[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Erai-raws434 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.58,0:00:03.42,Bahij,,0,0,0,,‫طلب؟‬ Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:04.92,Bahij,,0,0,0,,‫باسمي؟‬ Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:07.09,Bahij,,0,0,0,,‫أنا سعيدة جداً لأجلك يا "أيريس".‬ Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:09.67,Bahij,,0,0,0,,‫وجهتك "كازالي".‬ Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:11.09,Bahij,,0,0,0,,‫"كازالي"؟‬ Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:13.30,Bahij,,0,0,0,,‫هذه بلدتي!‬ Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:16.14,Bahij,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:18.05,Bahij,,0,0,0,,‫من هو العميل؟‬ Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:21.73,Bahij,,0,0,0,,‫امرأة في الأربعينيات تدعى‬\N‫"سارة فلورنت". هل تعرفينها؟‬ Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:24.94,Bahij,,0,0,0,,‫كلا، لا أعرفها.‬ Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:26.23,Bahij,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:29.19,Bahij,,0,0,0,,‫احتفالاً بأول مهمة لـ"أيريس"،‬ Dialogue: 0,0:00:29.77,0:00:31.32,Bahij,,0,0,0,,‫دعونا نتناول الغداء.‬ Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:39.87,Bahij,,0,0,0,,‫أنا الوحيدة في بلدتي التي أصبحت "دمية".‬ Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:43.08,Bahij,,0,0,0,,‫أتساءل ما إذا كانت سمعت عني من شخص ما.‬ Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:47.79,Bahij,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لأنني سأعود إلى بلدتي‬\N‫وأريهم هذا الزي.‬ Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:53.55,Bahij,,0,0,0,,‫أعرف أن كل أصدقائي وعائلتي‬\N‫سيرغبون بالمجيء لرؤيتي.‬ Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:55.88,Bahij,,0,0,0,,‫حاذري أن تفقدي اتزانك.‬ Dialogue: 0,0:00:56.72,0:00:59.89,Bahij,,0,0,0,,‫تذكري أنك تمثلين شركة البريد "سي إتش"...‬ Dialogue: 0,0:00:59.97,0:01:00.97,Bahij,,0,0,0,,‫أعرف ذلك!‬ Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:05.39,Bahij,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذه إجابة مخادعة.‬ Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:07.35,Bahij,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا للتو...؟‬ Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:48.66,Bahij,,0,0,0,,‫لقد تلقينا عدداً كبيراً من طلبات‬\N‫رسائل التصويت مؤخراً.‬ Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:51.67,Bahij,,0,0,0,,‫حسناً، أفترض أن هذه‬\N‫أول انتخابات منذ الحرب.‬ Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:53.17,Bahij,,0,0,0,,‫مع تحركات مجلس اللوردات،‬ Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:56.46,Bahij,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أن مرشحي مجلس العموم يائسون.‬ Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:02.93,Bahij,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنهما ستقومان بعمل جيد.‬ Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:11.64,Bahij,,0,0,0,,‫لدي أسوأ حظ.‬ Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:16.15,Bahij,,0,0,0,,‫لن تكون فرصة رائعة لإظهار‬\N‫مهاراتي الممتازة في الطباعة.‬ Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:17.90,Bahij,,0,0,0,,‫لا داعي للقلق.‬ Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:20.95,Bahij,,0,0,0,,‫سأقوم بالطباعة نيابة عنك.‬ Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:23.36,Bahij,,0,0,0,,‫ليس هذا ما أقصده.‬ Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:26.66,Bahij,,0,0,0,,‫"كازالي" قرية تقع‬\N‫في منتصف الطريق إلى الجبل‬ Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:29.79,Bahij,,0,0,0,,‫والصناعات الرئيسية هي الألبان والزراعة.‬ Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:33.75,Bahij,,0,0,0,,‫لا توجد خصائص خاصة أخرى أو تاريخ يذكر.