1
00:00:01,333 --> 00:00:08,432
سحب الترجمة zoubir_alger
نادي السينما الوثائقية على الفايس بوك https://www.facebook.com/groups/DocumentariesClub/

2
00:00:09,333 --> 00:00:13,066
حفر مخلوق واحد فقط
حياة لنفسه

3
00:00:13,133 --> 00:00:16,066
في كلّ مسكن طبيعيّ
على (الأرض)

4
00:00:17,200 --> 00:00:21,566
هذا المخلوق هو نحن

5
00:00:21,633 --> 00:00:25,633
في كلّ أنحاء العالم
ما زلنا نستخدم براعتنا للبقاء

6
00:00:25,700 --> 00:00:28,100
في الأماكن البرية

7
00:00:28,166 --> 00:00:34,133
بعيداً عن أضواء المدينة
وجهاً لوجه مع الطبيعة الأولية

8
00:00:35,200 --> 00:00:38,800
هذا هو الكوكب البشري

9
00:00:39,033 --> 00:00:40,600
الكوكب البشري

10
00:00:52,300 --> 00:00:56,333
الأدغال هي الطبيعة
في شكلها الأكثر حدّة

11
00:00:56,400 --> 00:01:00,066
والأكثر تعقيداً وغموضاً

12
00:01:01,733 --> 00:01:05,266
قد تبدو وافرة
لكن بالنسبة إلى البشر

13
00:01:05,333 --> 00:01:09,233
هذه بيئة عدائية
بشكل مفاجئ

14
00:01:21,066 --> 00:01:26,166
بالرغم من أنه عبر التاريخ
نهضت حضارات عظيمة هنا

15
00:01:26,233 --> 00:01:29,400
لم يصمد أيّ منها
بوجه الزمن

16
00:01:37,533 --> 00:01:40,600
تأبى الأدغال أن يتم ترويضها

17
00:01:40,666 --> 00:01:44,400
وتعاقب من لا يعيش
بحسب قوانينها

18
00:01:50,333 --> 00:01:56,466
لكن حتى في يومنا هذا، ثمة من يحمي
أسرار البقاء في هذا العالم البري

19
00:01:56,533 --> 00:02:02,766
هذه قصص مذهلة لأشخاص
يسمّون الغابة المطرية بيتهم

20
00:02:22,033 --> 00:02:28,033
الأدغال
شعب الأشجار

21
00:02:31,400 --> 00:02:37,200
تغطي الغابات المطرية الاستوائية
2 بالمئة فقط من سطح الكوكب

22
00:02:37,266 --> 00:02:41,366
لكنها تأوي نصف كلّ أشكال الحياة
المتوفرة على (الأرض)

23
00:02:43,400 --> 00:02:47,633
المشكلة أن معظم هذه الكائنات
يعيش في رؤوس الأشجار

24
00:02:47,700 --> 00:02:50,733
عالم بعيد جداً
عن متناول أيدينا

25
00:02:59,700 --> 00:03:04,600
استغلال ثروات مظلات الأشجار
من أرض الغابة صعب جداً

26
00:03:04,666 --> 00:03:08,166
لدرجة أن الحصول على كمية كافية
من البروتين صراع يوميّ

27
00:03:20,466 --> 00:03:24,266
(الماتيس) في (البرازيل)
صيادون ماهرون جداً

28
00:03:24,333 --> 00:03:28,633
لكن في الأسبوع الماضي
بالكاد كانت كمية اللحم تكفي الجميع

29
00:03:33,800 --> 00:03:36,700
(بنين) جائع وهو مصمم
على أن الصيد اليوم

30
00:03:36,766 --> 00:03:39,266
سيكون أكثر نجاحاً

31
00:03:46,000 --> 00:03:51,366
حقن سم ضفدع في مجرى
دمه يطهّر جسمه

32
00:03:51,433 --> 00:03:53,533
ويحضّره للعمل

33
00:03:57,333 --> 00:04:01,466
إنه يجعلنا أقوياء وسريعين

34
00:04:01,533 --> 00:04:05,033
لنتمكن من اللحاق
بالحيوانات الهاربة

35
00:04:10,433 --> 00:04:14,466
كما يقطر (الماتيس) عصير
نبات ضار في عيونهم

36
00:04:14,533 --> 00:04:19,366
ليشحذوا حواسهم
ويركزوا عقولهم على الصيد

37
00:04:25,000 --> 00:04:29,666
الطائر الصغير يطير بسرعة
(الجاكو) يركض بسرعة

38
00:04:29,733 --> 00:04:34,000
الأيل البري يركض بسرعة

39
00:04:34,066 --> 00:04:37,100
يستدعي (بنين) والآخرون
قوّة أرواح الحيوانات

40
00:04:46,500 --> 00:04:52,233
صيد حيوانات مظلات الأشجار
من الأرض يتطلب قوّة نارية مذهلة

41
00:04:55,466 --> 00:04:58,000
أنبوب نفخ طوله 4 أمتار

42
00:04:58,066 --> 00:05:02,700
مصنوع بدقة بحسب تصميم
تم شحذه على مر آلاف السنين

43
00:05:04,366 --> 00:05:08,300
نرث مهاراتنا في الصيد

44
00:05:08,366 --> 00:05:11,633
من أجدادنا

45
00:05:11,700 --> 00:05:17,133
ونقضي أعواماً في إتقانها

46
00:05:20,733 --> 00:05:24,200
رؤية الحيوانات في النباتات
الكثيفة صعبة جداً

47
00:05:24,266 --> 00:05:28,800
لذا يعتمد (الماتيس) على السمع
لتحديد مكان فرائسهم

48
00:05:35,800 --> 00:05:41,166
ويستخدمون التقليد
ليجذبوها إلى نطاقهم

49
00:05:41,233 --> 00:05:45,066
يمكنهم تقليد أنواع
القردة الـ 10

50
00:05:45,133 --> 00:05:48,366
المتواجدة في هذه الغابة

51
00:06:01,600 --> 00:06:03,533
ردّ قرد عواء

52
00:06:08,333 --> 00:06:12,233
على علو 30 متراً
تقتات القردة بشجرة تين

53
00:06:21,333 --> 00:06:24,133
تحزيز السهام بأسنان البيرانا

54
00:06:24,200 --> 00:06:28,066
يضمن انكسار الرأس المسمم
في جسم الضحية

55
00:06:32,366 --> 00:06:36,233
على عكس المسدسات
أنابيب النفخ شبه صامتة

56
00:06:36,300 --> 00:06:40,233
ويمكن إطلاقها
بدون إخافة القردة

57
00:06:42,800 --> 00:06:46,733
أصاب (بنين) أول قرد
وتفرّقت القردة الآن

58
00:06:50,733 --> 00:06:53,400
بعد إصابته، يجب أن يتعقبوا القرد

59
00:06:53,466 --> 00:06:56,100
بينما يأخذ سم كرمة الكورار مفعوله

60
00:06:59,566 --> 00:07:02,100
هذا القرد ضعيف مسبقاً

61
00:07:02,166 --> 00:07:04,766
لكنه يختبئ ويجب
أن يدفعوه إلى الخروج

62
00:07:07,700 --> 00:07:10,133
أطلقوا سهماً آخر

63
00:07:13,633 --> 00:07:17,333
لكنه علق في الكرمة الآن
ولا خيار سوى أن يذهبوا لجلبه

