[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33134_360_Episode_1,Adobe Arabic,12,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0070,1 Style: sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Adobe Arabic,14,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_4657_39_APE_Hospital_Roo,Adobe Arabic,12,&H00EFE5DB,&H000000FF,&H002B2118,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0030,0030,0045,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.14,0:00:08.72,italics,16,0000,0000,0000,,هل نسيتُ طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:11.82,italics,16,0000,0000,0000,,كيف نسيتُ شيئاً بهذه الأهمّية؟ Dialogue: 0,0:00:16.51,0:00:18.90,main,16,0000,0000,0000,,...كنتِ الفتاة Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:24.10,main,16,0000,0000,0000,,ذات الكتاب المُصوّر آنذاك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:27.88,main,Z2,0000,0000,0000,,رأيت؟ Dialogue: 0,0:00:28.43,0:00:30.34,main,16,0000,0000,0000,,...أنا آسف... أنا Dialogue: 0,0:00:31.83,0:00:33.13,main,16,0000,0000,0000,,لم أتذكّر Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:35.98,main,16,0000,0000,0000,,لكن وقع اتّصال بين عقلي وعقلكِ Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:38.97,main,16,0000,0000,0000,,سبقَ وحدثَ هذا أيضاً Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:41.14,main,16,0000,0000,0000,,،حتّى في ذلك الحين Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:44.52,main,16,0000,0000,0000,,...كنتِ تنتظرين تحت تلك الشّجرة Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:46.47,main,16,0000,0000,0000,,لأجلي Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:48.35,main,Z2,0000,0000,0000,,...كيف Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:51.15,main,Z2,0000,0000,0000,,!حبيبي Dialogue: 0,0:00:54.33,0:00:59.07,main,Z2,0000,0000,0000,,هل كنتَ حبيبي منذ ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:00:59.73,0:01:02.89,main,Z2,0000,0000,0000,,ما الذي كنتُ أفعله طوال هذا الوقت إذاً؟ Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:06.97,main,15,0000,0000,0000,,!أبعدي يديكِ عن هيرو Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:10.05,top,15,0000,0000,0000,,!هيرو! هيرو Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:10.34,main,56,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:12.46,top,15,0000,0000,0000,,!تمالك نفسك يا هيرو Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:14.84,italics,Z2,0000,0000,0000,,".أريدك أن تفصح لي عمّا يدور في عقلك" Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:14.84,top,15,0000,0000,0000,,!هيرو، تمالك نفسك Dialogue: 0,0:01:15.77,0:01:18.09,italics,Z2,0000,0000,0000,,".أريد أن أتعرّف عليك أكثر" Dialogue: 0,0:01:19.67,0:01:25.23,italics,Z2,0000,0000,0000,,كان غالباً ما يخبرني بأنّه أراد\Nأن نفهم بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:30.86,italics,Z2,0000,0000,0000,,لم أستوعب ما الذي كان يحاول قوله Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:34.91,italics,Z2,0000,0000,0000,,لكن أظنّني فهمتُ الآن Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:39.30,italics,Z2,0000,0000,0000,,أظنّني أعرف ما الذي كان يبحث عنه Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:50.31,italics,Z2,0000,0000,0000,,تعال إليّ إذ أننا لم نعد نحتمل الكبت{حاولت التحرّر قدر الإمكان في الترجمة لإيصال المعنى وكي لا يبدو الكلام غبياً وغير مفهوم} Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:55.58,italics,Z2,0000,0000,0000,,أرجوك لا تخف منّي Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:09.48,italics,Z2,0000,0000,0000,,يحلم الطائر الذي لا يطير بسماء Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:16.38,italics,Z2,0000,0000,0000,,تختلط ألوانها بظلّ اللون الأحمر الخاطئ Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:25.15,italics,Z2,0000,0000,0000,,حاولتُ تجاهل صوت الطرق على بابي Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:31.71,italics,Z2,0000,0000,0000,,هل أنت من يطرقه؟ أم أنّه شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:37.46,italics,Z2,0000,0000,0000,,هل ستتذوّق شفتاك قبلةَ الموت؟ Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:45.22,italics,Z2,0000,0000,0000,,حبيبي، قدرنا يجري في عروقنا Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:52.86,italics,Z2,0000,0000,0000,,تغيّرٌ يجتاح العالم... أهو الحبّ؟ Dialogue: 0,0:02:53.81,0:03:00.74,italics,Z2,0000,0000,0000,,أريد أن أتوحّد معك أكثر من أي أحد\Nآخر يا حبيبي Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:06.17,italics,Z2,0000,0000,0000,,أرجوك لا تخف منّي Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:09.22,italics,Z2,0000,0000,0000,,قبّلني الآن Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:16.71,sign_4657_39_APE_Hospital_Roo,Sign,0000,0000,0000,,غرفة مشفى أيب Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:22.97,main,7,0000,0000,0000,,يبدو أنّه مُنهك تماماً Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:28.35,main,7,0000,0000,0000,,عدّاد خلايا الدم الصفراء خاصّته قد ارتفع\Nإلى ما هو أكثر مما يستطيع الإنسان تحمّله Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:31.36,main,7,0000,0000,0000,,إنه مرتفعٌ جدّاً لدرجة أنّ تحوّله الكيوري\Nقد يبدأ في أي لحظة Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:33.65,main,8,0000,0000,0000,,ومن الواضح أنّ عقله مُشوّش أيضاً Dialogue: 0,0:03:33.65,0:03:39.61,main,8,0000,0000,0000,,هل اتّصل بعقلِ 002 بعمقٍ عبر\Nستريليزيا وأخذ يهذي؟ Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:42.10,main,8,0000,0000,0000,,في كلّ الأحوال، إنه بحالةٍ خطيرة Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:45.87,main,7,0000,0000,0000,,،حسبتُ أنّ هيرو قد يتمكّن من تحمّل ذلك Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:48.62,main,7,0000,0000,0000,,لكن حان الوقت لإيقاف هذا الأمر Dialogue: 0,0:03:56.74,0:03:59.77,italics,Z2,0000,0000,0000,,سأتكلّم مع حبيبي Dialogue: 0,0:03:57.62,0:03:58.42,top,15,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:03:59.03,0:04:00.88,top,15,0000,0000,0000,,!أنتِ! أتحدّث معكِ Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:02.31,italics,Z2,0000,0000,0000,,...بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:06.35,main,15,0000,0000,0000,,!قلتُ انتظري Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:12.78,main,Z2,0000,0000,0000,,لا توقفيني. يجب أن أرى حبيبي Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:12.78,main,56,0000,0000,0000,,إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:04:12.78,0:04:14.62,main,15,0000,0000,0000,,!أنتِ غير معقولة Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:18.23,main,15,0000,0000,0000,,هل تعين من أوصل هيرو إلى سرير المشفى؟ Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.78,main,15,0000,0000,0000,,لن تقتربي من هيرو البتّة ثانية Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.85,main,56,0000,0000,0000,,ا-اهدئي يا إتشيغو Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:25.90,main,56,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنها قلقة عليه أيضاً Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:26.53,main,390,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:30.04,main,390,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ منفعلة جداً يا إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:33.41,main,15,0000,0000,0000,,خدعتِ هيرو واستغللتِه طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:36.79,main,15,0000,0000,0000,,وحاولتِ مؤخراً تجريده من إنسانيّته Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:40.36,main,214,0000,0000,0000,,تجريده من إنسانيّته"؟" Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:41.42,main,15,0000,0000,0000,,سمعتُ بالأمر برمّته Dialogue: 0,0:04:41.42,0:04:44.98,main,15,0000,0000,0000,,تمتصّين حياة شريككِ ثمّ ترمينه حالما\Nتنتهين منه Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:49.17,main,15,0000,0000,0000,,!وقتلتِ الكثير والكثير من الناس بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:50.99,main,56,0000,0000,0000,,من أخبركِ بذلك؟ Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:52.90,main,15,0000,0000,0000,,سمعتُ نانا وهاتشي أيضاً Dialogue: 0,0:04:53.47,0:04:57.35,main,15,0000,0000,0000,,قالا أنّه إذا استمرّ هذا الأمر فلن\Nيبقى هيرو بشريّاً Dialogue: 0,0:04:58.27,0:05:00.57,main,196,0000,0000,0000,,أكلامها صحيح يا زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:02.44,main,556,0000,0000,0000,,بالطبع لا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:04.00,main,56,0000,0000,0000,,لا بدّ من وجود سوء فهم Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.45,main,56,0000,0000,0000,,فقد أبليتما حسناً حتّى الآن Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:08.27,main,Z2,0000,0000,0000,,اصمتي Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:11.58,main,Z2,0000,0000,0000,,ما أفعله بحبيبي ليس من شأنكِ Dialogue: 0,0:05:13.82,0:05:14.91,main,15,0000,0000,0000,,تعترفين بذلك إذاً؟ Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:18.59,main,Z2,0000,0000,0000,,أرضيتِ الآن؟ دعيني أرى حبيبي فحسب Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:23.21,main,15,0000,0000,0000,,في بادئ الأمر، انتابني هاجس حيال\Nجعلكِ جزءاً من فريقنا Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:26.09,main,15,0000,0000,0000,,،لكن بدأتِ تنسجمين معنا Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:29.70,main,15,0000,0000,0000,,وظننتُ أننا أصبحنا زملاء في الفريق أخيراً Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:34.53,main,Z2,0000,0000,0000,,زملاء فريق؟ Dialogue: 0,0:05:34.99,0:05:36.73,main,Z2,0000,0000,0000,,لا أهتمّ بذلك مطلقاً Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:40.94,main,Z2,0000,0000,0000,,ابتعدي عن طريقي Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:44.78,main,15,0000,0000,0000,,حسناً، لا تهمّني مشاعركِ Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:47.53,main,15,0000,0000,0000,,لن أدعكِ ترين هيرو ثانية أبداً Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:52.19,main,15,0000,0000,0000,,كنتِ تخدعينه وتخدعيننا طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:55.31,main,15,0000,0000,0000,,!لا مكان لكِ هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:06:04.97,0:06:05.42,main,15,0000,0000,0000,,!هيرو Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:07.90,main,556,0000,0000,0000,,!هذا جيّد Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:08.69,main,56,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:12.18,main,56,0000,0000,0000,,عودة منتصر؟ Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:16.31,main,666,0000,0000,0000,,!يا للهول Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:19.12,main,666,0000,0000,0000,,!ظننتُك ميّتاً هذه المرّة Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:19.62,main,16,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.19,main,666,0000,0000,0000,,!أحسنتَ النجاة Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:24.44,main,214,0000,0000,0000,,قالوا أنّك إذا حصلتَ على بعض الرّاحة\Nفستكون بخير معافى خلال وقت قصير Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:26.47,main,214,0000,0000,0000,,ألست مسروراً يا هيرو؟ Dialogue: 0,0:06:26.47,0:06:27.27,main,16,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:32.33,main,16,0000,0000,0000,,أين زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:36.69,main,15,0000,0000,0000,,إنها ليست هنا Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.22,main,15,0000,0000,0000,,لم أسمح لها بالمجيء Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:43.09,main,15,0000,0000,0000,,تعرف السّبب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:49.50,main,15,0000,0000,0000,,لكن لا تقلق Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:52.72,main,15,0000,0000,0000,,،سنبقيك بأمان Dialogue: 0,0:06:53.45,0:06:55.22,main,15,0000,0000,0000,,لذا ارتح حالياً Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:56.81,main,16,0000,0000,0000,,...إتشيغو Dialogue: 0,0:06:57.38,0:06:58.41,main,56,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء يا هيرو Dialogue: 0,0:06:58.41,0:06:59.28,main,556,0000,0000,0000,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:00.09,main,,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:00.09,main,666,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:02.10,main,214,0000,0000,0000,,كُل جيداً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:03.34,main,16,0000,0000,0000,,ميتسورو Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:08.08,main,326,0000,0000,0000,,عمّاذا أردت أن تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:13.45,main,16,0000,0000,0000,,قطعتُ وعداً لك منذ زمن بعيد، قبل أن\Nتتلقّى حقنة إكسير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:15.69,main,16,0000,0000,0000,,...بعد ذلك، أنا Dialogue: 0,0:07:15.69,0:07:18.08,main,326,0000,0000,0000,,لا تبالِ للأمر. حدث ذلك منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:20.42,main,326,0000,0000,0000,,وحتّى أنني نسيتُه الآن Dialogue: 0,0:07:21.13,0:07:22.33,main,16,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:23.09,main,326,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:29.14,main,326,0000,0000,0000,,لو كان أي سداة غيرك لمات منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:32.14,main,326,0000,0000,0000,,أرى بأنّ حظّك ما زال مذهلاً Dialogue: 0,0:07:32.14,0:07:36.89,main,326,0000,0000,0000,,أصغِ لإتشيغو وتعلّم درسك وابقَ\Nبعيداً عن زيرو تو Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:38.97,main,16,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:42.45,main,16,0000,0000,0000,,ما