‬ Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:38.38,Bahij,,0,0,0,,‫- آسفة، لا تنتظرنا أشياء مهمة.‬\N‫- لا عيب في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:43.64,Bahij,,0,0,0,,‫عندما تكون هناك أشياء ذات قيمة،‬\N‫ستجذب إليها الجريمة والمتاعب.‬ Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:48.22,Bahij,,0,0,0,,‫كانت لدى "ليدنشافيتليتش"‬\N‫رواسب الحديد وخام النحاس،‬ Dialogue: 0,0:03:48.31,0:03:50.85,Bahij,,0,0,0,,‫والتي أغرت إمبراطورية "غارداريك" للهجوم.‬ Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:52.39,Bahij,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:54.81,Bahij,,0,0,0,,‫وهذا ما سبّب الحرب.‬ Dialogue: 0,0:03:55.77,0:03:59.94,Bahij,,0,0,0,,‫قال عمي إنه سيتطوع للقتال،‬\N‫لكن عمتي كانت ضد الفكرة.‬ Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:03.95,Bahij,,0,0,0,,‫ولم ينخرط في الجيش في النهاية.‬\N‫وهكذا بقي بأمان، لحسن الحظ.‬ Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:10.08,Bahij,,0,0,0,,‫آسفة.‬ Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:12.91,Bahij,,0,0,0,,‫ما سبب الاعتذار؟‬ Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:16.54,Bahij,,0,0,0,,‫لأنك أصبت في نهاية المطاف.‬ Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:20.42,Bahij,,0,0,0,,‫وهل أنت مسؤولة عن إصابتي؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:22.72,Bahij,,0,0,0,,‫ربما لا أكون مسؤولة، لكن...‬ Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:27.05,Bahij,,0,0,0,,‫الاعتذار يعني الاعتراف بالمسؤولية‬\N‫وطلب الصفح.‬ Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:29.18,Bahij,,0,0,0,,‫حسناً، فهمت.‬ Dialogue: 0,0:04:32.64,0:04:35.56,Bahij,,0,0,0,,‫في أوقات كهذه وعندما التقيت بها لأول مرة،‬ Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:40.07,Bahij,,0,0,0,,‫لم أستطع أن أفهم بشكل كامل...‬ Dialogue: 0,0:04:42.15,0:04:43.65,Bahij,,0,0,0,,‫من كانت "فيوليت إيفرغاردن".‬ Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:58.08,Bahij,,0,0,0,,‫"ليدنشافيتليتش كازالي"‬ Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:04.76,Bahij,,0,0,0,,‫الجو هنا أكثر رطوبة من "لايدن".‬ Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:07.09,Bahij,,0,0,0,,‫ألا تشعرين بالحر بهذه الثياب؟‬ Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.47,Bahij,,0,0,0,,‫إنها ليست مشكلة. أنا معتادة‬\N‫على درجات الحرارة هذه.‬ Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:12.81,Bahij,,0,0,0,,‫حسناً إذاً.‬ Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:18.98,Bahij,,0,0,0,,‫"أيريس"!‬ Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:19.98,Bahij,,0,0,0,,‫مرحباً بك في بلدتك.‬ Dialogue: 0,0:05:20.06,0:05:21.48,Bahij,,0,0,0,,‫مرحباً بعودتك.‬ Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:23.11,Bahij,,0,0,0,,‫أنا سعيد بعودتك.‬ Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.82,Bahij,,0,0,0,,‫أمي، أبي! عمي وعمتي أيضاً!‬ Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:30.49,Bahij,,0,0,0,,‫ماذا حدث لذراعك؟‬ Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.04,Bahij,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:34.58,Bahij,,0,0,0,,‫هذه؟ لقد تعثرت فقط...‬ Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:39.38,Bahij,,0,0,0,,‫لقد أرهقتها لأنني كنت مشغولة بالعمل.‬ Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:40.92,Bahij,,0,0,0,,‫هذا ليس دقيقاً.‬ Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.76,Bahij,,0,0,0,,‫- وصلني الكثير من الطلبات، كما تعلمون.‬\N‫- هذا أيضاً ليس دقيقاً.‬ Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:47.09,Bahij,,0,0,0,,‫حسناً! لا. لقد بدأت تؤلمني.‬ Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:51.05,Bahij,,0,0,0,,‫لا بد أنه عمل شاق أن تكوني نجمة‬\N‫"دمية ذاكرة آلية".‬ Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:52.47,Bahij,,0,0,0,,‫نجمة؟