﻿1
00:00:03,045 --> 00:00:05,672
حسناً
اوه مفصلات

2
00:00:05,672 --> 00:00:07,170
نعم

3
00:00:07,170 --> 00:00:08,868
مفك

4
00:00:11,435 --> 00:00:14,002
مكبسة

5
00:00:14,002 --> 00:00:15,800
شريط لاصق

6
00:00:15,810 --> 00:00:18,906
اوه جميل
فوانيس ليلية

7
00:00:18,906 --> 00:00:21,873
ظننت اننا سوف نركز فقط
على الاشياء الاساسية

8
00:00:21,873 --> 00:00:24,000
مرحبا ؟
الاشياء الاساسية

9
00:00:24,000 --> 00:00:26,267
عبر عمل بسيط

10
00:00:26,267 --> 00:00:29,504
كوخنا سوف يتحول بصراحة
الى منزل عائلي

11
00:00:29,504 --> 00:00:30,932
نعم في الحقيقة هو بالفعل

12
00:00:30,932 --> 00:00:33,669
اقرب شيئ ليّ منذ
ان غادرت في سن الثامنة عشرة

13
00:00:33,669 --> 00:00:36,765
حسناً اين
قاتلة (فاي) المثيرة نشئت على اية حال ؟

14
00:00:37,165 --> 00:00:38,663
مدينة صغيرة في الغرب الاوسط

15
00:00:38,663 --> 00:00:40,670
حيث معارض السيارات
واللقاءات الاجتماعية للكنائس

16
00:00:40,670 --> 00:00:42,668
اوه ذلك سوف يحولني الى
قاتلة

17
00:00:42,668 --> 00:00:44,546
هل سبق ان عدتِ ؟

18
00:00:44,546 --> 00:00:46,684
كانت تنشئة صعبة

19
00:00:46,684 --> 00:00:49,636
التفكير بأنك ربما تأتيك الفرصة
لتكوني نجمة حفلات

20
00:00:49,636 --> 00:00:51,715
وتجدين نفسك جزءً

21
00:00:51,715 --> 00:00:54,225
من سلالة سرية قديمة
تتغذى على البشر

22
00:00:54,225 --> 00:00:56,705
اكره عندما يحدث ذلك

23
00:00:59,817 --> 00:01:01,896
ماذا تفعلين ؟

24
00:01:01,896 --> 00:01:04,647
انا اتضور جوعاً

25
00:01:04,647 --> 00:01:06,986
حسنا ، ما رأيك ، مارأيك في
ان نعقد صفقة ؟

26
00:01:06,986 --> 00:01:09,135
ان لا نقتل عندما نتسوق ، حسنا ؟

27
00:01:15,601 --> 00:01:18,613
ثق بي يا عزيزي
انت محظوظ بالفعل

28
00:01:28,021 --> 00:01:31,506
هيا
اظهر ايها الجبان

29
00:01:33,624 --> 00:01:36,666
اوه هل هذا افضل مالديك ؟

30
00:02:02,662 --> 00:02:04,178
اوه
اوه

31
00:02:06,116 --> 00:02:07,963
محاولة جيدة

32
00:02:07,963 --> 00:02:09,369
اوه

33
00:02:09,369 --> 00:02:11,146
واو

34
00:02:23,074 --> 00:02:25,986
لا ، لا ، لا
ليس هذه المرة

35
00:03:09,773 --> 00:03:12,093
وجدتها

36
00:03:15,013 --> 00:03:16,202
الحياة صعبة عندما لا

37
00:03:16,261 --> 00:03:17,638
تعرف من انت

38
00:03:17,706 --> 00:03:19,869
واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون
انت

39
00:03:21,314 --> 00:03:23,703
حبي يحمل عقوبة الموت

40
00:03:24,165 --> 00:03:25,807
انا فُقدت لسنوات

41
00:03:26,269 --> 00:03:27,252
ابحث بينما ان متخفية

42
00:03:29,149 --> 00:03:30,315
فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم

43
00:03:30,339 --> 00:03:31,450
مخفي على البشر

44
00:03:33,386 --> 00:03:37,024
لن اختفي بعد الان
سوف اعيس الحياة التي اخترتها

45
00:03:37,358 --> 00:03:39,816
ترجمة فيصل من جده

46
00:03:39,816 --> 00:03:44,141
faisalfromjeddah@hotmail.com

47
00:03:44,141 --> 00:03:45,442
اوه على رسلك

48
00:03:45,812 --> 00:03:48,754
يا الهي ليس كل واحد هنا
هو صاحب قوة خارقة

49
00:03:48,754 --> 00:03:51,756
من الذي اقترح عليك ان تأتي
بألواح جانبية تزن 200 رطل على اية حال ؟

50
00:03:51,756 --> 00:03:54,958
هل اي احد اخبرك اننا سنعيش
مثل الوحوش ؟

51
00:03:54,958 --> 00:03:56,999
لإنه لم يكن انا
فقط ارفعي -

52
00:03:56,999 --> 00:04:00,001
تعرفين قيامك بملأ هذا المكان
بالأثاث هو امر

53
00:04:00,001 --> 00:04:02,403
والدفع من اجله امر اخر
لا مشكلة -

54
00:04:02,403 --> 00:04:05,044
حقا ؟ تأملين ان لدي نوع من
قوة (فاي) المالية

55
00:04:05,044 --> 00:04:06,845
انا ليس لدي علم بها ؟

56
00:04:06,845 --> 00:04:09,857
لم يكلف شيئاً
نحن نوعاً ما حررناه

57
00:04:09,857 --> 00:04:12,959
اوه لا
لا ، نحن لسنا لصوص

58
00:04:12,959 --> 00:04:14,931
لصوص " كلمة قاسية"