64
00:07:31,066 --> 00:07:34,633
سقط واحد
لكنها مجرد البداية

65
00:07:43,666 --> 00:07:45,400
كونه أحد أسرع الصيادين

66
00:07:45,466 --> 00:07:49,133
يقتضي عمل (بنين)
بإصابة القردة الهاربة

67
00:07:53,166 --> 00:07:57,200
أطلق سهماً آخر
لكنه أخطأ الهدف

68
00:08:07,533 --> 00:08:12,633
أطلق (بنين) سهماً آخر
وأصاب الهدف هذه المرّة

69
00:08:20,066 --> 00:08:22,333
توقف القرد أخيراً

70
00:08:25,000 --> 00:08:28,200
وأرداه (بنين) لمرّة أخيرة

71
00:08:38,500 --> 00:08:41,766
8 قردة
كان هذا يوماً جيداً

72
00:08:42,000 --> 00:08:46,033
لكنهم غالباً ما يعودون
خاليي الوفاض

73
00:08:46,100 --> 00:08:51,600
يسرّني جداً أن أعود
حاملاً اللحم لعائلاتنا

74
00:08:55,333 --> 00:08:58,433
الصيد في مظلات الأشجار
صعب جداً

75
00:08:58,500 --> 00:09:02,100
لذا على الناس أن يجدوا معظم طعامهم
في مواقع أقرب إلى الأرض

76
00:09:04,466 --> 00:09:09,166
لكن جمع لقمة العيش عن أرض
الغابة ليس أسهل بكثير

77
00:09:11,666 --> 00:09:15,333
يتمتع هذا العالم الغامض
بطبيعة معقدة

78
00:09:15,400 --> 00:09:17,666
فهمها صعب للغاية

79
00:09:17,733 --> 00:09:20,333
يجب أن تبدأ الدروس باكراً

80
00:09:27,600 --> 00:09:32,400
(أورلاندو) هو من قبيلة
(بيروا) في (فنزويلا)

81
00:09:32,466 --> 00:09:34,433
إنه كأيّ ولد آخر

82
00:09:34,500 --> 00:09:38,133
غير أن الحياة في الأدغال
سبق أن أجبرته على الاعتناء بنفسه

83
00:09:39,533 --> 00:09:44,000
إن لم يكن لدينا
طعام في البيت

84
00:09:44,066 --> 00:09:50,200
فعليّ أن أذهب
إلى الصيد مع رفاقي

85
00:09:50,266 --> 00:09:54,700
لكن مغامرة الطفولة هذه تأخذهم
عميقاً إلى عالم الأدغال السفلي

86
00:10:02,766 --> 00:10:06,400
كون 2 بالمئة فقط من أشعة
الشمس تبلغ أرض الغابة

87
00:10:06,466 --> 00:10:12,533
تنمو نباتات قليلة هنا بشكل مفاجئ
وهذا يعني حيوانات قليلة

88
00:10:16,266 --> 00:10:19,000
كمية البروتين هنا أقل
من البروتين في الصحراء

89
00:10:20,433 --> 00:10:24,533
ومعظم البروتين الموجود هنا سام

90
00:10:26,266 --> 00:10:28,133
لا شيء هنا

91
00:10:30,000 --> 00:10:35,700
التمييز بين العشاء والخطر
مهارة حياة أساسية

92
00:10:38,233 --> 00:10:40,400
هذا المكان يبدو جيداً

93
00:10:43,300 --> 00:10:48,800
تتمتع مخلوقات قليلة بسمعة أكثر رهبة
من المخلوق الذي يبحثون عنه

94
00:11:07,000 --> 00:11:12,666
رتيلاء (جليات)
إنها بحجم طبق عشاء

95
00:11:12,733 --> 00:11:16,200
أضخم عنكبوت في العالم

96
00:11:21,433 --> 00:11:25,400
من الصعب أن تتخيّلوا
وليمة أقل إثارة للشهية

97
00:11:25,466 --> 00:11:29,100
لكن الآكلين النيّقين
لا يصمدون طويلاً في الأدغال

98
00:11:29,166 --> 00:11:31,266
أعطني أوراق الشجر

99
00:11:33,700 --> 00:11:37,533
كما أن (أورلاندو)
يقول إنها لذيذة

100
00:11:37,600 --> 00:11:41,333
وحمل حيوانات خطرة
أمر متوقع في هذه الحالة

101
00:11:47,600 --> 00:11:49,533
من عمر الخامسة تقريباً

102
00:11:49,600 --> 00:11:52,600
يعلم أولاد (بيروا) بالضبط
أين يمكنهم اصطياد العناكب

103
00:11:54,233 --> 00:11:58,300
وخلال بضع ساعات، يمكنهم
صيد ما يكفي لتشكيل وجبة جيدة

104
00:12:07,400 --> 00:12:11,466
لكن عليهم الحذر
من النابين الضخمين

105
00:12:11,533 --> 00:12:15,466
ومن الشعيرات التي تقذفها
نحو المعتدي عليها

106
00:12:17,733 --> 00:12:21,200
كونا حذرين
وإلا لسعتنا الشعيرات!

107
00:12:21,266 --> 00:12:25,766
إن لمست البشرة أو تم استنشاقها
فستتسبب برد فعل سيىء

108
00:12:26,000 --> 00:12:29,400
لقد لسعتني

109
00:12:29,466 --> 00:12:32,300
أمسك بها!

110
00:12:33,166 --> 00:12:35,100
حصل (أورلاندو)
على الحصة الأسوأ

111
00:12:35,166 --> 00:12:37,533
أشعر بحكاك شديد!

