينجامين)، ستنجح تاليًا

133
00:15:40,231 --> 00:15:42,633
.لا يتعيّن أن يعلم أحد في الديار بهذا

134
00:15:42,635 --> 00:15:46,697
تقصد تغذّي الخنازير على لحم الموتى؟

135
00:15:47,842 --> 00:15:49,676
.كل ما يتعلق بذلك

136
00:16:05,767 --> 00:16:09,169
لعلّنا نحرركم جميعًا
.ذات يوم من هذه اللعنة

137
00:16:09,172 --> 00:16:15,245
حتئذٍ، فاعلموا أنّنا نحيا محلّكم
.شبعين، سعداء، مؤمنين، وأحرار

138
00:16:15,247 --> 00:16:17,415
.نصف أحرار فحسب

139
00:16:37,745 --> 00:16:41,816
لأين يذهبون؟ -
.لمكان آخر -

140
00:17:11,360 --> 00:17:13,862
...مهارتك باستخدام العصا

141
00:17:16,367 --> 00:17:18,868
كيف اكتسبت تلك المهارة؟

142
00:17:19,973 --> 00:17:23,242
.علمنيها صانع جبن، صديقي

143
00:17:26,215 --> 00:17:29,784
.أتصور أن صديقك كان ليفخر بك اليوم

144
00:17:31,021 --> 00:17:33,462
.لإنقاذ (بين) بضربة واحدة

145
00:17:36,996 --> 00:17:42,235
ثمّة حكمة تقول: المتشائم
.يرنو للأسفل فيصدم رأسه

146
00:17:42,238 --> 00:17:46,474
،والمتفائل يرنو للأعلى
.فيخسر موطأ قدمه

147
00:17:47,411 --> 00:17:52,282
،أما الواقعيّ يرنو للأمام
.ويقوّم دربه للمضيّ قدمًا

148
00:17:54,221 --> 00:17:57,724
(أحسب درب (بينجامين
.الشاب يحتاج تقوميًا

149
00:18:00,029 --> 00:18:03,331
هل تدربه كما دربك صديقك؟

150
00:18:03,334 --> 00:18:06,169
...لستُ موقنًا... لستُ موقنًا أنّي

151
00:18:06,171 --> 00:18:09,907
بينجامين) لم يبدِ قابلية لإجادة)
.استخدام الأسلحة البيضاء والنارية

152
00:18:09,909 --> 00:18:17,250
ربّما فشله يكمُن في نوعية
.الأسلحة أو المعلم أو كليهما

153
00:18:17,253 --> 00:18:21,958
أنصت، الرجل الذي
...(أرديته لإنقاذ (كارول

154
00:18:21,961 --> 00:18:24,863
.العصا عجزت عن إنقاذها منه

155
00:18:26,400 --> 00:18:30,169
هل العصا أنقذتك؟

156
00:18:34,211 --> 00:18:35,811
.أجل

157
00:18:35,813 --> 00:18:39,916
بينجامين) الشاب سيغدو)
.عضوًا هامًا في بلاطي

158
00:18:39,918 --> 00:18:42,953
...أحتاج الغلام أن

159
00:18:42,956 --> 00:18:45,558
.أحتاج أن يعيش

160
00:18:47,730 --> 00:18:50,031
.أرجوك

161
00:18:52,070 --> 00:18:54,371
.اتفقنا

162
00:18:58,787 --> 00:19:03,351
!المملكة) مباركة مرّة أخرى بتواجدك)

163
00:19:18,857 --> 00:19:24,450
،اشرب من البئر ثم املأه"
""(الإمضاء: الملك (إ

164
00:20:19,143 --> 00:20:22,307
كنت سريعًا عن اللّازم، صحيح؟ -
.كلّا، بوسعي تتبع حركاتك -

165
00:20:24,709 --> 00:20:28,273
.كلّا، كنت سريعًا عن اللّازم

166
00:20:53,672 --> 00:20:55,969
فوق الرأس؟ -
.فوق الرأس -

167
00:20:57,373 --> 00:20:58,969
.أحسنت، كرر

168
00:20:58,972 --> 00:21:00,370
.لوح العصا للوراء ثم للأعلى

169
00:21:11,937 --> 00:21:17,099
،كانت شهية غنية بالنكهة
.وكأنّي كنت في حلم عُجاب