زلتُ أريد أن أطرح عليها سؤالاً Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:46.23,main,326,0000,0000,0000,,ها أنت من جديد تقحم نفسك\Nفي المشاكل Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:48.54,main,326,0000,0000,0000,,طبيعتك هذه لم تتغيّر إطلاقاً Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:51.98,main,16,0000,0000,0000,,شكراً يا ميتسورو Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:00.71,italics,16,0000,0000,0000,,أطرح عليها سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:06.69,italics,16,0000,0000,0000,,بعد ذلك اليوم، ظلّت علامة قدراتي تنخفض Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:08.09,italics,16,0000,0000,0000,,...وأخيراً Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:11.62,flashback,8,0000,0000,0000,,الرمز 703 والرمز 016 Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:13.81,flashback,8,0000,0000,0000,,فشلتما Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:16.85,italics,16,0000,0000,0000,,حياتي كانت قد انتهت بالفعل Dialogue: 0,0:08:17.57,0:08:20.43,italics,16,0000,0000,0000,,...لكن من خلال لقائي بزيرو تو Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:22.31,flashback,16,0000,0000,0000,,...فعلتُها Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:26.23,flashback,16,0000,0000,0000,,!أنا أقود فرانكس Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:27.77,italics,16,0000,0000,0000,,...مع هذا Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:31.65,italics,16,0000,0000,0000,,،نظراً لعدم تحمّل أي سداة آخر ذلك Dialogue: 0,0:08:32.58,0:08:33.61,italics,16,0000,0000,0000,,لماذا كنتُ الاستثناء الوحيد؟ Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:38.63,flashback,Z2,0000,0000,0000,,،أنا متأكّدة أنك ستكون بخير في المرّة المقبلة\Nوالتي بعدها، وما بعد بعدها يا حبيبي Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:43.37,italics,16,0000,0000,0000,,هناك سبب وحيد يجول في بالي Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:50.15,flashback,Z2,0000,0000,0000,,والآن... دعني أتذوّقك Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.51,flashback,Z2,0000,0000,0000,,...أنت الآن Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:52.97,flashback,Z2,0000,0000,0000,,!حبيبي Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:57.55,italics,16,0000,0000,0000,,هل كنتِ تعلمين منذ البداية أنّ بمقدوري\Nالرّكوب معكِ فقط؟ Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.57,italics,16,0000,0000,0000,,عليّ أن أسأل Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:05.97,italics,16,0000,0000,0000,,يجب أن أتأكّد Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:17.99,main,8,0000,0000,0000,,لديكم مهمّة جديدة Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:20.87,main,8,0000,0000,0000,,أرسل المقرّ الأوامر الرسميّة Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:25.25,main,8,0000,0000,0000,,كانت المستعمرة الزراعيّة 13 تتوجّه صوب\Nمكان معيّن منذ مدّة Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:28.32,main,8,0000,0000,0000,,هذه هي وجهتنا Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:33.49,main,8,0000,0000,0000,,مهمّتكم هي تحييد كلّ كيوريو يسكن\N،هذا البناء Dialogue: 0,0:09:33.49,0:09:35.76,main,8,0000,0000,0000,,وتحكمون السّيطرة على هذه المنطقة Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:36.85,main,7,0000,0000,0000,,،إضافة إلى ذلك Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:41.29,main,7,0000,0000,0000,,هذه عمليّة مشتركة بين فرقتي ناين\Nوفرانكس من كلّ مستعمرة Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:42.60,main,214,0000,0000,0000,,عمليّة مشتركة؟ Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:47.95,main,8,0000,0000,0000,,ستُطلق إشارة البدء بعد 27\Nساعة من الآن Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:53.33,main,8,0000,0000,0000,,من المُخطّط أن تكون الفرقة 13\Nجزءاً من الموجة السّادسة Dialogue: 0,0:09:53.33,0:09:55.19,main,Z2,0000,0000,0000,,انتهيا بسرعة Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:58.44,main,7,0000,0000,0000,,بخلاف المرّات الأخرى، سيردّ العدوّ بعدده الكبير Dialogue: 0,0:09:58.44,0:10:01.55,main,7,0000,0000,0000,,ستكون هذه، دون شكّ، أصعب عمليّة\Nلكم حتّى يومنا هذا Dialogue: 0,0:10:01.55,0:10:03.12,main,7,0000,0000,0000,,—ركّزوا على المهمّة Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:04.22,main,7,0000,0000,0000,,إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:10:05.38,0:10:10.21,main,15,0000,0000,0000,,استبعدا الرّمز 002 من الفرقة 13 اعتباراً\Nمن هذه المهمّة لو سمحتما Dialogue: 0,0:10:12.47,0:10:13.85,main,7,0000,0000,0000,,...