‬ Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:55.89,Bahij,,0,0,0,,‫أبي! توقف عن المبالغة.‬ Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:59.65,Bahij,,0,0,0,,‫لكن ماذا ستفعلين بخصوص هذه الرسالة إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:01.19,Bahij,,0,0,0,,‫تلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:03.44,Bahij,,0,0,0,,‫لهذا السبب هي هنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.78,Bahij,,0,0,0,,‫سأسافر إلى أي مكان لتلبية طلبك.‬ Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:16.50,Bahij,,0,0,0,,‫أنا "دمية ذاكرة آلية".‬ Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:22.25,Bahij,,0,0,0,,‫"فيوليت إيفرغاردن" في خدمتك.‬ Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:30.34,Bahij,,0,0,0,,‫هل هي دمية؟‬ Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:32.85,Bahij,,0,0,0,,‫كلا، إنها "دمية ذاكرة آلية".‬ Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:35.18,Bahij,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:37.14,Bahij,,0,0,0,,‫دمى المدينة مختلفات تماماً.‬ Dialogue: 0,0:06:38.81,0:06:42.11,Bahij,,0,0,0,,‫انتظر لحظة! أنا أرتدي زي "الدمية" أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:46.03,Bahij,,0,0,0,,‫يبدو لائقاً بك يا "أيريس".‬ Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:48.57,Bahij,,0,0,0,,‫أنت أشبه بامرأة عاملة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:51.07,Bahij,,0,0,0,,‫ماذا يعني هذا الكلام بحقك؟‬ Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.83,Bahij,,0,0,0,,‫بالمناسبة، هل تعرفون "سارة فلورنت"؟‬ Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:57.29,Bahij,,0,0,0,,‫إنها من طلبتني. ينبغي أن تكون هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:58.54,0:07:01.29,Bahij,,0,0,0,,‫هذا هو اسم جدتك الراحلة.‬ Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.04,Bahij,,0,0,0,,‫أنا من طلبك.‬ Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.13,Bahij,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه يمكننا أن نراك إذا قمنا‬\N‫باستئجارك من أجل كتابة رسالة.‬ Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:11.93,Bahij,,0,0,0,,‫- هل تمزحون معي؟‬\N‫- هل كانت هذه مهمة وهمية؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:14.60,Bahij,,0,0,0,,‫كما هو مكتوب في عقدنا،‬ Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:17.93,Bahij,,0,0,0,,‫نحن لا نقبل استخدام الأسماء المستعارة‬\N‫أو المهام الوهمية.‬ Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:20.02,Bahij,,0,0,0,,‫اعذروني من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:07:21.39,0:07:23.65,Bahij,,0,0,0,,‫انتظري يا "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:27.73,Bahij,,0,0,0,,‫سأبدأ بطلبك الآن.‬ Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:30.95,Bahij,,0,0,0,,‫الرجاء إدخال الاسم الصحيح في العقد.‬ Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:39.16,Bahij,,0,0,0,,‫ما نوع الدعوة التي تريدونها؟‬ Dialogue: 0,0:07:39.75,0:07:42.17,Bahij,,0,0,0,,‫دعوة لحضور عيد ميلاد "أيريس".‬ Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:44.00,Bahij,,0,0,0,,‫أنا؟‬ Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:46.17,Bahij,,0,0,0,,‫عيد ميلادك بعد غد، ألا تذكرين؟‬ Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:48.88,Bahij,,0,0,0,,‫لقد نسيت تماماً.‬ Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:53.34,Bahij,,0,0,0,,‫قالت إنها تريد دعوة جمهور كبير‬\N‫للاحتفال هذا العام.‬ Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:57.26,Bahij,,0,0,0,,‫سيتوجب علينا كتابة دعوة على الفور‬\N‫إذا كان في غضون يومين.‬ Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:58.60,Bahij,,0,0,0,,‫أمامنا التسليم أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:05.23,Bahij,,0,0,0,,‫- هذا جميل جداً.