112
00:12:37,600 --> 00:12:41,300
لكن كونه ترعرع في الأدغال
فقد اعتاد بعض المشقة

113
00:12:41,366 --> 00:12:45,800
فلنأكلها ثم نخلد إلى النوم

114
00:12:49,300 --> 00:12:54,233
أفضل طريقة لأكل الرتيلاء
هي تحميصها كحلوى الخطمي

115
00:12:56,100 --> 00:13:00,733
يجب حرق الشعيرات كلها
لئلا تعلق في الحلق

116
00:13:01,733 --> 00:13:03,533
وحين تبدأ بالصرير

117
00:13:03,600 --> 00:13:06,166
وهذا ناتج عن خروج
الهواء من المفاصل

118
00:13:06,233 --> 00:13:08,400
تكون شبه ناضجة

119
00:13:08,466 --> 00:13:11,700
طهو العناكب يحدث
هذا الصوت دوماً

120
00:13:11,766 --> 00:13:15,033
عنكبوتي جاهزة

121
00:13:19,466 --> 00:13:22,066
يشبه طعم الرتيلاء
طعم السلطعون قليلاً

122
00:13:22,133 --> 00:13:24,666
ومع بعض التتبيلة
تصبح وجبة لذيذة

123
00:13:27,500 --> 00:13:30,400
(روزانا)، ناوليني الفلفل

124
00:13:36,133 --> 00:13:38,166
بقاء (أورلاندو) ورفيقيه

125
00:13:38,233 --> 00:13:42,800
يعتمد على اغتنام كلّ فرصة
سانحة في الغابة

126
00:13:54,766 --> 00:13:59,100
يعتمد شعب الأدغال
كثيراً على محيطه

127
00:13:59,166 --> 00:14:01,766
لدرجة أنه يصبح جزءاً
طبيعياً من الغابة

128
00:14:02,000 --> 00:14:05,600
ويشكّل روابط مذهلة
مع الطبيعة

129
00:14:16,466 --> 00:14:19,633
قلة من الناس يعيشون
بألفة مع الحيوانات

130
00:14:19,700 --> 00:14:23,233
أكثر من شعب (الأوا غواجا)
في (شرق الأمازون)

131
00:14:26,633 --> 00:14:30,233
يرعى (الأوا) مجموعة كبيرة
من حيوانات الغابة

132
00:14:30,300 --> 00:14:33,600
وهم مهووسون
بحيواناتهم الأليفة

133
00:14:40,533 --> 00:14:44,433
وثمة بعض الحيوانات
التي يعزّونها أكثر من غيرها

134
00:14:48,133 --> 00:14:52,366
كـ(الماتيس)، صيد القردة
حيويّ لبقاء (الأوا)

135
00:14:52,433 --> 00:14:54,766
وهو يؤمن نحو نصف بروتينهم

136
00:14:57,166 --> 00:15:01,666
لكن هذه العلاقة تؤمن أكثر بكثير
من مجرد الطعام

137
00:15:04,366 --> 00:15:09,300
(إيموي) لا تأكل القردة فحسب
إنها تحبها

138
00:15:12,700 --> 00:15:15,366
أحب تربية القردة

139
00:15:16,666 --> 00:15:20,033
إن قتلوا أماً
فآخذ صغيرها كحيوان أليف

140
00:15:22,533 --> 00:15:26,166
الحيوانات الأليفة ليست لذيذة

141
00:15:26,233 --> 00:15:31,366
نأكل فقط قردة من الغابة

142
00:15:35,166 --> 00:15:38,666
تربي كلّ عائلات (الأوا) تقريباً
عدداً من القردة كحيوانات أليفة

143
00:15:40,133 --> 00:15:44,133
ثمة 8 أنواع قردة
مختلفة في القرية

144
00:15:45,266 --> 00:15:49,000
يظهر شعب (الأوا) حناناً مذهلاً
تجاه القردة الصغيرة

145
00:15:49,066 --> 00:15:52,366
معتبراً أنها بشر
أكثر مما هي حيوانات

146
00:15:56,433 --> 00:16:01,666
(إيموي) أم مخلصة
لأولادها ولقردتها

147
00:16:05,500 --> 00:16:07,766
هذا أشبه بإرضاع طفل

148
00:16:09,300 --> 00:16:12,700
الأمر غير مؤلم
لأن القرد مروّض مسبقاً

149
00:16:17,133 --> 00:16:19,566
بالنسبة إلى (إيموي)
و(الأوا) الآخرين

150
00:16:19,633 --> 00:16:25,800
إرضاع القردة هو ببساطة
طريقة طبيعية لمساعدة يتيم في عوز

151
00:16:27,366 --> 00:16:33,000
إن لم أرضعه فسينفق

152
00:16:35,300 --> 00:16:39,400
الاهتمام إلى هذه الدرجة
بحيوان يقتلونه بانتظام

153
00:16:39,466 --> 00:16:41,500
قد يبدو متناقضاً

154
00:16:41,566 --> 00:16:45,466
لكن شعب (الأوا) يؤمن
بأنه مقابل كلّ شيء يأخذه من الغابة

155
00:16:45,533 --> 00:16:47,766
يجب أن يردّ الجميل

156
00:16:56,800 --> 00:17:01,466
حين تكون حياتنا متشابكة
بعمق مع الحيوانات والنباتات

157
00:17:01,533 --> 00:17:05,666
تصبح الحيوانات والنباتات حتماً
مصدر إلهام عظيماً

158
00:17:07,166 --> 00:17:10,733
ربما المثل الأروع
عن حضارة تقلّد الطبيعة

159
00:17:10,800 --> 00:17:14,333
موجود بين شعب
(بابوا غينيا الجديدة)

160
00:17:27,500 --> 00:17:31,600
عميقاً في الغابة، ثمة ذكر
طائر الجنة خلاب

161
00:17:31,666 --> 00:17:36,066
يتبختر بجماله
أمام أنثى رتيبة الشكل

162
00:17:36,133 --> 00:17:39,066
لكنها ليست الوحيدة
التي تشاهده

163
00:17:46,800 --> 00:17:49,433
(غيلينغ) صياد طيور الجنة

164
00:17:49,500 --> 00:17:54,433
وهو يسعى وراء
الريش القيّم جداً

165
00:18:16,133 --> 00:18:18,733
يا له من ريش جميل

166
00:18:20,566 --> 00:18:22,666
أنت طائر خلاب فعلاً

167
00:18:22,733 --> 00:18:26,333
يتم توارث هذه الريشات
المطلوبة جداً عبر الأجيال