170
00:21:17,503 --> 00:21:20,700
أقصد، شطيرة فاكهة على الفطور؟

171
00:21:23,303 --> 00:21:25,500
...ذلك
.كنّا نأكل أشباه طعام بالخارج

172
00:21:25,524 --> 00:21:28,319
أحبّ فطيرة الفاكهة
.المقدمة على الغداء

173
00:21:29,102 --> 00:21:30,532
فطيرة فاكهة تقدم على الغداء؟

174
00:21:30,535 --> 00:21:33,331
.تقدّم لنا فطيرة فاكهة مع كل وجبة

175
00:21:40,766 --> 00:21:42,264
...إنّي بدرجة كبيرة

176
00:21:42,267 --> 00:21:46,097
،أعجز عن التعبير !ويلاه، يا إلهي
!يا للهول

177
00:21:49,332 --> 00:21:53,694
ألديك أي محارم؟ -
.أجل، لحظة واحدة -

178
00:22:19,762 --> 00:22:26,492
ما هذا الكتاب؟ -
.كتاب عن الفلسفلة -

179
00:22:26,494 --> 00:22:30,091
.علينا معاودة المران -
أتسمح لي باستعارته؟ -

180
00:22:30,094 --> 00:22:35,491
...قرأت كلّ كتاب موجود هنا مرّتين

181
00:22:35,493 --> 00:22:37,957
بما يشمل كتيّب
.صيانة تكييف الهواء

182
00:22:39,293 --> 00:22:44,490
لعلمك، المشكلة الأولى في نظام
.تكييف الهواء ليست تسرّبات التبريد

183
00:22:45,958 --> 00:22:47,489
لن أحرق عليك متعة
.معرفة الإجابة بنفسك

184
00:22:49,925 --> 00:22:51,555
أرجوك؟

185
00:22:54,690 --> 00:22:56,555
.تفضل

186
00:22:59,957 --> 00:23:05,188
،حضرتا السيدين
.هلما معنا، كلاكما

187
00:23:05,190 --> 00:23:08,920
.لدينا أمور هامّة لنباشرها

188
00:23:08,923 --> 00:23:11,487
.(خذ مسدسك معك يا (مورغان

189
00:23:17,021 --> 00:23:22,618
(الخنازير تُذبح بعيدًا عن (المملكة

190
00:23:22,621 --> 00:23:27,285
خشية أن تحمل الرياح
.صراخهم، فتنشأ تساؤلات

191
00:23:27,287 --> 00:23:32,350
.ما نفعله هنا سرّ أكتمه عن قومي

192
00:23:32,353 --> 00:23:36,284
البعض يرتأي الأسرار
.إحدى امتيازات الحكم

193
00:23:36,286 --> 00:23:41,116
.لكنّها أعباء، لا جزء من نعم الحكم

194
00:23:41,118 --> 00:23:42,416
.إنها الثمن

195
00:24:04,115 --> 00:24:11,509
.وأنا مَن قلقت أننا جئنا باكرًا -
.إنّي أتخذ اتفاقنا بجدية مطلقة -

196
00:24:11,515 --> 00:24:14,912
سنفي بالتزاماتنا
.في الوقت المحدد دومًا

197
00:24:14,914 --> 00:24:19,344
.بالطبع تفعلون، وستفعلون

198
00:24:24,013 --> 00:24:26,910
،واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
.خمسة، ستة، سبعة، ثمانية

199
00:24:26,913 --> 00:24:30,977
.أحصي ثمانية، الحصّة وافية

200
00:24:30,979 --> 00:24:33,109
يبدون أسمَن من خنازير الدفعة
.السابقة، هذا أيضًا رائع

201
00:24:33,112 --> 00:24:35,776
،تم إطعامهم بسخاء
.عملت على ذلك بنفسي

202
00:24:35,778 --> 00:24:41,942
،إننا شاكرون لكرم ضيافتك
.لحسن حظنا أننا جلبنا شاحنتين

