﻿1
00:00:00,751 --> 00:00:04,353
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:04,355 --> 00:00:06,389
.سألت عن أخيك

3
00:00:08,493 --> 00:00:10,117
.أود قاتل أخي

4
00:00:15,433 --> 00:00:17,630
!البوابة مفتوحة يا رفاق. لنذهب

5
00:00:17,969 --> 00:00:20,101
.أمطروهم بالرصاص يا سادة

6
00:00:20,104 --> 00:00:22,805
.كلا -
!أمطروهم بالرصاص فورًا -

7
00:00:25,577 --> 00:00:29,471
.سحقًا -
.اخرس -

8
00:01:26,271 --> 00:01:28,571
.ما تعين أن تلاعبينا يا امرأة

9
00:01:28,606 --> 00:01:30,706
.ليس لعبتك

10
00:03:59,690 --> 00:04:01,757
ما هذا؟

11
00:04:05,930 --> 00:04:08,552
كلا، حقًا، أخبريني فحسب، ما هذا؟

12
00:04:09,728 --> 00:04:14,895
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

13
00:04:14,896 --> 00:04:16,771
"ارحل ولا تقلق علي"

14
00:04:43,126 --> 00:04:47,893
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ14ـقة - (( ما زال قيمًا

15
00:05:01,627 --> 00:05:03,443
.(ربما الهاربون في طريقهم إلى (الملاذ

16
00:05:04,125 --> 00:05:06,792
{\pos(190,220)}.(إنهم فرائس (هنري
.(وعلينا إيجاد (هنري

17
00:05:06,827 --> 00:05:09,160
{\pos(190,220)}.قد يحدث هجوم آخر
.ماغي) تحتاج إلي هنا)

18
00:05:09,195 --> 00:05:11,284
.بوسعك المغادرة

19
00:05:12,080 --> 00:05:13,286
.لكنك تختارين البقاء

20
00:05:14,120 --> 00:05:15,295
.أخبريني بالسبب

21
00:05:16,750 --> 00:05:17,324
.اذهب فحسب

22
00:05:21,153 --> 00:05:22,757
.تحسبينه ميتًا فعلًا

23
00:05:25,867 --> 00:05:27,033
{\pos(190,200)}أهذا اعتقادك؟

24
00:05:29,104 --> 00:05:32,793
أم تمنعين نفسك من اعتقاد النقيض؟

25
00:05:33,855 --> 00:05:38,029
،نصحتني بالتظاهر بأمر ما حتى يتحقق
.وتعجزين عن الأخذ بنصيحتك

26
00:05:39,316 --> 00:05:41,005
{\pos(190,220)}.ربما ذلك لن يتحقق

27
00:05:42,308 --> 00:05:44,217
{\pos(190,220)}.(أخشى على (هنري

28
00:05:46,268 --> 00:05:49,955
...ظننتك أشجع شخص التقيته

29
00:05:52,357 --> 00:05:54,759
.لا

30
00:05:54,967 --> 00:05:56,462
...أنت

31
00:06:00,265 --> 00:06:02,662
.أصابك الجبن

32
00:06:16,615 --> 00:06:19,384
.مرحبًا -
.مرحبًا -

33
00:06:23,555 --> 00:06:28,807
{\pos(190,220)}.مر أكثر من يوم. ما زلت لم أسقم
.يقول الطبيب إنني بخير

34
00:06:31,630 --> 00:06:34,113
.أنت لعينة قوية

35
00:06:35,247 --> 00:06:39,570
(داريل)، يعني ذلك أن (دوايت)
.ضربني بسهم نظيف

36
00:06:39,571 --> 00:06:43,621
{\pos(190,220)}.أو يعني أن الحظ حالفك
.قد يكون للأمر أي تفسير

37
00:06:44,142 --> 00:06:46,251
.ليست عضة. أحيانًا لا تنتقل العدوى

38
00:06:46,611 --> 00:06:49,483
{\pos(190,220)}...(داريل) -
،(لو عالم (دوايت -

39
00:06:50,014 --> 00:06:54,015
{\pos(190,220)}.لحذرنا، لبعث لنا رسالة -
.ربما لم يستطع -

40
00:06:54,016 --> 00:06:56,942
سمح بمرور يوم كامل
.بينما مصابينا مستلقين يحتضرون

41
00:06:57,515 --> 00:07:03,469
.كل من أُصيبوا في المعركة غيري سقموا
.لا يمكن أن تكون صدفة

42
00:07:04,529 --> 00:07:07,874
إذًا هذا يعطيه عذرًا؟ -
.ربما -

43
00:07:07,875 --> 00:07:12,170
،قلت إننا قد نحتاج إليه
،وقد نكون في أمس الحاجة إليه الآن