168
00:18:26,400 --> 00:18:30,200
لكن أحياناً، قد تحتاج الريشات
المتضررة إلى استبدال

169
00:18:32,300 --> 00:18:37,666
لكن صيد طيور الجنة صعب جداً
لدرجة أن (غيلينغ) استعان بالمساعدة

170
00:18:41,533 --> 00:18:48,000
يسعى (بيكيه) وراء ريش ذيل
طيور (برينسيس أسترابيا) الطويل

171
00:18:48,066 --> 00:18:51,800
وهو يستخدم فاكهة ليغريها

172
00:19:17,800 --> 00:19:21,266
الغد يوم طويل
بالنسبة إلى (غيلنغ)

173
00:19:21,333 --> 00:19:24,633
ستقدّم عشيرته عرضاً
في تجمّع (سينغ سينغ)

174
00:19:24,700 --> 00:19:27,733
حيث سيتم الحكم على سمعته
وشرف القرية

175
00:19:27,800 --> 00:19:32,200
استناداً إلى نوعية
مجموعة الريش الخاصة به

176
00:19:38,233 --> 00:19:43,133
يتمحور تجمّع (سينغ سينغ) حول التنافس
لرؤية من يرتدي الزي الأفضل

177
00:19:43,200 --> 00:19:46,400
ويعرف (غيلينغ) أنه لا يجب أن تكون
ريشة واحدة في غير مكانها

178
00:19:50,266 --> 00:19:53,700
الريش يجعل الناس
جذابين دوماً

179
00:19:54,700 --> 00:19:59,166
لكن هذه المرّة
سأبدو الأجمل

180
00:19:59,233 --> 00:20:01,300
بين الطيور والبشر

181
00:20:01,366 --> 00:20:06,066
الفرد الأكثر جاذبية يحصل
على الاهتمام الأكبر

182
00:20:06,133 --> 00:20:09,500
رغم أن (غيلينغ) قد يكون
يبالغ في فتوحاته

183
00:20:09,566 --> 00:20:14,600
خلال الـ(سينغ سينغ)
تسعى 6 أو 7 نساء خلفي

184
00:20:14,666 --> 00:20:20,133
من الصعب أن أختار...
كلهن معاً...

185
00:20:20,200 --> 00:20:27,200
أو فتاة في كلّ ليلة من الأسبوع

186
00:20:36,800 --> 00:20:43,100
تجمّع (سينغ سينغ) في جبل (هاغن) هو أكبر
حفلة تنكرية بطابع الأدغال في العالم

187
00:20:46,766 --> 00:20:49,433
تحضره مئات القبائل

188
00:20:49,500 --> 00:20:52,700
وهو أحدى أكبر المناسبات
الوطنية في (غينيا الجديدة)

189
00:20:59,000 --> 00:21:04,133
في خضم الفوضى، يضع (غيلينغ)
اللمسات الأخيرة على زيّه

190
00:21:04,200 --> 00:21:09,600
حين أرتدي غطاء الرأس
أشعر بالفخر والثراء

191
00:21:09,666 --> 00:21:13,666
في (غينيا الجديدة)، غرور الرجل
أمر يجب التباهي به

192
00:21:22,233 --> 00:21:26,200
بالرغم من أن كلّ عشيرة
تتمتع بأسلوبها الخاص

193
00:21:26,266 --> 00:21:30,600
ترتدي كلّ العشائر تقريباً ريش
طيور الجنة كتاج عظمتها

194
00:21:36,700 --> 00:21:41,400
في مظهرهما وحتى في رقصات
المغازلة

195
00:21:41,466 --> 00:21:45,200
أوجه التشابه بين الرجل
والحيوان جليّة جداً

196
00:21:51,566 --> 00:21:54,166
إنهما متشابهان

197
00:21:54,233 --> 00:21:59,200
يستخدم كلاهما هذا الريش القيّم
ليستعرض لياقته وجماله

198
00:22:02,200 --> 00:22:06,666
بعد أن أخذ مركز الصدارة
حان دور (غيلينغ) ليستعرض زيّه

199
00:22:09,466 --> 00:22:13,000
يلزمني أعوام
لجمع كمية كبيرة من الريش

200
00:22:13,066 --> 00:22:17,366
ولأشتهر كرجل كبير
الشأن في المجتمع

201
00:22:17,433 --> 00:22:21,133
هذه العلاقة العميقة
مع طيور الجنة

202
00:22:21,200 --> 00:22:23,766
بدأت منذ 40 ألف عام

203
00:22:25,133 --> 00:22:27,566
وهي تظهر علامات قليلة
على الزوال

204
00:22:31,800 --> 00:22:33,533
أصبح (غيلينغ) عجوزاً قليلاً

205
00:22:33,600 --> 00:22:37,600
ولم تعد المعجبات به
كثيرات كما في السابق

206
00:22:39,566 --> 00:22:42,533
لكنه لن يدع ذلك يزعجه

207
00:22:48,433 --> 00:22:54,566
تؤثر طبيعة الغابة المطرية المتنوعة
في الناس الذين يعيشون هنا بطرق شتى

208
00:22:54,633 --> 00:22:58,633
وهي تؤدي غالباً
إلى نتائج فاتنة

209
00:23:02,233 --> 00:23:05,700
بالنسبة إلى قبيلة (باياكا)
في حوض (الكونغو) في (إفريقيا)

210
00:23:05,766 --> 00:23:09,166
أصوات الأدغال
هي أكثر ما يلهمها

211
00:23:38,166 --> 00:23:41,433
إن كانت تستخدم نهراً
كمجموعة طبول

212
00:23:44,200 --> 00:23:47,533
أو تدمج صيحات الحيوانات
في أغاني عملها

213
00:23:52,733 --> 00:23:58,366
تعتبر قبيلة (باياكا) الموسيقى
أعظم هدية لها من الغابة

214
00:24:10,033 --> 00:24:15,100
لكن ثمة شيء آخر موجود هنا
تقدّره قبيلة (باياكا) جداً أيضاً

215
00:24:15,166 --> 00:24:19,233
إنهم يقدّرونه جداً لدرجة أنهم مستعدون
للمخاطرة بحياتهم من أجله

216
00:24:22,800 --> 00:24:26,066
يقوم (تيتيه) و(مونغونجيه)
بعملية بحث

217
00:24:26,133 --> 00:24:28,566
لكنهما لا يبحثان عن اللحم

218
00:24:31,200 --> 00:24:35,366
(مونغونجيه)، انظر!
ثمة قفير في الأعلى

219
00:24:35,433 --> 00:24:40,400
انظر، النحل يأتي من هذه الجهة
ذاك الغصن في الأعلى

220
00:24:40,466 --> 00:24:44,166
إنه عال جداً لكن زوجتي
لم تتناول العسل منذ عهود!

