﻿1
00:00:01,065 --> 00:00:02,148
.مرحبًا

2
00:00:02,173 --> 00:00:04,443
الليلة أضع مكبر الشفاه
.(من (جاسمين براندي

3
00:00:04,468 --> 00:00:05,701
و بإمكانكن استعمالّ
،كود الخصم لاشتراءه

4
00:00:05,732 --> 00:00:09,483
.حتّى تصبحنّ... فاتناتٍ مثلي

5
00:00:09,524 --> 00:00:12,483
و ما الأفضل من قضاء ليلةٍ ممتعة
مع صديقاتي؟

6
00:00:12,524 --> 00:00:13,899
.(هذه صديقتي (فان

7
00:00:13,911 --> 00:00:14,877
.(ألقِ التحية يا (فان

8
00:00:15,629 --> 00:00:16,995
.(هذه (فان

9
00:00:17,613 --> 00:00:20,550
،إنها جميلّة و ما إلى ذلك
"و أنا أحتاج كلمة سرٍ جديدة لحساب "نتفلكس

10
00:00:20,652 --> 00:00:22,351
.لذا ساعدوني

11
00:00:22,453 --> 00:00:23,419
.حسنًا، الوداع

12
00:00:23,521 --> 00:00:24,487
.لا صوّر مجانية

13
00:00:24,589 --> 00:00:26,722
.بأيّ حال، ترقبوا

14
00:00:26,824 --> 00:00:29,392
.لأن النجوم ستبزّغ الليلة

15
00:00:31,496 --> 00:00:35,411
(أسقطت الهاتف بالحوض مع (لوتي
.و الآن ما عاد يحتفظ بالشحن

16
00:00:35,440 --> 00:00:37,565
(لن نتحدث عن (لوتي

17
00:00:37,590 --> 00:00:39,479
،لن نتحدث عن الأطفال
،سنتحدث عن الشراب

18
00:00:39,524 --> 00:00:40,731
...سنتحدث عن -
الشراب -

19
00:00:40,732 --> 00:00:43,815
"العق و أدخله" -
"العق" -

20
00:00:43,899 --> 00:00:45,650
تامي)، إن واصلتِ)
التحدث على هذا النحو

21
00:00:45,732 --> 00:00:47,272
.ستنجبين طفلكِ الثاني الليلة

22
00:00:48,106 --> 00:00:50,440
أجل -
أضع اللولب الرحمي لمنع الحمل -

23
00:00:50,548 --> 00:00:51,877
اللولب الرحمي؟

24
00:00:51,899 --> 00:00:53,775
.لكن أتعلمن؟ إنها تعمل جيدًا

25
00:00:53,871 --> 00:00:54,971
.جميعكنّ قذرات

26
00:00:54,996 --> 00:00:56,385
لأني غيرت تفكيريّ
.(بعد إنجاب (لوتي

27
00:00:56,487 --> 00:00:58,054
أتفهمنني؟

28
00:00:59,398 --> 00:01:01,899
،لا تشترِ اللولب النحاسي
.لأنه يجعل الدورة الشهرية أسوأ

29
00:01:01,982 --> 00:01:03,900
مهلاً، حقًا؟ -
أنا لا أريده -

30
00:01:03,982 --> 00:01:06,316
مالذي جرى للواقيات الذكرية؟

31
00:01:06,508 --> 00:01:07,674
كم عمركِ؟

32
00:01:07,699 --> 00:01:09,365
!جديًا -
أما زلتم تستعملون الواقي الذكري؟ -

33
00:01:09,467 --> 00:01:10,399
أأنتِ بالثانوية؟

34
00:01:10,468 --> 00:01:12,294
أتعلمين؟

35
00:01:12,319 --> 00:01:14,889
لا أطفال عنديّ و لست مصابةً
.بفيروس الورم الحليمي البشري

36
00:01:15,315 --> 00:01:17,440
حقًا؟ أستسخرين مني هكذا؟

37
00:01:17,442 --> 00:01:18,863
.فكّري بذلك مليًا

38
00:01:18,888 --> 00:01:21,310
حسنًا، (دي جي) قال
بأنه سيلقانا

39
00:01:21,412 --> 00:01:23,479
،و سيرافقنا و ما إلى ذلك
.حتّى لا نبدو كمتلّمقات المشاهير

40
00:01:24,682 --> 00:01:27,316
ماذا؟ -
أتعلمين؟ -

41
00:01:27,418 --> 00:01:29,186
ما قصتكِ أنتِ و (دي جي)؟

42
00:01:29,211 --> 00:01:30,819
.إنه حلاق متنقّل

43
00:01:30,857 --> 00:01:33,024
إنه نكرة -
إذًا، هل تخدعينه بحبّكِ -

44
00:01:33,043 --> 00:01:34,209
.(من أجل دعوةٍ لحفلٍ لـ(دريك

45
00:01:34,232 --> 00:01:37,024
.كلا، لست أخادعه

46
00:01:37,039 --> 00:01:39,362
(بالواقع أتحادث مع (دي جي
.بأمور العمل فقط

47
00:01:39,464 --> 00:01:41,552
إذًا هل أرسلتِ له صوّر السيلفي؟ نعم أم لا؟

48
00:01:42,044 --> 00:01:44,341
.أرسلت له واحدةً أو اثنتان، سحقًا

49
00:01:44,372 --> 00:01:46,997
.إذًا أرسلتِ له صورةً أو صورتين لنهديكِ

50
00:01:47,036 --> 00:01:49,050
"أولاً، صوّر نهدايّ موجودة على "تمبلر

51
00:01:49,075 --> 00:01:50,357
،لذا لعله رآها مسبقًا
و لقد أرسلت له

52
00:01:50,398 --> 00:01:51,607
.نصف حلمتايّ فقط... هذا لا يحسب

53
00:01:51,709 --> 00:01:55,544
حسنًا، بالنهاية رآهما
.لأني أعلم بأنكِ لم ترتدِ ملابس عملٍ