44
00:07:12,204 --> 00:07:16,455
،أقصد أنني لو قتلته
.لربما كنت ميتة الآن

45
00:07:20,111 --> 00:07:24,389
.افعل ما تراه مناسبًا

46
00:07:24,676 --> 00:07:26,580
.لكن اعلم أنه مناسب من منظورك فحسب

47
00:07:28,809 --> 00:07:30,455
.أنا منسحبة

48
00:08:09,079 --> 00:08:10,329
...هل

49
00:08:12,431 --> 00:08:14,672
هل تود قراءته؟

50
00:08:30,348 --> 00:08:32,027
.ستخرج

51
00:08:32,884 --> 00:08:34,742
.نحتاج إلى طعام

52
00:08:35,387 --> 00:08:37,285
.سأجد البعض

53
00:08:37,422 --> 00:08:38,884
ماذا كتب لك؟

54
00:08:46,431 --> 00:08:48,233
.لا أدري. لا يمكنني قراءته

55
00:08:48,266 --> 00:08:49,501
.مهلًا -
.لا يمكنني -

56
00:08:49,534 --> 00:08:51,436
.عليك قراءته

57
00:08:54,205 --> 00:08:55,762
...أنا أيضًا فعلت ذلك

58
00:08:57,123 --> 00:08:58,991
.حين ألم بي البلاء عينه

59
00:09:00,803 --> 00:09:03,343
.أخذت أمضي قدمًا فرارًا من مصيبتي

60
00:09:05,751 --> 00:09:07,786
.(أوقفتني (أندريا

61
00:09:08,874 --> 00:09:12,420
.والآن أوقفك

62
00:09:17,162 --> 00:09:21,398
كتب (كارل) هذا الخطاب
.لرغبته بأن تقرأه

63
00:09:23,101 --> 00:09:25,855
.كتابته كانت إحدى آخر أعماله في الحياة

64
00:09:29,640 --> 00:09:31,240
.ستبقى

65
00:10:06,083 --> 00:10:08,820
"أبي"

66
00:10:22,836 --> 00:10:25,543
ستخرج بحثًا عنه؟ -
.عنهم -

67
00:10:27,632 --> 00:10:29,654
.(لست مضطرًا إلى ذلك يا (مورغان -
.بلى -

68
00:10:30,735 --> 00:10:32,960
،كان بوسعي إعدامهم قبلًا
.وتعين أن أعدمهم

69
00:10:33,305 --> 00:10:34,234
.تعين أن أعدمهم

70
00:10:34,235 --> 00:10:36,975
.نحن متماثلون، تعين أن أعدمهم

71
00:10:37,008 --> 00:10:38,877
...وتراءى لي أن

72
00:10:42,547 --> 00:10:43,903
.ظننتني مضطرًا إلى العفو عنهم

73
00:10:44,750 --> 00:10:46,389
.خلت الوضع سيكون مختلفًا

74
00:10:51,071 --> 00:10:53,325
.(مورغان)

75
00:10:55,857 --> 00:10:57,194
.لا بأس

76
00:10:58,329 --> 00:10:59,701
.لكنني سأجيء معك

77
00:11:07,364 --> 00:11:08,906
.سيارات التتابع في مواقعها

78
00:11:08,940 --> 00:11:12,055
،(إن عاد (المنقذون
.ربما سنعلم قبل مجيئهم بـ10 أو 15 دقيقة

79
00:11:12,109 --> 00:11:13,945
وذخيرتنا؟ -
.كما ظننا قبلًا -

80
00:11:13,980 --> 00:11:19,046
.لا تكفي لصد هجوم آخر بحجم السابق -
.ربما ليس علينا القلق حيال ذلك -

81
00:11:19,371 --> 00:11:20,885
.أقله حاليًا

82
00:11:20,918 --> 00:11:22,853
ربما الاشتباك على كثب
.يكون خيارنا الوحيد

83
00:11:22,854 --> 00:11:25,056
أتحسب أن لديهم نقصًا في الذخيرة؟

84
00:11:25,089 --> 00:11:28,067
حتمًا فقدوا كمًا كبيرًا من الذخيرة
.(لتجاوز السائرين لدى (الملاذ

85
00:11:28,102 --> 00:11:30,729
.وتندر أماكن إيجاد ذخيرة أخرى

86
00:11:35,633 --> 00:11:38,080
.لديهم صانع رصاص. بوسعهم صنع المزيد

87
00:11:38,081 --> 00:11:40,571
أتحسبين (المنقذين) لديهم ما يلزم لصنعه؟

88
00:11:40,605 --> 00:11:42,890
.ما لم يكن لديهم، فأعلم أين يمكنهم إيجاده

89
00:11:52,584 --> 00:11:55,119
.أشم الرائحة

90
00:11:55,902 --> 00:12:00,090
،أيًا تكن البشاعة التي حدثت هنا
.أشم رائحتها

91
00:12:02,294 --> 00:12:07,782
،أذلك غرض النار والملح
للتخلص من الرائحة بالحرق؟

92
00:12:08,933 --> 00:12:16,461
.قلت لك إن الناس مورد
.لا أهدر موارد كتلك

93
00:12:17,175 --> 00:12:21,774
لدي ثقة كبيرة بأن أغلب الناس
...يمكن هدايتهم إلى درب الصواب

94
00:12:22,048 --> 00:12:23,356
.دربي

95
00:12:24,782 --> 00:12:27,485
.ما كنت لأقتل قومك أجمعين

96
00:12:27,518 --> 00:12:34,860
.كلا. ذلك عمل شخص يعصى البرنامج

97
00:12:36,294 --> 00:12:38,363
لكن هذا؟

98
00:12:40,264 --> 00:12:41,692
.هذا خطئي

99
00:12:43,768 --> 00:12:45,249
.سأقر بهذا الخطأ

100
00:12:47,339 --> 00:12:50,308
،راهنت على شخص بإعطائه المسؤولية
،ظانًا أنني أفعل الصواب

101
00:12:50,341 --> 00:12:53,778
.وكل ما فعلته هو أنني ضررت نفسي بشدة

102
00:12:55,313 --> 00:12:57,091
.يؤسفني مصابك

103
00:12:59,550 --> 00:13:04,757
.إنني في شدة الأسف
.يؤسفني فقدانك كل ما تملكين

104
00:13:06,024 --> 00:13:10,028
لكنني أعلم أن بطريقة ما
.بوسعي مساعدتك على استرداد ذلك