221
00:24:44,233 --> 00:24:48,466
- يا للهول! أهي غاضبة؟
- أجل، إنها غاضبة جداً

222
00:24:48,533 --> 00:24:54,433
العسل ذهب سائل بالنسبة إلى قبيلة
(باياكا) وهم يفعلون المستحيل لجمعه

223
00:24:57,266 --> 00:25:00,266
يستخدم (تيتيه) كرمة خاصة
ليصنع عدّة

224
00:25:00,333 --> 00:25:05,366
لمساعدته على تسلّق هذه الشجرة
البالغ طولها 40 متراً

225
00:25:12,000 --> 00:25:17,066
يتطلب التسلق بهذا الشكل
مهارة وقوّة وقدرة على التحمّل

226
00:25:17,133 --> 00:25:19,433
خصوصاً في الحر الاستوائي

227
00:25:21,533 --> 00:25:23,333
بينما يتسلّق (تيتيه) الشجرة

228
00:25:23,400 --> 00:25:29,200
يحضّر (مونغونجيه) حزمة من الأوراق
المدخنة للمساعدة على تسكين النحل

229
00:25:36,600 --> 00:25:41,433
انقضت ساعة وأحرز (تيتيه)
تقدّماً مذهلاً

230
00:26:03,300 --> 00:26:06,433
لكن ما زال أمامه
مسافة طويلة

231
00:26:14,500 --> 00:26:18,533
انتشر خبر إيجاد عسل بسرعة

232
00:26:18,600 --> 00:26:21,766
وأتت زوجة (تيتيه)
وولداه ليشاهدوا

233
00:26:23,433 --> 00:26:27,133
حين تتسلقون أشجاراً كبيرة

234
00:26:27,200 --> 00:26:31,000
عليكم أن تفرّغوا قلوبكم
من الخوف

235
00:26:33,233 --> 00:26:36,666
وصل (تيتيه) أخيراً
إلى قمة الشجرة

236
00:26:36,733 --> 00:26:41,666
لكن ليتسلّق أكثر
سيضطر إلى ترك أمان كرمته

237
00:26:48,066 --> 00:26:52,266
إن كنتم تشعرون بالخوف
فستقعون

238
00:26:54,633 --> 00:26:59,800
توفي الكثير من أصدقائي
أثناء قيامهم بهذا

239
00:27:03,000 --> 00:27:08,100
يدرك (تيتيه) تماماً
مدى خطورة جمع العسل

240
00:27:08,166 --> 00:27:12,566
لكن شعب (الباياكا) يؤمن
أن الشجاعة تصنع الرجل

241
00:27:12,633 --> 00:27:15,566
والسكر شحيح جداً
في هذه الغابات

242
00:27:15,633 --> 00:27:19,766
لدرجة أن العسل هو الغذاء الأفضل
الذي يستطيع (تيتيه) تأمينه لعائلته

243
00:27:28,566 --> 00:27:31,466
(تيتيه) هو الأفضل

244
00:27:31,533 --> 00:27:37,466
الولدان ليسا خائفين عليه
بل فخوران فحسب

245
00:27:37,533 --> 00:27:42,333
يقولان: انظروا إلى أبي!

246
00:27:56,700 --> 00:28:01,800
إنه على علو 40 متراً وبدون حبل
لا يستطيع (تيتيه) القيام بخطوة خاطئة

247
00:28:03,533 --> 00:28:06,633
والآن بدأ النحل يهاجمه

248
00:28:12,066 --> 00:28:14,700
لقد بلغ القفير

249
00:28:14,766 --> 00:28:19,766
لكن عليه الوصول إلى العسل
قبل أن يتغلب عليه النحل

250
00:28:27,166 --> 00:28:31,066
الدخان يساعده لكن ما زال
(تيتيه) يتعرّض للسع

251
00:28:41,066 --> 00:28:45,000
أخيراً، حقق (تيتيه) النجاح

252
00:28:49,733 --> 00:28:53,500
اسمعوا، هذا رائع
ثمة الكثير من العسل

253
00:28:59,200 --> 00:29:02,000
تم إنزال السلة الأولى
إلى عائلة (تيتيه)

254
00:29:05,133 --> 00:29:10,100
وحتى آلاف النحلات الغاضبة
لا تستطيع إيقاف الوليمة

255
00:29:13,533 --> 00:29:20,300
العسل جيد!
إنه جيد جداً

256
00:29:23,033 --> 00:29:27,700
يمتلك زوجي قلباً طيباً

257
00:29:27,766 --> 00:29:31,100
إنه يجلب لي العسل دوماً

258
00:29:33,466 --> 00:29:36,600
يأخذ (تيتيه) الوقت
ليستلذ بنجاحه

259
00:29:36,666 --> 00:29:40,600
لقد فعل ما يكفي لإرضاء زوجته
وإطعام ولديه

260
00:29:40,666 --> 00:29:43,700
وكسب الاحترام من قبيلته

261
00:30:00,066 --> 00:30:05,500
بالنسبة إلى شعب الغابة
قد تتمتع الأشياء البسيطة بقيمة هائلة

262
00:30:05,566 --> 00:30:10,733
لكن الأشجار بحد ذاتها
هي الأكثر طلباً في كلّ أنحاء العالم

263
00:30:22,400 --> 00:30:27,233
قطع الأشجار هو أحد أكبر المخاطر
التي تواجه غابات العالم المطرية

264
00:30:27,300 --> 00:30:32,400
لكن ثمة بعض الأماكن القليلة
حيث تأثيره هو أقل تدميراً بكثير

265
00:30:36,700 --> 00:30:40,266
يتم حصد الأدغال على حدود
(الهند) و(بورما)

266
00:30:40,333 --> 00:30:43,433
عبر استخدام أحد أفضل الأساليب
الصديقة للغابة على الإطلاق

267
00:30:44,433 --> 00:30:51,066
وهو يشمل تسخير القوّة الغاشمة
لأضخم مخلوق في الأدغال

268
00:30:58,600 --> 00:31:00,600
هذا (رامبراساد)

269
00:31:00,666 --> 00:31:04,000
إنه ذكر فيل آسيويّ
وزنه 5،5 طن

270
00:31:06,066 --> 00:31:08,500
وهذا (سومير) فيّاله

271
00:31:08,566 --> 00:31:11,533
أنت تكد في العمل
(رامبراساد)