54
00:01:55,569 --> 00:01:57,690
.(لا يمكن للجميع التدينّ مثلكِ (نادين

55
00:01:57,715 --> 00:02:02,571
،إن كنت سألحق بأحدٍ
.سيكون (أوبري) ذاك

56
00:02:02,596 --> 00:02:04,321
.(لأنني لطالما كنت مغرمةً بـ(أوبري

57
00:02:04,357 --> 00:02:05,607
أنتِ و المتملّقات الآخريات -
أوبري)؟) -

58
00:02:05,690 --> 00:02:07,441
عمّا تتحدثين؟ -
(أوبري) -

59
00:02:07,558 --> 00:02:09,258
أنتِ لا تعرفينه -
يا فتاة -

60
00:02:10,904 --> 00:02:12,104
إنه جميل -
حسنًا -

61
00:02:12,211 --> 00:02:14,029
.و يبدو أنه قد يغدو والدًا جيدًا

62
00:02:14,054 --> 00:02:16,365
فان)! (فان!) أتسمعين هذا الجّنون؟)

63
00:02:16,398 --> 00:02:17,607
عمّا تتحدثان؟

64
00:02:17,649 --> 00:02:18,732
أتعلمنّ؟ لست مكترثةً حتّى

65
00:02:18,774 --> 00:02:20,690
(أحتاج إلى صورةٍ مع (دريك
.لأن تفاعل حسابيّ بـ"إنستغرام" ضعيف جدًا

66
00:02:20,772 --> 00:02:22,805
عمّا تتحدثين؟ -
...إنني أتحدث بواقعية، صوريّ -

67
00:02:22,899 --> 00:02:25,316
...(أنصتن، لديّ صوّر لـ(لوتي)، (لوتي -
دجاجة -

68
00:02:25,410 --> 00:02:26,575
...لوتي)، أنا... دجاجة)

69
00:02:26,678 --> 00:02:28,444
...أعلم عمّا تتحدثين

70
00:02:28,546 --> 00:02:30,469
.(صورة لـ(لوتي)، (لوتي) و صورة لـ(إيرن

71
00:02:30,482 --> 00:02:31,274
.(احذفي صورة (إيرن

72
00:02:31,315 --> 00:02:33,357
.(أجل، حتّى نستبدل (إيرن) بـ(دريك

73
00:02:33,484 --> 00:02:35,618
.حسنًا

74
00:02:36,982 --> 00:02:39,107
أتعتقدن بأن هذا الفّستان جيّد؟

75
00:02:39,139 --> 00:02:40,294
.أظنه يبدو جميلاً عليكِ... إنه جيّد

76
00:02:40,319 --> 00:02:41,894
أنصتن، علينا الذهاب، حسنًا؟

77
00:02:41,919 --> 00:02:42,658
.فلنحتسِ جرعةً آخيرة

78
00:02:42,760 --> 00:02:44,260
أعليّ التدخين الليلة؟

79
00:02:44,362 --> 00:02:45,328
!أجل -
!أجل -

80
00:02:45,430 --> 00:02:47,033
!ربّاه

81
00:02:49,051 --> 00:02:51,200
.نخب الاحتفال مع صديقاتي

82
00:02:51,302 --> 00:02:53,269
.و نخب اللولب الرحمي

83
00:02:53,293 --> 00:02:56,755
شبكة "إف إكس" تقدّم

84
00:02:56,779 --> 00:03:03,061
"(أتــلانــتــا)"