105
00:13:17,201 --> 00:13:19,293
.ذلك هو الاحتمال الأرجح

106
00:13:19,294 --> 00:13:23,113
من المنطقي بقاؤهم بقرب الطريق
.التي سلكوها للمجيء إلى هنا

107
00:13:23,207 --> 00:13:26,544
...احتمال 50 بالمئة أن يكونوا

108
00:13:31,215 --> 00:13:32,354
ما هذا؟

109
00:13:33,757 --> 00:13:35,553
.ثمرة لفت

110
00:13:37,399 --> 00:13:39,600
.كانوا على هذا الجانب من الطريق

111
00:13:46,633 --> 00:13:48,766
.(هنري)

112
00:13:49,307 --> 00:13:51,235
!(هنري)

113
00:13:55,205 --> 00:13:56,707
!(هنري)

114
00:14:03,630 --> 00:14:05,683
.(هنري)

115
00:14:13,286 --> 00:14:15,459
.أعرف ما هذا

116
00:14:15,606 --> 00:14:17,962
.تعين أن تعدمهم

117
00:14:20,699 --> 00:14:23,200
.لست هنا. إنه وهم

118
00:14:25,166 --> 00:14:26,983
!أنت لست هنا

119
00:14:29,775 --> 00:14:31,608
.لم يُفترض أن تكون هناك

120
00:14:31,641 --> 00:14:33,244
...لم يُفترض

121
00:14:40,492 --> 00:14:42,995
.لقد مات. تعلمين ذلك

122
00:14:44,395 --> 00:14:46,278
.لم أخرج بحثًا عنه

123
00:14:47,624 --> 00:14:49,929
.خرجت للعناية بك

124
00:14:54,382 --> 00:14:56,229
.أجل، رأيت ذلك

125
00:14:57,404 --> 00:15:00,261
.تنقذين الناس. رأيت ذلك مرارًا وتكرارًا

126
00:15:02,012 --> 00:15:04,942
.(لكن لا يمكنك إنقاذ الموتى يا (كارول

127
00:15:05,560 --> 00:15:11,169
.إنك لست ميتًا -
.أعلم. ليس أنا. إنني حصين من التهلكة -

128
00:15:12,516 --> 00:15:14,215
.أرى الموت فحسب

129
00:15:15,819 --> 00:15:17,792
.مرارًا وتكرارًا

130
00:15:19,213 --> 00:15:20,771
.مرارًا وتكرارًا

131
00:15:22,069 --> 00:15:26,597
.وحتى حين أغض طرفي، أراه رغم ذلك

132
00:15:47,351 --> 00:15:49,653
.مروا من هنا

133
00:15:49,687 --> 00:15:51,753
.غالبًا اتخذوها طريقًا مختصرة

134
00:15:52,415 --> 00:15:54,575
.درب مباشر إلى الطريق الذي في الأمام

135
00:16:42,413 --> 00:16:45,422
إلى أين ذهبوا؟ -
.أخبرت (ماغي) فعلًا بكل شيء -

136
00:16:45,457 --> 00:16:47,244
.إذًا أخبرني

137
00:16:50,663 --> 00:16:54,533
.الملاذ) تخميننا الأرجح)
.تقريبًا تخميننا الوحيد

138
00:16:55,286 --> 00:16:59,957
،كان هناك كلام عن الخروج
.كان محض كلام، لا خطة محددة

139
00:16:59,990 --> 00:17:02,059
الظن بأنه كانت لديهم خطة
.سيكون مبالغة في تقديرهم

140
00:17:02,092 --> 00:17:03,593
.وجدوا فرصة، فاتنهزوها وحسب

141
00:17:03,627 --> 00:17:07,565
لو كنت محلهم، كيف كنت ستعود إلى هناك؟

142
00:17:07,598 --> 00:17:10,807
.إنك مترجل، وحتمًا هناك أحد مصاب

143
00:17:11,068 --> 00:17:14,972
.ربما تحتاج إلى مأوى للتحصن والتخطيط

144
00:17:19,142 --> 00:17:22,746
.(ثمة حانة تبعد 4.5 كلم عن طريق (إيدجهيل

145
00:17:22,779 --> 00:17:24,715
.أخذني بعضهم إلى هناك ذات مرة

146
00:17:24,748 --> 00:17:29,586
أرادوا رأيي الخبير بشأن ما يتطلبه
.تحويل الحانة إلى مخفر أمامي

147
00:17:29,660 --> 00:17:31,986
،(تقع بين هنا و(الملاذ
...الاحتمالات حقًا

148
00:17:32,756 --> 00:17:34,325
.أنصت

149
00:17:35,659 --> 00:17:39,406
،أجهل إن كان ذلك خيطًا
...لكن طالما ستخرج

150
00:17:42,032 --> 00:17:44,468
فثمة أمر هام، أيمكنك إسدائي صنيعًا؟

151
00:17:46,871 --> 00:17:52,712
،إن وجدتهم
.فلا تفرط في قتلهم

152
00:17:54,878 --> 00:17:57,114
،حين ساء الوضع ليلة البارحة
.أخذوا قرارهم

153
00:17:57,147 --> 00:17:59,616
.كان الخيار خطأ

154
00:18:01,093 --> 00:18:05,388
.بعضهم غالبًا لم يفهموا بعد

155
00:18:06,442 --> 00:18:10,834
.بوسعك أن تفهمهم بإعادتهم
.بوسعك فعل ذلك

156
00:18:13,196 --> 00:18:14,522
.أجل، بوسعي

157
00:18:29,980 --> 00:18:32,322
.أنصتي

158
00:18:32,883 --> 00:18:34,717
!أنصتي

159
00:18:34,751 --> 00:18:37,154
!أنصتي! لنتناقش حيال هذا

160
00:18:38,655 --> 00:18:40,591
!لا علاقة لي بما حصل

161
00:19:03,255 --> 00:19:07,805
.معي شعلتك التي كنت ستحرقين بها هراوتي

162
00:19:07,851 --> 00:19:15,324
.دعيني أخبرك، لم أتعمد إرداءك
.حاولت إصابة هذا الميت على العربة