203
00:24:41,944 --> 00:24:46,174
ما رأيكم أن تساعدونا في تحميلهم؟

204
00:24:49,476 --> 00:24:53,607
...هم من جماعة أخرى تُدعى -
.أعرفهم -

205
00:25:08,674 --> 00:25:13,239
أنت أيّها الوقح، ما رأيك أن تتبسَّم؟

206
00:25:13,241 --> 00:25:18,971
،هذه الحصّة نكرة
.إننا نتهاون معكم

207
00:25:23,472 --> 00:25:26,603
أموقن أنّك لستَ تعي الواقع
بشكل معكوس يا غلام؟

208
00:25:29,072 --> 00:25:32,969
.أجل، أوقن بذلك

209
00:25:40,070 --> 00:25:42,400
.توقفوا

210
00:25:51,569 --> 00:25:54,666
.أنزلوا أسلحتكم

211
00:25:54,668 --> 00:25:59,131
.ريتشارد)، اتركه)

212
00:26:04,068 --> 00:26:07,531
.هذه ليست شيمتنا

213
00:26:09,067 --> 00:26:13,064
ضربات بلا ردّ؟
.أعشق فعل ذلك

214
00:26:17,332 --> 00:26:19,263
.جافين)، مُر رجلك بالتوقف)

215
00:26:19,266 --> 00:26:21,797
!(جافين)

216
00:26:21,799 --> 00:26:25,163
!حسبك، الرجل قال توقف

217
00:26:26,231 --> 00:26:30,061
إنّه يحسن معاملتنا، وقد أخذنا
.ما يزيد عن حصّتنا هذه المرّة

218
00:26:45,995 --> 00:26:50,405
.ريتشارد)، سنناقش ما حصل، هيّا)

219
00:26:50,430 --> 00:26:54,924
،بالموعد نفسه الأسبوع المقبل
اتّفقنا يا (إيزيكيل)؟

220
00:26:54,927 --> 00:27:01,324
،إنّه أسبوع الإنتاج، فأنتِج
.معك القائمة، فلا تنقصها شيئًا

221
00:27:04,227 --> 00:27:09,790
،وإلّا فإنك تعلم
.سيكون هو أول كبش فداء

222
00:27:21,791 --> 00:27:27,955
أواجهتهم قبلًا؟ -
.جماعتهم؟ أجل -

223
00:27:27,957 --> 00:27:34,120
...(الرجل الذي قتلتَه لتنقذ (كارول
كان أحدهم أيضًا؟

224
00:27:34,122 --> 00:27:35,954
.كان منهم، أجل

225
00:27:37,223 --> 00:27:46,486
،ألهذا جلبتني لهنا
لأنّي قد أعيد الكرّة إن اضطررت؟

226
00:27:46,488 --> 00:27:51,318
،)كلّا يا (مورغان
.بل للعكس بالواقع

227
00:28:08,952 --> 00:28:13,549
مهلًا، لأين تذهب؟

228
00:28:13,551 --> 00:28:17,415
،هذه ليلة عرض الفيلم
.وأود حجز مقعد مناسب

229
00:28:17,418 --> 00:28:20,281
.مفهوم، لكن عليك إنهاء طبقك أولًا

230
00:28:21,550 --> 00:28:24,981
.(هيّا، اتفقنا على ذلك يا (داتش

231
00:28:24,983 --> 00:28:27,113
.أجل

232
00:28:27,116 --> 00:28:29,881
.أحسنت أيّها الشاب الذكيّ

233
00:28:29,883 --> 00:28:33,813
اتّفقنا، لكن كن في فراشك
.بحلول الـ 10م، لا بعدها بلحظة

234
00:28:33,815 --> 00:28:36,645
لكن بوسعي القراءة؟ -
.أجل، بوسعك ذلك -

235
00:28:36,648 --> 00:28:38,111
.حسنٌ

236
00:28:42,647 --> 00:28:47,911
.إنه طفل طيب -
.أجل، هو كذلك -

237
00:28:49,480 --> 00:28:51,610
.أحاول أن أحسن تربيته

238
00:28:51,613 --> 00:28:55,210
.إيزيكيل) ساعدني كثيرًا)

239
00:28:56,246 --> 00:28:59,210
.تبدو على علاقة وثيقة جدًا بالملك

240
00:28:59,212 --> 00:29:02,775
.أجل، كانت علاقته وثيقة جدًا بأبي

241
00:29:04,278 --> 00:29:07,108
.كان والدي مقاتلًا بارعًا

242
00:29:07,111 --> 00:29:12,308
.(أحد أفضل مقاتلي (المملكة -
كيف فارق الحياة؟ -

