﻿1
00:00:05,870 --> 00:00:10,170
<b><font size="50" color="#000000" face="Arabic Typesetting" size="36"> | الغرفة المفقودة  | </b></font>

2
00:00:11,000 --> 00:00:36,800
تمّ ضبط التوقيت والتعديل لهذه النسخة بواسطة
<font face="Andalus" size="30" color="#ffffff">
 M-EnC</font>

3
00:00:37,800 --> 00:00:46,000
مع جزيل الشكر للمُترجم الأصلي
<font color="#33ccff">Sub by: Noa_Noa

4
00:00:56,800 --> 00:01:09,000
<font color="#FFE87C">الجزء الثالث
: بعنوان
<font color="#FDD017">*</font>العين والهدف الرئيسي<font color="#FDD017">*</font>

5
00:01:39,160 --> 00:01:40,040
! ( آنا )

6
00:01:42,270 --> 00:01:43,480
! ( آنا )

7
00:01:48,650 --> 00:01:49,800
فليساعدنى أحد

8
00:01:51,010 --> 00:01:52,650
لي )، ساعدينى )

9
00:01:52,880 --> 00:01:54,110
! أبى -
! ( آنا ) -

10
00:01:55,270 --> 00:01:56,640
لي )، ساعدينى )

11
00:02:17,790 --> 00:02:21,030
،( روبير )
ما الذى فعلته بى بحق الجحيم؟

12
00:02:36,120 --> 00:02:37,590
كيف تشعر، صغيرى؟

13
00:02:40,350 --> 00:02:41,760
لقد أقتربنا، بنى

14
00:02:46,620 --> 00:02:47,710
السيارة جاهزة، سيدى

15
00:03:06,960 --> 00:03:07,640
! أنت

16
00:03:09,300 --> 00:03:10,350
هل خلدت للنوم؟

17
00:03:11,430 --> 00:03:12,170
كلا

18
00:03:13,600 --> 00:03:15,610
فقط لا أستطيع الخروج بشئ
من هذا

19
00:03:18,880 --> 00:03:21,430
هل أنتِ واثقة إن هذة
الصور لا تعنى لكِ شئ؟

20
00:03:21,880 --> 00:03:22,720
كلا

21
00:03:23,180 --> 00:03:26,530
أعنى، ماعدا إن جامعى الأغراض
يستمرون بالظهور مرة تلو الآخرى

22
00:03:26,750 --> 00:03:28,260
الصور، الفيلم

23
00:03:29,030 --> 00:03:30,530
لكنى لا أستطيع الربط بينهم

24
00:03:31,180 --> 00:03:32,400
أنا أيضاً لا أستطيع

25
00:03:33,600 --> 00:03:37,170
أنا فقط أمل أن يساعدوننى
لأكتشاف من الرجل الذى كان بالغرفة

26
00:03:39,360 --> 00:03:41,540
نحن بمكان غير
( موجود بالخريطة ( جو

27
00:03:41,920 --> 00:03:45,800
أعنى، لا أحد قد رأى هذا الرجل
من قبل. نحن لا نعلم
إذا كان بالفعل قد تواجد من قبل

28
00:03:45,830 --> 00:03:48,580
جينيفر )، لقد كان واقفاً هناك )
لقد رأه كلانا

29
00:03:49,410 --> 00:03:51,460
وإذا كان الغرض الآولى شخص

30
00:03:52,840 --> 00:03:55,790
فمن المنطقى أن يكون قادراً
على أعادة إبنتى

31
00:03:57,820 --> 00:04:00,320
أيجاده هو كل ما أهتم به الآن

32
00:04:01,440 --> 00:04:02,140
حسناً

33
00:04:12,080 --> 00:04:13,310
ماذا ستفعلين؟

34
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
سألقى نظرة آخرى على الفيلم

35
00:04:17,520 --> 00:04:21,840
جامعى الأغراض قاموا
بأضطراب للواقع بشكل ما

36
00:04:23,300 --> 00:04:24,900
سأحاول أن أكتشف الأمر

37
00:04:33,300 --> 00:04:34,110
ماذا؟

38
00:04:35,090 --> 00:04:38,890
كرتزوفيلد ) أرسل إليك بعد هذة ) -
الصور الفورية، ألم يفعل؟
لم يرسلنى  -

39
00:04:40,580 --> 00:04:42,130
نحن نعمل سوية

40
00:04:46,510 --> 00:04:49,390
ما الذى يجعلك تثق به هكذا؟

41
00:05:33,370 --> 00:05:34,470
صباح الخير، سيدى

42
00:05:34,920 --> 00:05:37,130
من هنا ، من فضلك

43
00:05:37,420 --> 00:05:38,700
( مرحباً بك للــ ( سود

44
00:05:48,610 --> 00:05:51,730
سيد ( كرتزوفيلد )، صديقى العزيز

45
00:05:52,500 --> 00:05:55,950
لقد أجتمعنا شخصياً
لقد أتيت مبكراً

46
00:05:56,240 --> 00:05:58,750
ليس مبكراًً ابداً للعمل
اليس كذلك، (سود)؟

47
00:05:59,000 --> 00:06:00,700
لا، لا، أبداً، أبداً

48
00:06:00,890 --> 00:06:02,530
أتذهبون لأى مكان سوية؟

49
00:06:03,130 --> 00:06:05,130
نعم، أخشى هذا

50
00:06:05,430 --> 00:06:08,610
ليس أختيارياً
أفضل حياتى السابقة

51
00:06:08,840 --> 00:06:11,320
لقد كنت طبيعى من قبل -
هذا مبالغ به -

52
00:06:11,520 --> 00:06:13,200
أجلس، من فضلك

53
00:06:24,040 --> 00:06:26,840
الطبعة الأولى
( مضطرب حول الحواف )

54
00:06:27,110 --> 00:06:29,560
أطلق عليها نسخة متوسطة

55
00:06:34,290 --> 00:06:36,490
أقل من متوسطة الآن

56
00:06:36,780 --> 00:06:39,460
فقط أتاكد من انها ليست غرض -
لا، لا، لا -

57
00:06:39,500 --> 00:06:42,100
لا أغراض بمتجرى ابداً
فقط العلم

58
00:06:42,420 --> 00:06:45,440
صور للأغراض
فيديو، منتجات

59
00:06:45,630 --> 00:06:47,040
لا أغراض للبيع

60
00:06:47,290 --> 00:06:49,570
هذة أعمال خطرة

61
00:06:51,700 --> 00:06:53,010
أخبرنى المزيد

62
00:06:57,860 --> 00:07:01,380
( أنه يخص ( جون كلارك
من جامعى الأغراض

63
00:07:01,660 --> 00:07:04,900
...ولد بـ ( 1938 )، مات -
( 1971 ) -

64
00:07:05,160 --> 00:07:07,080
( فى أول حرب للـــ ( كابال

65
00:07:07,080 --> 00:07:10,380
كيف تعلم أنه يخص ( كلارك )؟ -
لقد أشتريته من إبن أخيه -

66
00:07:10,420 --> 00:07:12,520
كان لديه مجموعة من
الأشياء بصندوق السيارة

67
00:07:12,570 --> 00:07:15,470
،ليس لدى فكرة عما يكن
بالطبع قد طلبتك أولاً

68
00:07:15,480 --> 00:07:19,640
أعرف أن لديك أهتمام
بمنتجات جامعى الأغراض

69
00:07:19,930 --> 00:07:22,470
شكراً لك لهذا

70
00:07:22,820 --> 00:07:25,450
بالطبع سأدفع ماتطلبه لهذا

71
00:07:25,740 --> 00:07:28,040
أى سعر تظنه مناسب لهذا

72
00:07:28,060 --> 00:07:30,990
وسأقبل بكلمتك أنه أصلى

73
00:07:31,320 --> 00:07:34,140
ولكن أن أكتشفت
أنه مزيف

74
00:07:34,420 --> 00:07:36,220
أى إنك حاولت خداعى
بأى طريقة

75
00:07:36,520 --> 00:07:40,330
أو سمعت إنك قمت
بعمل نسخ وشخص آخر حصل عليها

76
00:07:40,580 --> 00:07:44,050
سأتى سأرجع لهنا ثانية
و أوذيك

77
00:07:44,820 --> 00:07:47,450
سيد ( كرتزوفيلد )، صديقى

78
00:07:47,480 --> 00:07:50,000
( أنا الــ ( سود
أنا أتعامل مع العلم

79
00:07:50,300 --> 00:07:54,210
لا تلفيق، لا تزوير
لا وجود لنسختين

80
00:07:54,510 --> 00:07:56,600
أرهن حياتى عليه

81
00:08:08,180 --> 00:08:11,300
لا، لا، لا، ليس لدى أى دخل بهذا

82
00:08:11,730 --> 00:08:13,450
ميك ) ، ماذا يحدث بالخارج؟ )

83
00:08:16,740 --> 00:08:18,400
أهذا طريق للخارج؟ -
أجل -

84
00:08:18,630 --> 00:08:19,870
من هنا

85
00:08:31,630 --> 00:08:35,170
عليك أن تخطو بحذر الآن

86
00:08:36,140 --> 00:08:39,530
عليك أن تخبرنى ماذا يحدث -
لقد أخبرتك بكل ما أعرف -

87
00:08:39,560 --> 00:08:41,910
لقد كنت صريح معك منذ البداية

88
00:08:42,670 --> 00:08:44,040
إذن ما هذا؟

89
00:08:45,190 --> 00:08:50,000
هذا هو المزج لسرداب جامعى
الأغراض، أياً ما يكن

90
00:08:50,000 --> 00:08:52,620
أنه ما يبحث عنه كلانا

91
00:08:52,870 --> 00:08:55,280
فى السرداب، أعتقد
أنه العين الزجاجية

92
00:08:55,630 --> 00:08:59,360
والتى لديها القدرة
لتدمير أو كسو اللحم

93
00:08:59,680 --> 00:09:02,840
ممكن أستخدامها كسلاح
بلا شك

94
00:09:02,860 --> 00:09:05,440
لكن أيضاً يمكنها أشفاء
( إبنى من ( اللوكيميا

95
00:09:05,740 --> 00:09:08,540
أاكون أكثر أيضاحاً، أيها المحقق؟

96
00:09:11,570 --> 00:09:12,870
ماذا عن الرجل؟

97
00:09:15,750 --> 00:09:17,210
أى رجل؟

98
00:09:17,660 --> 00:09:20,330
الرجل بغرفة الفندق
من كان؟

99
00:09:23,390 --> 00:09:27,150
تتحدث عن
نظرية شاغل الغرفة

100
00:09:28,080 --> 00:09:31,990
لقد أستحوذ هذا الهاجس
على أناس أكثر منك

101
00:09:32,320 --> 00:09:33,870
لمن تكن الأغراض؟

102
00:09:33,930 --> 00:09:36,620
لابد من وجود شاغل للغرفة، صحيح؟

103
00:09:37,140 --> 00:09:40,030
أقول لا. لايوجد شاغل للغرفة

104
00:09:40,290 --> 00:09:41,780
لقد رأيته

105
00:09:42,260 --> 00:09:45,220
لقد أخذت الصور الفورية
للفندق الحقيقى

106
00:09:47,090 --> 00:09:52,030
ذهبت لداخل الغرفة
ورأيتها مثلما
( كانت عام  (1961

