[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,1,,0,0,0,,{\c&HCCCB24&}الترجمة خاصة بتجمع أفلام العراق\Nترجمة : علي الحمامي Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.92,1,,0,0,0,,في وقت او اخر، كل من\N(توم)،(ديك)،(ليشوندا) Dialogue: 0,0:00:08.96,0:00:10.76,1,,0,0,0,,يعانون من خسارة حبيب Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:13.38,1,,0,0,0,,انا (تيك)، لست بأستثناء Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:16.93,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:00:16.97,0:00:19.52,1,,0,0,0,,خسارة يمكنها ان تسقط حتى بطل خارق Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:22.23,1,,0,0,0,,مثلي الى مسبح من اليأس Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:26.19,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:29.48,1,,0,0,0,,وتسبب له فقدان التركيز\Nوالابتعاد عن المهمة Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:31.15,1,,0,0,0,,وتسبب له فقدان التركيز Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:33.15,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:35.74,1,,0,0,0,,والتي من الطبيعي تجعل من ايجاد حبيبك المفقود Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:37.53,1,,0,0,0,,شيء بالغ الاهمية Dialogue: 0,0:00:37.58,0:00:43.08,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:47.00,1,,0,0,0,,للمرة الاخيرة، انه ليس هنا\Nاذهب بعيداً الان Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:48.46,1,,0,0,0,,انت تخيف زبائني Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:52.55,1,,0,0,0,,اين انت، (كومبادري)؟\N**تعني الاب الروحي في الاسبانية** Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.09,1,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:57.72,1,,0,0,0,,حسناً ، (تيرور) Dialogue: 0,0:00:57.76,0:00:59.68,1,,0,0,0,,انا سجين لدى (تيرور) Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:02.98,1,,0,0,0,,لابأس، لان (تيك) سيأتي لانقاذي Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:06.10,1,,0,0,0,,قبل ان يتم تعذيبي، او بعد ان يتم تعذيبي ربما Dialogue: 0,0:01:06.15,0:01:08.11,1,,0,0,0,,حقاً لايمكنني التحمل لأكون\Nصعب الارضاء في تلك الحالة Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:11.07,1,,0,0,0,,انت في احدى الزنازين الدوارة Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:12.90,1,,0,0,0,,-مرحبا؟\N-ربما انت مجرد طعام Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:14.61,1,,0,0,0,,لاحد حيواناته Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:17.91,1,,0,0,0,,بصراحة، افضل ان اكون طعاماً Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:19.24,1,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:21.24,1,,0,0,0,,مرحباً ، مهلاً ، هل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:23.04,1,,0,0,0,,انا لا اتكلم مع نفسي Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:24.62,1,,0,0,0,,مثل البعض Dialogue: 0,0:01:24.66,0:01:25.83,1,,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:27.88,1,,0,0,0,,سجين ، مثلك Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:29.29,1,,0,0,0,,ماهو اسمك؟ Dialogue: 0,0:01:29.34,0:01:32.05,1,,0,0,0,,-ارثر\N-سُعدت بلقائك، (ارثر) Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:36.80,1,,0,0,0,,اسمي الدكتور(ميشا كارامازوف) Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:41.01,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:43.06,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:13.75,1,,0,0,0,,اجل، حظينا ببعض الوقت الجيد Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:15.97,1,,0,0,0,,في البداية تظن ان سيكون هكذا دائما Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:17.63,1,,0,0,0,,ثم .. Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:21.14,1,,0,0,0,,تطير ، مثل شعيرات الصفصاف في الهواء Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:23.85,1,,0,0,0,,اينما كنت، رفيقي الصغير\Nاتمنى ان تكون سعيداً Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:25.85,1,,0,0,0,,هل انت سعيد (ارثر)؟\Nيمكنك اخباري Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:28.64,1,,0,0,0,,تستطيع ان تهمس اذا اردت Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:30.52,1,,0,0,0,,انت تتحدث الى قفاز Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:32.82,1,,0,0,0,,لا اعلم ما الذي يجري Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:36.24,1,,0,0,0,,انا بالكاد اتنفس، لا استطيع تحريك\Nرأسي، اشعر كأنني... Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:38.86,1,,0,0,0,,قد سقطت عن منحدر داخل جسدي Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:40.66,1,,0,0,0,,-ماهذا؟\N-غياب صديقك Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:43.24,1,,0,0,0,,يكسر قلبك Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:45.54,1,,0,0,0,,-حسناً ، انا اكرهه\N-اعلم Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:47.58,1,,0,0,0,,لو (ارثر) كان هنا\Nلأوقف هذا كله Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:49.21,1,,0,0,0,,(تيك مان) Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:52.84,1,,0,0,0,,انت لا تساعد نفسك ولا تساعدني هنا Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:54.46,1,,0,0,0,,متى كانت اخر مره تفقدته Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:55.59,1,,0,0,0,,في شقته؟ Dialogue: 0,0:02:57.63,0:02:59.13,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:01.80,1,,0,0,0,,المكان الوحيد الذي لم افكر في تفقده Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:05.01,1,,0,0,0,,عندما لا يكون (ارثر) في الارجاء\Nاكون عاجز بصورة مروعة Dialogue: 0,0:03:05.06,0:03:06.89,1,,0,0,0,,ليس لدي ادنى فكرة Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:17.40,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:21.45,1,,0,0,0,,(ارثر)، هل انت هنا؟ Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:33.08,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:34.38,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:39.67,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله عندك؟ Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:41.09,1,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:42.64,1,,0,0,0,,ما الذي تعني، "لاشيء"؟ Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.68,1,,0,0,0,,فقط...توقفي عن النظر الي Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:47.10,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:50.48,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:52.69,1,,0,0,0,,-اين (ارثر)!\N-كنت على وشك سؤالكِ للتو Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:53.90,1,,0,0,0,,نفس السؤال Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:55.02,1,,0,0,0,,اين (ارثر)؟ Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:57.02,1,,0,0,0,,انتهى امره ، ذلك مكانه Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:59.82,1,,0,0,0,,كنت اتحدث معه الليلة الماضية\Nثم انقطع الاتصال Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:01.28,1,,0,0,0,,يبدو ان احداً ما اخذه من الشارع Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:03.20,1,,0,0,0,,(ارثر) ، اُخذ؟ Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:05.16,1,,0,0,0,,- لابد انه (رامسيس) ورفاقه الحمقى Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:07.33,1,,0,0,0,,ما عدا (رامسيس) ميت Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:09.33,1,,0,0,0,,من اين لكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:13.08,1,,0,0,0,,اعرف مكاناً، حيث تظهر فيه عصابة الهرم Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:14.92,1,,0,0,0,,انا..انا اذهب الى هناك\Nواصغي الى محادثاتهم Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:16.54,1,,0,0,0,,ومكالماتهم، لهذا السبب انا هنا Dialogue: 0,0:04:16.59,0:04:18.00,1,,0,0,0,,ذلك خطر جداً Dialogue: 0,0:04:18.05,0:04:19.59,1,,0,0,0,,اجل،حسناً، كذلك انت Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.80,1,,0,0,0,,اخر مره رأيتك فيها كنت تسحب(رامسيس) Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:23.01,1,,0,0,0,,لاستخراج بعض المعلومات Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:24.47,1,,0,0,0,,هل قتلته؟ Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:26.89,1,,0,0,0,,هل جعلت من اخي طرف في الجريمة؟ Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:28.35,1,,0,0,0,,تمهلي هناك، ايتها الصغيرة Dialogue: 0,0:04:28.39,0:04:29.77,1,,0,0,0,,لم يكن هناك طرفاً في الجريمة Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:31.14,1,,0,0,0,,ذلك الافعى كان لايزال حياً Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:32.77,1,,0,0,0,,عندما هرب من امامنا Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:34.60,1,,0,0,0,,حسناً، لنقل اني اصدقكم Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:36.23,1,,0,0,0,,وانت. Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:38.36,1,,0,0,0,,اذا لم يكن (رامسيس)، اذاً من اخذ (ارثر)؟ Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:39.44,1,,0,0,0,,اليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:46.24,1,,0,0,0,,سأقول طائفة من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:48.45,1,,0,0,0,,-حسناً، علينا ان نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:51.08,1,,0,0,0,,علينا الاتصال بالشرطة، علينا\Nالاتصال بـ(ايجيز)، وبعدها... Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:53.21,1,,0,0,0,,كان (رامسيس) دليلنا على (تيرور)\Nوالان قد ذهب Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:54.83,1,,0,0,0,,لن يصدقكِ احد الان Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.00,1,,0,0,0,,الامر عائد اليك وإليّ Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:59.04,1,,0,0,0,,-والي.\N-ليس لدينا وقت للعب Dialogue: 0,0:04:59.09,0:05:00.46,1,,0,0,0,,اذا كان اخاكِ لايزال حياً Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:03.42,1,,0,0,0,,انا و (تيك) الوحيد الذين\Nيمكننا انقاذه Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:06.93,1,,0,0,0,,او المجد، انتقام غارق في الانتقام Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:08.93,1,,0,0,0,,اميل للامر السابق Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:10.14,1,,0,0,0,,سوف نجتمع عند (دانجربوت) Dialogue: 0,0:05:10.18,0:05:11.56,1,,0,0,0,,نفذ نفس الخطة التي وضعناها Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.48,1,,0,0,0,,انت لن تنفذ اي خطة بدوني Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:15.60,1,,0,0,0,,-حسناً\N-لا تنظر الي هكذا، انه اخي و.... Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.06,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:19.82,1,,0,0,0,,لقد تذكرت للتو، انها\Nخطة ثلاثية Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:22.19,1,,0,0,0,,-انت معنا Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:24.19,1,,0,0,0,,انا معكم ، انا معكم Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.11,1,,0,0,0,,بارع Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:27.95,1,,0,0,0,,انتظر، لايمكن ان تكون\Nالدكتور(كارامازوف) Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:29.78,1,,0,0,0,,اعني، لقد قيل على الاخباار ان\N(ميشا كارامازوف) قد مات Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:31.08,1,,0,0,0,,في انفجار مختبر اليورانيوم Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.08,1,,0,0,0,,- لم انفجر Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:34.71,1,,0,0,0,,هل ابدو منفجراً؟ Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:37.62,1,,0,0,0,,لقد سَرقت ، مع عملي Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:38.92,1,,0,0,0,,مشروع (اخيليس)؟ Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:40.96,1,,0,0,0,,من اين سمعت بهذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.09,1,,0,0,0,,سمعته منك ، في الحقيقة Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.30,1,,0,0,0,,شاهدت الفيديو خاصتك على السترة الطائرة Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:46.47,1,,0,0,0,,ارتديت السترة؟ Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:48.22,1,,0,0,0,,هل هي مطبوعة عليك؟ Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:50.01,1,,0,0,0,,لقد تم اخباري Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:53.85,1,,0,0,0,,مشروع (اخيليس) كان عبارة عن سلاح\Nيروانيوم سري Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:55.73,1,,0,0,0,,استهدف (السوبيريون) Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:57.64,1,,0,0,0,,-اليس كذلك ؟\N-اجل Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.69,1,,0,0,0,,هل تعرف الارمانيون؟ Dialogue: 0,0:05:59.73,0:06:00.69,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:02.69,1,,0,0,0,,اناس مجنونين بالعظمة Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:06.40,1,,0,0,0,,انه لشيءسيء انك ارتديت تلك السترة Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:08.11,1,,0,0,0,,شيءسيء، ما الذي تعنيه؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:11.12,1,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي تفعلوه يارفاق؟ Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:13.74,1,,0,0,0,,توقفوا ، دعوني اذهب Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:15.79,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:31.97,1,,0,0,0,,هذا احد كوابيسك\Nذلك هو Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:33.47,1,,0,0,0,,هذا احد كوابيسك Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:42.02,1,,0,0,0,,اسرع!، اسرع! Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:43.27,1,,0,0,0,,انت بطيء Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:46.40,1,,0,0,0,,بطيء Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:50.28,1,,0,0,0,,هل هذا اسرع ما يمكنك عزفه،\Nايها الوجه المتحجر؟! Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:51.74,1,,0,0,0,,لاتنظر الي Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:53.70,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:55.37,1,,0,0,0,,انا..انا اسف Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:58.00,1,,0,0,0,,هل كان ذلك كثيرا عليك؟\Nيمكنني ان اسحب كلامي Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:00.17,1,,0,0,0,,انت تتصرف معي بلطف Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:03.63,1,,0,0,0,,(اليكسا) ، اعزفي لي بعض الريتش كرافت Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:05.05,1,,0,0,0,,مقتطفات من الريتش كرافت Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:09.22,1,,0,0,0,,اطلقت سنة 1959 في سجلات ميركوري Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:10.93,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:12.64,1,,0,0,0,,هل تسمع ذلك (بوتز)؟ Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:15.39,1,,0,0,0,,هكذا اريد ان ابدو Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:17.81,1,,0,0,0,,لديك درسان لتوصلني اليه Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:20.10,1,,0,0,0,,ارجع (فيل) الى قفصه Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:21.52,1,,0,0,0,,وضعه على نصف حصص الطعام Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:24.61,1,,0,0,0,,ربما ذلك سوف يلهمك لتصبح\Nاكثر طلباً المرة المقبلة Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:28.65,1,,0,0,0,,صباح الخير... Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:31.32,1,,0,0,0,,-(اليكسا) اصمتي Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:33.32,1,,0,0,0,,صباح الخير ايها الجميل Dialogue: 0,0:07:33.37,0:07:35.20,1,,0,0,0,,لقد اغمي عليك الليلة الماضية Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:39.33,1,,0,0,0,,لابأس ، ليس عليك الحديث Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:42.54,1,,0,0,0,,انا فقط اكره قتل جرو صغير اثناء نومه Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:44.79,1,,0,0,0,,يتطلب صراخاً للخلاص منه Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:50.26,1,,0,0,0,,اذاً، لقد ارتديت تلك السترة\Nالتي سرقتها مني Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:52.47,1,,0,0,0,,وتفكر في طريقة ما Dialogue: 0,0:07:52.51,0:07:55.68,1,,0,0,0,,"انا بطل خارق شجاع"، ها ؟ Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:57.43,1,,0,0,0,,لا ، لا انا ، انا لم اعتقد ابداً اني... Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.10,1,,0,0,0,,حسناً ، لنرى كم انت شجاع Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.23,1,,0,0,0,,عندما اجرب عليك النسر الدموي Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:02.44,1,,0,0,0,,هل سمعت بذلك قبلاً؟ Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:04.15,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:04.19,0:08:05.44,1,,0,0,0,,انه (فايكنج) Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:07.57,1,,0,0,0,,شاهدته على قناة التاريخ Dialogue: 0,0:08:07.61,0:08:13.20,1,,0,0,0,,سأفتح عظم القص خاصتك\Nوأكسر اضلاعك Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:16.24,1,,0,0,0,,وسأسحب رئتيك الى الخارج Dialogue: 0,0:08:16.28,0:08:17.41,1,,0,0,0,,كيف يشعرك ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:22.12,1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:25.42,1,,0,0,0,,ذلك الشيء الذي تفعله بعينيك Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:27.96,1,,0,0,0,,تمهل Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:29.76,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:31.63,1,,0,0,0,,هل انت احد رجالي؟ Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:33.76,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:35.14,1,,0,0,0,,ايس كريم! Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:36.55,1,,0,0,0,,الفتى في الصورة Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:37.68,1,,0,0,0,,انه انت Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:39.47,1,,0,0,0,,الم اقم بقتل كلبك او شيء ما؟ Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:41.10,1,,0,0,0,,لقد قتلت ابي Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:42.98,1,,0,0,0,,اجل، صحيح ، اباك\Nعلمت انه كان شيئا ما Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:45.56,1,,0,0,0,,احببت الاساور الجديدة (تيرور) Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:47.11,1,,0,0,0,,(جانيت) تعالي الى هنا Dialogue: 0,0:08:47.15,0:08:49.57,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:50.98,1,,0,0,0,,هل تتذكرين الفتى في مجلة (التايم) Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:53.32,1,,0,0,0,,ذلك الذي عبثت معه بعدما انتهينا Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:54.74,1,,0,0,0,,من افساد العلم؟ Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:55.78,1,,0,0,0,,(ارثر ايفرست) Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:57.99,1,,0,0,0,,اجل، يبدو صحيحاً، ايفرست Dialogue: 0,0:08:58.03,0:08:59.20,1,,0,0,0,,احزري من لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:00.58,1,,0,0,0,,انه هو بلحمه ودمه Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:02.66,1,,0,0,0,,في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:04.12,1,,0,0,0,,ستقوم بقتله؟ Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:06.79,1,,0,0,0,,تجعلين ذلك يبدو شيئاً سيئاً Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:10.50,1,,0,0,0,,لقد انتهيت من هذا الصغير هنا Dialogue: 0,0:09:10.55,0:09:12.92,1,,0,0,0,,اعيدوه الى الحفرة Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:14.55,1,,0,0,0,,-(تيرور)؟ Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:15.93,1,,0,0,0,,لدي اصدقاء ابطال خارقين Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:17.55,1,,0,0,0,,ابطال بحق Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:19.26,1,,0,0,0,,وهم قادمون من اجلي Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:24.02,1,,0,0,0,,وعندما يصلون الى هنا،ستفشل ايها اللعين Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:26.06,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:28.06,1,,0,0,0,,-اللعنة\N-اجل Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:30.23,1,,0,0,0,,لاتفعل هذا Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:32.69,1,,0,0,0,,خذوه من هنا Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:34.65,1,,0,0,0,,ماذا؟ اتركني وشأني، اتركني Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:36.78,1,,0,0,0,,-ما الذي ستفعله معه؟\N-اتركوني Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:40.12,1,,0,0,0,,العالم يغني لي ، (جانيت) Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:44.12,1,,0,0,0,,ولقد اعطاني للتو النغمة\Nالتي كنت ابحث عنها Dialogue: 0,0:09:44.16,0:09:46.08,1,,0,0,0,,"دانجربوت" تقريباً في الموقع\Nليبدأ البحث Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:47.50,1,,0,0,0,,هل تستلم؟ Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:49.71,1,,0,0,0,,يفترض ان تنكون متخفين Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:51.55,1,,0,0,0,,لاتستخدم اسمي على قناة مفتوحة Dialogue: 0,0:09:51.59,0:09:53.88,1,,0,0,0,,انا لا ادعوك (ستيف) Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.51,1,,0,0,0,,حسناً، سنجهز المدفع Dialogue: 0,0:09:56.55,0:09:58.55,1,,0,0,0,,حالما نحدد نقطة الدخول\Nيخرج ستيف Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:00.05,1,,0,0,0,,هل نحن مستعدين؟\Nهل حان الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:01.56,1,,0,0,0,,-هل هو وقت الانطلاق ، (ستيف)؟\N-ليس بعد Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:02.89,1,,0,0,0,,-تذكر الخطة Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:05.56,1,,0,0,0,,اولاً ابحث، ثم الهجوم الجوي.\Nاسترخي Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.77,1,,0,0,0,,انا مخلوق للعمل Dialogue: 0,0:10:07.81,0:10:09.65,1,,0,0,0,,احتاج عملاً للعمل عليه Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:12.77,1,,0,0,0,,عندما تكون عمليات الانقاذ جارية Dialogue: 0,0:10:12.82,0:10:14.19,1,,0,0,0,,يجب علي ان افعل شيئا Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:15.69,1,,0,0,0,,-اجلس Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:17.53,1,,0,0,0,,لابأس Dialogue: 0,0:10:17.57,0:10:18.99,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:21.07,1,,0,0,0,,حسناً، لقد اراحني ذلك بعض الشيء Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:22.53,1,,0,0,0,,للوقت الحالي Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:27.08,1,,0,0,0,,توقف عن النظر الي Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:30.88,1,,0,0,0,,هل فكرت ربما في المرح قليلاً Dialogue: 0,0:10:30.92,0:10:32.50,1,,0,0,0,,لا اعلم، ابتسامة، ربما؟ Dialogue: 0,0:10:32.54,0:10:35.80,1,,0,0,0,,انا امرح، انا ابتسم\Nانا جيد كالميت Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:37.84,1,,0,0,0,,-انا اعيش في الخطر\N-حسناً لابد انها Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:39.18,1,,0,0,0,,بيئة سعيدة ، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:39.22,0:10:41.05,1,,0,0,0,,البيئة السعيدة تعرض الناس للقتل Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:42.93,1,,0,0,0,,علينا البقاء يقظين\Nلذا توقفي عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:44.35,1,,0,0,0,,اتوقف عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:44.39,0:10:45.81,1,,0,0,0,,تختلقين المزاح الفارغ\Nلتشتيت انتباهكِ Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:47.27,1,,0,0,0,,من الحقيقة الباردة الصعبة Dialogue: 0,0:10:47.31,0:10:48.52,1,,0,0,0,,ذلك بأن اخاكِ في خطر محدق Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:50.23,1,,0,0,0,,اذ لم يكن ميت اصلاً Dialogue: 0,0:10:53.32,0:10:55.98,1,,0,0,0,,على الارجح ليس ميتاً Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:01.07,1,,0,0,0,,لست جيداً في مواساة الناس Dialogue: 0,0:11:01.11,0:11:03.83,1,,0,0,0,,لا، كان ذلك جيداً، شكراً Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:06.41,1,,0,0,0,,مرحباً، دكتور(كارامازوف) لقد عدت Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:08.54,1,,0,0,0,,هل انت هناك؟ Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:10.75,1,,0,0,0,,هل انت نائم او ماشابه؟ Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:12.58,1,,0,0,0,,-الى من تتحدث؟\N-لا احد، انه مجرد كلب Dialogue: 0,0:11:12.63,0:11:16.96,1,,0,0,0,,اتحدث الى "كويني" كلب طفولتي Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:19.93,1,,0,0,0,,لم اقم بأخذ دوائي\Nاتخيل اشياء ليست موجودة Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:22.43,1,,0,0,0,,كلاب، شياطين\Nاتحدث اليهم بعض الاوقات. Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:24.64,1,,0,0,0,,-انا راويِ غير موثوق\N- وفر عليّ Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:27.02,1,,0,0,0,,يا اللهين لاعجب ان هناك الكثير\Nمن الاطباء النفسيين Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:28.60,1,,0,0,0,,في منزل والداك Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:30.52,1,,0,0,0,,انه ليس ابي Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:32.65,1,,0,0,0,,مهلا مهلا ، انتظري Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.61,1,,0,0,0,,تلاعبتي بي Dialogue: 0,0:11:34.65,0:11:36.65,1,,0,0,0,,تمثلين كأن ليس لديك فكرة\Nبأن (تيرور) على قيد الحياة Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:38.40,1,,0,0,0,,حينما كنتِ تعملين معه كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:40.86,1,,0,0,0,,لم اكن اعلم حتى الامس Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:43.24,1,,0,0,0,,ليس انني ادين لك بتفسير\Nاو اي شيء اخر Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:44.91,1,,0,0,0,,انت تدينين امي بمكنسة كهربائية Dialogue: 0,0:11:44.95,0:11:48.41,1,,0,0,0,,هل يمكنك ان تصمت قليلاً Dialogue: 0,0:11:48.45,0:11:50.46,1,,0,0,0,,احاول ان اخبرك شيئاً Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:52.17,1,,0,0,0,,ماذا؟ بأنني احمق؟ Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:54.33,1,,0,0,0,,انني احمق تجتوزت حدودي Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:55.59,1,,0,0,0,,انا اسفة Dialogue: 0,0:11:55.63,0:11:58.17,1,,0,0,0,,انا اسفة انك في هذا الحال Dialogue: 0,0:11:58.21,0:12:00.34,1,,0,0,0,,اجل، لو كنتِ اسفة فعلاً\Nلما وجهتي Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:01.80,1,,0,0,0,,(تيرور) مباشرةً الى مكاني Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:03.97,1,,0,0,0,,لم يكن علي فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:07.18,1,,0,0,0,,لقد علم تماماً اين يجدك\Nويجد البدلة Dialogue: 0,0:12:07.22,0:12:10.02,1,,0,0,0,,لقد جعلت نفسك مرئياً\Nبفعلك تلك الامور البهلوانية Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:12.69,1,,0,0,0,,لقد حاولت اخبار (تيرور) مجرد لاشيء Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:15.69,1,,0,0,0,,مجرد ذرة تراب لاتستحق وقته Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:17.77,1,,0,0,0,,حسناً ، اقدر ذلك Dialogue: 0,0:12:17.82,0:12:20.28,1,,0,0,0,,لكنه يتطلع لنزع احشائك Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:21.99,1,,0,0,0,,اذا كنتِ حقاً تشعرين بالسوء حيال ذلك Dialogue: 0,0:12:22.03,0:12:24.03,1,,0,0,0,,لساعدتني بالهرب من هنا Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:25.70,1,,0,0,0,,اسفة ، لايمكنني ذلك Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:27.74,1,,0,0,0,,ها نحن نتأسف ثانيةً\Nاليس هناك شيئا اخر يمكنكِ قوله؟ Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:29.74,1,,0,0,0,,انا اسفة لايمكنني اخبارك Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:31.75,1,,0,0,0,,انه يجب عليك ان تذهب عبر السلم Dialogue: 0,0:12:31.79,0:12:33.54,1,,0,0,0,,مباشرةً خارج هذه الغرفة Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:34.88,1,,0,0,0,,انعطف يميناً عن القمة Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:36.46,1,,0,0,0,,الى ان تصل الى عدة انفاق Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:38.71,1,,0,0,0,,مؤشرة بالاضواء الحمراء Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:41.59,1,,0,0,0,,وخصوصاً لا استطيع اخبارك انه\Nاذا انعطفت يساراً Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:44.63,1,,0,0,0,,الى المفرق (تي) سوف يأخذك الى الخارج Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:46.39,1,,0,0,0,,حسناً، انه لا يهم بالفعل Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:48.26,1,,0,0,0,,اذ لم يمكنكِ اخباري بأي من هذا Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:50.35,1,,0,0,0,,اذ لم يكن هناك اي طريق لاخرج من هنا Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:51.39,1,,0,0,0,,في الاساس Dialogue: 0,0:12:53.64,0:12:55.94,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:57.36,0:13:00.73,1,,0,0,0,,هل انتِ تساعدينني في بحق؟ Dialogue: 0,0:13:00.78,0:13:03.57,1,,0,0,0,,واذا كان كذلك لما تحاولين بأخلاص مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:07.32,1,,0,0,0,,اذا علمت فقط التعذيب\Nالذي ينوي الحاقه Dialogue: 0,0:13:07.37,0:13:08.87,1,,0,0,0,,لما اساعدك Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:11.75,1,,0,0,0,,هو اخر سؤال ستسأله Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:27.39,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:13:27.43,0:13:30.22,1,,0,0,0,,ماذا؟ هل تلتقطين اشارة؟ Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:33.85,1,,0,0,0,,لا ، كنت اتسائل فقط لما تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:35.85,1,,0,0,0,,انت لست من النوع العاطفي Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:37.90,1,,0,0,0,,اذا كان عليك الاختيار بين انقاذ اخي Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:41.32,1,,0,0,0,,وبين قتل (تيرور)\Nماذا سيكون اختيارك؟ Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:43.61,1,,0,0,0,,لقد اخذ (تيرور) كل شيء مني Dialogue: 0,0:13:43.65,0:13:46.82,1,,0,0,0,,بما في ذلك رجل يهمني\Nكأهمية ابيكِ اليكِ Dialogue: 0,0:13:46.86,0:13:48.57,1,,0,0,0,,اعرف ما تعنيه العائلة Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:51.99,1,,0,0,0,,لأخترت انقاذ اخيكِ Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:54.04,1,,0,0,0,,ثم قتل (تيرور) Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:55.71,1,,0,0,0,,قلت اختيار واحد، ذلك احتيال Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:56.96,1,,0,0,0,,انا احتال على الموت Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:58.42,1,,0,0,0,,ماذ..، لا Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:00.46,1,,0,0,0,,ذلك لا يتبع سؤالي حتى Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:02.92,1,,0,0,0,,انا لا اتبع المسارات\Nالمسارات هي من تتبعني Dialogue: 0,0:14:02.96,0:14:04.42,1,,0,0,0,,انا لا اعرف ما الذي تفعله الان Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:05.72,1,,0,0,0,,إنه أشبه بالأزمة\Nمربى الشعر Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:06.76,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:08.30,0:14:10.72,1,,0,0,0,,مهلاً، حصلت على شيء، اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:13.18,1,,0,0,0,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:15.52,1,,0,0,0,,نفق غير مؤمن Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:18.14,1,,0,0,0,,لدي احساس من النفس واضح جداً Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:22.36,1,,0,0,0,,انا مدرك انني قارب\Nلكن يتم تميزي كقارب ذكر Dialogue: 0,0:14:22.40,0:14:24.82,1,,0,0,0,,-مثل صندوق البريد؟\N-لا Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:27.11,1,,0,0,0,,قارب ذكر Dialogue: 0,0:14:27.15,0:14:29.66,1,,0,0,0,,تحديداً، ذكر بأمكانه جذب ذكر اخر Dialogue: 0,0:14:31.07,0:14:32.41,1,,0,0,0,,قارب؟ Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:34.70,1,,0,0,0,,لا اميز، لكن هل يمكن\Nان يكون القارب شاذاً؟ Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:38.33,1,,0,0,0,,اذا كانت البادئة مشتقة من\Nالكلمة اليونانية "نفس"؟ Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:39.58,1,,0,0,0,,بشكل واضح ، لسنا كذلك Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:41.29,1,,0,0,0,,-لستما ماذا؟\N-نفسه Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:43.38,1,,0,0,0,,-من؟\N-انا و ارثر Dialogue: 0,0:14:43.42,0:14:45.21,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:46.92,0:14:49.43,1,,0,0,0,,ما الذي نتحدث عنه مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:51.43,1,,0,0,0,,(دي بي( ، هل تتلقى؟\Nانا ستيف ، تكلم Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:52.93,1,,0,0,0,,لدينا نقطة دخول Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:54.97,1,,0,0,0,,حدد الاحداثيات التي سأرسلها لك Dialogue: 0,0:14:55.02,0:14:57.73,1,,0,0,0,,تم تحديد الاحداثيات Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:59.89,1,,0,0,0,,(تيك) ، احمل عتادي وتوجه\Nالى مدفع الشحن Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:01.98,1,,0,0,0,,تلك بعض توجيهات العمل Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:07.82,1,,0,0,0,,تحويل الحمام الى مدفع الشحن، الان Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:15.16,1,,0,0,0,,كمشد خصر جدتي، انا في مكان ضيق Dialogue: 0,0:15:16.41,0:15:18.71,1,,0,0,0,,العد التنازلي: ثلاثة Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:20.46,1,,0,0,0,,-تمسك\N-اثنان Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:23.29,1,,0,0,0,,الازرق الكبير قادم من اجلك-\N- واحد Dialogue: 0,0:15:23.34,0:15:27.96,1,,0,0,0,,"بانساكولا" Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:30.01,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:32.68,0:15:34.85,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:34.89,0:15:36.39,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:36.43,0:15:38.43,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:53.91,0:15:55.91,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:02.04,0:16:03.83,1,,0,0,0,,(كارامازوف) Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:10.09,1,,0,0,0,,اجل، يا اللهي Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:12.55,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:19.85,0:16:21.73,1,,0,0,0,,كيف سار الامر؟ Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:24.19,1,,0,0,0,,خرج من زنزانته، ويتبع التعليمات Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:25.31,1,,0,0,0,,والبدلة؟ Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:27.77,1,,0,0,0,,-ارتداها\N-رائع Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:30.03,1,,0,0,0,,اذاً، هل ستخبرني لما اردت منه الهرب؟ Dialogue: 0,0:16:30.07,0:16:32.40,1,,0,0,0,,الالهام Dialogue: 0,0:16:32.45,0:16:35.82,1,,0,0,0,,انه جزء من العمل الذي يشبه الموسيقى Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:39.29,1,,0,0,0,,والايقاع ،االايقاع يأتي الي الان Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:41.71,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:41.75,0:16:44.87,1,,0,0,0,,كل الالات في مكانها Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:47.29,1,,0,0,0,,(كارامازوف) Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:51.09,1,,0,0,0,,الـ (في ال ام) Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:52.97,1,,0,0,0,,(في ال ام)؟ Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:55.01,1,,0,0,0,,جعله ايضاً Dialogue: 0,0:16:55.05,0:16:56.59,1,,0,0,0,,جزء كبير من الخطة Dialogue: 0,0:16:56.64,0:16:59.89,1,,0,0,0,,والان الفتى مع البدلة الطائرة Dialogue: 0,0:17:03.69,0:17:07.52,1,,0,0,0,,كلهم ينتظروني لاتصرف Dialogue: 0,0:17:07.56,0:17:11.53,1,,0,0,0,,انها سرعة ايقاع بطيئة\Nتبدأ الارغاندو Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:13.11,1,,0,0,0,,ببطء شديد Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:16.78,1,,0,0,0,,ثم ، حركات بطيئة Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:21.54,1,,0,0,0,,تصبح اسرع Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:33.47,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:41.22,0:17:44.06,1,,0,0,0,,حمل جوي قادم بسرعة عالية جداً Dialogue: 0,0:17:49.56,0:17:51.57,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:17.38,0:18:19.26,1,,0,0,0,,-احتمي Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:29.65,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:31.90,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:38.91,1,,0,0,0,,دكتور (كارامازوف) هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:40.91,0:18:43.74,1,,0,0,0,,انت ترتدي بدلة دفاعي الجوية Dialogue: 0,0:18:43.79,0:18:44.99,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:48.16,1,,0,0,0,,و...وأ... Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:49.79,1,,0,0,0,,انت.... Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:51.84,1,,0,0,0,,اجل دكتور(كارامازوف) Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:53.38,1,,0,0,0,,ما الذي فعلوه بك؟ Dialogue: 0,0:18:53.42,0:18:54.46,1,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:56.13,1,,0,0,0,,انا فعلت هذا Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:58.09,1,,0,0,0,,حادث اشعة التقليص قبل\Nعدة سنوات Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:00.47,1,,0,0,0,,لقد تكيفت معه، احمل هذا Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:02.47,1,,0,0,0,,يا الهي ، انا اسف Dialogue: 0,0:19:02.51,0:19:05.31,1,,0,0,0,,اعني، جيد Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:07.23,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله في بدلتي؟ Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:08.89,1,,0,0,0,,سأقوم بأخراج كلانا من هنا Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:10.10,1,,0,0,0,,اعرف الطريق Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:11.65,1,,0,0,0,,اذاً ما الذي تنتظره؟ Dialogue: 0,0:19:11.69,0:19:14.40,1,,0,0,0,,لا، اريد بعض الاجابات اولاً Dialogue: 0,0:19:14.44,0:19:17.53,1,,0,0,0,,اراد (تيرور) مساعدتك لقتل الخارقين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:17.57,0:19:19.74,1,,0,0,0,,اقوى الابطال الخارقين على الارض Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:21.49,1,,0,0,0,,كيف يكون ذلك محتمل حتى؟ Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:25.83,1,,0,0,0,,قبل سنوات، عثرت على عنصر غريب ونادر Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.58,1,,0,0,0,,قري نهر "تونجوسكا" في روسيا Dialogue: 0,0:19:28.62,0:19:32.25,1,,0,0,0,,لقد اكتشفت بالصدفة انه يحتوي Dialogue: 0,0:19:32.29,0:19:36.13,1,,0,0,0,,خصائص مشعة ضارة بالخارقيين Dialogue: 0,0:19:36.17,0:19:38.01,1,,0,0,0,,ما هو هذا العنصر؟ Dialogue: 0,0:19:38.05,0:19:41.59,1,,0,0,0,,ادعوه "بيغ بيزموت" Dialogue: 0,0:19:41.63,0:19:43.22,1,,0,0,0,,عذراً ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.26,0:19:45.35,1,,0,0,0,,-اسمع، ليس لدينا وقت كافي Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:48.47,1,,0,0,0,,اخرجني من هنا وسأشرح كل شيء Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:51.90,1,,0,0,0,,حسناً، اتبعني وابقى قريباً Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:54.52,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:56.23,1,,0,0,0,,عليك ان تحملني Dialogue: 0,0:19:56.27,0:19:58.94,1,,0,0,0,,-لا\N-لا استطيع التحرك بسرعة ، الا ترى Dialogue: 0,0:19:58.99,0:20:00.82,1,,0,0,0,,لا استطيع مجاراتك Dialogue: 0,0:20:00.86,0:20:02.74,1,,0,0,0,,لا استطيع صعود السلالم Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:04.37,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:04.41,0:20:06.58,1,,0,0,0,,لا تدفعني Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:08.12,1,,0,0,0,,انا عرضة لمرض