إتشيغو، في الحقيقة Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:16.05,main,15,0000,0000,0000,,،إن لم يتحقّق هذا الطلب Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:19.45,main,15,0000,0000,0000,,لن تشارك الفرقة 13 في العمليّة Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:22.68,main,15,0000,0000,0000,,هذا قرار فرقتنا بالإجماع Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:26.06,main,15,0000,0000,0000,,لا يمكننا القتال معها بعد الآن Dialogue: 0,0:10:29.53,0:10:33.65,main,7,0000,0000,0000,,خُطّط لإعادة زيرو تو إلى ناين اعتباراً\Nمن هذه المهمّة على أي حال Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:35.98,main,Z2,0000,0000,0000,,!انتظروا لحظة Dialogue: 0,0:10:35.98,0:10:39.11,main,Z2,0000,0000,0000,,ما هذا الكلام فجأة؟ لا تقرّروا\N!شيئاً عنّي Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:42.05,main,7,0000,0000,0000,,لقد أعطى المقرّ الضوء الأخضر بالفعل Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:45.37,main,7,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نبقيكِ هنا فترة أطول Dialogue: 0,0:10:46.90,0:10:47.98,main,Z2,0000,0000,0000,,ماذا عن حبيبي؟ Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.59,main,214,0000,0000,0000,,إ-إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:10:55.59,0:10:58.66,main,666,0000,0000,0000,,آسف، لكن لن تذهبي إلى غرفته Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:00.86,main,15,0000,0000,0000,,لن دعكِ ترين هيرو مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:05.77,italics,Z2,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:18.10,main,390,0000,0000,0000,,آسفة يا هيرو Dialogue: 0,0:11:19.46,0:11:21.39,main,390,0000,0000,0000,,عد إلى سريرك Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:23.66,main,16,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:24.35,0:11:25.19,main,390,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:28.79,italics,Z2,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:31.51,italics,Z2,0000,0000,0000,,لماذا يعترض الجميع طريقي؟ Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:37.30,italics,Z2,0000,0000,0000,,كلّ ما أريد فعله هو رؤية حبيبي Dialogue: 0,0:11:37.93,0:11:39.95,italics,Z2,0000,0000,0000,,وأتكلّم معه Dialogue: 0,0:11:56.71,0:11:58.61,main,15,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:00.90,main,16,0000,0000,0000,,أحسن بكثير Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:03.14,main,15,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. يسرّني سماع ذلك Dialogue: 0,0:12:03.14,0:12:04.26,main,16,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:06.14,main,15,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:10.45,main,15,0000,0000,0000,,أحضرتُ تفّاحة. أتريد أكلها؟ Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:17.07,main,15,0000,0000,0000,,ستعود زيرو تو إلى ناين Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:19.52,main,16,0000,0000,0000,,متى؟ Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:21.22,main,15,0000,0000,0000,,في ليلة الغد Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:23.35,main,15,0000,0000,0000,,لدينا مهمّة ضخمة قريبة Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:29.54,main,15,0000,0000,0000,,تكرهني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:33.18,main,15,0000,0000,0000,,أعلم أنك تريد رؤيتها Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:37.09,main,15,0000,0000,0000,,لكن لن أدعك تفعل Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:39.89,main,15,0000,0000,0000,,فإن فعلت، لن تكون أنت مجدّداً Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:43.73,main,15,0000,0000,0000,,والآخرون قلقون أيضاً Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:48.87,main,15,0000,0000,0000,,نحن فريق الآن. لا نريد أن نخسر أحداً Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:52.30,main,15,0000,0000,0000,,لذا أرجوك يا هيرو Dialogue: 0,0:12:53.23,0:12:56.93,main,15,0000,0000,0000,,لا يهمّني إن كرهتني، لكن لا تذهب\Nإلى أي مكان أرجوك Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:01.74,main,16,0000,0000,0000,,آسف يا إتشيغو Dialogue: 0,0:13:05.37,0:13:10.58,main,16,0000,0000,0000,,اخبرني ميتسورو أنني أقحم نفسي\Nفي المشاكل كثيراً Dialogue: 0,0:13:12.57,0:13:16.02,main,16,0000,0000,0000,,أقلقتكم جميعاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:22.25,main,15,0000,0000,0000,,لـ-لا داعي لتعتذر Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:24.43,main,15,0000,0000,0000,,هذا طبعٌ جيّدٌ فيك Dialogue: 0,0:13:24.43,0:13:27.83,main,15,0000,0000,0000,,...