107
00:09:52,280 --> 00:09:54,500
وكان هناك رجل
بالغرفة

108
00:10:00,110 --> 00:10:04,430
يا آلهى -
أنت حقاً لم تعلم، أليس كذلك؟ -

109
00:10:08,130 --> 00:10:10,220
هذا بالتأكيد يوضح

110
00:10:10,460 --> 00:10:12,840
شئ لم أستطع فهمه أبداُ

111
00:10:13,150 --> 00:10:14,500
أغلب الوقت

112
00:10:14,800 --> 00:10:16,300
الدلائل التى وجدتها

113
00:10:18,130 --> 00:10:21,100
جامعى الأغراض يشيرون إلى مكان
الأخفاء بالسرداب

114
00:10:21,460 --> 00:10:23,800
لكن فى حالتين
أطلقوا عليه الضريح

115
00:10:26,390 --> 00:10:28,040
تظن أنه ميت؟

116
00:10:28,450 --> 00:10:30,780
لم يره أحد
لم يعرف اى احد من يكون

117
00:10:30,790 --> 00:10:32,740
ثق بى
لقد قمت بالبحث

118
00:10:33,860 --> 00:10:35,550
لكن إذا كان هناك جسم

119
00:10:35,880 --> 00:10:37,750
جامعى الأغراض أخفوه
بمكان ما

120
00:10:37,770 --> 00:10:39,840
فيسكون السرداب

121
00:10:43,250 --> 00:10:45,370
لقد حصلت على هذا
( من زوج ( كونروي

122
00:10:45,670 --> 00:10:47,280
أنه آخر جامعى الأغراض الأحياء

123
00:10:47,560 --> 00:10:51,490
لقد حولته رقمى -
غير معقول -

124
00:10:52,520 --> 00:10:55,550
جامعى الأغراض كانوا يحاولون
( عمل تجربة بالغرفة ( 9

125
00:10:56,770 --> 00:11:02,800
أنظر، لقد مسمروا الأغراض -
بالباب
هذا ضخم -

126
00:11:03,420 --> 00:11:04,860
أنه يزداد غرابه

127
00:11:08,100 --> 00:11:11,000
ما - ماذا يحدث الآن؟

128
00:11:13,790 --> 00:11:17,140
أعتقد أن هذا عندما
شارف العالم على الأنتهاء

129
00:11:20,280 --> 00:11:22,210
الفيلم الأصلى قد سرق

130
00:11:22,450 --> 00:11:24,600
لقد سبقنا شخصا ما
بخطوة فى هذا

131
00:11:24,670 --> 00:11:27,570
سأضع هذا بالأولوية القصوى
لجعل ( الفيلق ) يعملون عليه

132
00:11:28,780 --> 00:11:31,660
( المقدم عاود الأتصال بـ ( بيتسبورغ

133
00:11:31,960 --> 00:11:34,600
يريد أن يعرف كيف بحق الجحيم
سمحنا لــ ( جو ميلر )بالهروب

134
00:11:35,180 --> 00:11:38,850
لا أعلم -
لا يوجد مخدر   -

135
00:11:39,090 --> 00:11:42,140
أنتِ نظيفة -
لا، ( مارتن روبير ) فعل بى شئ -

136
00:11:42,140 --> 00:11:44,000
أعتقد أنه عليكِ العودة للبيت

137
00:11:44,290 --> 00:11:47,260
بمجرد أن يسمح لكِ
الأطباء أيتها المحققة

138
00:11:47,660 --> 00:11:50,280
( ليس قبل أن أجد ( مارتن روبير

139
00:12:44,370 --> 00:12:47,990
من المحتمل أنك ستموت
مجفف

140
00:12:48,060 --> 00:12:50,010
لقد رأيت أنه يجب أن أشير لهذا

141
00:13:12,230 --> 00:13:13,830
! لا

142
00:13:55,470 --> 00:13:58,940
لقد ترقيت
بواسطة ( الكاهن الأكبر ) نفسه

143
00:13:59,080 --> 00:14:03,580
إذن خليتك ستقدم التقارير لى
من الآن فصاعداً

144
00:14:05,020 --> 00:14:07,390
( تهانى، ( بارشمان

145
00:14:10,120 --> 00:14:11,700
شكراً جزيلاً

146
00:14:12,850 --> 00:14:14,940
كان من المفروض أن تكونى أنتِ

147
00:14:15,780 --> 00:14:20,380
( لكنك قد سمحتِ لــ ( روبير
بسرقة غرضين من تحت أمرتك

148
00:14:20,400 --> 00:14:23,740
تعلمين ما عقاب هذا

149
00:14:24,900 --> 00:14:27,510
سأرجع الأغراض ثانية

150
00:14:29,010 --> 00:14:31,390
( و سأهتم بــ ( روبير

151
00:14:32,390 --> 00:14:33,460
جيد

152
00:14:34,280 --> 00:14:36,940
سيكون من المخذل
خسارتك

153
00:14:53,980 --> 00:14:59,430
مفتاح، منبه، مقص -
إذا ذهبنا للسرداب -
سنحتاج الثلاثة

154
00:14:59,450 --> 00:15:02,960
بينى وبينك
لدينا المفتاح والمنبه

155
00:15:03,710 --> 00:15:05,550
...أنه المقص، أنا

156
00:15:06,290 --> 00:15:08,930
أعتقد أنى أعرف
شخص ما سيساعدنا لأيجاده

157
00:15:11,980 --> 00:15:14,870
أين أختفيت سيد ( كرتزوفيلد) ؟

158
00:15:15,230 --> 00:15:18,820
الــ ( سود ) لديه فيديو الأمن وكل شئ -
أجل -

159
00:15:19,110 --> 00:15:23,720
كان لدى هفوة فى الأمن -
لابد أنها تباع بالدى فى دى الآن -

160
00:15:28,400 --> 00:15:31,310
إذن عمّ تبحثون؟
مقص -

161
00:15:31,350 --> 00:15:34,060
إلا تختار غير الصعب منها

162
00:15:35,650 --> 00:15:38,360
عشرة الآف نقدى

163
00:15:39,880 --> 00:15:43,460
خمسة

164
00:15:45,640 --> 00:15:48,500
(حسناً ( 10 -
( 12 ) -

165
00:15:52,780 --> 00:15:56,310
أظن أنكِ جربتى صبرى
بشكل كافى ليوم واحد

166
00:16:03,440 --> 00:16:06,820
( زوريدا فيغيروا )
واشنطن )، العاصمة )

167
00:16:06,910 --> 00:16:11,380
أنها تدير ( كريستل ميث) أو  -
بوب تارت )، أو شئ كهذا )
أهى خطيرة؟ -

168
00:16:11,650 --> 00:16:13,510
نادراً ما سعى أحد
خلفه منذ هذا

169
00:16:13,760 --> 00:16:16,310
لكنها أحتفظت به لثلاث سنوات
يجب أن تكون فاعلة الصواب

170
00:16:16,340 --> 00:16:20,980
وما الذى يأتى به المقص على أية حال؟ -
أنه يدور الأشياء -

171
00:16:21,690 --> 00:16:24,100
،وأنتِ ماذا تفعلين
أتشاطرينهم نسبة من الربح؟

172
00:16:24,160 --> 00:16:27,460
إذا أردت نظرية هنا، ياصاح
سأحاسبك على ألف آخرى

173
00:16:33,610 --> 00:16:36,330
إذن شقة ( زوريدا ) فى الدور الرابع

174
00:16:36,730 --> 00:16:40,080
وإذا مازال لديها المقص
يجب إن نكون قادرين فقط
على شرائه منها

175
00:16:40,110 --> 00:16:42,160
هذا حى ردئ جداً

176
00:16:42,550 --> 00:16:45,830
أهناك سبب لعدم مجيئنا لهنا
من خلال غرفة الفندق؟

177
00:16:45,860 --> 00:16:48,720
أنه فقط ليس بهذة السهولة
فأنا لم آتى لهنا من قبل

178
00:16:48,750 --> 00:16:51,560
بجانب أننى أفضل أن أرى
بما سأدخل نفسى

179
00:17:09,430 --> 00:17:11,930
ربما يجب علينا أن نفاجأها

180
00:17:12,110 --> 00:17:15,110
نعم، أجل، لا أريدها
أن تدورنا حتى نصاب
بالدوار

181
00:17:21,250 --> 00:17:22,840
أهذة شقتها؟

182
00:17:41,900 --> 00:17:45,230
كن خلفى -
إذا أصررت -

183
00:18:40,240 --> 00:18:41,440
...زوريدا )، أنا )

184
00:18:49,230 --> 00:18:51,570
أتريد شئ منى، ألست كذلك؟

185
00:18:59,440 --> 00:19:00,640
أتريد شئياً أنت أيضاً؟

186
00:19:08,750 --> 00:19:11,150
أنه يدور

187
00:19:23,300 --> 00:19:24,670
أهدئى

188
00:19:38,100 --> 00:19:40,430
لقد أخترت الفتاة الخطأ لتعبث معها

189
00:20:29,500 --> 00:20:33,270
أتعانين من صعوبة بالتنفس؟
سأخذ هذا

190
00:20:57,480 --> 00:20:58,430
أرجوك

191
00:21:00,190 --> 00:21:02,670
لاتأخذ مقصى

192
00:21:05,740 --> 00:21:07,090
أنا آسف

193
00:21:07,820 --> 00:21:10,130
...أنه كل ما تبقى

194
00:21:35,950 --> 00:21:37,390
.أوه

195
00:21:38,810 --> 00:21:39,970
أنهض

196
00:21:40,540 --> 00:21:44,460
أنـــ...هض، أنهض

197
00:22:06,230 --> 00:22:08,100
من هذا بحق الجحيم؟

198
00:22:14,150 --> 00:22:15,750
،وهذا

199
00:22:16,170 --> 00:22:19,940
،أعتقد
أنه المزج للسرداب

200
00:22:21,700 --> 00:22:24,000
إذا فقط نعلم أين
السرداب

201
00:22:30,690 --> 00:22:32,370
ما هذا؟

202
00:22:32,950 --> 00:22:34,770
لا أعلم، الشمس؟

203
00:22:34,770 --> 00:22:36,820
لا، لم أرى هذا من قبل

204
00:22:47,220 --> 00:22:48,470
سأعود حالاً

205
00:23:26,090 --> 00:23:27,820
باربرا ستريزكي ) ، كان لديها هؤلاء )

206
00:23:28,340 --> 00:23:30,190
موقع سرداب جامعى الأغراض

207
00:23:30,220 --> 00:23:33,020
مختفى داخل هؤلاء
أنا متأكد من هذا

208
00:23:36,410 --> 00:23:38,720
انهم بالتأكيد
لا يدلون على أى شئ منطقى
بالنسبة لى

209
00:23:38,720 --> 00:23:42,820
حسناً، أنهم لا يدلون على أى شئ لى أيضاً
من الوهلة الأولى، لكن معاً يصنعون خريطة