59
00:04:14,931 --> 00:04:17,332
اعتبريها اعادة توزيع

60
00:04:17,332 --> 00:04:19,403
حسنا لنوضح امرا واحداً

61
00:04:19,403 --> 00:04:20,904
نحن سوف نبقى على قيد الحياة

62
00:04:20,904 --> 00:04:22,906
طالما نحن لم نغضب
جماعة الـ (فاي) كثيراً

63
00:04:22,906 --> 00:04:24,407
لن نفعل اي شيئ

64
00:04:24,407 --> 00:04:26,408
سوف يلفت الانتباه اكثر لنا

65
00:04:26,418 --> 00:04:27,849
هل ذلك جيد لكِ ؟

66
00:04:27,849 --> 00:04:29,280
"ماذا تقصدين بـ" جيد

67
00:04:30,791 --> 00:04:32,392
يا الهي
اللعنة

68
00:04:32,392 --> 00:04:34,453
اسف بخصوص الاريكة

69
00:04:36,965 --> 00:04:38,330
حسنا لديك تماما ثانيتان

70
00:04:38,331 --> 00:04:39,536
لتخبرنا

71
00:04:39,536 --> 00:04:41,267
من انت
وماذا تعمل في منزلنا

72
00:04:41,267 --> 00:04:43,469
واو انظري اليك
انت تماما مثلما

73
00:04:43,469 --> 00:04:45,410
(الشائعات في مجتمع (فاي
تقوله عنك

74
00:04:45,410 --> 00:04:47,477
اجابة خاطئة

75
00:04:47,477 --> 00:04:48,975
اوه هيا

76
00:04:48,975 --> 00:04:50,973
اوه هيا
يكفي هذا

77
00:04:50,973 --> 00:04:53,539
انت تشعليها قليلا

78
00:04:54,738 --> 00:04:56,475
اسف بخصوص الحرائق

79
00:04:56,475 --> 00:04:57,973
انها ردة فعل

80
00:04:57,973 --> 00:04:59,501
النار في الاثاث

81
00:04:59,501 --> 00:05:01,868
لكنه جعلني اعيش لمدة طويلة

82
00:05:01,868 --> 00:05:04,165
نعم لكن كل الاشياء الجيدة
لها نهاية يا عزيزي

83
00:05:04,175 --> 00:05:08,030
هل تريان ؟ الناس دائما يذهبون
مباشرة الى العنف

84
00:05:08,040 --> 00:05:10,197
وهم يتسألون لماذا ابقى دائماً متهرباً

85
00:05:10,197 --> 00:05:13,163
حسنا لما لاتخبرنا بما تريد ؟
ومن ثم تستطيع ان تتملص من هنا

86
00:05:14,202 --> 00:05:17,168
(اغلب الناس يسمونني (ويل
انا نور الارواح

87
00:05:17,168 --> 00:05:19,095
بالتاكيد هذه ليست جمعية مساكين

88
00:05:19,095 --> 00:05:20,633
او وجبة مجانية لإحد المطاعم ؟

89
00:05:20,633 --> 00:05:23,729
هيه انا اعيّ .. ماذا يمكنني ان اقول ؟

90
00:05:23,729 --> 00:05:26,166
اخبرنا لماذا انت هنا ؟

91
00:05:26,166 --> 00:05:29,292
انا احد افراد (فاي) الذين يعيشون في الغابات
من جماعة النور فقط لمعلوماتكن

92
00:05:29,731 --> 00:05:31,489
انا اعيش في غابة خارج البلدة

93
00:05:31,499 --> 00:05:34,325
ماذا تقفز هنا وهناك طوال اليوم ؟

94
00:05:34,325 --> 00:05:35,923
هيه ليس هناك عيب في ذلك

95
00:05:35,923 --> 00:05:39,358
وبالطبع هناك اناس
يأتون الى منطقتي

96
00:05:39,358 --> 00:05:41,925
يحطمون الغابة
يقطعون الاشجار

97
00:05:41,925 --> 00:05:44,052
يبحثون عن كنزي

98
00:05:44,052 --> 00:05:45,165
اوه

99
00:05:45,175 --> 00:05:47,867
هل قلت للتو "كنز" ؟

100
00:05:47,867 --> 00:05:50,872
هيه استوعبي الامر
هذا هو السبب لكل ذلك

101
00:05:50,872 --> 00:05:53,342
الماس ، ياقوت ، زمرد

102
00:05:53,342 --> 00:05:55,639
سيدي اجلس

103
00:05:55,639 --> 00:05:58,948
اجلس
هذه الرائحة لا تزعجني على الاطلاق

104
00:05:58,948 --> 00:06:00,132
حسنا

105
00:06:00,132 --> 00:06:01,650
لذلك انا اقضي الليالي

106
00:06:01,650 --> 00:06:04,352
باحثاً في الغابة عن الاحجار الكريمة

107
00:06:04,352 --> 00:06:06,133
ماذا هل هي فقط ملقاة على الارض ؟

108
00:06:06,133 --> 00:06:07,822
ان كنتِ تعرفين اين تنظرين

109
00:06:07,822 --> 00:06:10,393
اغلب البشر الذين سمعوا بها

110
00:06:10,393 --> 00:06:12,083
هناك يبحثون

111
00:06:12,083 --> 00:06:15,250
انا بمقدوري التخلص منهم عبر
حرائق شياطنية بسيطة

112
00:06:15,250 --> 00:06:17,588
لكن هناك شخص واحد من البشر

113
00:06:17,588 --> 00:06:19,743
ازعجني لسنوات

114
00:06:19,743 --> 00:06:21,706
منذ ليلتين

115
00:06:21,706 --> 00:06:24,813
استطاع تجاوز افضل تحصيناتي
واكتشف ثروتي

116
00:06:24,813 --> 00:06:27,242
رجعت للبيت ولم اجد شيئا
جميعه

117
00:06:27,242 --> 00:06:29,296
وتريد مني ان اساعدك في استعادته ؟

118
00:06:29,296 --> 00:06:30,753
حسنا ، لما لا ؟

119
00:06:30,753 --> 00:06:32,979
انتِ ذكية ، مؤهلة
والافضل من هذا كله

120
00:06:32,979 --> 00:06:34,942
انتِ لست جزء من النظام

121
00:06:34,942 --> 00:06:37,978
حسنا
لما تثق بي ؟

122
00:06:37,978 --> 00:06:40,377
.. لإن

123
00:06:40,377 --> 00:06:42,097
لديّ شيئ تريدينه

124
00:06:42,097 --> 00:06:44,050
انا لا احب الالغاز

125
00:06:44,050 --> 00:06:47,157
اولا اريد ان اعرف شيئا

126
00:06:47,157 --> 00:06:48,847
انه بخصوص قدمك

127
00:06:48,847 --> 00:06:51,144
رائع

128
00:06:51,144 --> 00:06:53,977
اوه ارجوك ، لاتكوني صغيرة ، حسنا ؟

129
00:06:53,977 --> 00:06:56,011
عندما سمعت عن الفتاة

130
00:06:56,011 --> 00:06:58,035
التي لم تكن تعرف من اين اتت

131
00:06:58,035 --> 00:07:01,405
ظننت انه ربما تكوني انتِ
لكني اريد ان اتأكد

132
00:07:01,405 --> 00:07:03,499
هل لديك وحمة على قدمك اليسرى

133
00:07:03,499 --> 00:07:06,343
تماما فوق الكعب ؟
كيف عرفت ذلك ؟ -

134
00:07:06,343 --> 00:07:08,754
اوه هذه قصة حقيقية

135
00:07:08,754 --> 00:07:10,459
حدثت منذ 28 سنة

136
00:07:10,459 --> 00:07:12,547
كنت في الغابة ادير اعمالي الخاصة

137
00:07:12,547 --> 00:07:14,517
وفجأة ظهرت هذه المرأة

138
00:07:14,517 --> 00:07:18,045
تسير عبر الاغصان
ولما من المفترض علينا ان نهتم بهذه ؟ -