‬\N‫- ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:06.48,Bahij,,0,0,0,,‫دعوها وشأنها!‬ Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:09.03,Bahij,,0,0,0,,‫لا تقلقوا من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:12.49,Bahij,,0,0,0,,‫هل لديكم قائمة الدعوة؟‬ Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:13.40,Bahij,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:16.57,Bahij,,0,0,0,,‫هذه هي.‬ Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:19.12,Bahij,,0,0,0,,‫أريد أن أراها.‬ Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:27.29,Bahij,,0,0,0,,‫هناك الكثير من الذكور على القائمة.‬ Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:31.46,Bahij,,0,0,0,,‫- حسناً، أنت في العمر المناسب.‬\N‫- المعنى؟‬ Dialogue: 0,0:08:32.05,0:08:33.97,Bahij,,0,0,0,,‫ألا تعتقدين أن الوقت قد حان للزواج؟‬ Dialogue: 0,0:08:35.05,0:08:38.93,Bahij,,0,0,0,,‫- ماذا يعني هذا الكلام؟‬\N‫- أنت ابنتنا الوحيدة.‬ Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:41.72,Bahij,,0,0,0,,‫نريد منك أن تعودي وتتزوجي.‬ Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:44.73,Bahij,,0,0,0,,‫اتركي عملك كـ"دمية" وعودي للعيش معنا.‬ Dialogue: 0,0:08:45.31,0:08:48.27,Bahij,,0,0,0,,‫لهذا السبب جئتم بي إلى هنا؟ بالكذب عليّ؟‬ Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:51.23,Bahij,,0,0,0,,‫أنت كذبت علينا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:54.36,Bahij,,0,0,0,,‫"الدمية" الأشهر في "لايدن"؟‬ Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:56.36,Bahij,,0,0,0,,‫هذا يكفي.‬ Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:59.66,Bahij,,0,0,0,,‫سنقيم حفل عيد الميلاد، مهما كلف الأمر.‬ Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:02.58,Bahij,,0,0,0,,‫"فيوليت"، يُرجى كتابة قائمة المدعوين هذه.‬ Dialogue: 0,0:09:02.66,0:09:03.87,Bahij,,0,0,0,,‫حاضر.‬ Dialogue: 0,0:09:13.38,0:09:14.38,Bahij,,0,0,0,,‫"إيمون سنو".‬ Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:16.68,Bahij,,0,0,0,,‫لا ترسلي دعوة له.‬ Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:19.14,Bahij,,0,0,0,,‫بالرغم من أن اسمه مدرج في القائمة؟‬ Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:20.39,Bahij,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:23.10,Bahij,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- لا يوجد سبب.‬ Dialogue: 0,0:09:23.68,0:09:27.60,Bahij,,0,0,0,,‫والداك هما اللذان اختارا هؤلاء الضيوف.‬ Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:32.15,Bahij,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن لديك الحق‬\N‫في إزالة اسمه من القائمة.‬ Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:33.40,Bahij,,0,0,0,,‫افعلي فقط ما أقول.‬ Dialogue: 0,0:09:33.99,0:09:36.11,Bahij,,0,0,0,,‫- لكن...‬\N‫- أنا من تم طلبها.‬ Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:38.32,Bahij,,0,0,0,,‫أنت مجرد بديلة. فهمت؟‬ Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:43.20,Bahij,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.91,Bahij,,0,0,0,,‫انتهيت من توزيع حصتي.‬ Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:47.83,Bahij,,0,0,0,,‫وأنا انتهيت للتو.‬ Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:50.96,Bahij,,0,0,0,,‫لماذا لا تأتين لتناول العشاء؟‬ Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:54.59,Bahij,,0,0,0,,‫مع أنه ليس لدينا الكثير لنقدمه لك هنا.‬ Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:58.22,Bahij,,0,0,0,,‫لا أطلب الكثير فيما يتعلق بالضيافة.‬ Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:00.30,Bahij,,0,0,0,,‫ماذا؟ حسناً...‬ Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:05.18,Bahij,,0,0,0,,‫وبينما ليس لدي الكثير‬\N‫من الأدلة لأستند عليها...‬ Dialogue: 0,0:10:08.89,0:10:14.82,Bahij,,0,0,0,,‫هذا المنظر يبدو مثالاً بديعاً‬\N‫على حسن الضيافة.