210
00:23:42,970 --> 00:23:46,930
خريطة -
حسناً، خريطة أو تعليمات -

211
00:23:46,930 --> 00:23:48,840
من المنطقى إذا أستخدمنا المفتاح

212
00:23:48,850 --> 00:23:50,330
عندما غادرت الغرفة

213
00:23:50,380 --> 00:23:52,360
يجب أن تخزن صورة لباب
بعقلك، إذا لم ترد

214
00:23:52,390 --> 00:23:54,720
أن تختار لك باب
بشكل عشوائى

215
00:23:54,790 --> 00:23:57,600
إذا أردت باب محدد
يجب أن تكون هناك قبلاً

216
00:23:57,630 --> 00:23:59,790
يجب أن تكون صوره بعقلك

217
00:23:59,820 --> 00:24:02,110
وأعتقد إن هذة هى
الغاية من هذة الصور

218
00:24:02,140 --> 00:24:06,060
لأخذك للسرداب بدون
أن تكون هناك من قبل

219
00:24:06,500 --> 00:24:09,440
و أين هذا بالضبط؟

220
00:24:14,860 --> 00:24:16,130
حسناً

221
00:24:16,620 --> 00:24:18,570
كيف تبدو هذة لك؟

222
00:24:19,250 --> 00:24:22,850
أنه تبدو كالخطوط
ربما خارج التركيز

223
00:24:27,480 --> 00:24:29,140
هذة قضبان

224
00:24:29,960 --> 00:24:32,230
وهذا برج حراسة
أترى هذا؟

225
00:24:32,640 --> 00:24:34,690
لا أصدق أنى لم أرى
هذا من قبل

226
00:24:37,330 --> 00:24:38,490
إنه سجن

227
00:24:38,810 --> 00:24:41,790
،نجد السجن
نجد السرداب

228
00:25:22,450 --> 00:25:23,510
مرحبا

229
00:25:23,820 --> 00:25:24,840
مرحبا

230
00:25:30,550 --> 00:25:31,800
مالخطب؟

231
00:25:34,510 --> 00:25:36,070
لما تريد هذا؟

232
00:25:36,400 --> 00:25:38,870
( لما تحتاج ملفات ( الفيلق
عن جامعى الأغراض؟

233
00:25:38,900 --> 00:25:43,050
( أحاول أن أجد السرداب مع ( كرتزوفيلد -
يا آلهى -

234
00:25:44,210 --> 00:25:47,480
آسف لأنك لا تحبين هذا
ولكنها أفضل فرصة قد وجدتها

235
00:25:47,510 --> 00:25:48,650
( لقد نسيت، ( جو

236
00:25:48,680 --> 00:25:50,340
( لقد كنت أعرف ( كرتزوفيلد

237
00:25:51,350 --> 00:25:52,780
لقد أعجبت به أنا أيضاً

238
00:25:53,100 --> 00:25:55,830
لكن حدث له شئ
لقد تغير

239
00:25:56,310 --> 00:25:57,890
أنا أثق به

240
00:25:59,270 --> 00:26:02,470
سيقتلك بمجرد أن يفرغ منك

241
00:26:06,000 --> 00:26:08,350
أنت تضع بقيتنا بخطر

242
00:26:08,610 --> 00:26:10,640
أنا فقط أحاول أيجاد إبنتى

243
00:26:10,960 --> 00:26:13,660
لا أستطيع القلق
على باقى العالم
فأنا لست مثلكِ

244
00:26:22,650 --> 00:26:25,170
...إلا تعتقد أننى أستيقظ كل يوم صباحاً

245
00:26:25,450 --> 00:26:27,430
متمنية عودة حياتى السابقة؟

246
00:26:33,020 --> 00:26:35,640
( أنك لا تستطيع الخيار ( جو

247
00:26:39,790 --> 00:26:41,430
لا، لا أستطيع

248
00:27:01,990 --> 00:27:04,310
لست مستعدة للعودة
إلى ( بيتسبيرج ) الآن

249
00:27:04,360 --> 00:27:06,230
أحتاج لمزيد من الوقت

250
00:27:06,520 --> 00:27:08,000
أنا أبحث عن شئ ما

251
00:27:23,330 --> 00:27:25,390
ما ؟ ما الأمر؟

252
00:27:25,400 --> 00:27:28,120
والي ) لا يمكنك أرسال  )
المراهقات للجحيم

253
00:27:28,420 --> 00:27:30,670
أتمازحنى؟
المراهقات يستحقون هذا

254
00:27:30,700 --> 00:27:34,630
أنظر، كان من الممكن أن أصل
للرمية ( 260 ) لولاهم

255
00:27:34,940 --> 00:27:37,440
لا أستطيع قذف الكرة
عندما يشاهدنى الناس
هذا يوترنى

256
00:27:37,620 --> 00:27:40,000
حقيقتاً، كان من الممكن أن أصبح
محترف لو لم يكن هناك أحد يشاهد

257
00:27:40,030 --> 00:27:41,730
هذا عظيم (والي )، أنصت إلى

258
00:27:41,770 --> 00:27:43,830
أعتقد أننى قد وجدت
طريق لسرداب جامعى الأغراض

259
00:27:43,860 --> 00:27:45,990
ماذا، إلا تعتقد  -
أننى كنت سأصبح محترف؟
( والي ) -

260
00:27:46,020 --> 00:27:47,870
يجب أن ترى أطلاقى -
! ( والي ) -

261
00:27:48,070 --> 00:27:50,790
ماذا تعتقد أنك ستجد
بداخل السرداب ( جو ) ؟

262
00:27:51,550 --> 00:27:53,560
شاغل الغرفة والعين

263
00:27:55,010 --> 00:27:55,830
حسناً

264
00:27:56,110 --> 00:27:58,740
لا يوجد ما يسمى بشاغل الغرفة

265
00:27:59,100 --> 00:28:02,830
وحتى إذا كان تواجد -
فيسكون ميت من وقت طويل
لقد رأيته -

266
00:28:04,700 --> 00:28:06,870
وسأجده -
هل أنت مجنون؟ -

267
00:28:06,900 --> 00:28:09,500
( لا تذهب للسرداب ( جو
أتسمعنى؟

268
00:28:09,890 --> 00:28:13,450
جامعى الأغرض -
دفنوها هناك لسبب
والي )، يجب أن أجده ) -

269
00:28:13,480 --> 00:28:16,710
إذا كان جسد شاغل الغرفة
بالسرداب
سأخذ فرصتى

270
00:28:16,940 --> 00:28:19,120
ماذا إذا لم يمت؟

271
00:28:19,400 --> 00:28:21,960
ماذا إذا كان هناك منتظرك؟

272
00:28:23,950 --> 00:28:25,180
.أممم

273
00:28:27,090 --> 00:28:29,430
لما أنت هنا ( جو ) ؟

274
00:28:30,400 --> 00:28:32,030
أحتاج معروف

275
00:28:35,040 --> 00:28:36,420
هذا سخيف

276
00:28:36,710 --> 00:28:40,370
أعنى، كيف تخبئ ( 12 ) غرض
لــ ( 40 ) سنة داخل سجن؟

277
00:28:40,710 --> 00:28:43,650
إذا كنا محظوظين فسيكون مهجور -
ماذا  إذا تفكك؟ -

278
00:28:43,680 --> 00:28:45,530
ماذا لو أصبح أرض للجولف الآن؟

279
00:28:45,590 --> 00:28:47,790
هذا بل شك الباب
الذين يريدون أستخدامه

280
00:28:47,820 --> 00:28:50,060
بالتأكيد ليس هناك
طريق آخر للدخول أو للخروج

281
00:28:53,480 --> 00:28:55,430
( كارل ) -
أجل؟ -

282
00:28:55,730 --> 00:28:57,460
ما اسم جامع الأغراض
الذى أمتلك الكتاب؟

283
00:28:57,490 --> 00:28:59,040
الكتاب الذى أخذته من الــ ( سود )؟

284
00:28:59,380 --> 00:29:02,710
( جون كلارك )
لقد كان من جامعى الأغراض
الأصليين

285
00:29:03,060 --> 00:29:04,770
( جون كلارك )

286
00:29:05,080 --> 00:29:07,030
أيوجد شئ بملفات ( الفيلق )؟

287
00:29:07,210 --> 00:29:09,030
( ها هو، ( جون كلارك

288
00:29:09,310 --> 00:29:14,660
جون كلارك ) كان حارس بسجن
الولاية بــ ( كيلوج كونتري ) من
(عام ( 1955) إلى عام ( 1963

289
00:29:14,880 --> 00:29:16,850
أعتقد أننا وجدنا سجننا

290
00:29:25,830 --> 00:29:29,400
كارل )، لم يكن عليك هذا ) -
وجب علّى -

291
00:29:29,830 --> 00:29:32,090
أعتقد أنه سيسهل علينا

292
00:29:39,440 --> 00:29:41,540
يجب عليك ترك القارورة

293
00:29:41,810 --> 00:29:43,260
أرجو المعذرة

294
00:29:43,570 --> 00:29:46,970
سنأخذ المقص، المنبه
والمفتاح، لا أغراض آخرى

295
00:29:51,070 --> 00:29:52,250
حسناً

296
00:29:54,210 --> 00:29:57,120
يجب أن تترك البندقية
هذا هو العدل

297
00:29:57,180 --> 00:30:00,690
حسناً، تقنياً -
البندقية ليست بغرض
( جو ) -

298
00:30:01,680 --> 00:30:03,080
حسناً

299
00:30:03,770 --> 00:30:08,670
ولترجيح الكفة يجب أن أترك
زر ربط القميص

300
00:30:09,930 --> 00:30:13,390
ما الذى ياتى به هذا بحق الجحيم؟ -
يخفض ضغط الدم -

301
00:30:13,700 --> 00:30:16,650
قد يكون علاج غير موصوف
ولكنه يعمل

302
00:30:17,000 --> 00:30:18,410
حسناً

303
00:30:22,090 --> 00:30:24,490
أأنت مستعد؟ -
أجل -

304
00:30:35,560 --> 00:30:39,520
هل  وجدتها؟ -
فقط اعطنى ثانية آخرى -

305
00:30:41,930 --> 00:30:43,430
أعتقد أننى قد وجدتها

306
00:30:48,670 --> 00:30:51,030
لما أنت منتظر؟ -
! أنتظر -

307
00:30:53,420 --> 00:30:55,130
كارل )، تعلق جيدأ )

308
00:30:55,450 --> 00:30:56,770
تعلق جيداً

309
00:30:57,050 --> 00:30:58,780
هل  أمسكت بى جيداً؟ -
لقد أمسكت بك -

310
00:30:58,790 --> 00:31:02,090
ربما أكون مخطئاً، ولكنى ظننتنا
نريد داخل السجن

311
00:31:06,260 --> 00:31:07,830
حسناً، مستعد، هيا للأعلى

312
00:31:17,240 --> 00:31:19,050
أظن إننى مدين لك

313
00:31:19,250 --> 00:31:20,990
انسى هذا، نحن متعادلان

314
00:31:33,890 --> 00:31:38,290
حسناً، على الأقل مهجور -
أجل، ولكن مازال الباب الخطأ -
لا أستطيع الوصول إليه