139
00:07:18,045 --> 00:07:20,985
لإن الصُرة التي كانت تحملها
كان بها رضيع

140
00:07:20,985 --> 00:07:22,494
فتاة (فاي) صغيرة

141
00:07:22,494 --> 00:07:24,455
مع وحمة على قدمها اليسرى

142
00:07:24,455 --> 00:07:25,856
تماماً فوق الكعب

143
00:07:25,866 --> 00:07:29,424
اثرت اهتمامكن الان ، صحيح ؟

144
00:07:31,129 --> 00:07:32,922
ماذا ايضا تعرف ؟

145
00:07:32,922 --> 00:07:35,961
ليس بهذه السرعة

146
00:07:35,970 --> 00:07:38,813
ذلك فقط سوف تعرفيه
عندما تساعديني

147
00:07:38,813 --> 00:07:42,507
هل تدرك انه ربما يكون
صعباً جدا ان تجد

148
00:07:42,507 --> 00:07:45,516
الشخص المجهول الذي في الغابة
والذي قام بسرقة اشيائك ؟

149
00:07:45,516 --> 00:07:47,604
سقط منه هذا

150
00:07:47,604 --> 00:07:49,632
ربما هناك شيئ هنا

151
00:07:49,632 --> 00:07:51,887
سوف يساعدك في تعقبه

152
00:07:51,887 --> 00:07:54,474
اوه
هيه -

153
00:07:54,474 --> 00:07:56,484
سوف ارى ماذا يمكنني ان افعل

154
00:07:56,484 --> 00:07:59,167
ما تعنيّ بهذا

155
00:07:59,167 --> 00:08:02,251
هو انها سوف ترى ما الثمن
مقابل هذا

156
00:08:02,251 --> 00:08:04,964
تعرف يمكن ان نتحدث عن سعر موحد
او عودة للنسبة المئوية

157
00:08:04,964 --> 00:08:07,848
او شيئ كهذا ، تعرف
عن اذنك -

158
00:08:07,848 --> 00:08:10,059
اسمعي هذا لا يتعلق بالمال

159
00:08:10,059 --> 00:08:12,008
اريد ان اعرف بخصوص والديّ

160
00:08:12,008 --> 00:08:14,219
هل تعتقدين ان هذا المهرج

161
00:08:14,219 --> 00:08:15,726
يمكنه ان يخبرك اي شيئ ؟

162
00:08:15,726 --> 00:08:17,676
انها فرصة على ان اخذها

163
00:08:27,342 --> 00:08:29,392
(ليلة السبت ، خرجت مع (كاتي
حسنا ؟

164
00:08:29,392 --> 00:08:31,904
الفتاة التي حدثتك عنها
ذكرني . من البشر ام من (فاي) ؟ -

165
00:08:31,904 --> 00:08:33,914
على رسلك يا رجل
القتاة من الـ (فاي) تماما

166
00:08:33,914 --> 00:08:35,923
لذلك بعد العشاء ذهبنا
الى بيتها

167
00:08:35,923 --> 00:08:38,375
شربنا ، استمعنا الى بعض الموسيقى

168
00:08:38,576 --> 00:08:42,163
وشيئ جر شيئ اخر
شيئ رائع ذلك الذي حدث ؟ -

169
00:08:42,364 --> 00:08:43,540
نعم ، كنا نقبّل بعض ، حسنا ؟

170
00:08:43,641 --> 00:08:44,545
قامت بإدخال يديها خلال شعري

171
00:08:44,645 --> 00:08:47,690
وقامت بفتح قميصي ، ولمّ شعر صدري
توقف -

172
00:08:48,092 --> 00:08:50,473
فقط فجأة كان هناك ايد كثيرة

173
00:08:50,574 --> 00:08:56,814
نعم فتحت عيني
اثنتان منهما ، نعم

174
00:08:57,889 --> 00:08:58,120
تؤام ؟

175
00:08:58,221 --> 00:09:02,943
نعم ، كلاهما رائعتان جدا
كلاهما تريدان السرير

176
00:09:02,984 --> 00:09:05,626
هذا ما انت مؤهل لقيام به يا صديقي

177
00:09:05,737 --> 00:09:08,751
يا صديقي انا مارست الجنس
مع الكثير من النساء

178
00:09:08,952 --> 00:09:10,058
طوال سنوات لكنني اعدك

179
00:09:10,158 --> 00:09:12,037
تلك كانت اكثر ليلة ممتعة في حياتي

180
00:09:12,037 --> 00:09:15,986
قامتا بتمثيل دور ساندوتش الايسكريم
انا كنت الايسكريم

181
00:09:15,996 --> 00:09:19,272
هيه يارجل هذا يبدو ممتعا
نعم ، نعم . لما اخبرك هذا

182
00:09:19,282 --> 00:09:22,357
هي لديها اخت تؤام ، حسنا ؟

183
00:09:22,367 --> 00:09:24,306
ايضا مثيرة ايضا فاتنة

184
00:09:24,306 --> 00:09:26,853
(اذا انت وانا و (كاتي) و (كارين
نقوم بجنس ثنائي