272
00:31:11,600 --> 00:31:17,633
قبل هبوط الظلام، عليهما جرّ زند خشب
وزنه طنين مسافة 3 كلم إلى خارج الغابة

273
00:31:20,366 --> 00:31:23,533
(رامبراساد) أضخم فيل
في المخيم

274
00:31:23,600 --> 00:31:28,166
لكن ما زال هذا اختبار هائل
للقوّة الغاشمة والتواصل

275
00:31:31,333 --> 00:31:37,600
يوجّه (سومير) (رامبراساد)
بأكثر من 100 أمر مختلف

276
00:31:37,666 --> 00:31:40,266
إلى اليمين، إلى اليمين
توقف

277
00:31:44,166 --> 00:31:47,466
يمكن توجيهه باللغة الهندية
والأسامية

278
00:31:47,533 --> 00:31:50,766
وهو يفهم بعض الإنكليزية حتى

279
00:31:53,166 --> 00:31:57,133
ويتحدث (سومير) لغة
الفيلة بطلاقة أيضاً

280
00:31:57,200 --> 00:32:01,200
أقرأ مشاعره من لغة جسمه

281
00:32:02,566 --> 00:32:05,700
أنت عجوز أيها الفيل
لا تتصرّف كولد

282
00:32:11,066 --> 00:32:14,433
كونها قوية للغاية
ورشيقة بشكل مفاجئ

283
00:32:14,500 --> 00:32:18,366
الفيلة متفوقة جداً على آلات نقل
الأخشاب في هذه الأرض المتشابكة

284
00:32:21,600 --> 00:32:25,766
والأهم، ليس من الضرورة
أن تكون الغابة ممهدة تماماً

285
00:32:26,000 --> 00:32:29,633
لمجرد الوصول
إلى بعض الأشجار المختارة

286
00:32:34,233 --> 00:32:38,800
جلب الآلات إلى هذه التلال

287
00:32:39,033 --> 00:32:44,000
سيدمّر هذه الغابة كلياً

288
00:32:48,766 --> 00:32:51,233
مباشرة

289
00:32:51,300 --> 00:32:54,000
لا حاجة إلى قطع غيار
باهظة الثمن

290
00:32:55,566 --> 00:32:59,300
يعمل الفيل على وقود
أخضر مئة بالمئة

291
00:33:03,200 --> 00:33:07,366
لكن على عكس الآلة
(رامبراساد) مستقل التفكير

292
00:33:07,433 --> 00:33:10,566
ويجب أن يُعامل باحترام

293
00:33:10,633 --> 00:33:15,100
الفيلة قوية جداً

294
00:33:15,166 --> 00:33:21,366
يلقى الكثيرون حتفهم
لأنهم لا يفهمون فيلتهم

295
00:33:22,766 --> 00:33:26,700
من الضروري أن يتم ترويض
الفيل قبل استخدامه في العمل

296
00:33:26,766 --> 00:33:28,566
لكنه سيظل برياً
في قلبه

297
00:33:28,633 --> 00:33:31,366
والسيطرة على هذه القوّة الخام

298
00:33:31,433 --> 00:33:35,033
هي عمل توازن دقيق
بين القيادة والحنان

299
00:33:50,433 --> 00:33:54,466
وصل (سومير) و(رامبراساد)
إلى موقع الجمع في الوقت المناسب

300
00:33:54,533 --> 00:33:56,233
وساعدا على تحميل الشاحنات

301
00:34:00,533 --> 00:34:07,300
نقل الأزناد إلى المنشرة هو الجزء
الممكنن الوحيد في العملية كلها

302
00:34:12,733 --> 00:34:15,699
لكنهم لم يعبروا
مرحلة الخطر بعد

303
00:34:24,066 --> 00:34:28,333
من جديد، في ظل ظروف الأدغال
تتفوّق الفيلة على المحركات أداءً

304
00:34:37,500 --> 00:34:42,566
أنجزوا المهمة
حان الوقت لحمام استحقته بجدارة

305
00:34:48,733 --> 00:34:54,666
تشكّل أدغال (شرق الهند) و(بورما) أكبر
مساحة من الغابات المطرية في (آسيا)

306
00:34:54,733 --> 00:35:00,500
وتؤمن ملاذاً لآخر مجموعة
معافاة من الفيلة الآسيوية

307
00:35:05,300 --> 00:35:08,666
فقد (رامبراساد) وهذه الفيلة
الأخرى حريتهما

308
00:35:08,733 --> 00:35:12,500
ولكن طريقة جمع الأخشاب هذه تساعد
على ضمان مستقبل جنسها ومسكنه

309
00:35:18,633 --> 00:35:20,666
من خلال الشراكة
مع الطبيعة

310
00:35:20,733 --> 00:35:26,100
يتمكن الناس من العيش في الأدغال
بدون أن يدمروها

311
00:35:29,666 --> 00:35:36,500
لكن في معظم المناطق من الغابات المطرية
الاستوائية، الصورة ليست متناغمة هكذا

312
00:35:45,266 --> 00:35:51,700
خلال 50 عاماً فقط، تم إجلاء
نصف الغابات المطرية في العالم

313
00:35:54,300 --> 00:35:59,600
ينقرض نحو 100 نوع من الكائنات
الحية في الغابات المطرية كلّ يوم

314
00:36:01,100 --> 00:36:04,400
غالباً قبل أن يتم اكتشافه حتى

315
00:36:10,000 --> 00:36:13,333
والأمر لا ينحصر
بالحيوانات والنباتات فحسب

316
00:36:13,400 --> 00:36:19,066
نحن نخسر أيضاً حضارات بشرية
لا نعرف أيّ شيء عنها تقريباً

317
00:36:23,200 --> 00:36:26,033
حتى في القرن الـ 21

318
00:36:26,100 --> 00:36:31,200
ما زال هناك أشخاص يعيشون
في عزلة عن بقية البشرية

319
00:36:31,266 --> 00:36:35,100
وكلهم تقريباً يعيشون في الأدغال

320
00:36:37,800 --> 00:36:42,733
هذه الغابات الشاسعة غير المستكشفة
هي الأماكن الوحيدة المتبقية على الأرض

321
00:36:42,800 --> 00:36:46,766
حيث تستطيع مجتمعات كاملة
العيش بدون أن يكتشفها أحد