315
00:31:40,360 --> 00:31:43,120
إذا كنت بسرداب
فأين سأكون؟

316
00:31:44,060 --> 00:31:48,020
حسناً، بلا شك هو هنا
أنا فقط لا أستطيع أيجاد قفل لهذا الباب

317
00:31:51,020 --> 00:31:53,060
تلك الصور فقط لا تضيف شئ

318
00:31:58,630 --> 00:31:59,770
هيا

319
00:32:03,070 --> 00:32:04,680
أنتظر دقيقة

320
00:32:07,750 --> 00:32:10,600
إذا كان ملجأ من الغبار الذرى
فيجب أن يكون تحت السجن

321
00:32:10,750 --> 00:32:11,880
هيا

322
00:32:33,910 --> 00:32:35,270
إذن هذا هو؟

323
00:32:36,570 --> 00:32:37,940
يبدو هو

324
00:32:42,420 --> 00:32:45,120
إنه ليس بباب حقيقى -
ماذا؟ -

325
00:32:46,060 --> 00:32:49,550
إنه فقط مرسوم -
( كارل ) -

326
00:32:53,090 --> 00:32:55,160
ماذا يبدو هذا لك؟

327
00:32:59,780 --> 00:33:02,640
أنها ( كونروي )، أليس كذلك؟ -
لا -

328
00:33:03,660 --> 00:33:05,670
هناك شخص آخر
فى هذة الغرفة

329
00:33:10,440 --> 00:33:11,850
إنه هو

330
00:33:15,810 --> 00:33:17,480
إنه شاغل الغرفة

331
00:33:18,560 --> 00:33:20,530
الرجل الذى رأيته بالصور الفورية

332
00:33:26,000 --> 00:33:27,990
تباً

333
00:33:37,530 --> 00:33:39,380
جو )، لمّ لم تستخدم المفتاح؟ )

334
00:33:40,820 --> 00:33:42,150
لا يوجد قفل

335
00:33:53,140 --> 00:33:54,440
خرسانة

336
00:33:55,830 --> 00:33:59,700
جامعى الأغراض -
ما الذى يقوم به المنبه بالضبط؟ -

337
00:33:59,770 --> 00:34:02,560
ألم يسبق أن ثقب الجدار من قبل، ألم يفعل؟

338
00:34:02,830 --> 00:34:04,590
مصعد النحاس

339
00:34:05,880 --> 00:34:07,300
مصعد؟

340
00:34:07,370 --> 00:34:11,070
يحول من جامد إلى غازى
( بدون تمييع ( أسالة

341
00:34:11,340 --> 00:34:13,530
أو بالعكس
نوعاً ما مثل

342
00:34:14,050 --> 00:34:16,630
الثلج الجاف يصبح بخار

343
00:34:17,230 --> 00:34:19,870
...والمقص -
يدور -

344
00:34:20,080 --> 00:34:22,180
أجل، كنت قد فهمت هذا

345
00:34:28,440 --> 00:34:30,450
يوجد درزه هنا

346
00:34:35,700 --> 00:34:38,460
أعطنى المقص -
حسناً -

347
00:34:39,350 --> 00:34:41,490
كن حذر مع هذا
أستفعل؟

348
00:35:12,630 --> 00:35:16,490
شكراً لك -
نعم، عمل جيد -

349
00:35:33,660 --> 00:35:35,250
هل سمعت هذا؟ -
أجل -

350
00:35:35,940 --> 00:35:37,260
ما هذا الجحيم؟

351
00:35:37,530 --> 00:35:39,970
شئ جيد جعلك أياى
أترك بندقيتى

352
00:35:40,350 --> 00:35:42,770
بدءت بالتفكير بهذا

353
00:35:45,750 --> 00:35:47,350
ماذا لدينا هنا؟

354
00:35:48,410 --> 00:35:50,090
ملجأنا من الغبار الذرى

355
00:35:52,170 --> 00:35:53,920
مغلق بلحام

356
00:35:54,940 --> 00:35:56,390
دعنى أخمن

357
00:35:57,200 --> 00:35:58,660
بالنحاس

358
00:36:15,140 --> 00:36:18,130
يجب أن نرجع للخلف قليلاً -
لمّ ؟ -

359
00:36:18,290 --> 00:36:21,220
لا أريد أن أستنشق
غاز معدنى،ألست كذلك؟

360
00:36:31,770 --> 00:36:33,620
لقد وجدت ما أردتى

361
00:36:34,380 --> 00:36:38,080
ها هو تقرير ( الفيلق ) عن
كل الأغراض وأماكن تواجدهم

362
00:36:38,770 --> 00:36:41,400
لا أعلم كم
هذا دقيق، لكن

363
00:36:41,660 --> 00:36:45,550
هذا أقرب ما أستطعنا أيجاده -
عظيم، شكراً جزيلاً -

364
00:37:08,050 --> 00:37:10,840
يا آلهى، أنظر لهذا

365
00:37:17,450 --> 00:37:20,460
لم أفهم -
( هذة هى أغراض ( كونروي  -

366
00:37:20,850 --> 00:37:23,350
نفس الأغراض من الفيلم

367
00:37:23,600 --> 00:37:25,560
كارل كرتزوفيلد ) معه نفس الأغراض )

368
00:37:25,820 --> 00:37:28,650
إنه يحاول أعادة
( تجربة ( كونروي

369
00:37:28,870 --> 00:37:30,570
حسناً، هذا
ليس له معنى

370
00:37:30,740 --> 00:37:34,820
إنه أنتحار، سيقتلنا جميعاً -
ليس إذا قتلناه أولاً -

371
00:37:36,480 --> 00:37:38,690
أتمنى أن يكون
الغرض الآولى بالداخل

372
00:37:39,690 --> 00:37:42,430
أتمنى أن يحصل كلانا
على مراده من هذا كله

373
00:37:43,050 --> 00:37:45,710
بعد أن أسترد إبنتى
يمكنك أخذ المفتاح

374
00:37:46,830 --> 00:37:48,260
لا أريده

375
00:37:49,430 --> 00:37:51,420
لم أكن لأنجز هذا
بدونك

376
00:38:51,790 --> 00:38:53,560
يا آلهى

377
00:38:58,830 --> 00:39:00,070
لقد وجدناه

378
00:39:10,650 --> 00:39:13,850
جو )، لم يرى )
أحد هذة الأغراض من ( 40 ) سنة

379
00:40:02,090 --> 00:40:03,840
لا

380
00:40:04,630 --> 00:40:05,790
لا

381
00:40:10,130 --> 00:40:11,260
أنا آسف

382
00:40:13,280 --> 00:40:15,240
( أنا آسف جداً، ( جو

383
00:40:38,050 --> 00:40:40,040
( لقد أنتهى بحثى ( جو

384
00:40:42,030 --> 00:40:46,380
حسنا، هذا جيد لك -
كارل ) لكن بحثى لم ينتهى )
لقد أنتهى -

385
00:40:46,750 --> 00:40:51,210
أستطيع أعادة أبنتك الآن -
كيف؟ -

386
00:40:51,470 --> 00:40:53,260
كيف يمكنك أعادة ( آنا )؟

387
00:40:53,880 --> 00:40:56,490
( بنفس الطريقة التى سأعيد بها ( آيزك

388
00:40:58,870 --> 00:41:01,230
هل تعلم ما الذى يقوم
به ربع الدولار؟

389
00:41:10,770 --> 00:41:14,100
أنه يسترجع الذكريات لفترة قصيرة

390
00:41:14,440 --> 00:41:16,890
يومان، بعض الأحيان ثلاث

391
00:41:24,260 --> 00:41:27,370
يا آلهى -
( إبنى ( آيزك  -

392
00:41:30,720 --> 00:41:32,900
لقد توفى من تسع سنوات

393
00:41:34,100 --> 00:41:36,260
هذا هو كل ما تبقى لى

394
00:41:41,450 --> 00:41:43,500
لقد كان كاف لفترة

395
00:41:43,720 --> 00:41:45,000
...كارل )، ما الذى ســ )

396
00:41:46,390 --> 00:41:48,140
ماذا تقول؟

397
00:41:48,510 --> 00:41:51,950
مازلت لا تقل
لمّ ألاغراض حقيقتاً

398
00:41:52,770 --> 00:41:54,470
أنها أدوات

399
00:41:55,270 --> 00:41:57,890
لأعادة تشكيل الواقع

400
00:41:58,960 --> 00:42:00,270
الخواص

401
00:42:00,600 --> 00:42:02,430
ما أدركناه، هو

402
00:42:02,940 --> 00:42:05,550
أعراض جانبية
أول الغيث قطرة

403
00:42:05,570 --> 00:42:10,830
الأغراض تمكننا من تغيير الواقع
لمستويات لا يمكن لأدمغتنا
فهمها حتى

404
00:42:11,220 --> 00:42:15,080
إلا ترى؟ ( كونروي )قد فتحت
...باب خلال الواقع

405
00:42:15,560 --> 00:42:18,460
حيث أى شئ ممكن

406
00:42:18,750 --> 00:42:20,140
أنصت إلىّ

407
00:42:21,020 --> 00:42:23,980
( لقد رأيت ما قامت به ( كونروي

408
00:42:25,020 --> 00:42:29,490
وهى تقريباً قد مزقت جزء من الواقع -
لكنى أستطيع فعلها بطريقة صحيحة -
هذة المرة

409
00:42:29,810 --> 00:42:32,510
أستطيع أعادة إبنى
أستطيع أعادته للحياة

410
00:42:32,540 --> 00:42:35,040
نستطيع كلانا أسترجاع
أطفالنا، كلاهما

411
00:42:35,090 --> 00:42:37,670
( لا، ( كارل
هذا ليس عنا فقط

412
00:42:38,010 --> 00:42:39,960
ماذا إذا كنت مخطئاً ؟ -
! سيفلح -

413
00:42:40,190 --> 00:42:42,210
!وماذا إذا لم يحدث؟

414
00:42:42,960 --> 00:42:44,090
...حسناً

415
00:42:46,910 --> 00:42:50,020
حسناً، سيموت الجميع
لا يهم هذا حقاً

416
00:42:51,130 --> 00:42:53,340
حسناً، انا لا أستطيع فعل هذا؟ -
...أنت -

417
00:42:55,180 --> 00:42:58,960
لقد قلت أنك ستقوم  -
بما سيستلزمه الأمر لفعل هذا
أنا -

418
00:42:59,250 --> 00:43:00,920
لكن ليس هذا

419
00:43:08,060 --> 00:43:11,780
إذن سأحتاج المفتاح -
لا -

420
00:43:14,420 --> 00:43:18,290
الربع يرجع الذكريات الحية جيداً

421
00:43:19,930 --> 00:43:22,530
!لا -
المفتاح -

422
00:44:29,610 --> 00:44:31,180
( آسف، ( جو

423
00:44:33,770 --> 00:44:36,030
كرتزوفيلد )، أيها اللعين )