185
00:09:26,854 --> 00:09:29,069
حسابيا اعتقد هذا جنس رباعي

186
00:09:29,069 --> 00:09:31,079
لكن دعني اعود لك

187
00:09:31,079 --> 00:09:33,430
اعتقد وجدت شيئا اهتم به

188
00:09:33,430 --> 00:09:35,400
ظننت انه سيوافقني الرأي

189
00:09:39,901 --> 00:09:44,353
كيف دخلت الى هنا ؟
قلت انني صديقتك -

190
00:09:44,453 --> 00:09:46,503
لا احد بدا ان لديه مشكلة مع ذلك

191
00:09:46,503 --> 00:09:47,508
اراهن

192
00:09:47,508 --> 00:09:49,690
يا سادة هلا تفضلتم

193
00:09:49,690 --> 00:09:51,429
فقط بإعطائنا دقيقة من فضلكم ؟

194
00:09:51,429 --> 00:09:53,077
شكرا

195
00:09:55,118 --> 00:09:59,179
هل انتِ بخير ؟
نعم انا بخير -

196
00:09:59,280 --> 00:10:01,421
انت قلت اني يمكنني ان اجدك هنا
ان احتجت الى مساعدة

197
00:10:01,531 --> 00:10:03,471
لم اعتقد فقط انه سوف يكون
بهذه السرعة

198
00:10:03,572 --> 00:10:05,452
هل انت لهذه الدرجة مستاء من رؤيتي ؟

199
00:10:05,552 --> 00:10:07,332
هذا يعتمد
ماذا تريدين ؟

200
00:10:07,432 --> 00:10:09,915
تبدين جائعة
هل ينبغي ان اكون قلقا ؟

201
00:10:10,016 --> 00:10:12,358
تقصد انني سوف ادخل في فورة قتل ؟

202
00:10:12,860 --> 00:10:14,368
لا
انا بخير

203
00:10:14,368 --> 00:10:19,002
لكن
انا بالفعل احتاج الى مساعدة

204
00:10:19,103 --> 00:10:20,189
تعقب من تعود له هذه الاشياء

205
00:10:23,425 --> 00:10:24,833
كيف استطعت ان تدخلي هذه الى هنا ؟

206
00:10:24,933 --> 00:10:27,456
عميليّ يريد شخصاً
اخذ شيئا منه

207
00:10:27,557 --> 00:10:30,532
هو وعدني بمعلومات عن والدييّ الحقيقين
ان ساعدته

208
00:10:30,673 --> 00:10:32,955
(هذا يعني ان العميل هو من الـ (فاي

209
00:10:32,955 --> 00:10:36,011
حسنا لا غرابة انك محقق ، هاه ؟

210
00:10:36,011 --> 00:10:37,871
(بو)

211
00:10:37,882 --> 00:10:39,882
هذه ليست فكرة جيدة

212
00:10:39,882 --> 00:10:44,343
(يتعين عليك ان تبقي بعيدا عن عالم الـ (فاي
فقط عيشي حياتك

213
00:10:44,483 --> 00:10:48,514
هناك فقط مشكلة صغيرة

214
00:10:48,624 --> 00:10:50,625
سوف استعد لقتل كل واحد
سوف يقترب منيّ

215
00:10:50,725 --> 00:10:54,326
اسمع انت الوحيد منهم
الذي استطيع ان اتحدث اليه

216
00:10:54,326 --> 00:10:56,326
عليك ان تساعدني

217
00:10:56,336 --> 00:10:57,867
لا لن افعل

218
00:10:57,867 --> 00:11:00,037
حسنا

219
00:11:00,037 --> 00:11:02,038
سوف ابحث عن مساعدة في مكان اخر

220
00:11:02,038 --> 00:11:05,809
لكن عليّ ان احذرك
هذا من الممكن ان يتحول الى فوضى

221
00:11:05,909 --> 00:11:08,280
اقصد انا سوف اذهب اى رجال شرطة
من البشر

222
00:11:08,380 --> 00:11:10,020
ليس لدي اي مشكلة
في اخبارهم من اكون

223
00:11:10,020 --> 00:11:12,181
او من تكونوا انتم

224
00:11:14,291 --> 00:11:17,552
(موريجان) كان على صواب)

225
00:11:17,562 --> 00:11:20,023
انتِ خطيرة

226
00:11:20,033 --> 00:11:22,393
حسنا المديح سوف يذهب بك
الى كل مكان

227
00:11:24,434 --> 00:11:26,180
عزيزي

228
00:11:26,180 --> 00:11:28,577
هل يمكن تسجيل هذا من اجلي ؟

229
00:11:28,577 --> 00:11:30,589
لدي شيئ لكي اقوم به

230
00:11:32,098 --> 00:11:35,127
هل انت متأكد انك تريد
ان تدخل في هذا ؟

231
00:11:35,127 --> 00:11:38,619
انا لست متأكدا بخصوص اي شيئ
لكن فقط قم بذلك حسنا ؟

232
00:11:41,055 --> 00:11:43,590
وانت تعالي معي

233
00:11:43,590 --> 00:11:45,464
الى اين سنذهب ؟

234
00:11:45,464 --> 00:11:47,437
انت تريدين ان تلعبي في هذا العالم

235
00:11:47,437 --> 00:11:49,676
عليك ان تتعرفي على القوانين

236
00:11:53,691 --> 00:11:57,311
(ان كان تعليم الـ (فاي
يتعلق بزيارة الحانات

237
00:11:57,311 --> 00:11:59,284
عندئذ كان المفترض
ان ادرس بالفعل

238
00:11:59,284 --> 00:12:01,592
حسنا هذه ليست حانة عادية

239
00:12:01,592 --> 00:12:03,861
هولاء كلهم اهلنا

240
00:12:03,861 --> 00:12:06,593
اهلكم ربما

241
00:12:06,593 --> 00:12:08,961
انه المكان الذي ليس علبنا
ان نخفي هويتنا به

242
00:12:08,961 --> 00:12:11,003
(دايسون)

243
00:12:11,003 --> 00:12:12,847
معي شخص عليك مقابلته

244
00:12:12,847 --> 00:12:15,777
(تريك) هذه (بو)

245
00:12:15,777 --> 00:12:17,851
(بو) هذا (تريك)

246
00:12:17,851 --> 00:12:20,056
هو واحد من كبرائنا
وصاحب هذه الحانة

247
00:12:20,056 --> 00:12:21,559
غير المواطنين الذين يمرون من هنا

248
00:12:21,559 --> 00:12:23,002
عليهم ان يكشفوا هويتهم هنا

249
00:12:23,002 --> 00:12:26,439
انتم لديكم قوانين اكثر من
مدرستي الثانوية السابقة

250
00:12:27,682 --> 00:12:30,357
الـ (دال) هو مكان حيث جميع الـ
(فاي) يلجئون اليه هربا من الاضطهاد

251
00:12:30,357 --> 00:12:32,792
انه ارض محايدة لجماعتي
النور والظلام

252
00:12:32,792 --> 00:12:36,500
النظرة التي استشفها من الناس هنا
بعيدة عن الحياد