لطالما وجدتُ أن طبعك هذا Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:29.03,main,15,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:32.42,main,15,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:33.39,main,16,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:34.85,main,15,0000,0000,0000,,...نـ-نعم Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:37.00,main,16,0000,0000,0000,,تباً، هذا جرح عميق Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:42.23,main,16,0000,0000,0000,,حسناً. انتهيت Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:48.37,main,15,0000,0000,0000,,لـ-لا أدري من المريض بيننا هنا Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:49.51,main,16,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:52.38,main,16,0000,0000,0000,,أنتِ خرقاء دوماً يا إتشيغو Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:54.92,main,15,0000,0000,0000,,!كـ-كان ذلك مجرّد حظّ سيّئ Dialogue: 0,0:13:54.92,0:13:56.97,main,16,0000,0000,0000,,حقّاً؟ ماذا عن هذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:57.93,0:14:01.36,main,15,0000,0000,0000,,هذا... أرنب Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:03.35,main,16,0000,0000,0000,,أرنب؟ هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:14:03.35,0:14:07.38,main,15,0000,0000,0000,,ا-اصمت! انظر، أنا أتحسّن تدريجياً\N!في ذلك Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:09.82,main,15,0000,0000,0000,,!هذه تبدو كأرنب حقيقي Dialogue: 0,0:14:09.82,0:14:12.58,main,15,0000,0000,0000,,...وهذه تبدو كأذنين تقريباً Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:17.48,flashback,15,0000,0000,0000,,ظننتُ أننا أصبحنا زملاء في الفريق أخيراً Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:20.95,flashback,15,0000,0000,0000,,!لا مكان لكِ هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:14:22.33,0:14:23.65,italics,Z2,0000,0000,0000,,...لطالما عرفت Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:29.89,italics,Z2,0000,0000,0000,,مهما تنكّرتُ كبشريّة، لن أكون\Nأبداً واحدة منكم Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:35.39,italics,Z2,0000,0000,0000,,لهذا أردتُ قتل عدد أكبر بكثير من الكيوريو Dialogue: 0,0:14:36.13,0:14:38.64,italics,Z2,0000,0000,0000,,وأصبح بشريّة بسرعة Dialogue: 0,0:14:44.49,0:14:45.78,italics,Z2,0000,0000,0000,,...لأجل ذلك، أنا Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:52.03,italics,Z2,0000,0000,0000,,!لكن حتّى حينها، حبيبي هو كل ما أملك Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:56.37,main,16,0000,0000,0000,,شكراً على هذا Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:59.22,main,16,0000,0000,0000,,أظنّني سأنام قليلاً الآن Dialogue: 0,0:14:59.22,0:15:02.13,main,15,0000,0000,0000,,نعم. آ-آسفة لبقائي طويلاً Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:07.58,main,16,0000,0000,0000,,سأزيلها لاحقاً، لذا يمكنك تركها مكانها Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:08.63,main,15,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:10.88,main,15,0000,0000,0000,,من فضلك إذاً Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:13.76,main,15,0000,0000,0000,,إلى اللقاء يا هيرو Dialogue: 0,0:15:14.07,0:15:15.15,main,15,0000,0000,0000,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:15:24.95,0:15:26.01,main,666,0000,0000,0000,,!أ-أنتِ Dialogue: 0,0:15:26.01,0:15:27.23,main,214,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:35.22,main,666,0000,0000,0000,,!توقّفي Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.39,main,214,0000,0000,0000,,!نعم! عودي إلى غرفتك Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:38.87,main,56,0000,0000,0000,,—زيرو تو! ما الذي Dialogue: 0,0:15:40.54,0:15:42.06,main,196,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:43.83,main,56,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:46.01,0:15:48.30,main,15,0000,0000,0000,,ما-ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:49.52,main,214,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:49.52,0:15:50.26,main,666,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.70,main,Z2,0000,0000,0000,,لا توقفيني Dialogue: 0,0:15:52.70,0:15:55.57,main,Z2,0000,0000,0000,,سوف أرى حبيبي Dialogue: 0,0:15:55.57,0:15:58.43,main,15,0000,0000,0000,,هلّا توقّفتِ عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:58.75,0:16:02.05,main,15,0000,0000,0000,,سترينه ثمّ ماذا؟ ستكذبين عليه ثانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:07.82,main,Z2,0000,0000,0000,,!لا! مخطئة Dialogue: 0,0:16:07.82,0:16:10.69,main,Z2,0000,0000,0000,,!أريد أن أتكلّم معه فقط Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:14.99,main,56,0000,0000,0000,,اتركيها يا إتشيغو Dialogue: 0,0:16:15.59,0:16:18.99,main,56,0000,0000,0000,,اسمعيها. لا بدّ وأن لديها شيء\Nمهمّ لتناقشه Dialogue: 0,0:16:19.82,0:16:22.53,main,15,0000,0000,0000,,...غورو... لكنّها Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:24.25,main,556,0000,0000,0000,,أتّفق Dialogue: 0,0:16:24.25,0:16:27.71,main,556,0000,0000,0000,,لا يجوز أن نفرّقهما. أشعر بالشفقة عليهما Dialogue: 0,0:16:32.37,0:16:36.97,main,56,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تلتقي بهيرو يا زيرو تو\Nلكن سنكون حاضرين هناك جميعاً Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:38.77,main,56,0000,0000,0000,,هل أنتِ موافقة على ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:45.15,main,390,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.15,0:16:46.87,main,390,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:47.77,main,15,0000,0000,0000,,كيف حال هيرو؟ Dialogue: 0,0:16:47.77,0:16:49.19,main,390,0000,0000,0000,,نائم على الأرجح Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:50.82,main,390,0000,0000,0000,,لا أسمع أي صوت Dialogue: 0,0:16:51.61,0:16:53.25,main,15,0000,0000,0000,,سندخل يا هيرو Dialogue: 0,0:16:58.46,0:16:59.33,main,Z2,0000,0000,0000,,—حبيـ Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:03.56,main,15,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:04.33,main,390,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:06.09,main,390,0000,0000,0000,,!راقبتُ طوال الوقت Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:07.89,main,326,0000,0000,0000,,انظروا هناك Dialogue: 0,0:17:09.98,0:17:11.38,main,56,0000,0000,0000,,...ذاك الفتى Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:12.93,main,196,0000,0000,0000,,خرج من هناك؟ Dialogue: 0,0:17:12.93,0:17:14.63,main,666,0000,0000,0000,,يا له من متهوّر Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:16.51,italics,15,0000,0000,0000,,...هيرو Dialogue: 0,0:17:17.15,0:17:18.05,italics,15,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:18.54,0:17:19.94,main,Z2,0000,0000,0000,,خدعتموني Dialogue: 0,0:17:22.14,0:17:24.60,main,Z2,0000,0000,0000,,كذبتم عليّ Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:28.98,main,56,0000,0000,0000,,!لـ-لا يا زيرو تو! لم نقصد ذلك Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:31.73,main,56,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّ هيرو... عرفت! لا بدّ وأنه\N!ذهب لرؤيتكِ Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:32.73,main,Z2,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:37.02,main,16,0000,0000,0000,,زيرو تو، هذا أنا Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:40.93,main,16,0000,0000,0000,,أنا... أريد أن أسألكِ سؤالاً Dialogue: 0,0:17:41.61,0:17:43.37,main,16,0000,0000,0000,,وأريد أن أتكلّم معكِ حول أمر Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:47.14,main,16,0000,0000,0000,,هل تذكرين عندما قلتِ أنكِ لم تكوني\Nخائفة من الموت؟ Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:49.01,main,16,0000,0000,0000,,أنا مثلكِ Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:55.38,main,16,0000,0000,0000,,لكن لهذا أريد أن أتبيّن من عدّة أشياء Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:56.34,main,16,0000,0000,0000,,...هل Dialogue: 0,0:17:57.22,0:18:00.41,italics,16,0000,0000,0000,,هل استغللتِني وأنتِ على علم\Nبذلك منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:06.26,main,16,0000,0000,0000,,زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:18:07.29,0:18:08.35,main,16,0000,0000,0000,,أليست في الداخل؟ Dialogue: 0,0:18:12.87,0:18:14.05,main,16,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:33.80,main,Z2,0000,0000,0000,,!البشر ضعفاء للغاية Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:37.74,main,Z2,0000,0000,0000,,—أفهمتم الآن؟ لا تعترضوا طريقي أبداً Dialogue: 0,0:18:37.74,0:18:38.55,main,16,0000,0000,0000,,!زيرو تو Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:42.48,main,Z2,0000,0000,0000,,حبيبي Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:44.36,main,16,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:47.14,main,Z2,0000,0000,0000,,تمكّنتُ من رؤيتك أخيراً يا حبيبي Dialogue: 0,0:18:47.59,0:18:50.17,main,Z2,0000,0000,0000,,أريد أن أتكلّم معك حول أمر Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:50.94,main,15,0000,0000,0000,,!