424
00:45:24,120 --> 00:45:25,410
مرحبا

425
00:45:29,750 --> 00:45:31,190
أنت تتحسن بهذا

426
00:45:31,750 --> 00:45:34,050
أأنت بخير؟ -
لا -

427
00:45:35,240 --> 00:45:37,710
( شكراً للقرض ( والي  -
هذا من دواعى سرورى -

428
00:45:38,040 --> 00:45:39,990
صديقتك الشابة هنا

429
00:45:50,550 --> 00:45:52,700
لقد كنتِ محقة
( بخصوص ( كرتزوفيلد

430
00:45:53,930 --> 00:45:57,080
لقد فقدت المفتاح
لقد فقدت كل شئ

431
00:46:03,100 --> 00:46:05,270
أعلم مالذى يحاول ( كرتزوفيلد ) عمله

432
00:46:05,280 --> 00:46:07,580
( أنه يحاول أعادة تجربة ( كونروي

433
00:46:07,980 --> 00:46:09,500
إبنه مات

434
00:46:09,780 --> 00:46:11,330
يريد أن يعيده

435
00:46:11,670 --> 00:46:13,510
والآن معه العين الزجاجية

436
00:46:16,270 --> 00:46:17,810
أنا مسئول عن هذا

437
00:46:20,120 --> 00:46:23,390
أصغ ( جو ) لقد قمت بترجيع الفيلم
وقد رأيت ماحدث بالضبط

438
00:46:23,420 --> 00:46:25,300
كونروي ) لم توقف التجربة )

439
00:46:25,740 --> 00:46:27,260
شاغل الغرفة هو من فعل

440
00:46:27,630 --> 00:46:28,900
شاغل الغرفة؟

441
00:46:35,720 --> 00:46:36,710
أنا آسف

442
00:46:36,800 --> 00:46:40,200
لا أعلم كيفية فعل هذا
( لكن يجب أيقاف ( كرتزوفيلد

443
00:46:40,230 --> 00:46:41,850
( دعنى أفعل هذا مع ( الفيلق

444
00:46:42,210 --> 00:46:45,280
ولكن إذا فشلنا
شاغل الغرفة هو أملنا الوحيد

445
00:46:45,600 --> 00:46:47,390
يجب أن تجده -
لا أعلم من أين أبدء -

446
00:46:47,420 --> 00:46:50,170
ليس لدى المفتاح
ليس لدى أى شئ

447
00:46:50,960 --> 00:46:53,740
جو ) لقد تقدمت لحيث )
لم يفعل أحد من قبل

448
00:46:54,050 --> 00:46:55,760
ستجده

449
00:47:30,720 --> 00:47:32,200
نحن مستعدون، بنى

450
00:47:32,890 --> 00:47:35,110
حسناً، فكر
مالذى نعرفه عن شاغل الغرفة؟

451
00:47:35,140 --> 00:47:36,140
لا شئ

452
00:47:36,170 --> 00:47:39,860
جميع الأغراض تعود إليه
لهذا فجميعها ملكية شخصية له

453
00:47:40,170 --> 00:47:43,910
إذن فيجب أن يوجد على
...الأقل واحد يعرف به

454
00:47:44,180 --> 00:47:46,590
لم أكن أعلم بوجوده حتى أمس

455
00:47:46,620 --> 00:47:49,810
...كيف سيكون عندى فكرة
...ماذا تفعل... لاتلمس

456
00:47:49,840 --> 00:47:54,690
قبل أن تكن غرض -
كانت تذكرة حافلة، صحيح؟
أحتاج إلا تفعل هذا، هيا -

457
00:47:54,830 --> 00:47:57,760
أتعلم كيف كان من الصعب
وضع هذا الشريط عليها

458
00:47:57,790 --> 00:47:59,690
...بدون لصق نفسى هنا

459
00:48:01,880 --> 00:48:03,850
قف -
أنظر لهذا -

460
00:48:04,710 --> 00:48:06,470
طريق سير الحافلة هنا

461
00:48:06,780 --> 00:48:10,050
قف -
( يلوبروك )، ( اريزونا ) -
لقد آتى من هنا

462
00:48:10,300 --> 00:48:12,090
هذة بداية، ياصديقى

463
00:48:12,920 --> 00:48:15,080
قف هنا -
أتظن أننا على الطريق الصحيح؟ -

464
00:48:15,110 --> 00:48:15,960
هنا؟

465
00:48:16,210 --> 00:48:17,820
نعم، هنا

466
00:48:21,850 --> 00:48:25,100
( أهلاً بك بــ ( يلوبروك
منزل شاغل الغرفة مهما كان هو

467
00:48:25,190 --> 00:48:27,890
حسناً، إذا كنت محقاً
( لقد أختفى من هنا عام ( 1961

468
00:48:28,140 --> 00:48:30,220
لهذا سأتفحص تقارير المفقودين

469
00:48:30,250 --> 00:48:31,820
أين قسم البوليس؟

470
00:48:31,870 --> 00:48:35,720
والي )، أنا مطلوب لجريمتى قتل وأختطاف  )
لا أستطيع الدخول لقسم البوليس

471
00:48:35,750 --> 00:48:37,500
نحن بدار المحفوظات

472
00:48:42,180 --> 00:48:44,220
"أيها " الشريف
( المحققة ( بريدجوتر

473
00:48:44,550 --> 00:48:46,790
أمازلتِ بالمدينة؟ -
أجل، لدى سؤال -

474
00:48:46,820 --> 00:48:50,170
(المحقق ( ميلر ) والدكتور ( روبير
قاما بالهرب بحافلة نقل سجناء

475
00:48:50,470 --> 00:48:53,710
هل أستدارا ؟ -
أجل، لمكان مهجور ليس بعيد عن هنا -

476
00:48:53,770 --> 00:48:57,170
أين ؟ -
( فندق (صن شاين ) على الطريق ( 66 -

477
00:48:57,410 --> 00:48:59,580
أتعرفين المكان؟ -
أجل -

478
00:49:51,730 --> 00:49:53,110
( نوفكين )
( للتوضيح : هو مخدر موضعى )

479
00:49:53,780 --> 00:49:54,990
سيدى؟

480
00:49:59,900 --> 00:50:03,200
أحتاج ( نوفكين ) وأبرة للحقن

481
00:50:08,440 --> 00:50:10,860
سأرى هذا، سيدى

482
00:50:17,340 --> 00:50:19,670
ما الرجل الذى لا يستطيع
الغناء لتذكرة الحافلة خاصته؟

483
00:50:30,690 --> 00:50:33,150
حسناً، لم يكن هناك شخص مفقود
( بعام ( 1961

484
00:50:33,430 --> 00:50:36,330
لكن يوجد شخص أضافى -
ماذا، شخص أضافى؟ -

485
00:50:36,430 --> 00:50:40,200
الشرطة أوقفت شخص مجهول
ألخ ألخ ألخ

486
00:50:40,490 --> 00:50:44,010
(  الرجل خاطب ( مايبيل  سميث
فى الرابعة والعشرون
( ويلبروك )

487
00:50:44,070 --> 00:50:45,490
زعم بأنه زوجها

488
00:50:45,830 --> 00:50:48,570
الأنسة ( سميث ) غير متزوجة
من ( مايبيل سميث )؟

489
00:50:48,770 --> 00:50:50,280
إنها أمينة المكتبة

490
00:50:54,040 --> 00:50:56,320
أأستطيع مساعدتكم شباب؟

491
00:50:56,780 --> 00:50:59,040
مايبيل سميث )؟ ) -
أجل -

492
00:50:59,350 --> 00:51:00,940
( أنا ( جو ميلر

493
00:51:01,280 --> 00:51:04,300
هل نستطيع الجلوس والحديث قليلاً؟ -
بالطبع -

494
00:51:16,530 --> 00:51:19,440
لقد وجدت مقالة قديمة
تشير لاسمك

495
00:51:24,100 --> 00:51:28,050
لما ترينى هذا؟ -
أنا أبحث عنه -

496
00:51:28,740 --> 00:51:31,520
أنا آسفة
لا أستطيع مساعدتك

497
00:51:31,900 --> 00:51:35,850
مايبيل ) لقد قدمتِ )
تقرير ضده
يجب أن تكونى متذكرة شئ

498
00:51:38,340 --> 00:51:39,900
هذا من وقت طويل

499
00:51:41,710 --> 00:51:43,690
لقد قال أنه زوجى

500
00:51:44,220 --> 00:51:47,080
...لم يسبق لى رؤيته من قبل لكن

501
00:51:47,310 --> 00:51:49,910
يعلم مختلف الأشياء عنى

502
00:51:50,220 --> 00:51:52,880
أشياء لا يعرفها أحد

503
00:51:53,360 --> 00:51:55,710
...مما قد أصابنى بذلك الوقت

504
00:51:56,670 --> 00:51:59,510
...لقد كان يبدو متأكداً، لهذا

505
00:51:59,950 --> 00:52:02,810
أصر على ان أصدقه

506
00:52:04,040 --> 00:52:05,070
...وهل فعلت

507
00:52:05,330 --> 00:52:08,780
هل صدقتيه؟ -
لا، لا، لا -

508
00:52:10,510 --> 00:52:12,960
لكنه مالبث أن تتبعنى

509
00:52:14,910 --> 00:52:16,020
...أترى

510
00:52:17,100 --> 00:52:19,180
لم أكن متزوجة قط

511
00:52:21,050 --> 00:52:22,600
...و

512
00:52:22,960 --> 00:52:25,600
لقد كان أقرب ما جئت

513
00:52:35,390 --> 00:52:37,020
ما كان اسمه؟

514
00:52:37,730 --> 00:52:39,540
...لا أتــ

515
00:52:39,870 --> 00:52:41,350
لا أتذكر

516
00:52:41,710 --> 00:52:44,630
هل هناك أى شئ آخر
تستطيعين تذكره؟

517
00:52:44,660 --> 00:52:46,910
لا أستطيع أخبارك
كم هذا مهماً لىّ؟

518
00:52:57,150 --> 00:52:58,660
لقد أعطانى هذة

519
00:52:59,330 --> 00:53:01,190
لم أرها لأى أحد من قبل

520
00:53:02,690 --> 00:53:06,070
الآن، هذا هو وهذة أنا

521
00:53:06,710 --> 00:53:09,340
ولكن الصورة لم تأخذ قط

522
00:53:09,670 --> 00:53:13,710
لم أره قبل أن يظهر على
عتبة بابى

523
00:53:14,070 --> 00:53:15,340
...وهذا

524
00:53:16,650 --> 00:53:20,550
هذا هو الجزء الذى لم أستطع
فهمه

525
00:53:24,930 --> 00:53:28,400
أجل، هذا هو خط يدى

526
00:53:31,780 --> 00:53:35,960
...مازلت أتعجب
هل كان يجب أن أقول نعم

527
00:53:37,810 --> 00:53:39,960
أجل، أتذكر

528
00:53:43,230 --> 00:53:45,170
مايبيل ) ، هل يمكننى أخذ هذة الصورة؟ )

529
00:53:45,980 --> 00:53:49,280
أجل، خذها -
شكراً لكِ -

530
00:53:56,340 --> 00:54:01,430
أربعين سنة مضت، كالجديدة
أنها غرض

531
00:54:01,930 --> 00:54:05,500
حسناً، ( والي ) أعتقد أننى أعلم
لما لم يرى أى أحد شاغل الغرفة من قبل

532
00:54:06,410 --> 00:54:10,610
مهما كان الحدث الذى أوجد الأغراض
فقد حذفه من العالم
بشكل ما