243
00:29:15,644 --> 00:29:17,708
.حدث ذلك منذ عام

244
00:29:18,898 --> 00:29:22,166
.إيزيكيل) أخرج فرقته لتطهير مبنى)

245
00:29:23,469 --> 00:29:26,337
كان هناك سائرون كثيرون جدًا
.ولم يكُن هنالك دعم كافٍ

246
00:29:29,277 --> 00:29:34,348
،هلك 8 رجال
.وأبي كان ضمنهم

247
00:29:36,486 --> 00:29:41,290
.لكن (إيزيكيل) أشدّ حذرًا بكثير الآن

248
00:29:41,292 --> 00:29:45,561
...قال لي إن

249
00:29:46,765 --> 00:29:50,034
قال لي إنّه يتكتّم على اتفاقه
مع تلك الجماعة

250
00:29:50,037 --> 00:29:52,770
.لأنّه يظن قومنا سيودّون القتال

251
00:29:54,709 --> 00:30:00,848
،يقول إننا حتّى إن قاتلنا، فلن ننتصر
.أقلّه ليس بدون خسارة أناس

252
00:30:00,850 --> 00:30:05,487
.ربّما نخسر الكثير من الناس -
...وتحسبه محقًا -

253
00:30:05,490 --> 00:30:09,125
حيال عدم وجوب قتالنا؟ -
.لا أدري -

254
00:30:09,128 --> 00:30:12,296
أقصد... أجهل إن كنت أعلم
.ما يكفي لأجزم بالإجابة

255
00:30:13,533 --> 00:30:17,402
.لعلّك تعلم

256
00:30:18,674 --> 00:30:23,677
.انظر، ثمّة نقش في الكتاب

257
00:30:23,679 --> 00:30:27,247
كتابة بخط اليد بشأن
.الامتناع عن القتل

258
00:30:27,250 --> 00:30:29,717
أأنت كاتبها؟ -
.كلّا، لستُ أنا -

259
00:30:29,720 --> 00:30:34,591
لأنّي لاحظت أيضًا أنّك لا تضع إلّا
.الطعام النباتي في طبقك للغداء

260
00:30:34,594 --> 00:30:37,895
،"إنك تعلّمني "الأيكيديو
وطالما "الأيكيدو"، ينهى عن القتل

261
00:30:37,898 --> 00:30:41,700
...فهذا يعني أنّك -
.الأمر ليس منوطًا بما أظن -

262
00:30:41,702 --> 00:30:46,439
قد يحاول الناس توجيهك
للاتّجاه الصحيح

263
00:30:46,442 --> 00:30:49,743
لكنّهم يعجزون عن أن
.يروك السبيل الملائم لك

264
00:30:49,746 --> 00:30:54,582
...عليك إيجاده بنفسك

265
00:30:54,585 --> 00:30:57,219
.خلتُني وجدته

266
00:30:57,222 --> 00:30:58,588
.حقًّا

267
00:30:58,591 --> 00:31:04,128
.لكنّي أتحسس طريقي فحسب

268
00:31:07,034 --> 00:31:10,469
.أحيانًا نغيّر آراءنا

269
00:31:15,445 --> 00:31:19,247
أتود مشاهدة فيلم الليلة؟ -
.لا يمكنني -

270
00:31:19,250 --> 00:31:23,987
.(عليّ محادثة (كارول

271
00:31:23,989 --> 00:31:25,688
.لكن شكرًا لك

272
00:32:26,335 --> 00:32:29,470
بلا تكلّف ولا حرج
.يا سيدتي الجميلة، خذي واحدة

273
00:32:35,013 --> 00:32:39,716
هذه الباحة المسيّجة بُنيت
.بغرض الاستجمام والدراسة

274
00:32:39,719 --> 00:32:44,322
فغيرت غرضها وجعلتها
.حديقة جديرة بفخامتنا

275
00:32:44,325 --> 00:32:48,828
أجرؤ على القول بأنها مكاني
.المفضّل في (المملكة) قاطبة

276
00:32:48,830 --> 00:32:56,604
يسرّني أنّك متّعت ناظريك برؤيتها
.قبلما تختارين مغادرتنا بغتة

277
00:32:56,607 --> 00:33:01,744
...يا للسماء، أجل، أنا
.آسفة جدًا بشأن هذا

278
00:33:01,747 --> 00:33:07,285
إنّما... ما فائدتي هنا؟

279
00:33:08,789 --> 00:33:12,958
جيري)، هلّا تركتنا على انفراد؟)