253
00:12:36,510 --> 00:12:39,146
سياسة البقاء مجهول الهوية
معقدة

254
00:12:39,146 --> 00:12:42,322
انا لست سياسية جدا
هذا شيئ لا تقرريه انتِ -

255
00:12:42,322 --> 00:12:45,328
حسنا اسمع انا فقط اريد شخصا
يكون صريحا معي

256
00:12:45,339 --> 00:12:48,004
انا كالطفلة هنا
هناك الكثير علي ان اعرفه

257
00:12:48,004 --> 00:12:49,808
حسنا . تعالي معي

258
00:12:57,975 --> 00:13:00,710
ديكور جميل

259
00:13:00,710 --> 00:13:02,554
(ايرلي توكن)؟)

260
00:13:02,554 --> 00:13:04,558
من اين تعتقدين حصل عليه ؟

261
00:13:05,961 --> 00:13:07,134
حسنا

262
00:13:07,134 --> 00:13:09,469
(بو)

263
00:13:09,469 --> 00:13:14,189
اسمي الام والاب

264
00:13:14,189 --> 00:13:15,922
(سام) و (ماري دينيس)

265
00:13:18,167 --> 00:13:20,602
اقصد والديك الحقيقيين

266
00:13:20,602 --> 00:13:22,947
انت اخبرني

267
00:13:22,947 --> 00:13:25,492
حسنا نحن نعرف ان
(كليهما (فاي

268
00:13:25,492 --> 00:13:27,125
كيف تعرف ؟

269
00:13:27,125 --> 00:13:30,132
اولائك الذين يولدون لواحد فقط من الوالدين
(لايملكون قدرات الـ (فاي

270
00:13:30,132 --> 00:13:32,036
وانت بالتأكيد لديك ذلك

271
00:13:32,046 --> 00:13:34,210
حسنا

272
00:13:34,220 --> 00:13:36,525
اعتقد ستبقين غامضة

273
00:13:36,525 --> 00:13:38,619
وقعي

274
00:13:57,748 --> 00:14:00,489
حسنا ما رأيك في ان تساعدني ؟

275
00:14:00,489 --> 00:14:02,877
ماذا تعرفين عنا ؟

276
00:14:02,887 --> 00:14:05,922
(ان هناك نوعين من الـ (فاي
الظلام والنور

277
00:14:05,922 --> 00:14:08,046
وكل منهما لا يحب الاخر كثيرا

278
00:14:08,046 --> 00:14:09,766
و

279
00:14:09,766 --> 00:14:13,003
وكل منهم لديه امور فظيعة يقوم بها

280
00:14:13,013 --> 00:14:15,542
اعتقد الفظاعة هي الظاهرة
لعين الناظر

281
00:14:15,542 --> 00:14:18,809
والعلاقة بين النور والظلام

282
00:14:18,809 --> 00:14:22,218
اكثر من كونهم فقط لايحبون
بعضهم البعض

283
00:14:22,218 --> 00:14:25,627
نحن مررنا بحرب لإكثر من الف سنة

284
00:14:25,627 --> 00:14:27,792
ذلك يحمل ظغائن

285
00:14:27,792 --> 00:14:29,886
الحرب بين جماعتنا

286
00:14:29,886 --> 00:14:32,112
سوف تنهي السلالة البشرية
وكذلك سلالتنا

287
00:14:32,112 --> 00:14:34,135
ان كان افرادكم اقوياء جداً

288
00:14:34,135 --> 00:14:36,563
لما تبقون في الخفاء ؟

289
00:14:36,563 --> 00:14:40,376
انه اكثر راحة لنا ان
نبقى اسطورة

290
00:14:40,386 --> 00:14:42,541
لكن ذلك صعب جدا القيام به

291
00:14:42,541 --> 00:14:45,677
خصوصا عندما يكون هناك شخص
يسأل اسئلة كثيرة

292
00:14:45,677 --> 00:14:47,364
تقصدني انا

293
00:14:48,790 --> 00:14:51,282
اسمع لسبب ما

294
00:14:51,282 --> 00:14:53,125
والديّ الحقيقيين تخليا عنيّ

295
00:14:53,125 --> 00:14:56,228
وانا اريد ان اعرف لماذا

296
00:14:56,228 --> 00:14:58,167
ربما قاما بذلك لحمايتك

297
00:14:58,167 --> 00:14:59,622
تترك اطفالك

298
00:14:59,622 --> 00:15:02,046
لكي ينشئوا وهم يعتقدون انهم قتلة

299
00:15:02,056 --> 00:15:03,637
دون معرفة كيف ولماذا ؟

300
00:15:03,637 --> 00:15:06,420
هذه طريقة فظيعة لحمايتهم
هل فكرت من قبل -

301
00:15:06,420 --> 00:15:08,912
انه ربما مايقومان بحمايتك منه

302
00:15:08,912 --> 00:15:11,531
ربما يكون اسوء من هذا

303
00:15:18,261 --> 00:15:20,753
مكتبي اتصل بينما كنت هناك

304
00:15:20,753 --> 00:15:23,536
المسدس مسجل بإسم
(شخص يدعى (مايكل كونل

305
00:15:24,797 --> 00:15:27,357
هو يسكن في شمال المدينة

306
00:15:27,357 --> 00:15:28,744
في احدى المقطورات

307
00:15:28,744 --> 00:15:30,974
اذا ماذا ستفعلين ؟
سأزوره -

308
00:15:30,984 --> 00:15:32,923
وسأحاول ان اعرف ان كان
لديه اغراض عميلي

309
00:15:32,923 --> 00:15:35,406
اتمنى ان تتركيه قطعة واحدة

310
00:15:35,416 --> 00:15:37,481
حسنا ان لم يكن كذلك
انا متأكدة انه سيحظى

311
00:15:37,481 --> 00:15:40,041
بإبتسامة على وجهه

312
00:15:40,041 --> 00:15:41,787
انا امزح

313
00:15:41,787 --> 00:15:43,794
(بو) كوني حذرة في من تثقين به)