533
00:54:10,660 --> 00:54:12,330
مثل غرفة الفندق

534
00:54:12,960 --> 00:54:14,830
لقد مُسح تاريخه

535
00:54:15,050 --> 00:54:19,020
لا أحد يستطيع تذكرة
هذة الصورة هى الحدث الوحيد
الذى قد وجد أبداً

536
00:54:19,050 --> 00:54:22,240
أجل قلم يختفى من الوجود، لا أحد يهتم

537
00:54:22,270 --> 00:54:26,280
...لكن رجل -
وكيف يمكنك أيجاد رجل لم يوجد من قبل؟ -

538
00:54:56,200 --> 00:54:59,880
يا آلهى، إنه حقيقى

539
00:55:06,930 --> 00:55:10,300
( بريدجوتر ) -
( لي ) ، الشريف ( ستارنس ) -

540
00:55:10,310 --> 00:55:13,170
أخبار جيدة
( لقد ألتقطنا للتو د. ( روبير

541
00:55:13,420 --> 00:55:15,220
تريدين أن معرفة
ما الذى فعله لكِ

542
00:55:15,250 --> 00:55:17,450
لما لا تسئليه؟
أنه بالمشفى

543
00:55:21,530 --> 00:55:23,210
متجر ( سود ) للكتب

544
00:55:23,650 --> 00:55:25,410
( أهلاً بك بــ ( لوسيرفيل

545
00:55:25,760 --> 00:55:30,660
أى مثير للأشمئزاز يريد غرض
أو قد فقد منه يتسكع هنا بالخارج

546
00:55:30,870 --> 00:55:32,840
أحس بالأشمئزاز لرؤيتك هنا

547
00:55:33,370 --> 00:55:36,190
أريد أيجاد أى شئ
عن هوية شاغل الغرفة

548
00:55:36,400 --> 00:55:39,170
رخصة قيادة، أى متعلقات
شخصية عليها اسمه

549
00:55:39,200 --> 00:55:40,910
...الـ ( سود ) هو من تسأل، لكن

550
00:55:41,200 --> 00:55:43,620
لن يساعدك الآن
لقد سخرت منه

551
00:55:43,930 --> 00:55:46,530
حسناً، سأعتذر إليه
وستعود الأمور إلى مجاريها

552
00:55:46,740 --> 00:55:48,550
أجل هذا سيعمل -
هيا -

553
00:55:48,790 --> 00:55:50,530
...أنا..أنا

554
00:55:50,760 --> 00:55:53,420
لن أتى
معك، ثانية

555
00:55:53,620 --> 00:55:56,900
هؤلاء الأشخاص
( أنهم مثل سمك الــ ( بيرجان

556
00:55:57,140 --> 00:56:01,650
هذا الشئ يصبح أعمق
هذا خطر علّى يارجل

557
00:56:02,850 --> 00:56:04,740
أنا آسف أنا فقط لا أستطيع

558
00:56:17,280 --> 00:56:19,080
( أتعلم ماذا؟ ( والي

559
00:56:19,380 --> 00:56:20,480
أنت محق

560
00:56:21,070 --> 00:56:22,300
شكراً على كل شئ

561
00:56:22,940 --> 00:56:24,220
أدين لك

562
00:56:27,110 --> 00:56:28,500
جو )؟ )

563
00:56:31,420 --> 00:56:32,520
أعدها لهنا

564
00:56:44,930 --> 00:56:47,960
(أنا  هنا لرؤية الــ (سود -
المواعيد فقط -

565
00:56:52,960 --> 00:56:56,060
أنظر، قل فقط له أننى هنا للأعتذار؟

566
00:56:57,320 --> 00:56:59,640
المواعيد فقط

567
00:57:03,860 --> 00:57:05,470
هل أستطيع أخذ موعد؟

568
00:57:07,470 --> 00:57:08,420
! لا

569
00:57:25,660 --> 00:57:27,150
حسناً، حسناً

570
00:57:28,630 --> 00:57:32,410
لقد أخذ من الكثير، أنت
رجل صعب تعقبه أيها المحقق

571
00:57:35,440 --> 00:57:38,140
لكن لكل لغز أجابة -
ليس معى -

572
00:57:40,210 --> 00:57:42,410
أعذرنى إذا لم أصدقك

573
00:57:42,490 --> 00:57:46,580
...مونتاج )، أسأل نفسك )
هل كنت سأمشى لوجهتى
الثانية إذا كان معى المفتاح؟

574
00:57:46,610 --> 00:57:47,880
إذن ماذا؟

575
00:57:48,150 --> 00:57:51,150
أنت فقط مجرد خاسر آخر لغرض؟
أهلا بك معنا

576
00:57:51,470 --> 00:57:54,740
هل هذة حقاً بندقية؟ -
أجل -

577
00:58:01,370 --> 00:58:02,680
يالا التهديد

578
00:58:02,930 --> 00:58:05,280
أتعرف الـ ( سود )؟ -
هل أعرف الـ ( سود )؟ -

579
00:58:05,540 --> 00:58:08,420
بالطبع، أنه صديق، زميل
لقد تناولنا العشاء سوية

580
00:58:08,450 --> 00:58:10,740
جيد، قدمنى له

581
00:58:12,990 --> 00:58:14,300
سيدى؟

582
00:58:15,750 --> 00:58:17,020
أدخل

583
00:58:23,370 --> 00:58:26,040
وياسيل ) كم مرة يجب أن أقول لك )

584
00:58:26,040 --> 00:58:28,800
أحتفظ بجثتك المتعفنة بعيدا عن متجرى

585
00:58:34,820 --> 00:58:37,560
( أنت أيضاً؟ ( بوميت

586
00:58:37,880 --> 00:58:40,050
أنتظر، ( سود ) أصغ إلى

587
00:58:40,380 --> 00:58:42,650
أردت فقط تقديمك لصديقى هنا

588
00:58:42,680 --> 00:58:45,480
أعلم أنكم بدءتوا
...بطريقة خاطئة، لهذا

589
00:58:46,420 --> 00:58:49,010
أقتلهم -
( أرجوك، ( سود -

590
00:58:49,940 --> 00:58:51,460
أصغ إلى

591
00:59:03,530 --> 00:59:07,740
أريد الأعتذار عن الأزعاج
الذى سببته هنا منذ أيام قليلة

592
00:59:07,970 --> 00:59:10,050
( نزاعى كان مع السيد ( كرتزوفيلد

593
00:59:11,670 --> 00:59:14,650
ولم يكن يجدر بى
جلب النزاع لهنا

594
00:59:15,820 --> 00:59:19,500
كل ما أريد هو
أيجاد هذا الرجل

595
00:59:23,440 --> 00:59:24,970
شاغل الغرفة

596
00:59:27,850 --> 00:59:29,690
أهذا هو الرجل الغرض؟

597
00:59:30,180 --> 00:59:32,870
...أعنى
هناك غرض وهو رجل؟

598
00:59:33,100 --> 00:59:34,700
هذا...هذا
يغير كل شئ

599
00:59:34,910 --> 00:59:37,610
لا استطيع أيجاد
أى غرض عليه اسمه

600
00:59:37,700 --> 00:59:41,130
لا، لا رخصة قيادة
لا بطاقة عمل

601
00:59:41,420 --> 00:59:44,370
لا مثيل لغرض كهذا

602
00:59:48,570 --> 00:59:52,560
هنا كل الأغراض المعروفة حتى الآن

603
00:59:52,800 --> 00:59:56,020
هل تستطيع أيجاد القلم لىّ؟
أين...أين القلم؟ القلم؟

604
00:59:57,040 --> 00:59:58,540
كم هذا دقيق؟

605
00:59:59,000 --> 01:00:00,600
أنه دقيق بشكل مناسب

606
01:00:00,900 --> 01:00:03,650
لقد جمعت تاريخ الأغراض
على قدر ما أستطعت

607
01:00:04,860 --> 01:00:07,690
...المفتاح...كمثال

608
01:00:10,490 --> 01:00:13,590
من عدة أسابيع فقط
( قد تم رؤيته فى ( بيتسبورغ

609
01:00:13,740 --> 01:00:18,220
( نيو مكسيكو)، ( كانساس )،  ( كليفلاند ) -
لم أذهب لــ ( كليفلاند ) من قبل

610
01:00:23,060 --> 01:00:25,300
لمتى يعود هذا؟

611
01:00:25,560 --> 01:00:26,630
سنوات

612
01:00:26,640 --> 01:00:28,910
يعود للبداية لبعض الأغراض

613
01:00:29,190 --> 01:00:32,610
ماذا إذا وضعت جميع تحركاتهم -
على الخريطة مرة واحدة؟
أجل -

614
01:00:32,920 --> 01:00:36,810
ماذا سيثبت هذا؟ -
حسناً، لست متأكد
ربما سيكون رسم

615
01:00:36,840 --> 01:00:38,550
هل يمكنك فقط تجربتها، أرجوك؟

616
01:00:51,780 --> 01:00:53,050
ما هذا؟

617
01:00:54,030 --> 01:00:55,400
ماهناك؟

618
01:00:55,420 --> 01:00:57,620
لا أغراض ظهرت هناك قط

619
01:00:57,880 --> 01:00:59,050
لا شئ

620
01:00:59,280 --> 01:01:00,080
أنها الصحراء

621
01:01:00,260 --> 01:01:01,490
هذا حيث هو

622
01:01:02,220 --> 01:01:03,850
شاغل الغرفة

623
01:01:04,040 --> 01:01:06,240
بطريقة ما، يبعد الأغراض

624
01:01:08,090 --> 01:01:10,730
أحتاج أن أستعير سيارتك -
عظيم، سأقود -

625
01:01:10,940 --> 01:01:12,210
أعطنى المفاتيح

626
01:01:14,090 --> 01:01:18,360
هذا هو كل ماتبقى -
أعطنى المفاتيح -

627
01:01:22,490 --> 01:01:25,490
فى منتصف الخريطة
( مدينة تدعى ( جرين فالي

628
01:01:25,730 --> 01:01:27,500
لا تشبه كثيراً المدن

629
01:01:27,740 --> 01:01:31,030
من الضواحى
أنها مصحة

630
01:01:31,050 --> 01:01:32,650
حظاً جيداً

631
01:01:34,070 --> 01:01:36,240
يجب أن نضرب ( كرتزوفيلد) سريعاً
و بقوة

632
01:01:36,530 --> 01:01:38,380
ليس بالسهل الدخول لهناك

633
01:01:38,540 --> 01:01:40,890
أتركوا هذا لىّ
لدى شخص بالداخل

634
01:01:43,620 --> 01:01:44,490
أنظروا

635
01:01:45,220 --> 01:01:47,820
لا أحد منا قام بهذا من قبل

636
01:01:49,070 --> 01:01:51,140
ليس لدينا أى فكرة بما
سنتورط به

637
01:01:51,380 --> 01:01:54,730
ولكن إذا لم نحاول على الأقل
...فسنموت على أية حال، لهذا

638
01:01:55,960 --> 01:01:57,430
دعونا نذهب

639
01:02:17,350 --> 01:02:18,610
ماذا تفعل؟

640
01:02:19,190 --> 01:02:21,210
كيف حالك؟

641
01:02:21,660 --> 01:02:24,410
أنه مشروع صغير
سيأخذ القليل من الوقت،على الرغم من