85
00:03:09,295 --> 00:03:11,720
لستِ بالسائقة الماهرة
.بعد احتساء الشراب

86
00:03:12,232 --> 00:03:14,066
أنا سائقة ماهرة -
كلا -

87
00:03:14,188 --> 00:03:16,680
(كانديس) -
بالمرة القادّمة سندخن و نقود -

88
00:03:16,705 --> 00:03:19,634
كاندي)، أمتأكدة من تواجدّنا)
بالمكان الصحيح؟

89
00:03:19,720 --> 00:03:22,027
.أجل، هذا هو

90
00:03:22,129 --> 00:03:23,262
ما من أحدٍ هنا -
هذا يبدو سيئًا -

91
00:03:23,364 --> 00:03:25,574
.كلا، ستأتِ سيارة توصيل

92
00:03:25,690 --> 00:03:27,566
إنني أتجمدّ بردًا -
بدأت أفقد حماسيّ -

93
00:03:27,684 --> 00:03:28,893
أين الجميع؟

94
00:03:28,918 --> 00:03:30,653
حسنًا، كفي عن التذمر -
نحن بالغابة يا فتاة -

95
00:03:30,774 --> 00:03:32,441
.الحقنّ بي

96
00:03:32,524 --> 00:03:35,442
.من هذا الاتّجاه، الحقنّ بي

97
00:03:35,526 --> 00:03:36,525
أين نحن؟

98
00:03:36,619 --> 00:03:37,987
.افترض بكِ ارتداء سروالٍ

99
00:03:38,438 --> 00:03:39,705
...لم يفترض بكِ التواجد هنا

100
00:03:39,730 --> 00:03:41,497
من هذا؟ -
عام جديد سعيد -

101
00:03:41,599 --> 00:03:42,731
عام جديد سعيد -
حسنًا -

102
00:03:42,834 --> 00:03:44,700
أنتنّ ذاهبات إلى حفلة (دريك)، صحيح؟

103
00:03:44,802 --> 00:03:46,469
.أحضرت هذه البيتزا له

104
00:03:46,571 --> 00:03:47,451
.إنها هنا

105
00:03:47,476 --> 00:03:49,649
حسنًا -
أمعكنّ العنوان؟ -

106
00:03:49,674 --> 00:03:51,090
امنحنني العنوان
،حتّى أعطيكن بعضها

107
00:03:51,115 --> 00:03:52,551
.لكن على البيتزا أن تصل إليه

108
00:03:52,607 --> 00:03:54,191
السيارة هناك -
إنه بحاجتها -

109
00:03:54,226 --> 00:03:55,325
أيّ نوعٍ من البيتزا -
إنها بيتزا لذيذة -

110
00:03:55,357 --> 00:03:57,691
.كلا، لا نريد البيتزا، ودعًا

111
00:03:57,697 --> 00:04:00,137
.لكن عليكن إشهاريّ

112
00:04:00,162 --> 00:04:01,684
.أشهرنني، أنا أيضًا أنتج الموسيقى

113
00:04:01,786 --> 00:04:03,184
.بإمكاننا العمل سويًا

114
00:04:03,209 --> 00:04:04,620
!ساعدنني على الاشتهار، بربكنّ

115
00:04:04,730 --> 00:04:06,012
...لا تتركنني

116
00:04:06,037 --> 00:04:08,338
...لا تتركنني

117
00:04:08,868 --> 00:04:10,534
.إنها مقفلة

118
00:04:10,636 --> 00:04:12,603
.مرحبًا، أتينا للحفلة

119
00:04:12,705 --> 00:04:13,771
.(أدعى (كانديس موكسن

120
00:04:13,950 --> 00:04:15,616
...حسنًا، مهلاً

121
00:04:15,641 --> 00:04:18,442
.9-9-2-3-4-7

122
00:04:19,779 --> 00:04:21,679
.أجل

123
00:04:22,131 --> 00:04:23,730
.(فلنذهب لرؤية (دريك

124
00:04:32,246 --> 00:04:34,258
.سحقًا

125
00:04:49,061 --> 00:04:51,308
أأنتِ علام يرام؟

126
00:04:53,446 --> 00:04:55,546
.إنني مبتهجة للغاية

127
00:04:56,155 --> 00:04:58,449
.إنكنّ جميلات

128
00:04:58,780 --> 00:05:00,551
.سأصطحبكنّ إلى منزلي

129
00:05:04,152 --> 00:05:06,534
.أمزح

130
00:05:22,898 --> 00:05:29,898
Marly تـرجـمـة
- @marlywong -
: تعديل التوقيت
 @iCilleZ

131
00:05:32,872 --> 00:05:33,838
.هيّا يا سيّدات

132
00:05:33,863 --> 00:05:35,203
.تجمّعن

133
00:05:35,228 --> 00:05:36,632
.هيّا

134
00:05:38,424 --> 00:05:39,390
.ليس لدينا الليل بطوله

135
00:05:39,492 --> 00:05:40,925
.اخرجن

136
00:05:42,122 --> 00:05:43,427
ربّاه -
مساء الخير -

137
00:05:43,452 --> 00:05:44,461
.مرحبًا بكنّ بالفردوس

138
00:05:44,563 --> 00:05:46,234
.أخرجنّ هوياتكنّ

139
00:05:46,259 --> 00:05:49,950
،إن كنتنّ هنا من أجل تصوير الفيديو
رجاءً تقدمن بجواز سفركنّ الأثيوبي

140
00:05:50,001 --> 00:05:51,277
إلى حجرة التصوير

141
00:05:51,316 --> 00:05:53,566
حتّى تستلمنّ بطاقتكنّ و الزي -
حسنًا -

142
00:05:53,639 --> 00:05:55,539
.هذا منزل سكني

143
00:05:55,641 --> 00:05:57,341
.ابقين مرتدياتٍ أغطية الأحذية

144
00:05:57,357 --> 00:05:58,607
.فالأرضية من الرّخام

145
00:05:58,624 --> 00:06:01,732
لن أرتديها -
بالمناسبة، عام جديد سعيد -

146
00:06:01,747 --> 00:06:04,381
!عام جديد سعيد

147
00:06:04,936 --> 00:06:05,959
حسنًا، من الأولى؟

148
00:06:05,984 --> 00:06:09,363
.دريك) دعاني)

149
00:06:10,923 --> 00:06:13,300
"دريك) دعاني)"

150
00:06:13,325 --> 00:06:16,159
.ذاك توقيعه

151
00:06:22,277 --> 00:06:23,400
...أيمكنني

152
00:06:23,502 --> 00:06:25,235
.ليس عليك أن تناديه

153
00:06:25,338 --> 00:06:26,782
...أنا

154
00:06:29,608 --> 00:06:31,375
!افترض بي أنا التواجدّ هنا، لا أنتنّ

155
00:06:31,477 --> 00:06:32,609
!لقد تمّت دعوتي

156
00:06:32,712 --> 00:06:36,092
!أقسم بأنني دعيت

157
00:06:36,107 --> 00:06:37,941
"أنتِ، أنتِ الأفضل"

158
00:06:37,982 --> 00:06:39,065
"...أنتِ، أنتِ"

159
00:06:39,100 --> 00:06:41,138
.هذه أغنيتي المفضلّة

160
00:06:41,163 --> 00:06:44,088
.يا فتاة، كل الأغاني مفضلّة عندكِ

161
00:06:45,725 --> 00:06:51,024
"انظرن إلى عاهرات "الإنستغرام
.اللاتي يبدين كالمتزوّجات

162
00:06:51,415 --> 00:06:52,773
.(انظرن إنه (ديفيون جونسون

163
00:06:52,798 --> 00:06:53,993
مهلاً، أين؟ -
الممثل؟ -

164
00:06:54,018 --> 00:06:55,017
أين؟

165
00:06:55,534 --> 00:06:56,600
.إنه لطيف

166
00:06:56,702 --> 00:06:59,336
.إنه مع فتاةٍ بيضاء

167
00:07:00,840 --> 00:07:03,928
.زنوج هوليوود طباعهم مكررة للغاية

168
00:07:03,953 --> 00:07:05,119
.أهلاً

169
00:07:05,232 --> 00:07:07,762
.دي جي)، (دي جي) عزيزي)