314
00:15:43,794 --> 00:15:45,802
هناك الكثير لا تعرفيه

315
00:15:45,802 --> 00:15:48,323
والناس سوف يستخدمون ذلك ضدك

316
00:15:48,323 --> 00:15:49,885
شكراً

317
00:15:57,142 --> 00:15:59,255
سوف تقتل نفسها
ان استمرت في هذا الطريق

318
00:15:59,255 --> 00:16:01,602
عليّ ان اجد طريقة لاحتوائها

319
00:16:01,602 --> 00:16:03,644
ان كنت التي افكر بها

320
00:16:03,644 --> 00:16:07,053
احتوائها سيكون اصعب من مقدرة
اي احد منا

321
00:16:24,354 --> 00:16:27,487
حسنا لو كان هذا الشخص
يجلس على كنز من الجواهر

322
00:16:27,487 --> 00:16:29,733
اتمنى ان يخطط ان
يطور حيه

323
00:16:29,733 --> 00:16:32,999
انا متأكدة انه سوف يقدر النصيحة

324
00:16:51,637 --> 00:16:53,237
اللعنة

325
00:17:02,534 --> 00:17:04,533
شخص ما لغم جرس الباب

326
00:17:12,501 --> 00:17:16,030
اخبريني مرة اخرى لماذا
هذا افضل من السرقة

327
00:17:23,168 --> 00:17:25,238
"مجتمع الجن وانت"

328
00:17:25,238 --> 00:17:26,877
"مخلوقات قديمة غامضة"

329
00:17:26,877 --> 00:17:28,907
"موسوعات الاساطير"

330
00:17:28,907 --> 00:17:31,906
هذه ليست قراءة خفيفة
هذه بحوث

331
00:17:31,916 --> 00:17:34,545
(ويل) كان محقا)
كونل) كان يتعقبه)

332
00:17:36,545 --> 00:17:38,984
شركة (جي . دبليو تومبسون) المحدودة

333
00:17:38,984 --> 00:17:42,923
نحن نشتري ونبيع المجوهرات
بالجملة والتجزئة

334
00:17:42,923 --> 00:17:45,922
ان وجدت حفنة من الاحجار الكريمة

335
00:17:45,922 --> 00:17:48,291
هذا الشخص الي اود ان ازوره

336
00:17:48,291 --> 00:17:50,921
نعم الشخص ربما نريد ان نزوره ايضا

337
00:17:52,990 --> 00:17:55,352
اهلا يا فتيات

338
00:17:55,352 --> 00:17:56,748
ذاهبتان الى مكان ما ؟

339
00:17:56,748 --> 00:17:59,339
في الحقيقة نحن في عجلة من امرنا

340
00:17:59,349 --> 00:18:01,173
اوه انتما في عجلة من امركما

341
00:18:03,536 --> 00:18:06,396
اوه يا عزيزاتي يتوجب عليكما
ان تجدا عذراً جيداً

342
00:18:06,396 --> 00:18:10,852
من جل ماتقومان به هنا
في بيت جاري

343
00:18:10,852 --> 00:18:12,347
(نحن صديقتان لـ (كونل

344
00:18:12,347 --> 00:18:13,882
صديقان ؟

345
00:18:13,882 --> 00:18:17,400
نعم نحن اتينا لزيارته
وهو لابد انه نسي

346
00:18:17,400 --> 00:18:19,862
حقا

347
00:18:19,862 --> 00:18:23,361
امر صغير جدا مثل
سرقة منزل وبيت الرجل

348
00:18:23,361 --> 00:18:25,384
انا متأكدة اننا نستطيع ان نحل
هذه المشكلة

349
00:18:25,384 --> 00:18:27,447
دون تدخل الشرطة

350
00:18:27,447 --> 00:18:29,511
هيه ، هيه
لا ، انتِ ابقي

351
00:18:29,511 --> 00:18:33,099
فقط دعيني اوضح لكِ

352
00:18:33,099 --> 00:18:35,132
سوف يأتي بنتيجة

353
00:18:35,132 --> 00:18:36,857
اعدك

354
00:18:36,857 --> 00:18:38,651
(بو)
فقط وجبة خفيفة

355
00:18:38,651 --> 00:18:42,409
.. انا لم يسبق لي

356
00:18:42,409 --> 00:18:45,638
(بو) هذا يكفي)

357
00:18:45,638 --> 00:18:49,027
(بو) توقفي)
انتِ تقتليها

358
00:18:49,027 --> 00:18:51,389
(بو) توقفي)

359
00:18:53,223 --> 00:18:55,615
(بو) توقفي)
هذه انا

360
00:19:01,107 --> 00:19:03,430
انا اسفة

361
00:19:06,091 --> 00:19:08,683
انا اسفة
شكرا لمنعك لي

362
00:19:08,683 --> 00:19:12,480
نعم ربما المرة القادمة
سوف اقوم به من مسافة

363
00:19:12,480 --> 00:19:15,401
هل هي بخير ؟

364
00:19:16,836 --> 00:19:18,690
نعم

365
00:19:18,700 --> 00:19:20,204
الشكر لكِ

366
00:19:31,199 --> 00:19:33,545
اوه يا الهي
انت تماما شفيت

367
00:19:33,545 --> 00:19:35,419
فائدة جانبية للاكل

368
00:19:35,419 --> 00:19:37,554
هذه فائدة خطة الصحة

369
00:19:37,554 --> 00:19:39,559
نعم ، ثقي بي لن يمكنك
تحمل اقساط التأمين

370
00:19:39,569 --> 00:19:41,834
هيه ماذا سنفعل ؟

371
00:19:41,844 --> 00:19:45,453
هل ستخبرين (ويل) ان خصمه بات قريب ؟
انت اخبريه . انا سوف اتركك في البيت -

372
00:19:45,453 --> 00:19:48,460
اجعليه يجلس هناك وتأكدي بأن
لا يشعل النار في المكان

373
00:19:48,460 --> 00:19:50,505
الى اين ستذهبين ؟
سوف اذهب للتسوق من اجل المجوهرات -

374
00:19:56,990 --> 00:19:58,463
هل يمكنني ان اساعدك ؟

375
00:19:58,463 --> 00:20:00,668
لدي مناسبة قادمة

376
00:20:00,668 --> 00:20:03,405
وزوجي قال لي ان السماء
هي اخر الحدود

377
00:20:03,415 --> 00:20:05,319
لذلك فكرت لماذا لا
اشتري مجوهرات ؟

378
00:20:05,319 --> 00:20:08,597
بالطبع
وان كانت ستكون مجوهرات . فكرت ان اشتري

379
00:20:08,597 --> 00:20:10,902
بعض الاحجار الخام واختار التصميم فيما بعد

380
00:20:10,902 --> 00:20:12,837
احدهم اخبرني ان لديك

381
00:20:12,837 --> 00:20:16,055
مجموعة جميلة من الاحجار الخام
انا لا اتعامل مع الاحجار الخام -