280
00:33:14,296 --> 00:33:18,565
،إن احتجتني، صِح عليّ
.سأبقى في مدى صياحك

281
00:33:18,568 --> 00:33:20,468
!إلى اللقاء

282
00:33:21,472 --> 00:33:27,277
...لو لم أقابلك مصادفة الآن

283
00:33:28,781 --> 00:33:31,047
ما ذلك المثل؟

284
00:33:36,591 --> 00:33:40,494
.لا تحاول خداع مُخادع

285
00:33:40,497 --> 00:33:42,663
هل أصبتُ؟

286
00:33:42,666 --> 00:33:48,304
تمثيلية المرأة اللطيفة البريئة
.التي تؤديها متقنة جدًا

287
00:33:49,307 --> 00:33:50,806
.انطلت عليّ

288
00:33:50,809 --> 00:33:56,247
تنسجمين مع الناس وتكسبين ثقتهم
وتأخذين ما تحتاجينه منهم

289
00:33:56,250 --> 00:34:01,019
.ثم ترحلين وكأنك لم تجيئي أصلًا

290
00:34:01,022 --> 00:34:06,794
الأسلحة التي جلبتها هنا
.(في حقيبتك تخص (المنقذين

291
00:34:06,797 --> 00:34:12,935
ماذا تعرف عن (المنقذين)؟ -
.أكثر مما أحفل بمعرفته للأسف -

292
00:34:12,937 --> 00:34:19,710
كادوا يقتلونك، لكنّك فعلتِ ما يتعدى
.المقاومة يا (كارول)، إنّك فزت

293
00:34:23,217 --> 00:34:25,718
بانتهاء مطافي لهنا؟

294
00:34:27,656 --> 00:34:29,889
أتجدين ذلك طريفًا؟

295
00:34:32,295 --> 00:34:34,795
.إنّك وهذا المكان أشبه بنكتة

296
00:34:34,798 --> 00:34:38,967
،وهذا ما تفعله مع النكات
.تضحك عليهم

297
00:34:38,970 --> 00:34:41,471
.أما الحياة بالخارج حقيقيّة

298
00:34:41,474 --> 00:34:45,309
...ذهبت لأماكن حيث خلتني لن أضطر لـ

299
00:34:45,312 --> 00:34:46,945
.أماكن أمكنني الإقامة فيها وحسب

300
00:34:47,982 --> 00:34:52,819
.تقنع هؤلاء الناس بخرافة -
.لعلهم بحاجة للخرافة -

301
00:34:52,821 --> 00:34:55,422
.ربما التناقض هو المغزى

302
00:34:55,425 --> 00:35:00,495
وتعتبر حكمك لأفراد
يتملقونك يوميًا شيئًا مفيدًا؟

303
00:35:08,776 --> 00:35:10,608
أتسمحين لي؟

304
00:35:27,217 --> 00:35:30,490
.الناس بحاجة لشخص يتّبعونه

305
00:35:33,233 --> 00:35:39,080
،تلك طبيعة البشر
.يبتغون شخصًا يشعرهم بالأمان

306
00:35:39,082 --> 00:35:45,296
والناس الشاعرون بالأمان
.أقل خطورة وأكثر إنتاجيّة

307
00:35:45,299 --> 00:35:50,844
...يرون رجلًا ذا نمر، يا للهول

308
00:35:50,847 --> 00:35:55,625
فيبدأون بتبادر قصص
عن إيجاده في البريّة

309
00:35:55,628 --> 00:36:00,204
ومصارعته حتّى إخضاعه
.وتحويله لحيوانه الأليف

310
00:36:00,207 --> 00:36:05,084
،يفرطون في تفخيم الرجل
.ويصوّرونه بطلًا

311
00:36:05,087 --> 00:36:08,060
فمن أنا لأوقظهم من حلمهم الورديّ؟

312
00:36:08,062 --> 00:36:12,405
.وفجأة أخذوا يعاملونني كملك

313
00:36:14,914 --> 00:36:21,430
أرادوا واحتاجوا شخصًا ليتّبعوه
.لذا قمت بهذا الدور