170
00:07:07,787 --> 00:07:09,557
مرحبًا -
كيف الحال يا سيّدات؟ -

171
00:07:09,582 --> 00:07:11,448
دي جي) بالمرة القادّمة)
أيمكنك مرافقتي؟

172
00:07:11,550 --> 00:07:13,192
.لأن الأمن أساؤا معاملتي

173
00:07:13,217 --> 00:07:14,651
أجل، حسنًا -
أين (دريك)؟ -

174
00:07:14,754 --> 00:07:16,920
هل ستعرفنا عليه؟ -
(أجل، أريد مقابلّة (دريك -

175
00:07:17,023 --> 00:07:19,456
.أجل، هو بمكانٍ ما

176
00:07:19,558 --> 00:07:20,691
أين هذه الغرفة؟

177
00:07:20,774 --> 00:07:22,733
أهذه غرفة الشخصيات الهامة؟
.نريد التوجه إليها

178
00:07:22,862 --> 00:07:24,561
.حسنًا، استرخِ

179
00:07:24,663 --> 00:07:26,363
.كلا، لا عليكِ

180
00:07:26,465 --> 00:07:28,886
.حسنًا، عليّ الذهاب لتنسيق الأغاني

181
00:07:29,160 --> 00:07:31,165
.(لأنني أدعى (دي جي

182
00:07:31,190 --> 00:07:32,269
إنه طريف، صحيح؟

183
00:07:32,274 --> 00:07:33,057
...إنه جدًا -
كلا -

184
00:07:33,107 --> 00:07:35,396
.احتسينّ الشراب و سأعرفكنّ به

185
00:07:35,397 --> 00:07:37,143
أتريدن حلوى الهلام؟

186
00:07:37,168 --> 00:07:38,442
.أجل

187
00:07:38,544 --> 00:07:39,676
.لا أريد، شكرًا

188
00:07:44,237 --> 00:07:45,426
.إنها تحبّها

189
00:07:45,451 --> 00:07:47,418
.خذي الحلوى، استمتعي بوقتكِ

190
00:07:47,565 --> 00:07:48,399
.حسنًا

191
00:07:48,441 --> 00:07:49,441
.هاكِ

192
00:07:49,455 --> 00:07:50,521
.حسنًا

193
00:07:50,546 --> 00:07:52,589
حسنًا يا سيّدات
.(سأذهب برفقة (دي جي

194
00:07:52,691 --> 00:07:54,189
.لذا استمتعنّ بوقتكنّ

195
00:07:54,214 --> 00:07:55,426
.إنها حفلّة

196
00:07:55,528 --> 00:07:57,073
.(وداعًا (كاندي

197
00:07:57,313 --> 00:07:58,212
.انظرا إليهما

198
00:08:02,579 --> 00:08:03,899
.امضغي

199
00:08:08,766 --> 00:08:09,921
.جيد جدًا

200
00:08:09,946 --> 00:08:11,266
.هيّا بنا

201
00:08:11,316 --> 00:08:14,399
.لا تروقّني

202
00:08:42,025 --> 00:08:43,691
.إنني متأسفة

203
00:08:43,716 --> 00:08:45,275
.لا عليكِ

204
00:08:47,484 --> 00:08:49,360
مفعول حلوى الهلام بالحشيش
ليس سريعًا بما يكفِ

205
00:08:49,417 --> 00:08:51,733
.حتّى أستمتع بهذه الحفلة

206
00:08:51,835 --> 00:08:53,768
.آمين

207
00:08:53,870 --> 00:08:57,093
أين (ديفيون جونسون)؟

208
00:08:57,109 --> 00:08:59,484
.عليّ التحدث معه و إقناعه

209
00:08:59,500 --> 00:09:01,563
.حتّى يدرك

210
00:09:01,588 --> 00:09:03,421
.ينتابني شعور غريب

211
00:09:03,713 --> 00:09:04,879
.سأذهب لإيجاده

212
00:09:04,981 --> 00:09:09,490
.تبًا يا فتاة، تبدين منتشيةً للغاية

213
00:09:09,515 --> 00:09:12,687
.(نادين)، ابقي مع (فان)

214
00:09:15,412 --> 00:09:17,692
.تبدين منزعجةً أو ما شابه

215
00:09:17,794 --> 00:09:20,295
هل السبب (إيرن)؟ -
كلا -

216
00:09:21,264 --> 00:09:23,998
.هو يعيش حياته و أنا أعيش حياتي

217
00:09:24,334 --> 00:09:26,387
.(أنا هنا حتّى أحاول التقاط صورةٍ مع (دريك

218
00:09:26,412 --> 00:09:27,936
.عليّ وضع استراتيجية

219
00:09:28,038 --> 00:09:30,672
هل السبب أنا؟ أأنتِ غاضبة مني؟

220
00:09:30,851 --> 00:09:32,951
.ماذا؟ كلا

221
00:09:33,256 --> 00:09:34,843
.ذهنكِ مشوّش، توقّفي

222
00:09:36,151 --> 00:09:42,784
،أنا فقط أمرّ ببعض الظروف
...و هذا الفّستان

223
00:09:42,809 --> 00:09:44,085
.عليّ الاسترخاء

224
00:09:44,192 --> 00:09:47,567
.أنا بحاجةٍ للاستمتاع و الاسترخاء

225
00:09:47,591 --> 00:09:50,721
سأمضي وقتًا طيبًا
.و سأطلب شراب الفودكا و الصودا، فضلاً

226
00:09:51,504 --> 00:09:53,962
نعم، أمعيّ الشرطة؟

227
00:09:54,064 --> 00:09:55,230
.أحتاج مساعدتكم

228
00:09:55,332 --> 00:09:59,148
أنا بهذه الحفلة الضخمة
.بمنزل (دريك) و إنني أحتضر

229
00:09:59,173 --> 00:10:00,869
...لا -
من تخاطبين يا عزيزتي؟ -

230
00:10:00,971 --> 00:10:02,507
مرحبًا -
النجدة -

231
00:10:02,532 --> 00:10:03,782
هل أعطتكم عنوانًا؟

232
00:10:03,807 --> 00:10:05,006
.كلا، حسنًا، الوداع

233
00:10:05,108 --> 00:10:06,941
عزيزتي، ما بالكِ؟
.أنتِ منتشية فحسب

234
00:10:07,043 --> 00:10:08,176
.كلا، أنا أحتضر و أدرك ذلك

235
00:10:08,278 --> 00:10:09,978
.أنتِ منتشية و مشوّشة الذهن

236
00:10:10,080 --> 00:10:11,726
.كلا، عليّ الذهاب للمشفى

237
00:10:11,751 --> 00:10:15,110
كلا، علينا الخروج من هذه الغرفة
.لكننا لن نغادر