163
00:19:15,411 --> 00:19:21,331
،أيًا يكن ما تفعلينه
.حتمًا الآن لا تريدين فعله

164
00:19:21,364 --> 00:19:27,202
لأنك لو نويت فعله، لما تركتني هنا
.مع حقيبة مليئة بالأسلحة النارية

165
00:19:27,203 --> 00:19:29,974
.وجدت شيئًا آخر فيها أيضًا

166
00:19:32,108 --> 00:19:35,388
.أعتقد أن هذه الصور عزيزة جدًا عليك

167
00:19:38,248 --> 00:19:43,086
.دعينا ندردش. ليبدأ التشافي

168
00:19:49,825 --> 00:19:52,853
.علينا الانتظار حتى يمروا

169
00:19:54,063 --> 00:19:57,347
.الأثر يمضي إلى الأمام مباشرة عبرهم
.قد نفقد الأثر

170
00:19:58,434 --> 00:20:00,739
.يمكننا فقدان ما يتجاوز الأثر

171
00:20:04,911 --> 00:20:06,509
.(مورغان)

172
00:20:13,583 --> 00:20:15,351
.العصا

173
00:20:16,920 --> 00:20:18,488
.(إنها عصا (هنري

174
00:20:55,425 --> 00:20:56,747
.(توقف يا (مورغان

175
00:21:00,807 --> 00:21:02,899
.جاء السائر من الطريق الأخرى

176
00:21:02,932 --> 00:21:05,301
.ربما إن ذهبنا صوبها نجده

177
00:21:05,334 --> 00:21:08,380
.تعلمين ما سنجده إن سكلنا تلك الطريق

178
00:21:09,271 --> 00:21:10,548
.لكنني لا أعلم

179
00:21:10,940 --> 00:21:14,903
.قررت مقدمًا ما سأجده

180
00:21:17,013 --> 00:21:19,368
...لكنني لن أعلم إلا حين أذهب

181
00:21:20,817 --> 00:21:23,453
.إلا حين أحاول

182
00:21:24,007 --> 00:21:26,655
.ويمكنك أيضًا المحاولة -
.كلا -

183
00:21:26,689 --> 00:21:29,125
...كلا، لا يمكنني. أنا

184
00:21:32,793 --> 00:21:35,754
.أنت تنقذين الناس

185
00:21:35,755 --> 00:21:37,633
.أنا أشاهدهم يموتوا

186
00:21:40,184 --> 00:21:41,777
.إنني مضطر إلى ذلك

187
00:21:43,518 --> 00:21:45,139
.يُفترض بي ذلك

188
00:21:46,275 --> 00:21:48,696
.حين حاولت الهرب، أنت وجدتني

189
00:21:51,017 --> 00:21:53,332
.أنقذتني

190
00:21:57,486 --> 00:21:59,522
.علمت أن بوسعي العودة

191
00:22:00,823 --> 00:22:03,192
.وأنت أيضًا يمكنك ذلك

192
00:22:04,860 --> 00:22:06,500
.تلك ليست شيمتي

193
00:22:08,749 --> 00:22:10,700
.لست قويًا مثلك

194
00:22:15,904 --> 00:22:18,807
،كنت هناك طوال الوقت أراقبهم

195
00:22:19,567 --> 00:22:21,528
.عالمًا بأن شيئًا ما سيحدث

196
00:22:21,744 --> 00:22:23,546
.علمت ذلك. رأيته

197
00:22:23,579 --> 00:22:26,683
...ترقبت حدوثه، ثم حدث

198
00:22:29,252 --> 00:22:31,121
.كما يحدث دومًا

199
00:22:35,391 --> 00:22:37,680
.لذا إنني مضطر إلى ذلك

200
00:22:38,160 --> 00:22:39,509
.إنني مضطر إلى قتلهم

201
00:22:40,699 --> 00:22:42,291
.علي ذلك

202
00:22:48,837 --> 00:22:50,504
...(مورغان)

203
00:22:58,881 --> 00:23:00,044
.(مورغان)

204
00:23:19,301 --> 00:23:21,368
.دع تلك الصور وشأنها

205
00:23:21,933 --> 00:23:24,542
.تراءى لي أنها عزيزة عليك

206
00:23:25,441 --> 00:23:28,577
خاصة وضعًا بالاعتبار
الحال الراهنة، صحيح؟

207
00:23:28,611 --> 00:23:34,616
لا يمكنك الذهاب إلى محل تصوير قريب
.وطلب بعض الصور المطبوعة