322
00:36:48,133 --> 00:36:52,700
من المعتقد أن (البرازيل)
تضمّ نحو 70 قبيلة منعزلة

323
00:36:52,766 --> 00:36:56,366
نحو ثلثي القبائل
في العالم

324
00:36:59,033 --> 00:37:01,533
يعمل (خوسيه كارلوس ميريليس)
لصالح (فوناي)

325
00:37:01,600 --> 00:37:05,400
إنها وكالة حكومية تحمي
سكان (البرازيل) الأصليين

326
00:37:06,600 --> 00:37:10,366
يأمل أن يقابل اليوم إحدى
تلك القبائل المنقطعة عن العالم

327
00:37:10,433 --> 00:37:15,366
عليك أن تستدير الآن
استدر

328
00:37:15,433 --> 00:37:19,000
يجب أن يصل إليها
قبل الآخرين

329
00:37:19,066 --> 00:37:24,433
يقتضي عملنا بمراقبة الأراضي

330
00:37:24,500 --> 00:37:31,233
للحرص على ألا يتدخل
أحد بحياتهم

331
00:37:31,300 --> 00:37:36,600
وعلى أن يتمكن الناس
من العيش بسلام

332
00:37:38,366 --> 00:37:41,466
يتعدى قطع الأخشاب والتنقيب
على هذه الغابات

333
00:37:41,533 --> 00:37:47,433
وثمة بعض الناس الذين يريدون
أن ينكروا أن ثمة قبائل منقطعة تعيش هنا

334
00:37:48,700 --> 00:37:51,366
قد يتم محو هذه القبائل

335
00:37:52,733 --> 00:37:57,366
كسحق بعوضة

336
00:37:57,433 --> 00:38:01,433
لن يلاحظ أحد ذلك

337
00:38:02,733 --> 00:38:06,733
هذا جيد، كدنا نصل

338
00:38:08,000 --> 00:38:10,466
يحتاج (ميريليس) إلى إثبات

339
00:38:10,533 --> 00:38:15,700
يعتمد الكفاح لحماية هؤلاء الناس
على إثبات وجودهم وإعلانه

340
00:38:17,633 --> 00:38:21,766
تتمتع صورة واحدة لهم
بتأثير أقوى من ألف تقرير

341
00:38:22,000 --> 00:38:25,200
سيصدّق الناس حين يرونهم

342
00:38:33,033 --> 00:38:39,200
هذه اللقطات الجوية الأولى
لمجتمع منقطع عن العالم

343
00:38:47,433 --> 00:38:52,500
من المذهل أن هؤلاء الناس
موجودون في القرن الـ 21

344
00:38:56,766 --> 00:39:01,166
لا نعرف إلا القليل
عن طرق عيشهم أو لغتهم حتى

345
00:39:02,333 --> 00:39:05,266
ويفضّل (ميريليس) أن يظل
الوضع على هذه الحال

346
00:39:10,266 --> 00:39:15,433
لقد كرّس 40 عاماً لحماية القبائل
المنعزلة عن العالم الخارجي

347
00:39:15,500 --> 00:39:19,233
لكن الأمر لا يعتمد ببساطة
على تركهم وشأنهم

348
00:39:23,700 --> 00:39:26,233
لا يعتمد مستقبلهم عليهم

349
00:39:26,300 --> 00:39:29,133
إنه يعتمد علينا
وعلى ضميرنا

350
00:39:29,200 --> 00:39:35,233
إن صادف جامعو أخشاب
غير شرعيين هؤلاء الناس

351
00:39:35,300 --> 00:39:40,000
لن يلتقطوا صوراً لهم
بل سيطلقون النار عليهم

352
00:39:40,066 --> 00:39:43,066
عبر استخدام عدسات
تكبير مثبتة

353
00:39:43,133 --> 00:39:46,000
تمكن من تصويرهم
من على بعد كيلومتر

354
00:39:46,066 --> 00:39:49,166
مع التقليص من نسبة إزعاجهم

355
00:39:49,233 --> 00:39:53,066
يعتقد (ميريليس) أنه كلما عرف
الناس بوجود هذه القبائل هنا

356
00:39:53,133 --> 00:39:57,800
كان الكفاح للمحافظة
على نمط حياتها أكثر فعالية

357
00:40:04,633 --> 00:40:09,000
بقاء هؤلاء القوم
مهم للبشرية

358
00:40:10,600 --> 00:40:15,166
إنهم يذكروننا
بأنه من الممكن أن نعيش

359
00:40:15,233 --> 00:40:19,666
بطريقة مختلفة

360
00:40:23,700 --> 00:40:28,033
إنهم آخر شعب حر
على هذا الكوكب

361
00:40:36,033 --> 00:40:40,600
تمكّن البشر من البقاء هنا
عبر تحوّلهم إلى جزء من الغابة

362
00:40:40,666 --> 00:40:47,033
لكن هذا التخصص هو ما يتركهم
عرضة للخطر في هذه الأزمنة المتغيرة

363
00:40:56,633 --> 00:41:01,366
هؤلاء القوم هم حراس
ثروة من المعرفة والمهارة

364
00:41:01,433 --> 00:41:06,233
تمكن البشر من تشكيل حياة
ضمن العالم الطبيعي

365
00:41:10,633 --> 00:41:16,500
وثمة عدد قليل من الناس الذين ما زال وجودهم
مرتبطاً ارتباطاً وثيقاً بالغابة المطرية

366
00:41:16,566 --> 00:41:20,100
بقدر القبائل النائية
في (بابوا الغربية)

367
00:41:30,333 --> 00:41:33,566
شعب الـ(كورواي) متكيّف
جداً مع الحياة في الأدغال

368
00:41:33,633 --> 00:41:37,333
لدرجة أنه يعيش في الأشجار

369
00:41:41,666 --> 00:41:45,166
هذه العشيرة تبني بيتاً جديداً

370
00:41:51,066 --> 00:41:53,533
لكنه لن يكون بيتاً عادياً

371
00:41:56,666 --> 00:42:00,100
يجب تأمين المواد كلها
من موقع العمل

372
00:42:00,166 --> 00:42:05,100
وما زال جزء كبير من التقطيع
يتم بواسطة أدوات من العصر الحجري

373
00:42:08,633 --> 00:42:12,000
هذا مشروع طموح

374
00:42:12,066 --> 00:42:18,066
تقتضي الخطة ببناء بيتهم الجديد
في شجرة على علو 35 متراً

375
00:42:21,700 --> 00:42:25,000
من الجيد أنهم اختاروا
شجرة (أيرنوود)