‬ Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:30.04,Bahij,,0,0,0,,‫- تفضل.‬\N‫- شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:10:31.58,0:10:33.25,Bahij,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيداً يا "أيريس".‬ Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:34.80,Bahij,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:36.09,Bahij,,0,0,0,,‫هل ذراعك بخير؟‬ Dialogue: 0,0:10:36.55,0:10:38.09,Bahij,,0,0,0,,‫أجل، إنها بأحسن حال.‬ Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:42.39,Bahij,,0,0,0,,‫- سمعت أنك أصبحت "دمية" في "لايدن".‬\N‫- حقاً؟ هذا جميل جداً.‬ Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:44.10,Bahij,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:46.72,Bahij,,0,0,0,,‫"أيريس"!‬ Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:47.89,Bahij,,0,0,0,,‫هل تسمحين لحظة؟‬ Dialogue: 0,0:10:48.77,0:10:50.10,Bahij,,0,0,0,,‫سأتحدث إليكن في وقت لاحق.‬ Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:52.90,Bahij,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- آسفة بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:10:54.48,0:10:55.86,Bahij,,0,0,0,,‫هل تذكرينهم؟‬ Dialogue: 0,0:10:56.57,0:11:00.61,Bahij,,0,0,0,,‫لقد حصل "مونتغمري" على شهادة التعليم للتو.‬ Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:05.45,Bahij,,0,0,0,,‫و"هانز" يتدرب ليصبح إسكافياً.‬ Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:07.95,Bahij,,0,0,0,,‫"إيمون"!‬ Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:09.79,Bahij,,0,0,0,,‫لم أرك منذ مدة.‬ Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:12.75,Bahij,,0,0,0,,‫أنا آسف لأني تأخرت.‬ Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.25,Bahij,,0,0,0,,‫"أيريس"، عيد ميلاد سعيداً.‬ Dialogue: 0,0:11:27.72,0:11:28.77,Bahij,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:30.18,Bahij,,0,0,0,,‫لأنني...‬ Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:32.02,Bahij,,0,0,0,,‫تلقيت دعوة.‬ Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:36.27,Bahij,,0,0,0,,‫هل أرسلت له واحدة؟‬ Dialogue: 0,0:11:36.86,0:11:41.07,Bahij,,0,0,0,,‫بعد أن تأكدت من والدتك،‬\N‫طلبت مني أن أرسل له واحدة.‬ Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:47.49,Bahij,,0,0,0,,‫"أيريس"؟‬ Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:53.08,Bahij,,0,0,0,,‫"أيريس"!‬ Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.18,Bahij,,0,0,0,,‫كل هذا لأنك أرسلت إليه دعوة.‬ Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:11.27,Bahij,,0,0,0,,‫ما علاقة ذلك وشعورك بالمرض فجأة؟‬ Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:13.89,Bahij,,0,0,0,,‫طلبت منك ألا ترسليها.‬ Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:20.48,Bahij,,0,0,0,,‫- لماذا فعلت ذلك؟‬\N‫- أنا ببساطة أنجزت مهمتي.‬ Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:22.74,Bahij,,0,0,0,,‫لم أكن أريد رؤيته.‬ Dialogue: 0,0:12:23.40,0:12:24.24,Bahij,,0,0,0,,‫لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:28.24,Bahij,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أفهم إذا لم تفسري السبب.‬ Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:33.87,Bahij,,0,0,0,,‫لقد رفضني من قبل.‬ Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.38,Bahij,,0,0,0,,‫هل تقصدين أنك تقربت منه عاطفياً،‬ Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:41.46,Bahij,,0,0,0,,‫لكنه رفضك؟‬ Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:48.22,Bahij,,0,0,0,,‫لقد عبّرت عن مشاعرك، لكنه رفضك؟‬ Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:49.81,Bahij,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:51.85,Bahij,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما أعنيه.‬ Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:00.90,Bahij,,0,0,0,,‫لا أصدق "أيريس".