314
00:36:23,939 --> 00:36:29,452
.ادّعيت دور الملك حتّى غدوت ملكًا

315
00:36:31,125 --> 00:36:33,463
.كنت حارسًا في حديقة حيوانات

316
00:36:37,175 --> 00:36:42,087
شيفا) وقعت في إحدى الخنادق)
.الأسمنتية في منطقة عرضها

317
00:36:42,089 --> 00:36:45,162
،الحديقة كانت خاوية
وكان الأطباء البيطريون قادمين

318
00:36:45,164 --> 00:36:49,272
،لكن ساقها كانت مشقوقة
.وكانت ستنزف حتّى الموت

319
00:36:51,448 --> 00:36:54,521
...الصوت الذي أصدرته

320
00:36:54,523 --> 00:36:58,464
.كانت في ألم عظيم

321
00:37:00,005 --> 00:37:06,487
،أدركت حجم المخاطرة
.وتحتّم أن أحاول

322
00:37:06,489 --> 00:37:13,138
ربطت قميصي حول ساقها
.وأنقذت حياتها

323
00:37:15,715 --> 00:37:19,590
.بعدئذٍ لم تكشر لي عن أنيابها قطّ

324
00:37:23,301 --> 00:37:26,474
الاحتفاظ بنمر ليس
.أمرًا عمليًا، أعلم

325
00:37:26,477 --> 00:37:28,581
.إنها تأكل ما يأكله 10 أفراد

326
00:37:28,583 --> 00:37:33,628
بوسعها سحب السلسلة
.من يدي والتهام ذراعي

327
00:37:35,134 --> 00:37:38,775
.لكنها لم تفعل

328
00:37:38,778 --> 00:37:41,951
.ولن تفعل

329
00:37:41,953 --> 00:37:46,296
.خسرتُ الكثير كالآخرين

330
00:37:46,298 --> 00:37:53,181
لمّا بدأ العالم ينتهي، وجدت نفسي
.أعود لحديقة الحيوانات

331
00:37:53,184 --> 00:37:57,994
شيفا) كانت إحدى)
.آخر الحيوانات الباقية

332
00:37:57,997 --> 00:38:03,476
.كانت حبيسة وجائعة ووحيدة

333
00:38:06,654 --> 00:38:09,158
.مثلي

334
00:38:09,161 --> 00:38:12,301
كانت آخر شيء أحبه
.تبقى في هذا العالم

335
00:38:15,044 --> 00:38:22,361
،حمتني
.جلبتني لهنا، وفخَّمتني

336
00:38:22,364 --> 00:38:25,437
.وصنعت هذا المكان

337
00:38:25,439 --> 00:38:33,894
،اعتدت التمثيل في المسرح الشعبيّ
.وجسدت أدوار بضعة ملوك في شبابي

338
00:38:35,400 --> 00:38:39,844
.(آرثر) و(مكبث) و(مارتين لوثر)

339
00:38:41,416 --> 00:38:45,760
.اسمي الحقيقيّ (إيزيكيل)، رغم ذلك

340
00:38:47,132 --> 00:38:49,403
.%جزئية اسمي حقيقيّة 100

341
00:38:55,355 --> 00:39:00,533
،ها قد صارحتك بكل شيء
.ولا أخفي عنك أمرًا

342
00:39:00,535 --> 00:39:05,881
ومع ذلك، سأمتن لإبقائك هذا
.سرًّا بيننا، لمصلحتهم

343
00:39:06,259 --> 00:39:08,538
.وأجل، لمصلحتي قليلًا

344
00:39:13,507 --> 00:39:16,928
.لا أبالي

345
00:39:16,931 --> 00:39:22,935
،افعل ما تشاء
.أودّ الرحيل فحسب

346
00:39:22,938 --> 00:39:24,816
الرحيل لأين؟

347
00:39:27,166 --> 00:39:29,044
.(كارول)