الغثيان Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:09.91,1,,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,0:20:09.95,0:20:11.92,1,,0,0,0,,لقد دخلت Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:16.21,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:17.84,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:20.26,1,,0,0,0,,التدنيس Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:22.76,1,,0,0,0,,انا اسف جداً Dialogue: 0,0:20:22.80,0:20:26.89,1,,0,0,0,,"ريبيكا اس. باومر" زوجة محبوبة وام Dialogue: 0,0:20:26.93,0:20:28.18,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:28.22,0:20:30.35,1,,0,0,0,,سلاحي المفضل Dialogue: 0,0:20:30.39,0:20:32.39,1,,0,0,0,,خذيه اريدكِ ان تحصلي عليه Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:35.86,1,,0,0,0,,احرسي نقطة دخولنا Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:37.19,1,,0,0,0,,احرصي على ان لايتم الاحاطة\Nبنا من الخلف Dialogue: 0,0:20:37.23,0:20:39.48,1,,0,0,0,,احاطة ، اجل Dialogue: 0,0:20:39.53,0:20:41.36,1,,0,0,0,,اطلقي النار على اي احد عدانا Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:42.45,1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:47.28,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:47.33,0:20:49.70,1,,0,0,0,,(تيك) اترك المجوهرات واخرج من الجثث Dialogue: 0,0:20:49.74,0:20:51.37,1,,0,0,0,,سأفعل، سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:55.83,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:57.75,0:20:59.92,1,,0,0,0,,لدينا خرق خطير Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:01.51,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:03.51,1,,0,0,0,,-وهناك شيء اخر Dialogue: 0,0:21:03.55,0:21:05.34,1,,0,0,0,,اخذ (ايفرست) العالم معه. Dialogue: 0,0:21:05.39,0:21:07.10,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:07.14,0:21:08.55,1,,0,0,0,,قلت ان (كارامازوف) كان المفتاح Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:09.76,1,,0,0,0,,تباً له Dialogue: 0,0:21:09.81,0:21:12.10,1,,0,0,0,,حصلت على كل شيء اريده منه Dialogue: 0,0:21:12.14,0:21:14.27,1,,0,0,0,,بلغي عنه السفارة الارمينية Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:17.02,1,,0,0,0,,اخبريهم انه فجر مختبره\Nوفر الى الغرب Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:19.82,1,,0,0,0,,سيلحقون به Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:23.82,1,,0,0,0,,فتى المثلجات ذلك يضحكني بعض الشيء Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:26.82,1,,0,0,0,,بدلاً من اختيار الحرية، ذلك الصغير\Nاختار العودة Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:28.83,1,,0,0,0,,وانقاذ العالِم خاصتي Dialogue: 0,0:21:28.87,0:21:30.83,1,,0,0,0,,هذا يعني، كل تلك السنين الماضية Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:35.33,1,,0,0,0,,قد ابتكرت بالضبط ما اريده الان\N"بطل" Dialogue: 0,0:21:38.67,0:21:41.46,1,,0,0,0,,هيا، لنفجر هذا المكان Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:51.10,1,,0,0,0,,يا الهي ، لا استطيع ان ارى شيئاً Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:53.56,1,,0,0,0,,-شغل مصباحك\N-لدي مصباح؟ Dialogue: 0,0:21:53.60,0:21:54.60,1,,0,0,0,,المسه Dialogue: 0,0:21:54.64,0:21:55.98,1,,0,0,0,,الم تقرأ دليل الاستخدام؟ Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:57.77,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:59.65,0:22:00.69,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:01.86,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:03.69,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:03.74,0:22:05.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:17.29,0:22:20.29,1,,0,0,0,,اسرع Dialogue: 0,0:22:20.33,0:22:21.96,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:24.01,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:29.68,0:22:31.39,1,,0,0,0,,مهلاً ، انتظر ، الى اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:32.81,1,,0,0,0,,علينا متابعة التحرك Dialogue: 0,0:22:32.85,0:22:36.52,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:22:36.56,0:22:40.31,1,,0,0,0,,لم ارى السماء منذ سنوات Dialogue: 0,0:22:40.35,0:22:41.90,1,,0,0,0,,لا تقلق ياصديقي Dialogue: 0,0:22:41.94,0:22:44.23,1,,0,0,0,,اعدك Dialogue: 0,0:22:44.28,0:22:46.78,1,,0,0,0,,لا احد سيجعل منك سجين مرة اخـ.... Dialogue: 0,0:22:46.82,0:22:48.74,1,,0,0,0,,- اسف! Dialogue: 0,0:22:48.78,0:22:51.37,1,,0,0,0,,-اسف جداً!\N-دكتور (كارامانزوف) Dialogue: 0,0:22:51.41,0:22:53.12,1,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,0:22:53.16,0:22:55.33,1,,0,0,0,,عد الى هنا اريد منك الان تساعدني\Nفي محاربة (تيرور) Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:58.12,1,,0,0,0,,قلت انك ستشرح كل شيء Dialogue: 0,0:22:58.16,0:22:59.17,1,,0,0,0,,(ارثر)! Dialogue: 0,0:22:59.21,0:23:01.88,1,,0,0,0,,(دوت) Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:03.84,1,,0,0,0,,ما الذي تفعليه هنا؟ Dialogue: 0,0:23:03.88,0:23:05.51,1,,0,0,0,,جئت لانقاذك Dialogue: 0,0:23:05.55,0:23:06.92,1,,0,0,0,,ما امر السلاح؟ Dialogue: 0,0:23:06.96,0:23:08.34,1,,0,0,0,,احرس المحيط Dialogue: 0,0:23:08.38,0:23:10.64,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:23:12.68,0:23:14.56,1,,0,0,0,,سي-4 Dialogue: 0,0:23:14.60,0:23:17.10,1,,0,0,0,,ارى اكثر من 4 Dialogue: 0,0:23:18.98,0:23:20.81,1,,0,0,0,,تبا لك (تيرور) Dialogue: 0,0:23:22.77,0:23:24.02,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:35.12,1,,0,0,0,,يا الهي ، هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:23:35.16,0:23:37.12,1,,0,0,0,,(ارثر).... Dialogue: 0,0:23:37.16,0:23:39.25,1,,0,0,0,,(تيك) و (اوفركيل) كانوا في الاسفل