إتشيغو Dialogue: 0,0:18:50.94,0:18:52.12,main,15,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:54.22,main,15,0000,0000,0000,,!إتشيغو؟ إتشيغو Dialogue: 0,0:18:54.95,0:18:56.15,main,15,0000,0000,0000,,...هيرو Dialogue: 0,0:18:56.66,0:18:57.65,main,15,0000,0000,0000,,اهرب Dialogue: 0,0:18:59.81,0:19:01.45,main,16,0000,0000,0000,,!لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:03.12,main,Z2,0000,0000,0000,,لماذا"؟" Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:07.38,main,Z2,0000,0000,0000,,طلبت منّي أن أفصح لك عمّا\Nيدور في ذهني، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:10.57,main,Z2,0000,0000,0000,,لكن لم يسمح لي هؤلاء Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:12.63,main,Z2,0000,0000,0000,,...لذلك أنا Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:14.20,main,16,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:16.97,main,Z2,0000,0000,0000,,لنتكلّم كثيراً وكثيراً، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:17.51,0:19:19.66,main,Z2,0000,0000,0000,,...لم يفت الأوان. ما زال بإمكاننا استرجاع Dialogue: 0,0:19:19.66,0:19:20.53,main,16,0000,0000,0000,,زيرو تو Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:23.14,main,16,0000,0000,0000,,في هذه اللحظة، أنتِ وحش حقّاً Dialogue: 0,0:19:23.94,0:19:25.30,main,16,0000,0000,0000,,لستِ بشريّة Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:29.55,italics,Z2,0000,0000,0000,,هذه عقوبة Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:35.25,italics,Z2,0000,0000,0000,,خدعتُ الفتى الذي كان السبب الوحيد\Nوراء رغبتي في أن أصبح بشريّة Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:38.57,italics,Z2,0000,0000,0000,,وحاولتُ أن أجعله وحشاً مثلي Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:41.99,italics,Z2,0000,0000,0000,,لذا هذه هي عقوبتي Dialogue: 0,0:20:37.06,0:20:39.30,main,15,0000,0000,0000,,كان ذلك لمصلحتنا يا هيرو Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:40.84,main,15,0000,0000,0000,,لندخل Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:12.45,main,15,0000,0000,0000,,!لن أدعك Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:13.92,main,15,0000,0000,0000,,!لن أدعك Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:15.51,main,15,0000,0000,0000,,!لن أدعك تذهب Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:19.71,main,15,0000,0000,0000,,!إن عدتَ إليها فسوف تتحوّل إلى وحش Dialogue: 0,0:21:20.08,0:21:22.17,main,15,0000,0000,0000,,!لن تكون أنت مجدّداً أبداً Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:24.87,main,15,0000,0000,0000,,!أفضّل الموت على حدوث ذلك Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:26.67,main,16,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:39.85,0:21:42.19,main,9a,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتكِ يا ناين إيوتا Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:47.53,main,9a,0000,0000,0000,,انظري. أحضرهم البروفِسور جميعاً\Nإلى هنا لأجلكِ Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:49.71,main,9a,0000,0000,0000,,استخدمي ما تشائين منهم Dialogue: 0,0:21:54.85,0:21:59.19,main,15,0000,0000,0000,,لستُ نادمة على القبلة التي تشاركناها\Nأثناء معركة المُحاكاة Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:02.83,main,15,0000,0000,0000,,!أريد أن أبقى معك للأبد Dialogue: 0,0:22:03.34,0:22:06.49,main,15,0000,0000,0000,,أقسم أنني سأسعى للتمكّن من الرّكوب\N!معك هذه المرّة Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:10.18,main,15,0000,0000,0000,,يمكنني فعل المستحيل لأجلك Dialogue: 0,0:22:10.51,0:22:11.73,main,15,0000,0000,0000,,صدّقني Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:14.68,main,15,0000,0000,0000,,...أعني، لطالما Dialogue: 0,0:22:16.19,0:22:18.39,main,15,0000,0000,0000,,لطالما كنتَ كلّ شيء بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:22:18.86,0:22:21.11,main,15,0000,0000,0000,,،منذ كنّا صغيرين Dialogue: 0,0:22:21.50,0:22:24.36,main,15,0000,0000,0000,,لطالما انجذبتُ إليك وحدك Dialogue: 0,0:22:24.36,0:22:25.38,main,15,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:22:29.07,0:22:30.34,main,15,0000,0000,0000,,!أنا أحبّك يا هيرو{:~-(} Dialogue: 0,0:22:47.94,0:22:49.93,sign_33134_360_Episode_1,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 14 Dialogue: 0,0:22:47.94,0:22:49.93,sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Title,0000,0000,0000,,عقوبة واعتراف