348
00:39:31,430 --> 00:39:34,716
.بعيدًا

349
00:39:36,026 --> 00:39:39,731
.آسف -
علامَ؟ -

350
00:39:42,268 --> 00:39:46,495
.على الأهوال التي كابدتِها

351
00:39:46,497 --> 00:39:50,892
ثمّة أهوال كثيرة مثلها
بالخارج، أتعلمين؟

352
00:39:54,350 --> 00:39:56,228
.أكثر مما يطاق

353
00:39:58,177 --> 00:40:01,799
بالخارج ستشعرين بأن
الحياة كلّها شنيعة

354
00:40:01,801 --> 00:40:04,785
.خاصّة حين تكونين وحيدة

355
00:40:06,331 --> 00:40:13,108
...الحقيقة رغم ذلك
.الحياة ليست كلّها شنيعة

356
00:40:14,654 --> 00:40:17,135
،لا يمكن أن تكون كذلك
.وإنها ليست كذلك

357
00:40:18,883 --> 00:40:20,860
.الحياة ليست شنيعة

358
00:40:20,863 --> 00:40:28,983
،ما دامت هناك حياة
.فثمّة أمل وبطولة ونعمة وحبّ

359
00:40:30,496 --> 00:40:35,762
،ما دامت هنالك حياة، فثمّة حياة
.آمل ألّا يكون هذا ما تهربين منه

360
00:40:37,309 --> 00:40:40,227
وماذا إن كان ما أهرب منه؟

361
00:40:40,229 --> 00:40:44,254
،ربّما لستِ مضطّرة لذلك
.صنعتُ عالمي الخاصّ هنا

362
00:40:44,256 --> 00:40:47,877
أتمكّن من النوم ليلًا
.بتركيزي على خيرات الحياة

363
00:40:47,880 --> 00:40:52,577
.إنّي فقط... أقبل التناقض

364
00:40:52,579 --> 00:41:01,435
،ربما يمكنك ذلك بطريقتك الخاصة
.كمثال، يمكنك الرحيل في ظلّ البقاء

365
00:41:01,438 --> 00:41:07,406
،أجل، أتحدث كمجنون، أفهم ذلك
.وربّما أنا مجنون فعلًا

366
00:41:07,412 --> 00:41:13,048
لكنّي أعتقد أن بوسعي
.مساعدتك إن سمحت لي

367
00:41:13,050 --> 00:41:17,344
ولمَ تهتم؟

368
00:41:19,661 --> 00:41:23,351
.لأن ذلك يشعرني بالراحة

369
00:41:23,353 --> 00:41:28,553
سأجمع أغراضك وأجعل شخصًا
أثق به يلاقيك عند البوابة

370
00:41:28,556 --> 00:41:31,641
.حتّى تغادري، ولا تغادري

371
00:41:31,643 --> 00:41:37,681
سنرى إن يصدق كلامي
.أم يكون محض مزيد من الهزل

372
00:41:39,799 --> 00:41:40,870
ما رأيك؟

373
00:41:59,834 --> 00:42:04,833
أنت موقنة أن هذا مرادك، صحيح؟ -
.أجل -

374
00:42:06,981 --> 00:42:14,464
القرار لك، تعيّن أن يكون
.القرار لك دومًا

375
00:42:33,864 --> 00:42:35,338
أأنت بخير؟

376
00:42:40,778 --> 00:42:43,091
.سأهتم بنفسي

377
00:42:45,242 --> 00:42:48,327
.ابق هنا -
.من الجيد أننا وصلنا -

378
00:42:49,637 --> 00:42:51,515
كيف ذلك؟

379
00:42:51,518 --> 00:42:56,750
لأنّي بعد 10 دقائق أخرى برفقتك كنت قد أبدأ في الندم
على كلّ الأوقات التي حاولت .فيها إرداءك أو طعنك

380
00:43:00,410 --> 00:43:04,234
أظنك الشخص المفضل لديّ
.بين كل من أغشيتهم في حياتي

381
00:43:05,277 --> 00:43:07,758
.قطعًا أنت في المرتبة الثانية أو الثالثة

382
00:43:12,794 --> 00:43:15,443
.اعتني بنفسك

383
00:43:15,446 --> 00:43:18,195
.سأفعل -
أتعدينني؟ -

384
00:43:18,198 --> 00:43:21,820
دومًا يقظة ومستعدة، أتذكر؟

385
00:43:21,822 --> 00:43:25,075
.أجل

386
00:43:26,589 --> 00:43:28,735
.اتّفقنا

387
00:43:49,476 --> 00:43:51,219
.شكرًا

388
00:45:16,801 --> 00:45:20,557
.عليك حقًّا تجربة إحدى هذه الثمار

389
00:45:22,794 --> 00:45:30,797
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">عبدالرحمن العامري </font>