238
00:10:15,117 --> 00:10:16,817
اجلّسي هنا فحسب، حسنًا؟

239
00:10:17,976 --> 00:10:19,486
لما لا تستلقين؟
أتريدين الاستلقاء؟

240
00:10:19,588 --> 00:10:21,318
.أعجز عن التنفّس جيدًا

241
00:10:21,359 --> 00:10:22,526
.بلى تستطيعين، هيّا

242
00:10:22,610 --> 00:10:24,402
.استلقِ، حسنًا

243
00:10:24,411 --> 00:10:26,520
.حسنًا

244
00:10:26,676 --> 00:10:29,222
سنتنفّس معًا كما بالـ"يوغا"، حسنًا؟

245
00:10:29,247 --> 00:10:31,765
.سحقًا

246
00:10:32,731 --> 00:10:35,869
.حسنًا، فلنتنفّس

247
00:10:36,648 --> 00:10:40,540
حسنًا؟

248
00:10:41,375 --> 00:10:43,045
.حسنًا، واصلي هذا

249
00:10:43,070 --> 00:10:44,897
تنفّسي، أراكِ تتنفّسين حسنًا؟

250
00:10:44,922 --> 00:10:46,084
.سأحضر مياهًا

251
00:10:46,109 --> 00:10:48,941
.مهلاً، (دي جي) خدّرني

252
00:10:48,966 --> 00:10:50,074
.كلا

253
00:10:50,099 --> 00:10:51,957
كلّنا أكلناها، حسنًا؟

254
00:10:51,982 --> 00:10:54,683
لا بأس، لما لا تستلقين ثانيةً، حسنًا؟

255
00:10:54,708 --> 00:10:57,658
.(انظري، إنه (دريك

256
00:10:57,760 --> 00:10:59,325
بإمكانكِ التسكع مع (دريك) حسنًا؟

257
00:10:59,350 --> 00:11:00,316
لما لا تبقين معه؟

258
00:11:00,341 --> 00:11:02,909
سأعود فورًا، حسنًا؟

259
00:11:09,047 --> 00:11:10,079
.ربّاه

260
00:11:10,104 --> 00:11:12,017
أنا جدُّ آسفة -
لا عليكِ -

261
00:11:12,042 --> 00:11:13,056
...أعنِ، أنا -
أنا آسفة -

262
00:11:13,081 --> 00:11:14,408
.كنت أسدّ الطريق

263
00:11:14,510 --> 00:11:16,344
...كلا، أنا آسفة، أنا

264
00:11:17,305 --> 00:11:23,211
،أتعلم أين يسعني إيجاد
...مياه أو شراب غير كحوليّ أو

265
00:11:24,132 --> 00:11:25,372
.تفضلي

266
00:11:26,689 --> 00:11:28,588
.عجبًا، شكرًا لك

267
00:11:28,974 --> 00:11:30,785
ألديك حمام هناك أيضًا؟

268
00:11:30,810 --> 00:11:32,207
.أظنّ بوسعي مساعدتكِ بذلك

269
00:11:32,232 --> 00:11:34,494
.حسنًا

270
00:11:39,216 --> 00:11:40,500
.أنا (براندون)، بالمناسبة

271
00:11:40,602 --> 00:11:41,968
.(أنا (فان

272
00:11:42,897 --> 00:11:44,563
سرّتني معرفتكِ -
أنا أيضًا -

273
00:11:44,588 --> 00:11:46,188
سررت بمعرفتك -
مبسمكِ جميل -

274
00:11:46,213 --> 00:11:48,408
.شكرًا لك

275
00:11:48,818 --> 00:11:52,027
...عليّ الذهاب

276
00:11:52,081 --> 00:11:53,571
.صديقتي أصابها الفزع

277
00:11:53,596 --> 00:11:55,444
...أردت جلب المياه لها، لذا

278
00:11:55,469 --> 00:11:56,735
أكلّ شيءٍ علام يرام؟

279
00:11:56,760 --> 00:11:59,001
.أتحتاجين مساعدةٍ؟ بوسعي اللحاق بكِ

280
00:11:59,027 --> 00:12:01,277
أجل، حسنًا -
حقًا؟ -

281
00:12:01,294 --> 00:12:02,527
...أجل

282
00:12:02,668 --> 00:12:04,343
...إنها منتشية للغاية، لذا

283
00:12:04,359 --> 00:12:05,359
حقًا؟ -
...لا أريد منك -

284
00:12:05,469 --> 00:12:07,302
ستكون علام يرام
.حينما تحتسِ المياه

285
00:12:07,833 --> 00:12:08,972
إلى أين ذهبت؟

286
00:12:08,985 --> 00:12:11,068
أكانت هنا؟ كيف تبدو؟

287
00:12:11,098 --> 00:12:13,999
.نادين)! سحقًا)

288
00:12:16,257 --> 00:12:19,458
.بئسًا، بطارية هاتفي نفذت

289
00:12:19,483 --> 00:12:21,516
!(نادين) -
أنصتِ، لا تقلقي -

290
00:12:21,695 --> 00:12:23,462
أعرف مكانًا بالطابق السفلي
يمكنكِ شحنّ هاتفكِ به