642
01:02:24,410 --> 01:02:27,860
لكن، أتذكر أن ( أنطونى ) ذكر
شئ عن المثلجات

643
01:02:28,070 --> 01:02:29,920
هذا لن يهمك
ألن؟

644
01:02:30,230 --> 01:02:31,330
حسناً

645
01:02:32,830 --> 01:02:35,170
أغلق الباب صديقى، ألا تفعل؟

646
01:02:49,300 --> 01:02:50,590
نحن  بمواقعنا

647
01:02:50,840 --> 01:02:53,190
جيد جداً، أنتظروا أشارتى

648
01:03:00,840 --> 01:03:03,270
أجل؟ -
أنهم على وشك الهجوم -

649
01:03:03,600 --> 01:03:06,260
رجل حكيم
لقد قمت بالخيار الصحيح

650
01:04:02,020 --> 01:04:03,200
لا أحد هنا

651
01:04:04,450 --> 01:04:06,450
شئ ما خطأ
أعتقد أنه فخ

652
01:04:06,750 --> 01:04:08,530
أخرجوا الآن، أخرجوا الآن

653
01:04:19,350 --> 01:04:20,390
دعونا نذهب

654
01:04:44,300 --> 01:04:45,380
لا تفعل

655
01:04:46,970 --> 01:04:48,590
لن يندمل

656
01:04:50,690 --> 01:04:53,060
الأغراض لا تعمل بالغرفة

657
01:05:20,040 --> 01:05:20,860
مرحبا

658
01:05:22,050 --> 01:05:23,940
ساعات الزيارة قد أنتهت

659
01:05:24,760 --> 01:05:25,930
عمل الشرطة

660
01:05:27,040 --> 01:05:28,340
أنا هنا لرؤية مريض

661
01:05:29,570 --> 01:05:32,340
شرطة، نعم، بالتأكيد

662
01:05:32,600 --> 01:05:35,480
من المريض؟ -
( جون دو) -

663
01:05:38,940 --> 01:05:41,360
هل لديك ( جون دو) هنا؟

664
01:05:42,820 --> 01:05:43,760
أجل

665
01:05:44,110 --> 01:05:45,800
أنه هنا دائماً

666
01:05:45,810 --> 01:05:48,580
يجب أن تفرغ جيوبك
أنه لا يحب الأغراض

667
01:05:50,280 --> 01:05:52,890
ماذا تعنى؟ -
الأغراض، الأشياء -

668
01:05:53,150 --> 01:05:56,220
محافظ، مفاتيح، أقلام

669
01:05:56,430 --> 01:05:57,690
يصابونه بالذعر

670
01:06:23,360 --> 01:06:24,610
السلاح

671
01:06:25,090 --> 01:06:26,580
يبقى معى

672
01:06:58,590 --> 01:07:00,440
( اسمى ( جو ميلر

673
01:07:03,770 --> 01:07:05,220
وأنا فقط أريد سؤالك

674
01:07:08,860 --> 01:07:11,780
رويدك، رويدك، رويدك

675
01:07:11,790 --> 01:07:13,110
كل شئ على مايرام

676
01:07:13,520 --> 01:07:15,380
أنظر...كل شئ على مايرام

677
01:07:15,620 --> 01:07:16,840
كل شئ على مايرام

678
01:07:17,130 --> 01:07:18,280
لن أؤذيك؟

679
01:07:18,920 --> 01:07:20,070
حسناً؟

680
01:07:22,570 --> 01:07:23,800
لن أقوم بأيذاك؟

681
01:07:28,190 --> 01:07:29,110
حسناً؟

682
01:07:32,390 --> 01:07:35,450
أريد فقط أن أتحدث إليك
هذا كل مافى الأمر، حسناً؟

683
01:07:39,820 --> 01:07:42,590
سأجلس هنا...حسناً؟

684
01:07:42,830 --> 01:07:44,370
!لا

685
01:07:50,380 --> 01:07:52,380
! توقف

686
01:08:05,700 --> 01:08:06,540
اللعنة

687
01:08:16,550 --> 01:08:17,940
يا آلهى

688
01:08:23,420 --> 01:08:25,290
ما أنت بحق الجحيم؟

689
01:08:27,030 --> 01:08:31,030
أريد فقط أن أعرف من أنت
وماذا حدث بغرفة الفندق

690
01:08:31,260 --> 01:08:33,970
...وإذا كنت قمت بأيجاد الأغر -
توقف عن الكلام -

691
01:08:44,060 --> 01:08:46,730
( لقد قابلت زوجتك ( مايبيل

692
01:08:47,170 --> 01:08:48,600
لقد أعطتنى صورتك

693
01:08:48,960 --> 01:08:50,250
أنها تفتقدك

694
01:08:53,740 --> 01:08:55,780
بالرغم من أنها لا تستطيع تذكرك

695
01:09:02,970 --> 01:09:04,900
لقد أحسست بقدوم الصورة

696
01:09:07,630 --> 01:09:08,940
...لقد أعتقدت أنه ربما

697
01:09:10,280 --> 01:09:13,050
...ربما
ربما معك زوجتى

698
01:09:16,280 --> 01:09:17,620
آسف

699
01:09:20,170 --> 01:09:21,490
أنا حقاً آسف

700
01:09:23,590 --> 01:09:25,790
أرجوك، أنه من المهم

701
01:09:26,600 --> 01:09:31,400
أنا فقط أريد أن أعرف -
إذا أنت من قام بعمل الأغراض؟
لم أفعل -

702
01:09:32,230 --> 01:09:36,050
إذن من اين أتوا؟ -
لا أعلم -

703
01:09:36,630 --> 01:09:38,940
لم أفعل أى شئ
أنه فقط قد حدث

704
01:09:40,990 --> 01:09:42,640
أحتاج لمساعدتك

705
01:09:44,260 --> 01:09:48,410
إبنتى ذهبت لداخل غرفة
الفندق ولم تعد ثانية

706
01:09:50,730 --> 01:09:52,600
هل يمكنك أخبارى أين هى؟

707
01:09:53,310 --> 01:09:55,520
ماتزال هناك -
أين؟ -

708
01:09:55,790 --> 01:09:57,340
فى الغرفة -
لا، ليست هناك -

709
01:09:57,620 --> 01:10:00,370
لقد كنت هناك، لقد ذهبت -
هناك أكثر من واحدة -

710
01:10:01,350 --> 01:10:05,150
ماذا تعنى -
بوجود أكثر من واحدة؟
هناك أكثر من واحدة، هيا -

711
01:10:05,970 --> 01:10:07,490
هل يمكنك أعادتها؟

712
01:10:09,140 --> 01:10:12,600
أرجوك أخبرنى أنه يمكنك

713
01:10:13,190 --> 01:10:14,220
لا أستطيع

714
01:10:20,300 --> 01:10:21,620
لكن أنت تستطيع

715
01:10:23,980 --> 01:10:28,120
كيف؟ كيف أستطيع أعادتها؟

716
01:10:28,350 --> 01:10:30,080
خذنى لغرفة الفندق

717
01:10:51,070 --> 01:10:53,080
( لقد أوشكتى على أخذى ( جينيفر

718
01:10:53,350 --> 01:10:54,940
أجل، هذا سئ جداً

719
01:10:57,810 --> 01:10:59,890
لم أكن أظن أن لديكِ الجرأة

720
01:11:02,460 --> 01:11:05,190
أريدك ان تشهدى ما أنا على وشك فعله

721
01:11:05,830 --> 01:11:08,520
أعلم أنك قد فزعتى منها
...لكن أن كنت محقاً

722
01:11:09,370 --> 01:11:11,810
...إذا كنت محقاً -
لست محقاً -

723
01:11:15,670 --> 01:11:18,200
لن أصيبك بأذى -
إلا إذا تدخلتِ

724
01:11:35,870 --> 01:11:37,420
لقد رأيته

725
01:11:38,590 --> 01:11:42,500
...لقد...رأيته، أنه

726
01:11:43,970 --> 01:11:45,340
لقد رأيته

727
01:11:46,290 --> 01:11:48,770
( لقد قطعنا طريق طويل ( مارتن

728
01:11:50,490 --> 01:11:51,640
مارغريت )؟ )

729
01:11:54,140 --> 01:11:55,320
( مارغريت )

730
01:11:55,710 --> 01:11:59,560
لقد رأيته -
( أسكت، ( مارتن -

731
01:11:59,840 --> 01:12:02,960
لقد رأيت الرجل بالغرفة

732
01:12:04,780 --> 01:12:06,160
أى رجل

733
01:12:06,580 --> 01:12:09,040
لقد رأيته من خلال الصور الفورية

734
01:12:11,030 --> 01:12:12,320
بداخل الفندق

735
01:12:14,960 --> 01:12:18,310
لقد رأيت شاغل الغرفة

736
01:12:20,910 --> 01:12:23,830
الغرض... الحى

737
01:12:27,350 --> 01:12:28,840
هذا ليس صحيح

738
01:12:30,090 --> 01:12:31,220
لا شئ منها

739
01:12:33,030 --> 01:12:38,030
لقد أتانى برؤية بالصحراء

740
01:12:39,490 --> 01:12:43,240
أن ( الآمر) كانوا مخطئين

741
01:12:43,850 --> 01:12:45,550
...لقد قال

742
01:12:45,870 --> 01:12:50,720
إذا أستطعت أعادة الأغراض سوية معاً

743
01:12:51,110 --> 01:12:55,930
لن أستطيع التواصل مع الرب

744
01:12:59,200 --> 01:13:00,800
...لقد قال

745
01:13:02,530 --> 01:13:05,090
بل سيكون

746
01:13:05,140 --> 01:13:10,220
لهذا لن تقومى بقتلى
فأنا الرسول

747
01:13:25,050 --> 01:13:26,280
( لي )

748
01:13:26,780 --> 01:13:30,200
لقد علمت أنك ستأتى -
( روبير ) -

749
01:13:32,180 --> 01:13:35,130
لا تبتسم لى هكذا
أريد بعض الأجوبة

750
01:13:35,700 --> 01:13:39,290
من قام بقتل ( لوي ديستيفانو )؟ -
أنا فعلت -

751
01:13:39,590 --> 01:13:42,670
ماذا حدث لــ (آنا ميلر)؟ -
غرفة الفندق قد أخذتها -

752
01:13:43,020 --> 01:13:46,350
( أنت تعرفين الفندق ( لي
لقد حلمتِ به

753
01:13:46,380 --> 01:13:48,160
كيف تعرف هذا؟

754
01:13:48,470 --> 01:13:50,770
غرفة الفندق حيث جاءت الأغراض

755
01:13:51,270 --> 01:13:54,430
وهم يحمونى

756
01:13:55,080 --> 01:13:58,760
أنا رسول الأغراض الآن

757
01:13:59,420 --> 01:14:03,500
( الوداع ( لي -
أنت موقوف -

758
01:14:04,030 --> 01:14:07,910
( قف، ( روبير
وإلا سأطلق النار

759
01:14:21,160 --> 01:14:26,650
عندما تكونى مستعدة لمعرفة الأغراض
( تعالِ لأيجادى ( لي