‬ Dialogue: 0,0:13:03.19,0:13:04.36,Bahij,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:13:07.24,0:13:08.20,Bahij,,0,0,0,,‫سيدة "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:10.66,Bahij,,0,0,0,,‫كيف حال "أيريس"؟‬ Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:11.99,Bahij,,0,0,0,,‫إنها تبكي.‬ Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:15.12,Bahij,,0,0,0,,‫تبكي؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:17.50,Bahij,,0,0,0,,‫هل حدث شيء لها؟‬ Dialogue: 0,0:13:28.97,0:13:29.93,Bahij,,0,0,0,,‫"أيريس"؟‬ Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:33.35,Bahij,,0,0,0,,‫"أيريس"؟ هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:13:34.93,0:13:36.02,Bahij,,0,0,0,,‫لا تبتئسي.‬ Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:41.02,Bahij,,0,0,0,,‫سنجد شخصاً أفضل من أجل...‬ Dialogue: 0,0:13:41.61,0:13:45.65,Bahij,,0,0,0,,‫ما زلت تتحدثين عن ذلك؟‬\N‫كل ذلك بسبب هذا الحفل.‬ Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:47.86,Bahij,,0,0,0,,‫أتمنى لو أنني لم أعد.‬ Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:56.12,Bahij,,0,0,0,,‫أحضرت لك العشاء.‬ Dialogue: 0,0:13:57.62,0:13:59.54,Bahij,,0,0,0,,‫هل أخبرت الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:03.63,Bahij,,0,0,0,,‫- أخبرتهم ماذا؟‬\N‫- عن "إيمون".‬ Dialogue: 0,0:14:04.21,0:14:06.51,Bahij,,0,0,0,,‫- أجل، فعلت.‬\N‫- لماذا فعلت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:08.93,Bahij,,0,0,0,,‫لم أكن أعتقد أنه سر.‬ Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:12.85,Bahij,,0,0,0,,‫وكانوا جميعاً قلقين جداً عليك.‬ Dialogue: 0,0:14:12.93,0:14:14.22,Bahij,,0,0,0,,‫هذا ليس...‬ Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:19.94,Bahij,,0,0,0,,‫أنت حقاً لا تفهمين مشاعر الآخرين،‬\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:23.57,0:14:24.86,Bahij,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً.‬ Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:29.86,Bahij,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني بدأت أفهم العواطف بشكل أفضل.‬ Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:34.41,Bahij,,0,0,0,,‫ولكن الناس لديهم‬\N‫مشاعر معقّدة جداً وحساسة.‬ Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:38.21,Bahij,,0,0,0,,‫لا يمكن للجميع التعبير عن مشاعرهم حقاً.‬ Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:42.79,Bahij,,0,0,0,,‫إنهم في النهاية يناقضون أنفسهم أو يكذبون،‬ Dialogue: 0,0:14:43.59,0:14:45.59,Bahij,,0,0,0,,‫الأمر الذي يجعل من الصعب جداً بالنسبة لي‬ Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:49.09,Bahij,,0,0,0,,‫أن أفهم الصحيح من الخاطئ.‬ Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:52.55,Bahij,,0,0,0,,‫أنا حقاً آسفة.‬ Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:58.31,Bahij,,0,0,0,,‫توقفي عن الانحناء.‬ Dialogue: 0,0:14:58.89,0:15:00.73,Bahij,,0,0,0,,‫أعرف أنك لا تقصدين إيذائي.‬ Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:06.19,Bahij,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً لا أفهم دائماً مشاعر الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:08.69,Bahij,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:12.28,Bahij,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:14.49,0:15:17.41,Bahij,,0,0,0,,‫"إيمون" هو صديق الطفولة.‬ Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:22.33,Bahij,,0,0,0,,‫كان دائماً لطيفاً جداً معي.‬\N‫أحببته لفترة طويلة،‬ Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.59,Bahij,,0,0,0,,‫وافترضت أنه يبادلني نفس المشاعر أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:31.59,Bahij,,0,0,0,,‫تساءلت لماذا لم يعترف بحبه لي.‬ Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:35.80,Bahij,,0,0,0,,‫لهذا السبب أخبرته قبل أن نتخرج.