291
00:12:23,487 --> 00:12:25,914
.بجانب حمامٍ مذهل

292
00:12:26,031 --> 00:12:27,289
حسنًا؟ أجل -
حقًا؟ -

293
00:12:27,391 --> 00:12:28,951
ربّاه، حسنًا -
لا داعٍ للقلق -

294
00:12:28,976 --> 00:12:30,325
شكرًا -
سأتولى هذا -

295
00:12:30,427 --> 00:12:31,493
.ستتسبب بالقبض علينا

296
00:12:31,595 --> 00:12:33,261
أجل، من هذا الاتّجاه
.بالأسفل هنا

297
00:12:33,364 --> 00:12:35,497
.حسنًا

298
00:12:35,599 --> 00:12:39,101
يا إلهي -
لا تتعثري -

299
00:12:40,942 --> 00:12:42,548
.إنها فستان جميل

300
00:12:42,770 --> 00:12:45,107
شكرًا لك -
لا عليكِ -

301
00:12:45,209 --> 00:12:46,341
شكرًا -
إنه ممتاز -

302
00:12:46,985 --> 00:12:49,068
إذًا، أهذا الأستوديو الخاص به؟

303
00:12:49,097 --> 00:12:51,555
أجل، يبدو كذلك -
اللعنة -

304
00:12:56,151 --> 00:12:57,681
.ها هو موصل التيار

305
00:12:57,706 --> 00:12:59,806
.شكرًا لك

306
00:13:00,546 --> 00:13:04,080
إذًا، أتعمل مع (دريك)؟

307
00:13:04,759 --> 00:13:08,196
(كلا، خبير تغذية (دريك
.يكون ابن عميّ

308
00:13:08,298 --> 00:13:10,065
.(أجل، يدعى (كوب

309
00:13:10,109 --> 00:13:12,359
هذا جيّد -
أجل -

310
00:13:12,947 --> 00:13:15,180
لكن كيف علّمت بوجود
الأستوديو الخاص به هنا؟

311
00:13:16,241 --> 00:13:18,147
...كلا، أنا فقط

312
00:13:18,172 --> 00:13:22,842
وصلت إلى هنا حوالي الـ8
.لذا أخذت جولةً بالأرجاء

313
00:13:23,499 --> 00:13:25,080
...كان المنزل خاويًا، لذا

314
00:13:25,182 --> 00:13:27,066
.تفقدت الغرف

315
00:13:27,091 --> 00:13:30,195
رأيت ما بها -
مع أصدقاءك؟ -

316
00:13:30,220 --> 00:13:32,770
.أصدقاء؟ كلا

317
00:13:34,106 --> 00:13:35,991
.لكنكِ صديقتي

318
00:13:39,526 --> 00:13:44,068
.حسنًا، عليّ الدخول للحمام

319
00:13:44,096 --> 00:13:45,717
.سأشحنّ هاتفي هناك

320
00:13:45,742 --> 00:13:48,242
.حسنًا، دعيني أرشدكِ إليه

321
00:13:49,534 --> 00:13:50,833
.حسنًا

322
00:13:51,073 --> 00:13:53,208
.دعيني أريكِ، إنه هنا

323
00:13:53,310 --> 00:13:55,210
حسنًا، شكرًا لك -
حسنًا -

324
00:13:55,733 --> 00:13:57,733
هنا -
شكرًا لك -

325
00:13:57,758 --> 00:13:59,481
سأتولى هذا، شكرًا -
أما من مشاكل؟ -

326
00:13:59,583 --> 00:14:01,383
أجل، شكرًا لك -
حسنًا، عفوًا -

327
00:14:01,485 --> 00:14:03,919
.سأنتظر هنا

328
00:14:04,476 --> 00:14:06,131
!حسنًا

329
00:14:06,882 --> 00:14:08,015
أأنتِ علام يرام؟

330
00:14:08,297 --> 00:14:10,192
.أجل

331
00:14:10,294 --> 00:14:11,819
أتحتاجين أيّ شيء؟

332
00:14:11,844 --> 00:14:13,234
.أتعلم؟ كلا

333
00:14:13,259 --> 00:14:15,859
حسنًا، بعض ورق المرحاض أو...؟

334
00:14:16,688 --> 00:14:20,068
لما لا تذهب و تجلّب لنا بعض الحشيش؟

335
00:14:20,451 --> 00:14:22,451
.الحشيش، حسنًا

336
00:14:22,622 --> 00:14:25,132
أجل، بوسعي إيجادّه -
"هل رأت إحداكنّ (نادين)؟" -

337
00:14:25,174 --> 00:14:28,443
أجل... أأنتِ جائعة؟ -
"أنا و (دي جي) نطعمّ نمرًا حيًا السوشي" -

338
00:14:28,445 --> 00:14:30,178
أتريدين أيّ طعامٍ بما أنني ذاهب؟
ربما شراب؟

339
00:14:30,280 --> 00:14:33,148
التيكيلا"؟" -
أريد طعامًا -

340
00:14:33,250 --> 00:14:35,001
.و ربما قليلّ من المياه

341
00:14:35,026 --> 00:14:36,384
.حسنًا، سأعود فورًا

342
00:14:36,487 --> 00:14:38,707
حسنًا -
فورًا -

343
00:14:38,732 --> 00:14:39,631
.خذ وقتك

344
00:14:39,656 --> 00:14:43,831
...حسنًا، فقط

345
00:15:09,808 --> 00:15:11,350
دريك)؟)

346
00:15:18,766 --> 00:15:20,684
مرحبًا؟

347
00:15:35,933 --> 00:15:38,559
.رائحته زكية

348
00:16:17,850 --> 00:16:20,809
.يا للهول

349
00:16:41,335 --> 00:16:43,268
أهذا حقيقي؟

350
00:16:44,781 --> 00:16:45,951
.كلا

351
00:16:47,891 --> 00:16:50,308
.كلا، ليس حقيقيًا

352
00:16:51,325 --> 00:16:55,861
أسمعتِ بـ"حجة (بوسترم) للمحاكاة"؟

353
00:16:55,894 --> 00:16:57,160
.كلا

354
00:16:58,020 --> 00:17:01,625
ببساطة، إنها تنصّ
على أن الحضارة المستقبلية

355
00:17:01,650 --> 00:17:04,361
يجب أن تحظى بقوة حوسبةٍ ضخمة

356
00:17:04,775 --> 00:17:08,676
و أنه لو شغل جزء من محاكاة الأسلاف

357
00:17:08,683 --> 00:17:16,106
فثمة احتمالية كبيرة بأنه لن يتم تمييز
.الواقع من الأسلاف المحاكون، أي نحن