760
01:14:42,110 --> 01:14:43,410
أنه جاهز

761
01:14:47,610 --> 01:14:49,660
( أنا متوتر ( أنطونى

762
01:14:50,380 --> 01:14:51,360
( كارل )

763
01:14:51,640 --> 01:14:52,960
أرجوك لا تقم هذا

764
01:14:54,530 --> 01:14:56,200
أريد أن أرى إبنى

765
01:15:28,250 --> 01:15:29,480
!لا

766
01:15:31,570 --> 01:15:32,790
أبى؟

767
01:15:39,570 --> 01:15:40,600
( آيزك )

768
01:15:42,530 --> 01:15:43,590
أبى؟

769
01:15:44,430 --> 01:15:47,280
أجل، أجل

770
01:15:50,980 --> 01:15:52,230
آيزك )، لا )

771
01:15:53,400 --> 01:15:55,040
لا، ( آيزك )، ارجوك

772
01:15:55,240 --> 01:15:55,970
لا

773
01:15:59,680 --> 01:16:00,770
! أرجوك

774
01:16:01,510 --> 01:16:02,870
أرجع

775
01:16:03,840 --> 01:16:05,380
كارل )، لا تفعل )

776
01:16:07,680 --> 01:16:09,600
أريد أن أرى إبنى

777
01:16:35,210 --> 01:16:36,440
جو )، لا تفعل )

778
01:16:39,060 --> 01:16:40,290
! قف

779
01:17:06,490 --> 01:17:08,770
أشعر بنفسى هنا ثانية

780
01:17:15,630 --> 01:17:16,800
...بالخارج

781
01:17:17,360 --> 01:17:21,350
فى العالم الحقيقى
يوجد الكثير من الضوضاء  برأسى

782
01:17:27,580 --> 01:17:29,130
أنه هادئ هنا

783
01:17:30,390 --> 01:17:31,500
من أنت؟

784
01:17:33,600 --> 01:17:36,810
لقد أعتدت أن أكون
( رجل يدعى ( أيدى ماكليستر

785
01:17:38,270 --> 01:17:39,570
أعتدت؟

786
01:17:41,170 --> 01:17:43,800
...والآن أنت

787
01:17:43,840 --> 01:17:48,540
ماذا، الغرض الآولى؟ -
لا، لا يوجد غرض آولى -

788
01:17:48,790 --> 01:17:50,730
أنا فقط غرض مثل البقية

789
01:17:51,220 --> 01:17:52,400
لدى الأرادة

790
01:17:52,640 --> 01:17:54,940
هذا هو الشئ الذى يجعلنى مختلف

791
01:17:57,130 --> 01:17:59,160
ماعدا أنك حى

792
01:18:00,640 --> 01:18:03,210
أجل، لسوء الحظ

793
01:18:04,260 --> 01:18:06,270
لسوء الحظ

794
01:18:10,700 --> 01:18:15,960
خارج هذة الغرفة، الأغراض تحس ببعضها

795
01:18:16,760 --> 01:18:19,820
دأئماً، كالألم

796
01:18:20,110 --> 01:18:22,170
كهرباء، ضوضاء

797
01:18:22,990 --> 01:18:25,630
للعقل الواعى
هذا عذاب

798
01:18:34,290 --> 01:18:36,700
لقد قلت أننى أستطيع أستعادة إبنتى

799
01:18:37,760 --> 01:18:39,380
كيف أفعل هذا؟

800
01:18:41,010 --> 01:18:42,580
يجب أن تقتلنى

801
01:18:46,070 --> 01:18:47,170
لا

802
01:18:48,220 --> 01:18:50,940
لا أستطيع -
تستطيع -

803
01:18:51,190 --> 01:18:54,420
كيف إذا كنت فقد أطلقت النار بفمك

804
01:18:54,690 --> 01:18:56,690
لقد...لقد قمت ببصق الرصاصات
لا أستطيع

805
01:18:56,750 --> 01:18:59,070
يمكنك قتلى بهذة الغرفة

806
01:18:59,740 --> 01:19:01,220
خذ العبء

807
01:19:01,790 --> 01:19:03,500
أى عبء؟

808
01:19:03,740 --> 01:19:06,360
تصبح غرض لتحل محلى

809
01:19:06,670 --> 01:19:09,990
لا، لا أفهم
كيف...كيف يكون هذا ممكناً؟

810
01:19:10,320 --> 01:19:13,770
غرض يدمر، آخر يوجد. حماية للأغراض

811
01:19:16,890 --> 01:19:18,680
أيدى )، لا أستطيع )

812
01:19:18,950 --> 01:19:21,900
لا أريد هذا -
أريد أن أموت -

813
01:19:23,180 --> 01:19:26,180
إذا أردت رؤية إبنتك ثانية
يجب أن تقتلنى

814
01:19:26,430 --> 01:19:28,750
الآن، بغرفة الفندق هذة

815
01:19:29,050 --> 01:19:30,220
لا

816
01:19:31,120 --> 01:19:34,570
لا، أريد أن أكون قاتلاً -
ألتقط بندقيتك -

817
01:19:35,270 --> 01:19:36,680
أرجوك

818
01:19:37,110 --> 01:19:38,460
أنهى هذا

819
01:19:39,460 --> 01:19:40,740
لا

820
01:19:41,100 --> 01:19:43,550
( هناك ثمن لكل شئ ( جو
هذا هو الثمن

821
01:19:43,580 --> 01:19:45,780
هذا هو الثمن لأستعادة إبنتك

822
01:19:51,660 --> 01:19:52,660
أرجوك

823
01:20:12,080 --> 01:20:14,210
سأستعيد إبنتى؟

824
01:20:17,970 --> 01:20:22,450
هل سيمحى ماضى مثل ماضيك؟

825
01:20:22,630 --> 01:20:24,970
لا أعلم

826
01:20:28,070 --> 01:20:31,370
هل ستتذكنى إبنتى؟ -
لا أعلم -

827
01:20:31,980 --> 01:20:33,800
لكنها ستكون على قيد الحياة

828
01:20:35,590 --> 01:20:37,100
أنا آسف

829
01:20:56,690 --> 01:20:58,610
فليسامحنى الله

830
01:21:11,050 --> 01:21:12,260
هل أنت بخير؟

831
01:21:12,990 --> 01:21:14,130
ماذا حدث؟

832
01:21:15,390 --> 01:21:16,630
أين هو؟

833
01:21:18,370 --> 01:21:19,380
أنا آسف

834
01:21:21,230 --> 01:21:23,140
جو )؟) -
لقد ذهب -

835
01:21:24,420 --> 01:21:25,880
جو )، مالذى فعلته؟ )

836
01:21:27,220 --> 01:21:28,600
يجب أن تعيدى الكرّة وأنا بداخل الغرفة

837
01:21:32,810 --> 01:21:34,300
ساذهب لداخل الغرفة

838
01:21:34,780 --> 01:21:36,780
وأريدك أن تعيدى الكرّة بالمفتاح

839
01:21:38,800 --> 01:21:40,130
لا أستطيع

840
01:21:40,610 --> 01:21:43,790
ستختفى -
( مثل ( آنا
لن أفعل -

841
01:21:44,760 --> 01:21:46,170
أعدك

842
01:22:04,550 --> 01:22:05,820
من الأفضل أن تعود

843
01:22:07,190 --> 01:22:08,550
سأفعل

844
01:22:20,370 --> 01:22:22,390
أرجوك أعد إبنتى

845
01:22:28,370 --> 01:22:30,400
أرجوك أعد إبنتى

846
01:22:32,420 --> 01:22:33,590
أرجوك

847
01:22:43,210 --> 01:22:45,560
أبى ! -
( آنا ) -

848
01:22:47,150 --> 01:22:48,290
أنتِ على مايرام

849
01:22:48,890 --> 01:22:50,240
أنتِ على مايرام ؟ -
أجل -

850
01:22:50,510 --> 01:22:52,040
أنتِ على مايرام؟ -
أجل -

851
01:22:54,980 --> 01:22:57,760
هل أنتِ متأكدة أنك بخير؟ -
أجل -

852
01:22:58,010 --> 01:23:00,240
هل أنتِ بخير؟ -
هل الرجل السئ قد ذهب؟ -

853
01:23:01,590 --> 01:23:02,750
أجل

854
01:23:03,000 --> 01:23:04,870
أجل، الرجل السئ قد ذهب

855
01:23:05,590 --> 01:23:06,800
حسناً

856
01:23:11,040 --> 01:23:13,450
موزتى، أنتِ بأمان معى الآن، حسناً؟

857
01:23:14,650 --> 01:23:16,800
أنتِ بأمان معى الآن -
أجل -

858
01:23:18,700 --> 01:23:20,280
حسناً، موزتى؟ -
أجل -

859
01:23:20,760 --> 01:23:21,860
حسناً

860
01:23:22,040 --> 01:23:23,400
دعينا نذهب من هنا

861
01:23:33,530 --> 01:23:35,000
يا آلهى

862
01:23:38,270 --> 01:23:41,450
كيف حالها؟ -
أنها بخير -

863
01:23:41,690 --> 01:23:43,650
أنتِ بخير؟
أجل -

864
01:23:44,380 --> 01:23:46,590
أجل أنها بخير

865
01:23:48,180 --> 01:23:49,390
آنا )؟  )

866
01:23:49,710 --> 01:23:51,030
( هذة هى ( جينيفر

867
01:23:51,820 --> 01:23:52,760
مرحبا

868
01:23:53,360 --> 01:23:54,460
مرحبا

869
01:23:57,060 --> 01:23:59,540
( و ( جينيفر
( هذة هى إبنتى، ( آنا

870
01:24:04,910 --> 01:24:07,420
ما هناك؟ -
أين نحن؟ -

871
01:24:10,420 --> 01:24:13,660
سأخبرك القصة كلها مؤخراً، حستاً؟ -
حسناً -

872
01:24:13,670 --> 01:24:15,870
الأن
لدى شئ واحد لأفعله

873
01:24:16,070 --> 01:24:17,330
وبعد هذا نذهب

874
01:24:18,840 --> 01:24:19,960
حسناً

875
01:24:20,180 --> 01:24:21,360
أبقى هنا

876
01:24:27,800 --> 01:24:29,350
ماذا تفعل؟

877
01:24:32,230 --> 01:24:34,510
أحاول وضع حد لهذا

878
01:25:06,940 --> 01:25:08,040
هيا نذهب

879
01:25:08,380 --> 01:25:11,790
أين نحن ذاهبون؟ -
مكان بعيدأً عن هنا جداً -

880
01:25:17,490 --> 01:25:19,100
أنتِ بخير؟ -
أجل -

881
01:25:43,490 --> 01:25:49,100
أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم
بمشاهدة هذا المسلسل الرائع

882
01:25:49,200 --> 01:25:59,200
<b>مع تحياتي :)
<font face="Andalus" size="30" color="#ffffff">^X^  Yasser Asa'ad (Mr. Joker) - ياسر أسعد  ^X^
<font color="#008010">https://www.facebook.com/yassr.assad</b>
 M-EnC :تعديل للنسخة هذه</font></font>