‬ Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.43,Bahij,,0,0,0,,‫قلت له، "أحبك"،‬ Dialogue: 0,0:15:40.89,0:15:41.73,Bahij,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:49.49,Bahij,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:52.15,Bahij,,0,0,0,,‫أنا فقط أفكر بك كصديقة.‬ Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:58.95,Bahij,,0,0,0,,‫أردت أن أختفي.‬ Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:01.16,Bahij,,0,0,0,,‫لم أتمكن من البقاء هنا بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:06.17,Bahij,,0,0,0,,‫على الرغم من أنني لم أكن كاتبة جيدة،‬\N‫درست بجد‬ Dialogue: 0,0:16:07.09,0:16:09.67,Bahij,,0,0,0,,‫وذهبت إلى "لايدن" لأصبح "دمية".‬ Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:16.43,Bahij,,0,0,0,,‫يحتاج المرء إلى الكثير من الشجاعة‬\N‫ليقول عبارة "أنا أحبك".‬ Dialogue: 0,0:16:18.18,0:16:21.68,Bahij,,0,0,0,,‫خصوصاً إذا كان الشعور غير متبادل‬\N‫ويجعلك تريدين الفرار.‬ Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:23.94,Bahij,,0,0,0,,‫أتساءل ما إذا كان الأمر مماثلاً...‬ Dialogue: 0,0:16:26.02,0:16:27.23,Bahij,,0,0,0,,‫بالنسبة للرائد.‬ Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:32.70,Bahij,,0,0,0,,‫- من هو الرائد؟‬\N‫- الضابط المسؤول.‬ Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:37.83,Bahij,,0,0,0,,‫أصبحت "دمية" حتى أفهم ماذا يعني الرائد‬ Dialogue: 0,0:16:37.91,0:16:39.03,Bahij,,0,0,0,,‫بعبارة "أحبك".‬ Dialogue: 0,0:16:40.70,0:16:44.83,Bahij,,0,0,0,,‫شعرت أنني كنت أخيراً قادرة‬\N‫على تعلّم القليل عن "فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:52.09,Bahij,,0,0,0,,‫لقد منح الرائد حبه لها‬\N‫وهو لا يعرف سوى الجيش.‬ Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:57.76,Bahij,,0,0,0,,‫وهي تبذل كل ما بوسعها لتعرف ما معنى ذلك،‬ Dialogue: 0,0:16:58.68,0:16:59.56,Bahij,,0,0,0,,‫بطريقتها الخاصة.‬ Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:14.82,Bahij,,0,0,0,,‫اسمعي، سيدة "دمية الذكريات الآلية".‬ Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:17.03,Bahij,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تكتبي رسالة لي؟‬ Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.07,Bahij,,0,0,0,,‫ما نوع الرسالة؟‬ Dialogue: 0,0:17:19.91,0:17:24.58,Bahij,,0,0,0,,‫رسالة اعتذار إلى الأشخاص‬\N‫الذين حضروا الحفل.‬ Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:26.58,Bahij,,0,0,0,,‫لا بأس بذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:27.46,0:17:29.88,Bahij,,0,0,0,,‫احرصي أن تكون رسالة مهذبة وصادقة.‬ Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:33.96,Bahij,,0,0,0,,‫- هل أرسلها إلى "إيمون" أيضاً؟‬\N‫- يا إلهي، أنت لا تيأسين.‬ Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:36.30,Bahij,,0,0,0,,‫نعم، أرسلي رسالة له.‬ Dialogue: 0,0:17:36.76,0:17:38.14,Bahij,,0,0,0,,‫ولوالديك؟‬ Dialogue: 0,0:17:39.18,0:17:43.10,Bahij,,0,0,0,,‫ما رأيك أن تعبري عن مشاعرك الحقيقية لهم؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.19,0:17:48.81,Bahij,,0,0,0,,‫يمكنك أن تفعلي ذلك عن طريق رسالة.‬ Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:54.36,Bahij,,0,0,0,,‫هناك مشاعر لا يمكن التعبير عنها.‬ Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:12.17,Bahij,,0,0,0,,‫"أمي وأبي العزيزين،‬\N‫آسفة لأنني أفسدت الحفل.‬ Dialogue: 0,0:18:12.92,0:18:17.01,Bahij,,0,0,0,,‫سأرسل رسالة اعتذار للضيوف.‬ Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:22.81,Bahij,,0,0,0,,‫أيضاً، شكراً على تكليفي بالمهمة.‬ Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:26.18,Bahij,,0,0,0,,‫كانت هذه هي المرة الأولى‬\N‫التي يتم بها طلبي.‬ Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:29.35,Bahij,,0,0,0,,‫هذا أسعدني كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:18:30.81,0:18:33.07,Bahij,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون العمل مرهقاً،‬ Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:37.11,Bahij,,0,0,0,,‫ولكن هذا ما اخترته، لذلك،‬\N‫سأواصل بذل قصارى جهدي.