382
00:20:16,055 --> 00:20:18,831
ان لم تريها في علب العرض
فهي غير متوفرة

383
00:20:18,831 --> 00:20:21,367
عن اذنك
اللعنة -

384
00:20:22,540 --> 00:20:24,645
اسمع انا لا اعرف ان اتخفى ، حسنا ؟

385
00:20:24,645 --> 00:20:26,218
لذلك لنتحدث بصراحة بخصوص هذا

386
00:20:26,218 --> 00:20:28,424
انت اشتريت مجموعة من المجوهرات الخام

387
00:20:28,424 --> 00:20:29,897
(من شخص يدعى (مايكل كونل

388
00:20:29,897 --> 00:20:32,844
هو اخذها من شخص اعرفه
وانا اريد ان اجده

389
00:20:32,844 --> 00:20:36,482
(انا لا اعرف اي شخص بإسم (كونل
اوه هذا لن يسير بشكل حسن -

390
00:20:36,482 --> 00:20:39,299
اي يد اكسرها اولا ؟

391
00:20:39,299 --> 00:20:43,539
ماذا ؟ اي يد . لديك اثنتين فقط
وانا ليس لدي الليل بطوله -

392
00:20:43,539 --> 00:20:47,188
اين هو ؟
سهل . اخبرني وسوف اذهب

393
00:20:47,188 --> 00:20:48,661
(نُزل (لايك فيو

394
00:20:48,661 --> 00:20:51,367
(هو قابلني في نُزل (لايك فيو
(الغرفة (205

395
00:20:51,367 --> 00:20:53,673
انا فقط استطعت ان اشتري
بعضهم

396
00:20:53,673 --> 00:20:56,489
قلت له انني سوف اعود هذا الاسبوع
للمزيد

397
00:20:58,093 --> 00:21:00,669
حسنا انت ربما لن تذهب
الى ذلك الموعد

398
00:21:00,669 --> 00:21:02,333
اوه بالمناسبة

399
00:21:02,343 --> 00:21:04,809
قلادة الزمرد هذه تستحق ان تموت من اجلها

400
00:21:11,404 --> 00:21:13,740
عزيزي هل يمكن ان تتوقف عن هذا ؟

401
00:21:13,740 --> 00:21:15,845
اخبرتك لا اقدر

402
00:21:17,619 --> 00:21:20,566
ربما لو توقفت عن مشاهدتي
هذا صعب -

403
00:21:20,566 --> 00:21:23,914
كشبح ان تأخذ الكثير من المساحة

404
00:21:23,914 --> 00:21:25,648
اوه

405
00:21:25,648 --> 00:21:27,793
انا لم اقصد اي شيئ بذلك

406
00:21:27,793 --> 00:21:29,998
انا ضخم
انا اعرف

407
00:21:29,998 --> 00:21:31,930
ماذا ؟

408
00:21:33,472 --> 00:21:36,045
انا عشت وحيداً
اصبت بالاكتئاب فأفرطت في الاكل

409
00:21:36,045 --> 00:21:38,577
اليس هناك اشخاص يمكنهم مساعدتك في ذلك ؟

410
00:21:38,577 --> 00:21:41,090
مثل مراقبوا (فاي) للاشخاص السمان
او ماشابه ؟

411
00:21:41,090 --> 00:21:43,223
انا لا اظهر تماما في الاجتماعات

412
00:21:43,223 --> 00:21:45,065
نعم لا اعتقد ذلك

413
00:21:47,497 --> 00:21:48,669
اهلا

414
00:21:48,669 --> 00:21:50,741
هذه انا
وجدت العنوان

415
00:21:50,741 --> 00:21:52,813
اعتقد (كونل) في نُزل
(لايك فيو)

416
00:21:52,813 --> 00:21:56,487
قابليني هناك
هل احضر صديقنا كريه الرائحة ؟

417
00:21:56,487 --> 00:21:58,920
لنرى ان كان (كونل) هناك اولا
حسنا ، جيد -

418
00:21:58,920 --> 00:22:02,163
انا حقا لا اريد ان احرق
تنجيدة السيارة على اية حال

419
00:22:08,280 --> 00:22:11,714
تلك الشيطانة اقامت
لفسها حفلة

420
00:22:11,714 --> 00:22:14,287
هل سئل اي احد اية اسئلة ؟

421
00:22:14,287 --> 00:22:16,229
قدمت بعض النغمات العذبة

422
00:22:16,229 --> 00:22:18,161
لكل واحد ابدى رغبة في ذلك

423
00:22:18,161 --> 00:22:21,365
كم جثة سوف نواجه اختفائها

424
00:22:21,375 --> 00:22:24,308
بسبب هذه الفتاة ؟
ربما لم يكن لديها خيار -

425
00:22:24,308 --> 00:22:26,150
ربما فقدت السيطرة

426
00:22:26,150 --> 00:22:29,123
ماذا بحق الجحيم تفعل هنا ؟

427
00:22:29,123 --> 00:22:32,126
لا اعرف ، لكن ما اعرفه
هو

428
00:22:32,126 --> 00:22:34,759
لما شخص ما اطلق طلقة
على بابهم الامامي

429
00:22:34,759 --> 00:22:36,231
(شهود (يهوه

430
00:22:36,231 --> 00:22:38,214
انا فقط اقول ذلك

431
00:22:38,214 --> 00:22:41,422
اسمع ان وضعنا ايدينا على
هذه القاتلة الصغيرة

432
00:22:41,422 --> 00:22:44,017
ربما سوف نكتشف ذلك

433
00:22:44,017 --> 00:22:46,516
حسنا
اسعى لذلك

434
00:22:51,415 --> 00:22:52,902
هو لايزال هناك

435
00:22:52,902 --> 00:22:55,206
جميل
لندخل ونسدد ضربة

436
00:22:55,206 --> 00:22:58,190
على هذا اللص اللعين
لا اجلسي هنا وراقبي الباب -

437
00:22:58,190 --> 00:23:01,048
انا سوف احاول ان اقوم بهذا
في هدوء

438
00:23:01,048 --> 00:23:04,782
( بو) انت لن )

439
00:23:04,782 --> 00:23:06,354
تعرفين
لا تقلقي -

440
00:23:06,354 --> 00:23:09,868
المرأة التي كانت في المقطورة
سوف تهدأني لبعض الوقت