208
00:23:34,889 --> 00:23:38,254
.لذا سأسألك مرة أخرى

209
00:23:38,287 --> 00:23:40,055
ما هذا؟

210
00:23:40,507 --> 00:23:43,626
أهكذا تقتلين الناس؟

211
00:23:43,659 --> 00:23:44,960
بذلك الشيء؟

212
00:23:44,994 --> 00:23:46,359
ببطء؟

213
00:23:47,530 --> 00:23:49,398
.كلا

214
00:23:49,431 --> 00:23:51,495
.الناس مورد

215
00:23:53,936 --> 00:23:56,716
.ضع الشعلة بعيدًا، رجاء

216
00:23:57,852 --> 00:24:02,912
.الصور كل ما بقي لي ولهذا المكان
.إنك سلبتني عالمي، كل شيء

217
00:24:02,945 --> 00:24:05,000
.إنك سلبتني ذاتي

218
00:24:11,031 --> 00:24:13,143
.(زوجتي كان اسمها (لوسيل

219
00:24:15,357 --> 00:24:17,505
.ساعدتني على المضي قدمًا

220
00:24:17,826 --> 00:24:20,880
،لم أعطها شيئًا بالمقابل
...وساعدتني على المضي قدمًا

221
00:24:21,997 --> 00:24:24,199
...في الحياة

222
00:24:24,200 --> 00:24:27,636
.الحياة العادية قبل الاندلاع

223
00:24:27,730 --> 00:24:33,442
الهراوة جعلتني أمضي قدمًا
.في الحياة بعد الاندلاع

224
00:24:33,475 --> 00:24:35,542
.لذلك سميتها تيمنًا بها

225
00:24:37,146 --> 00:24:44,308
.الهراوة هي الشيء الذي يربطني بها
.لكنها آخر شيء بقي لي

226
00:24:45,832 --> 00:24:50,025
ذلك أشبه بصورك، صحيح؟

227
00:24:50,059 --> 00:24:52,247
.أجل

228
00:25:00,522 --> 00:25:03,013
.توقفي فحسب

229
00:25:30,363 --> 00:25:31,845
ما هذا؟

230
00:25:40,566 --> 00:25:42,745
!لا

231
00:25:42,882 --> 00:25:43,882
!إنني هنا

232
00:25:45,614 --> 00:25:46,730
!إنني هنا

233
00:25:48,727 --> 00:25:50,250
.إنني هنا

234
00:26:03,365 --> 00:26:05,267
!كلا. لا تفعلي

235
00:26:05,500 --> 00:26:06,762
!لا تفعلي

236
00:26:08,959 --> 00:26:12,274
.لم أحرق صورك

237
00:26:12,293 --> 00:26:14,403
.لم أفعل ذلك. ما كنت لأحرقها

238
00:26:14,710 --> 00:26:16,512
.ذلك آخر ما بقي لي منها

239
00:26:16,545 --> 00:26:20,641
.إن حرقتها، فلن يبقى منها إلا رمادًا

240
00:26:21,150 --> 00:26:24,053
.كلا، سيتسنى لي أن أوجعك

241
00:26:26,054 --> 00:26:27,680
.لم أفعل ذلك

242
00:26:30,140 --> 00:26:31,702
.بوسعي تسوية الأمر

243
00:26:33,589 --> 00:26:36,869
.أقسم لك برجولتي، سأسوي الأمر

244
00:26:38,500 --> 00:26:40,524
.بوسعي تسوية الأمر

245
00:26:40,525 --> 00:26:41,846
اتفقنا؟

246
00:26:45,273 --> 00:26:46,342
اتفقنا؟

247
00:27:18,963 --> 00:27:20,327
.(مورغان)

248
00:27:21,179 --> 00:27:23,816
.مورغان)، أفق)

249
00:27:24,046 --> 00:27:24,956
.تعرفني

250
00:27:31,192 --> 00:27:33,022
...أنا

251
00:27:35,459 --> 00:27:37,526
.لست على حق

252
00:27:43,001 --> 00:27:47,850
...ربما لا ينبغي وجود في الخارج -
.لن أعود -

253
00:27:51,340 --> 00:27:55,167
.إنك بالخارج لقتلهم

254
00:27:55,168 --> 00:27:56,140
.وأنا أيضًا

255
00:28:03,985 --> 00:28:07,327
.إذًا لننه الأمر، أنت وأنا

256
00:28:49,189 --> 00:28:53,860
...خرجنا عن الطريق والغابة، ورغم ذلك

257
00:28:53,894 --> 00:28:56,730
.ربما كان قد فاتنا الأوان -
.أجل، لكن ربما لم يفتنا -

258
00:28:58,372 --> 00:29:01,670
.لعلهما في حالة سيئة لبترنا أوصال منهما

259
00:29:01,986 --> 00:29:04,337
.لن نتركهما هنا فحسب

260
00:29:07,040 --> 00:29:09,542
.تأملهما. إنهما ميتان فعلًا

261
00:29:09,576 --> 00:29:11,421
.إنه محق

262
00:29:11,611 --> 00:29:13,413
.يعلمان القواعد

263
00:29:13,448 --> 00:29:15,615
.إن أصابك العجز، لن يحملك أحد

264
00:29:15,649 --> 00:29:17,750
بعد كل ما مررنا به؟

265
00:29:17,784 --> 00:29:19,452
...الوضع سيئ جدًا. دعنا لا -
،لدينا قواعد -

266
00:29:19,486 --> 00:29:22,065
.حتى إذا سقط أحدنا، لا يهلك الآخرين معه

267
00:29:22,066 --> 00:29:23,599
.إنك محق

268
00:29:23,634 --> 00:29:25,335
.لكنا في منتصف طريقنا إلى بيتنا الآن

269
00:29:26,402 --> 00:29:30,730
كم لبثت مغشيًا؟ -
.طويلًا كفاية لنقلك إلى هنا -