358
00:17:17,070 --> 00:17:18,275
ماذا؟

359
00:17:19,273 --> 00:17:20,834
.أنتِ محاكاة

360
00:17:20,859 --> 00:17:23,140
.شخصية محاكاة

361
00:17:24,093 --> 00:17:27,317
.ثمة شخص يتحكم بكلّ لحظاتكِ

362
00:17:27,716 --> 00:17:30,434
.أنا لا أحبّ التفاح حتّى

363
00:17:31,840 --> 00:17:34,858
أيمكنك مساعدتي بالكف عن التفكير؟

364
00:17:36,258 --> 00:17:38,262
.ربما

365
00:17:39,431 --> 00:17:41,265
.امسكي

366
00:17:49,341 --> 00:17:51,108
أهي حقيقية؟

367
00:17:52,757 --> 00:17:54,724
.جدُّ مزيفة

368
00:17:56,104 --> 00:17:58,115
.علّمت ذلك

369
00:19:16,183 --> 00:19:20,475
(كانديس) -
(أنا و (دي جي) غادرنا إلى حفل (تي باين
!بمناسبة العام الجديد، أراكنّ غدًا

370
00:19:41,420 --> 00:19:45,289
.أجل، أنا أحدق بكِ يا عاهرة

371
00:19:46,736 --> 00:19:48,369
أثمة مشكلّة؟

372
00:19:48,394 --> 00:19:49,593
!ليس تمامًا

373
00:19:50,174 --> 00:19:52,496
تجلّسين هناك مع عشيقكِ الأسود
،و الذي بمثابة إكسسوار

374
00:19:52,598 --> 00:19:56,433
.و إنني سئمت ذلك، صدقًا

375
00:19:56,458 --> 00:20:00,788
الأمر بسيط، لكن أظنني الوحيدة
.التي تواجه مشكلةً مع هذا

376
00:20:01,694 --> 00:20:02,827
.حسنًا

377
00:20:05,045 --> 00:20:07,912
.لعليّ مجرّد امرأةٍ طيبة

378
00:20:07,937 --> 00:20:09,136
ماذا؟

379
00:20:09,982 --> 00:20:12,316
عشيقة جيّدة؟

380
00:20:13,326 --> 00:20:15,719
لعليّ أضيف قيمةً لحياته؟

381
00:20:16,862 --> 00:20:19,524
.كنت معه منذ كان ممثلاً مسرحيًا محليًا

382
00:20:19,549 --> 00:20:21,491
.طهوت و نظّفت

383
00:20:21,593 --> 00:20:24,252
.كنت أدعمه من البداية

384
00:20:25,010 --> 00:20:26,430
.لطالما دعمته

385
00:20:26,532 --> 00:20:30,209
،لعلّ شخصان طيبان وجدا بعضهما البعض

386
00:20:30,234 --> 00:20:32,645
.و أنا امرأة طيبة وجدت رجلاً طيبًا

387
00:20:36,273 --> 00:20:39,217
يا عاهرة، لا تتظاهري بعدم معرفتكِ
!بما يجري

388
00:20:39,242 --> 00:20:41,545
لديكِ كلّ الامتيازات
.حتّى تصبحي امرأةً جيّدة

389
00:20:41,647 --> 00:20:43,447
.بإمكانكِ تحمّل الاستثمار باكرًا

390
00:20:43,549 --> 00:20:47,255
أما أنا فلا وقت عنديّ لأقضيه
مع ممثلٍ مسرحي لـ8 أعوام

391
00:20:47,302 --> 00:20:49,453
.و أتمنى المستحيل

392
00:20:49,555 --> 00:20:54,491
ثمة الكثير، الكثير، من النساء السود الطيبات
(لكن لا ترين (براد بيت

393
00:20:54,593 --> 00:20:57,236
!يحاول مواعدة (شوندا رايمز)، كلا

394
00:20:57,261 --> 00:21:02,033
"كلا، اكتبي "نساء جميلات
.في بحث "قوقل" للصوّر

395
00:21:02,058 --> 00:21:03,502
.ثمّ بإمكانكِ التكلّم معي

396
00:21:06,824 --> 00:21:08,171
.أنا أحبّ (ديفيون) فحسب

397
00:21:08,273 --> 00:21:09,539
!أنا أيضًا أحبّه

398
00:21:14,313 --> 00:21:18,233
.حسنًا، شكرًا لكِ

399
00:21:24,938 --> 00:21:26,667
.المعذرة

400
00:21:42,592 --> 00:21:44,240
مرحبًا؟

401
00:21:53,285 --> 00:21:55,832
.مرحبًا، أنا آسفة

402
00:21:55,857 --> 00:21:59,158
.إنني تائهة

403
00:22:00,090 --> 00:22:01,558
.أريد الذهاب للحفلة

404
00:22:01,660 --> 00:22:04,127
.أو الجزء الرئيسي من المنزل

405
00:22:07,432 --> 00:22:08,531
الذي به (دريك)؟

406
00:22:09,192 --> 00:22:11,345
.دريك)، (دريك) ليس موجودًا)

407
00:22:19,425 --> 00:22:22,839
...لست فعلاً

408
00:22:23,042 --> 00:22:24,414
بالطائرة؟

409
00:22:24,949 --> 00:22:26,260
.أنا جدّه

410
00:22:27,057 --> 00:22:28,556
أأنت جدّ (دريك)؟

411
00:22:28,744 --> 00:22:30,127
.أجل، جدّه

412
00:22:30,175 --> 00:22:32,297
.ربّاه، أنت جده

413
00:22:32,322 --> 00:22:34,591
.أجل، جدّه

414
00:22:36,683 --> 00:22:40,559
.كلا، لا أجيدّ الإسبانية

415
00:22:40,594 --> 00:22:43,803
،لا أتحدث الإسبانية
.لكني سررت بمعرفتك

416
00:22:50,058 --> 00:22:51,809
أتريد مني إلقاء نظرةٍ عليها؟

417
00:22:53,061 --> 00:22:57,151
"الجولة الأوروبية"