‬ Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:41.78,Bahij,,0,0,0,,‫آسفة لجعلكما تقلقان دائماً.‬ Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:44.12,Bahij,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:18:44.70,0:18:48.83,Bahij,,0,0,0,,‫يُرجى الاستمرار بالاهتمام بي لفترة أطول.‬ Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:53.79,Bahij,,0,0,0,,‫هذه أول رسالة تذكارية‬ Dialogue: 0,0:18:53.88,0:18:57.84,Bahij,,0,0,0,,‫من (الدمية) رقم واحد‬\N‫في المستقبل في (لايدن)‬ Dialogue: 0,0:18:59.38,0:19:02.59,Bahij,,0,0,0,,‫إلى والديها اللذين تحبهما كثيراً."‬ Dialogue: 0,0:19:19.49,0:19:21.11,Bahij,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة أن معك كل شيء؟‬ Dialogue: 0,0:19:21.99,0:19:22.82,Bahij,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:26.08,Bahij,,0,0,0,,‫أخبرينا فقط إذا كان هناك أي شيء‬\N‫تحتاجين إليه.‬ Dialogue: 0,0:19:26.16,0:19:27.83,Bahij,,0,0,0,,‫سأكون بخير!‬ Dialogue: 0,0:19:28.29,0:19:29.29,Bahij,,0,0,0,,‫وأيضاً...‬ Dialogue: 0,0:19:30.21,0:19:31.83,Bahij,,0,0,0,,‫شكراً على الرسالة.‬ Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:35.04,Bahij,,0,0,0,,‫أعني...‬ Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:39.42,Bahij,,0,0,0,,‫هي من قامت بطباعتها.‬ Dialogue: 0,0:19:40.01,0:19:42.55,Bahij,,0,0,0,,‫أجل. سأعطيك الفاتورة لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:19:43.30,0:19:45.72,Bahij,,0,0,0,,‫- هل ستجعليني أدفع نقوداً؟‬\N‫- كتابة الرسائل هي وظيفتي.‬ Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:49.43,Bahij,,0,0,0,,‫- ما رأيك بتناول الغذاء لمدة 3 أيام؟‬\N‫- هذا لن يكون كافياً.‬ Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:51.39,Bahij,,0,0,0,,‫سمّها تخفيض الشركة!‬ Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:56.27,Bahij,,0,0,0,,‫- سيغادر القطار.‬\N‫- "أيريس".‬ Dialogue: 0,0:20:04.32,0:20:07.12,Bahij,,0,0,0,,‫- عيد ميلاد سعيداً.‬\N‫- اعتني بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:20:16.71,0:20:21.88,Bahij,,0,0,0,,‫هل عبّرت الرسالة عن مشاعرك‬\N‫بنجاح إلى والديك؟‬ Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:26.22,Bahij,,0,0,0,,‫ألا يمكنك معرفة ذلك من رؤية رد فعلهم؟‬ Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:34.69,Bahij,,0,0,0,,‫كانت رسالة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:20:36.36,0:20:39.69,Bahij,,0,0,0,,‫لقد تأثرا كثيراً برسالتك.‬ Dialogue: 0,0:20:42.78,0:20:44.20,Bahij,,0,0,0,,‫لأنها كانت رسالة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:20:45.45,0:20:49.33,Bahij,,0,0,0,,‫هل كتبت رسالة جيدة؟‬ Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:52.62,Bahij,,0,0,0,,‫لماذا تتحدثين بهذه الطريقة؟‬ Dialogue: 0,0:20:54.67,0:20:55.71,Bahij,,0,0,0,,‫هذه الأزهار...‬ Dialogue: 0,0:20:56.29,0:20:58.09,Bahij,,0,0,0,,‫إنها أزهار السوسن.‬ Dialogue: 0,0:20:58.75,0:20:59.59,Bahij,,0,0,0,,‫انظري.‬ Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:17.27,Bahij,,0,0,0,,‫ولدت عندما كانت هذه الأزهار‬\N‫في أوج تفتحها.‬ Dialogue: 0,0:21:18.23,0:21:23.19,Bahij,,0,0,0,,‫لهذا السبب سماني والداي بهذا الاسم.‬ Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:25.70,Bahij,,0,0,0,,‫ما اسمك؟‬ Dialogue: 0,0:21:30.33,0:21:31.16,Bahij,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:21:32.70,0:21:35.12,Bahij,,0,0,0,,‫هل تمانعين أن أعطيك اسماً؟‬ Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:54.39,Bahij,,0,0,0,,‫"فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:57.14,Bahij,,0,0,0,,‫"فيوليت".‬ Dialogue: 0,0:21:57.89,0:22:02.82,Bahij,,0,0,0,,‫لدي شعور أنك ستحبين اسمك عندما تكبرين.‬ Dialogue: 0,0:22:05.44,0:22:06.78,Bahij,,0,0,0,,‫لا تكوني أداة،‬ Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:09.53,Bahij,,0,0,0,,‫كوني شخصاً يمثل اسمه.‬ Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:41.00,Bahij,,0,0,0,,