270
00:29:30,763 --> 00:29:32,023
.لنفترض أننا عدنا

271
00:29:32,766 --> 00:29:34,066
ماذا عندئذ؟

272
00:29:34,067 --> 00:29:35,276
.(إنه محق يا (جيرد

273
00:29:35,979 --> 00:29:37,840
ماذا ينتظرنا هناك؟

274
00:29:38,171 --> 00:29:41,141
،ربما نشق طريقنا الخاصة
.(ولننفصل عن (المنقذين

275
00:29:41,174 --> 00:29:44,944
.أخفقنا. رفض (سايمون) مساعدتنا

276
00:29:44,978 --> 00:29:47,455
.أجل. لأننا خسرنا

277
00:29:48,114 --> 00:29:49,349
.لكن الوضع تغير

278
00:29:51,784 --> 00:29:54,787
.تسليم (ريك) الوغد إلى (نيغان) نصر

279
00:29:54,874 --> 00:29:58,959
،إن اجتهدنا في تنفيذ ذلك
.فإن الزعيم سيقدر صنيعنا

280
00:29:58,960 --> 00:30:01,994
.انظر. لقد استيقظ

281
00:30:07,867 --> 00:30:11,592
.صباح الخير يا أجعد الشعر
أأنت مستعد للتنزه؟

282
00:30:14,976 --> 00:30:16,776
.إنك طبعًا مستعد

283
00:30:16,809 --> 00:30:20,842
!استعدوا للمغادرة يا رفاق
.سنترك العبء الذي يثقلنا ونمضي قدمًا

284
00:30:21,114 --> 00:30:22,982
.أنتما أشبه بعمل عالق، ويجب إنهاؤكما

285
00:30:23,016 --> 00:30:24,918
.قتلكما سيكون أفضل لكما ولنا

286
00:30:24,951 --> 00:30:29,002
.انتظر! شاحنتي ليست بعيدة
.(يمكننا أخذهما إلى الطبيب في (هيلتوب

287
00:30:32,692 --> 00:30:34,657
.بوسعهما العودة معنا

288
00:30:35,895 --> 00:30:38,331
.بوسعكم جميعًا ذلك

289
00:30:38,520 --> 00:30:40,834
.لم تريدوا هذا

290
00:30:40,867 --> 00:30:44,604
،اتخذتم خيارًا متسرعًا، وأخطأتم الاختيار
.لكن الأوان لم يفت

291
00:30:44,638 --> 00:30:51,177
...حررونا وتعاونوا
.وسنعطيكم بداية جديدة

292
00:30:51,881 --> 00:30:56,849
،فرصة للغدو جزءًا من مجتمعنا
.للغدو منا

293
00:30:57,432 --> 00:30:59,586
.أعدكم

294
00:31:01,845 --> 00:31:06,767
،أعلم أنه ليس للوعد قيمة تذكر حاليًا
...لكن وعد رجل

295
00:31:06,768 --> 00:31:10,096
يتعين أنه ما زال قيمًا، صحيح؟

296
00:31:16,503 --> 00:31:20,306
أنتم أيها البلهاء لستم أغبياء كفاية
.لتصدقوا ذلك

297
00:31:20,340 --> 00:31:23,009
.بوسعنا سماعه حتى النهاية
.بوسعنا مناقشة الأمر

298
00:31:23,043 --> 00:31:26,279
.المشكلة أنه لا وقت لذلك

299
00:31:27,447 --> 00:31:31,084
،ثمة قطيع بالخارج، على مقربة
.اتجهوا غالبًا إلى هنا

300
00:31:31,117 --> 00:31:35,088
،ما عليكم إلا اتخاذ خيار
.وعليكم اتخاذه فورًا

301
00:31:35,121 --> 00:31:36,718
!أفيقوا جميعًا

302
00:31:37,223 --> 00:31:41,148
.لا يوجد أي قطيع
.(لا صفقة للعودة إلى (هيلتوب

303
00:31:41,895 --> 00:31:44,430
أتحسبان هذين اللعينين جاءا
إلى هنا لنجدتنا؟

304
00:31:44,464 --> 00:31:46,378
.جاءا إلى هنا بُغية الدم

305
00:31:46,379 --> 00:31:51,425
طبعًا، هذا الرجل
.قتل أحد رفاقه خنقًا بيديه

306
00:31:54,974 --> 00:32:01,211
.كل ما يقوله (ريك) الآن أكاذيب

307
00:32:04,218 --> 00:32:07,214
.لعلمك، إنك محق

308
00:32:07,330 --> 00:32:09,389
.جئت إلى هنا لأفعل ما يُفترض بي فعله

309
00:32:11,170 --> 00:32:12,648
.قتلكم أجمعين

310
00:32:26,725 --> 00:32:30,676
،عليك توفير رصاصك
.لأنك ستحتاج إليه

311
00:32:30,791 --> 00:32:32,808
.ذلك القطيع قادم

312
00:32:33,079 --> 00:32:35,948
ربما سمعوا العويل أو السعال، أتعلم؟

313
00:32:35,981 --> 00:32:39,433
ربما سيتعثرون أثناء اقتحامهم
.الجدران المفتوحة، لكنهم قادمون