418
00:22:57,641 --> 00:23:01,392
مهلاً، (دريك) ليس موجودًا؟

419
00:23:13,098 --> 00:23:16,361
.كيف حالكِ؟ 20$ حسنًا

420
00:23:16,386 --> 00:23:18,253
.لدينا هذه

421
00:23:18,355 --> 00:23:21,022
(ربطة عنق (دريك
.بذلته من حفل الأوسكار

422
00:23:22,325 --> 00:23:23,933
مالذي يجري هنا؟

423
00:23:23,947 --> 00:23:24,865
كيف حالكِ؟

424
00:23:24,909 --> 00:23:27,197
.$السيلفي بـ20

425
00:23:27,239 --> 00:23:29,573
.سيضمنّ لكِ 10 آلاف متابع

426
00:23:30,712 --> 00:23:32,767
.الصف يبدأ هناك يا عزيزتي

427
00:23:34,681 --> 00:23:39,652
مهلاً، أتخبرينني بأن كلّ تلك الفتيات
ينشرنّ صورًا مزيفة بـ"إنستغرام"؟

428
00:23:39,677 --> 00:23:41,849
.إنها تبدو حقيقيةً بالنسبة للآخرين

429
00:23:41,874 --> 00:23:44,057
.هذا أفضل خياراتكِ بأيّ حال

430
00:23:44,082 --> 00:23:46,391
أظننتِ أنكِ ستحظين
(بمحادثةٍ جادة مع (دريك

431
00:23:46,406 --> 00:23:48,240
أو ما شابه؟ -
،كنتِ ستأتين للحفل -

432
00:23:48,352 --> 00:23:52,253
،"لطلب صورة و نشرها بـ"إنستغرام
.إذًا ها أنتِ ذا

433
00:23:52,356 --> 00:23:54,889
العفو -
$20 -

434
00:23:54,914 --> 00:23:56,095
.الصف هناك

435
00:23:56,120 --> 00:23:58,460
.أو 30$، مهلاً

436
00:23:58,780 --> 00:24:01,614
.و تحظين بخفٍ ماركة "بوما" مجانًا

437
00:24:01,635 --> 00:24:03,203
ما رأيكِ؟

438
00:24:03,325 --> 00:24:04,925
مالذي تريدين فعله؟

439
00:24:12,114 --> 00:24:14,197
.إنها ليست جادة

440
00:24:14,211 --> 00:24:16,852
هيّا يا جميلات، من التالية؟

441
00:24:16,877 --> 00:24:21,319
.النجوم مجرّد عرضٍ لما يشغل ذهنك

442
00:24:21,343 --> 00:24:22,843
!(دريك)

443
00:24:25,418 --> 00:24:26,617
داريوس)؟)

444
00:24:26,766 --> 00:24:28,973
.(مرحبًا (فان

445
00:24:30,060 --> 00:24:31,259
لما أنت هنا؟

446
00:24:31,637 --> 00:24:34,295
...بالواقع كنا نتحدث عن ذلك

447
00:24:34,475 --> 00:24:37,051
...إنه ببساطة، مجرّد

448
00:24:37,072 --> 00:24:40,614
كلا، أعنِ بالحفلة
هل (إيرن) بصحبتك؟

449
00:24:40,664 --> 00:24:44,990
(كلا، لكني أعرف (غويرمو) رئيس طهاة (دريك

450
00:24:45,015 --> 00:24:47,402
من أيام مباريات
.كرة القدم المفتوحة الرائعة

451
00:24:47,427 --> 00:24:49,521
لكن كيف وصلنا إلى هنا؟

452
00:24:49,546 --> 00:24:52,380
.هذا سؤال أكثر عسرًا

453
00:24:52,683 --> 00:24:54,722
...كلّ شيءٍ يبدأ -
اصمت -

454
00:24:54,747 --> 00:24:56,792
.كانديس) أوصلتنا إلى هنا)

455
00:24:58,221 --> 00:25:02,891
.(و ثمّ تركتنا للذهاب لحفلة (تي باين

456
00:25:02,993 --> 00:25:04,829
.هذا مريع

457
00:25:06,321 --> 00:25:07,867
أأنتِ بخير؟

458
00:25:10,084 --> 00:25:12,018
.أظنّ ذلك

459
00:25:12,269 --> 00:25:15,178
أنا و (داريوس) اكتشفنا
.بأنني لا شيء

460
00:25:15,572 --> 00:25:17,406
.جميعنا لا شيء

461
00:25:17,427 --> 00:25:19,748
.(إنها محاكاة يا (فان

462
00:25:21,278 --> 00:25:23,068
.كلّ شيءٍ مزيف

463
00:25:25,170 --> 00:25:27,916
.أنتِ محقة

464
00:25:28,018 --> 00:25:29,184
.كلّ شيءٍ مزيف

465
00:25:29,286 --> 00:25:32,086
.دريك) ليس موجودًا

466
00:25:32,189 --> 00:25:35,256
لذا لا تفسدي انتشاءكِ
.و استمتعي بوقتكِ

467
00:25:36,114 --> 00:25:40,865
.أنتِ صديقة رائعة

468
00:25:42,261 --> 00:25:44,965
.اسمعا

469
00:25:44,990 --> 00:25:47,368
.اسمعا، إنهم يطرّدون الجميع

470
00:25:47,746 --> 00:25:50,269
و (فان) مالذي ترتدينه؟

471
00:25:51,324 --> 00:25:52,691
.هيّا

472
00:25:52,698 --> 00:25:54,865
كيف سنعود لمنازلنا؟

473
00:26:14,155 --> 00:26:15,947
.دريك) مكسيكي)

474
00:26:17,237 --> 00:26:24,097
Marly — @marlywong
: تعديل التوقيت
iCilleZ - @iCilleZ