376
00:42:25,066 --> 00:42:27,400
أقوى شجرة في الغابة

377
00:42:30,633 --> 00:42:35,433
الخطوة الأولى هي بناء
سلّم إلى قمتها

378
00:42:45,333 --> 00:42:50,333
هذه هي القبائل الوحيدة في العالم
التي تعيش في عرازيل

379
00:42:52,466 --> 00:42:55,333
وهي تفعل ذلك
لأكثر من سبب

380
00:42:59,200 --> 00:43:04,800
العرازيل مهرب من الفيضانات
والحشرات اللاسعة على أرض الغابة

381
00:43:05,033 --> 00:43:07,766
وهي تؤمن حماية
من هجوم العدو

382
00:43:08,000 --> 00:43:13,700
لكن الأهم هي أنها استعراض
لبراعتهم في الأدغال

383
00:43:13,766 --> 00:43:19,233
بالنسبة إلى (الكورواي)، كلما كان
البيت أعلى كانت الهيبة أكبر

384
00:43:30,300 --> 00:43:33,466
قد تكون مهارات (الكورواي)
استثنائية

385
00:43:33,533 --> 00:43:36,133
لكن البنائين متشابهون
في كلّ أنحاء العالم

386
00:43:36,200 --> 00:43:38,466
من الجميل أن نحظى باستراحة

387
00:43:39,766 --> 00:43:43,166
- فلندخن سيجارة
- ألدى أحدكم ولاعة؟

388
00:43:43,233 --> 00:43:46,533
كف عن العبث
إن وقعنا فسنموت

389
00:43:46,600 --> 00:43:49,233
بصفته أحد أقوى المتسلقين
في العشيرة

390
00:43:49,300 --> 00:43:53,400
(وايو) هو رئيس العمال
الذي يشرف على أخطر الأعمال

391
00:43:53,466 --> 00:44:00,233
سنربطها هنا
اقطع هذه الأغصان هنا وهنا

392
00:44:00,300 --> 00:44:02,300
لكن كن حذراً

393
00:44:02,366 --> 00:44:06,266
- أجل، هذه الشجرة طويلة جداً
- علينا أن نكون حذرين

394
00:44:06,333 --> 00:44:11,200
التخفيف من الأغصان يمنع البيت
من الانهيار في مهب الريح

395
00:44:16,433 --> 00:44:20,500
سيؤدي الوقوع
إلى موت محتوم

396
00:44:20,566 --> 00:44:25,200
لكن التأرجح في قمم الأشجار
طبيعة (الكورواي) الثانية

397
00:44:26,733 --> 00:44:31,700
أعرف شخصاً واحداً فقط

398
00:44:31,766 --> 00:44:36,366
مات جراء السقوط من عرزال

399
00:44:45,333 --> 00:44:50,200
مع ارتفاع البيت
تسقط المزيد من الأشجار

400
00:44:58,033 --> 00:45:01,800
ويجب أن تسقط
بالاتجاه الصحيح

401
00:45:10,500 --> 00:45:13,233
النشاط في موقع البناء كثيف

402
00:45:14,433 --> 00:45:19,533
موسم الأمطار يقترب بسرعة
وما زال عليهم بناء السقف

403
00:45:24,666 --> 00:45:29,066
يبذل الجميع جهده
لإتمام البيت في الموعد المحدد

404
00:45:30,466 --> 00:45:35,166
حين نبني عرزالاً

405
00:45:35,233 --> 00:45:38,666
يأتي جيراننا لمساعدتنا

406
00:45:38,733 --> 00:45:41,666
ونحن نردّ لهم الجميل طبعاً

407
00:45:43,500 --> 00:45:47,066
يغطون السقف بسعف
نخيل الساغو

408
00:45:47,133 --> 00:45:51,666
ويصنعون الأرضية والجدران
من لفات من لحاء الشجر

409
00:45:55,133 --> 00:45:57,633
لا مشكلة إن كان ثقيلاً
أنا قويّ!

410
00:45:57,700 --> 00:46:01,800
لن أقع

411
00:46:06,766 --> 00:46:11,466
خلال أسبوعين، مع 42 عاملاً
وأشجار مقطوعة لا تحصى

412
00:46:11,533 --> 00:46:14,700
و30 حزمة من سعف النخيل
و16 لفة من اللحاء

413
00:46:14,766 --> 00:46:20,100
و5 كلم من الخيوط المجدولة
اكتمل البيت الجديد

414
00:46:22,633 --> 00:46:25,433
حان الوقت للانتقال إليه

415
00:46:40,366 --> 00:46:45,100
كالعادة، يملي الحياء
سياسة دخول صارمة

416
00:46:45,166 --> 00:46:51,133
تدخل النساء بعدنا دوماً
لئلا ينظر الرجال تحت تنانيرهن

417
00:46:55,166 --> 00:46:59,666
عليهم حمل كلّ شيء إلى الأعلى
حتى حيوانات العائلة الأليفة

418
00:46:59,733 --> 00:47:04,033
وسيضطرون إلى النزول
مسافة طويلة إن نسوا شيئاً

419
00:47:11,733 --> 00:47:15,466
يشعلون النار الأولى
بشكل احتفاليّ

420
00:47:15,533 --> 00:47:19,033
إنها طريقة مثيرة للاهتمام
لمباركة عرزال خشبيّ

421
00:47:19,100 --> 00:47:22,800
لكن قوانين الصحة والسلامة
لم تبلغ هذه الأنحاء بعد

422
00:47:32,533 --> 00:47:38,633
الأهل مرتاحون بشكل مفاجئ بينما
يستكشف أولادهم حدودهم في البيت الجديد

423
00:47:51,266 --> 00:47:53,766
أتأمل المنظر

424
00:47:54,000 --> 00:47:59,466
والنار مشتعلة

425
00:47:59,533 --> 00:48:02,666
نحن مكتفون جداً
بالعيش في هذه الغابة الجميلة

426
00:48:06,300 --> 00:48:09,733
من خلال المعرفة
والمهارة والبراعة

427
00:48:09,800 --> 00:48:14,000
سيطر شعب الغابة المطرية
على بيئتهم

428
00:48:17,266 --> 00:48:19,366
إنهم يعيشون في تناغم
مع محيطهم

429
00:48:19,433 --> 00:48:23,633
ويظهرون له احتراماً
تم فقدانه في الأماكن الأخرى

430
00:48:27,200 --> 00:48:33,533
حياتهم المذهلة تذكرنا
بأننا نكرة بدون الطبيعة