314
00:32:40,419 --> 00:32:48,578
وبعد تمزيق جلودكم
وفقدانكم أسنانكم ودمائكم

315
00:32:49,295 --> 00:32:52,065
حين تُمسون أشلاء لا يأكلونها

316
00:32:53,833 --> 00:32:55,878
.ذلك سيكون مؤسفًا جدًا

317
00:32:57,550 --> 00:33:01,215
.لأنه لن يبقى فرد منكم لأقتله

318
00:33:03,088 --> 00:33:05,030
.انتهينا

319
00:33:05,945 --> 00:33:09,983
.لنتخلص منهما ونرحل
.أريد شطيرة

320
00:33:10,016 --> 00:33:13,352
.أترون؟ الحال لا تتغير
.لا تتغير أبدًا

321
00:33:13,497 --> 00:33:14,959
.وإنني حصين من التهلكة

322
00:33:15,354 --> 00:33:16,855
!لا أهلك. لا أحد يموت

323
00:33:16,856 --> 00:33:18,758
!لأن الجميع يتحولون

324
00:33:18,791 --> 00:33:22,133
!أنصتوا! الجميع يتحولون

325
00:33:22,161 --> 00:33:23,674
ماذا تفعل؟

326
00:33:23,830 --> 00:33:26,299
.(إنك تفسد فرصنا في العودة إلى (هيلتوب

327
00:33:40,653 --> 00:33:43,063
!السائرون! نحن محاصرون

328
00:33:43,637 --> 00:33:46,119
.الحقيقة أننا قتلناكم فعلًا

329
00:33:47,248 --> 00:33:48,988
!بعضهم يدخل

330
00:34:09,876 --> 00:34:12,144
.إنكم أضعف من إبادة هذا القطيع بمفردكم

331
00:34:12,178 --> 00:34:13,379
.حررونا

332
00:34:13,413 --> 00:34:15,068
!أعطونا أسلحتنا وبوسعنا مساعدتكم

333
00:34:15,069 --> 00:34:18,751
!كلا! لا أحد سيحرر أحد
.سأقتل هذين الوغدين فورًا

334
00:34:22,265 --> 00:34:23,305
!هيا

335
00:34:25,249 --> 00:34:26,492
!لا

336
00:34:26,525 --> 00:34:28,930
!هيا -
!علينا إيجاد طريق خروجنا -

337
00:34:39,366 --> 00:34:41,164
!أعطني العصا

338
00:34:55,738 --> 00:34:57,090
.تكاد ذخيرتنا تنفد. تقدمنا

339
00:35:17,744 --> 00:35:19,412
!يا ابن الفاجرة

340
00:36:19,511 --> 00:36:21,374
تحب العُصي، صحيح؟

341
00:36:33,220 --> 00:36:34,853
!لنذهب

342
00:36:35,135 --> 00:36:38,123
!أخرجني! لا

343
00:36:38,331 --> 00:36:40,292
!أخرجني

344
00:36:45,713 --> 00:36:46,799
!أخرجني

345
00:36:46,832 --> 00:36:48,233
!أخرجني

346
00:36:48,267 --> 00:36:50,069
!أخرجني

347
00:36:50,102 --> 00:36:51,871
.أخرجني

348
00:37:23,603 --> 00:37:26,572
...إنك قلت

349
00:37:26,606 --> 00:37:28,908
...إنك قلت -
.كذبت -

350
00:37:29,658 --> 00:37:32,412
.أنا لم أكذب

351
00:37:32,660 --> 00:37:39,151
.كان بوسعنا العيش... بعدئذٍ

352
00:37:39,863 --> 00:37:40,810
.بعد هذا

353
00:38:08,814 --> 00:38:11,317
.الجميع يتحولون

354
00:38:26,132 --> 00:38:27,465
.إنك أنقذتني

355
00:38:28,334 --> 00:38:31,771
.(إنك أنقذتني يا (مورغان

356
00:38:33,439 --> 00:38:34,428
.كنت لأموت

357
00:38:36,465 --> 00:38:41,314
ربما كنت سأموت
.في ذلك الشارع أمام بيتك

358
00:38:41,347 --> 00:38:44,050
.لم تعرفني

359
00:38:45,150 --> 00:38:46,359
لم أنقذتني؟

360
00:38:50,107 --> 00:38:51,986
.علينا الذهاب -
.أخبرني فحسب -

361
00:38:55,561 --> 00:38:58,364
لم أنقذتني؟

362
00:38:58,398 --> 00:38:59,865
.ابنك كان لديك هناك -
.كلا -

363
00:38:59,898 --> 00:39:01,901
.كان لديك -
.لا -

364
00:39:06,806 --> 00:39:08,340
أنقذتني، لمَ؟

365
00:39:08,374 --> 00:39:10,810
...لأن

366
00:39:12,044 --> 00:39:13,846
...لأن

367
00:39:16,689 --> 00:39:18,535
.لأن ابني كان هناك

368
00:39:47,266 --> 00:39:49,135
.لم تخسري ذاتك

369
00:39:51,169 --> 00:39:53,739
.عليك معرفة ذلك

370
00:40:03,648 --> 00:40:06,487
الآن، أتودين إخباري
بما حدث هنا بحق السماء؟

371
00:40:07,945 --> 00:40:10,589
ماذا كان هذا المكان؟

372
00:40:17,179 --> 00:40:20,007
.تعلمين أن بوسعك المجيء معي

373
00:40:20,008 --> 00:40:22,134
.بوسعك اتباع درب جديد

374
00:40:22,167 --> 00:40:24,503
دربك؟

375
00:40:27,339 --> 00:40:29,477
.العرض سيظل قائمًا

376
00:40:30,444 --> 00:40:32,722
.سأزورك مجددًا

377
00:40:34,012 --> 00:40:35,805
من عساه يدري؟

378
00:40:36,582 --> 00:40:39,076
.ربما سترغبين بالتحدث

379
00:41:04,002 --> 00:41:05,460
!النجدة

380
00:41:06,866 --> 00:41:08,093
!النجدة

381
00:41:10,465 --> 00:41:11,841
!النجدة

382
00:41:13,688 --> 00:41:15,153
!أرجوك

383
00:41:17,081 --> 00:41:18,411
!النجدة

384
00:41:41,146 --> 00:41:44,283
!آسف

385
00:41:44,316 --> 00:41:46,552
.آسف

386
00:41:46,585 --> 00:41:48,266
.هون عليك

387
00:41:50,889 --> 00:41:53,458
.آسفة

388
00:41:53,491 --> 00:41:56,933
.آسفة للغاية

389
00:41:56,934 --> 00:41:58,664
.كنت مخطئة

390
00:42:01,333 --> 00:42:02,861
.كان بوسعك النجاة

391
00:42:02,862 --> 00:42:04,412
.كنت مخطئة

392
00:42:06,171 --> 00:42:09,975
.كنت مخطئة

393
00:42:16,290 --> 00:42:17,534
.فورًا

394
00:42:18,629 --> 00:42:21,086
!أنتم! هلموا إلى هنا

395
00:42:21,119 --> 00:42:23,822
!شتتوا انتباه الموتى

396
00:42:23,855 --> 00:42:26,491
!أحنستم! هلموا إلى هنا

397
00:42:26,524 --> 00:42:29,127
!هنا

398
00:42:30,863 --> 00:42:32,364
!مولاي

399
00:42:36,986 --> 00:42:38,470
.مرحبًا يا صاح

400
00:42:44,573 --> 00:42:46,345
!(إيزيكيل)

401
00:43:04,875 --> 00:43:08,079
.صدقت. كنت خائفة

402
00:43:08,112 --> 00:43:10,848
.أجل، كنت كذلك. رأيت الخوف في عينيك

403
00:43:14,618 --> 00:43:16,781
.لكنك لست جبانة

404
00:43:22,184 --> 00:43:23,828
.كانت لدي ابنة

405
00:43:28,666 --> 00:43:32,403
...بعدما خسرتها

406
00:43:32,668 --> 00:43:35,606
.فقدت ذاتي

407
00:43:35,859 --> 00:43:39,743
...لكن الناس الذين كنت معهم

408
00:43:39,777 --> 00:43:42,216
...كوني معهم

409
00:43:43,881 --> 00:43:45,808
.هداني إلى ذاتي

410
00:43:47,484 --> 00:43:50,321
.نسخة أفضل من ذاتي

411
00:43:54,325 --> 00:44:00,131
ما زلت أشعر دومًا
.أنني قد أخسر ذاتي ثانية

412
00:44:03,492 --> 00:44:05,905
...لكن ذلك لا يعني أنني سأخسر ذاتي، و

413
00:44:09,100 --> 00:44:12,977
ولا ينفي أن بوسعي
.إيجاد ذاتي ثانية إن فقدتها

414
00:45:01,859 --> 00:45:04,328
...أنا

415
00:45:04,726 --> 00:45:06,296
.قتلتهم

416
00:45:06,978 --> 00:45:10,568
.قتلت قاتل أخيك

417
00:45:10,569 --> 00:45:11,435
.قتلته

418
00:45:14,851 --> 00:45:16,941
.قتلته

419
00:45:19,977 --> 00:45:22,880
.آسف

420
00:45:26,550 --> 00:45:27,730
.لا

421
00:45:28,819 --> 00:45:30,854
.لا

422
00:45:31,409 --> 00:45:32,902
.لا تأسف أبدًا

423
00:47:10,595 --> 00:47:12,757
!بحق المسيح

424
00:47:22,195 --> 00:47:23,529
!يا للهول

425
00:47:24,447 --> 00:47:28,383
،إن كان بوسع الغائط أن يتغوط
.لما كان غائطة في بشاعة مظهرك

426
00:47:29,440 --> 00:47:30,801
.اركبي

427
00:47:51,756 --> 00:47:53,940
.نيغان). علمت ذلك)

428
00:47:55,287 --> 00:47:57,334
.علمت أنك حي

429
00:47:57,414 --> 00:47:58,926
.بالطبع أنا حي

430
00:47:59,737 --> 00:48:02,339
لن تنبس بكلمة. مفهوم؟

431
00:48:02,373 --> 00:48:05,609
.الزعيم عاد، وستكون عودته مفاجأة

432
00:48:06,488 --> 00:48:10,614
.عجبًا، لدي كافة سجايا المفاجآت لأكشف عنها

433
00:48:16,943 --> 00:48:18,968
.يبدو أنك أصبت

434
00:48:18,969 --> 00:48:20,670
.جار صنع الرصاص

435
00:48:21,549 --> 00:48:23,047
.أجل

436
00:48:23,048 --> 00:48:27,110
(دلاء من فوارغ الرصاصات لـ(يوجين
.ليحولها إلى مئات الرصاصات

437
00:48:27,618 --> 00:48:28,822
.لنفعلها الآن

438
00:48:33,537 --> 00:48:36,039
.لن ندمر الآلات

439
00:48:36,073 --> 00:48:37,380
.سندمر الصانع

440
00:49:24,020 --> 00:49:26,089
.شكرًا لك

441
00:49:29,786 --> 00:49:31,962
.آسف

442
00:49:32,783 --> 00:49:34,016
.لا داعي للأسف

443
00:49:36,867 --> 00:49:38,702
.أحبك

444
00:49:41,243 --> 00:49:43,155
.أنا أيضًا أحبك