441
00:23:41,833 --> 00:23:44,766
خدمة الغرف

442
00:23:44,766 --> 00:23:46,809
ادخلي

443
00:23:59,933 --> 00:24:02,136
سوف احاول القيام بهذا بسرعة

444
00:24:02,136 --> 00:24:04,338
خذي وقتك
انا لن اذهب الى اي مكان

445
00:24:04,348 --> 00:24:06,410
انا انتظر شخص ما

446
00:24:06,410 --> 00:24:08,953
اوه حقا ؟
انا مستغربة ان شخص ما

447
00:24:08,953 --> 00:24:12,527
يترك شخصا وسيما مثلك
ينتظر

448
00:24:12,527 --> 00:24:14,199
هل تعرفين ؟

449
00:24:14,199 --> 00:24:18,003
اعتقد ربما انتِ هي من انتظرها

450
00:24:20,476 --> 00:24:23,579
مهما يكن نوع المواعيد الغرامية
التي كنت تتوقعها

451
00:24:23,579 --> 00:24:24,821
فأنت مخطئ تماما

452
00:24:27,153 --> 00:24:30,327
عاملة النظافة كانت هنا منذ نصف ساعة

453
00:24:30,327 --> 00:24:34,171
كنت اعرف انه سوف يرسل شخصا ما
اين هو ؟ - هو "من" ؟

454
00:24:34,171 --> 00:24:36,614
رجل الغابة

455
00:24:36,614 --> 00:24:38,175
ابيّ

456
00:24:48,187 --> 00:24:50,519
حسنا هذا لامعنى له

457
00:24:50,719 --> 00:24:54,564
(ويل) لايمكن ان يكون والدك)
(لماذا ؟ لإنني لست (فاي -

458
00:24:55,034 --> 00:24:57,036
لإنني لست مميزاً ؟

459
00:24:57,036 --> 00:24:58,938
لا
اقصد ، نعم

460
00:24:58,938 --> 00:25:00,510
انت شخص طبيعي

461
00:25:00,510 --> 00:25:01,882
لكنك انت لست كذلك

462
00:25:01,882 --> 00:25:04,755
لن تثقي في شخص لم يكن
واحد منهم

463
00:25:04,755 --> 00:25:05,756
(انت (فاي

464
00:25:05,756 --> 00:25:07,304
اعتقد ذلك

465
00:25:07,304 --> 00:25:09,768
اخذ مني سنوات لكي اعرف
بخصوص هذا الشيئ

466
00:25:09,768 --> 00:25:13,810
(فقط ابي كان (فاي
لذلك انا لم ارث اي شيئ

467
00:25:13,810 --> 00:25:15,585
حتى لم احظى بمعرفته

468
00:25:15,594 --> 00:25:19,173
حسنا انتظر عليك ان تعيد
سرد القصة مرة اخرى لقد نسيت شيئا

469
00:25:19,173 --> 00:25:21,706
تحبين القصص الرومانسية ؟

470
00:25:21,706 --> 00:25:24,240
اليك واحدة اخبرتني اياها امي
الف مرة

471
00:25:24,240 --> 00:25:27,592
عندما كنت طفلاً

472
00:25:27,592 --> 00:25:30,658
امي كانت تعمل في محطة ابحاث
في تلك الادغال

473
00:25:32,136 --> 00:25:34,108
ذات ليلة كانت تنظر من خلال النافذة

474
00:25:34,108 --> 00:25:37,233
ورأت ضوءً اخضراً

475
00:25:38,643 --> 00:25:41,078
حاولت ان تتعقبه

476
00:25:41,078 --> 00:25:43,513
قبل ان تعرف انها قد ضاعت

477
00:25:43,513 --> 00:25:45,484
الامر التالي الذي عرفته

478
00:25:45,484 --> 00:25:47,397
يوجد رجل واقف هناك

479
00:25:47,397 --> 00:25:49,437
لا تخبرني
احد الرجال الغرباء

480
00:25:49,437 --> 00:25:51,872
الذين كانوا في حاجة ملحة
لترتيب دولابه ؟

481
00:25:51,872 --> 00:25:54,534
هو بدا لطيفاً
احضر لها الطعام والنبيذ

482
00:25:54,534 --> 00:25:57,560
اخبرها انه يمكنه ان يخرجها
من الغابة

483
00:25:57,560 --> 00:26:00,222
.. كانت ليلة رومانسية
قمر مكتمل وكل شيئ

484
00:26:00,222 --> 00:26:04,205
اخشى انني اعرف الى اين سار ذلك الامر عندما
غادرت الغابة تلك الليلة ، كانت حاملاً بيّ -

485
00:26:04,205 --> 00:26:06,738
اسمع ان كان لديك بعض المشاكل مع ابيك

486
00:26:06,738 --> 00:26:10,189
هناك طرق كثيرة يمكن ان تجربها معه
ماذا ، هل تعتقدين انني لم احاول ؟ -

487
00:26:10,189 --> 00:26:12,229
امي اضاعت سنوات من عمرها

488
00:26:12,229 --> 00:26:14,073
فقط لمحاولة ان تجده وتخبره

489
00:26:14,073 --> 00:26:17,661
لكن كل مافلعه هو تشتيتها
بتلك النيران السخيفة

490
00:26:17,661 --> 00:26:19,545
في النهاية مرضت

491
00:26:19,555 --> 00:26:21,580
فقط سقطت في الظلام

492
00:26:21,580 --> 00:26:24,791
هي توفيت بينما الكل مايزال
يعتقد انها كانت مجنونة

493
00:26:24,791 --> 00:26:27,323
ولذلك اعتقدت ان لك الحق
في كنزه

494
00:26:27,323 --> 00:26:29,419
انا لا يهمني الكنز

495
00:26:29,419 --> 00:26:32,863
انا فقط اريد ان اراه
انا فقط اريده ان يعرفني

496
00:26:32,863 --> 00:26:35,941
سرقته هو امر سيئ
للتعريف بنفسك

497
00:26:35,941 --> 00:26:39,314
اسمعي ، انت تعرفيه ، صحيح ؟
هو وظفك لكي تعيدي اشيائه ؟

498
00:26:39,314 --> 00:26:42,828
الكنز لدي في صندوق

499
00:26:42,828 --> 00:26:44,894
في احدى الخزانات
في الشارع 15

500
00:26:44,894 --> 00:26:47,527
ان احضرته ليقابلني

501
00:26:47,527 --> 00:26:49,593
يمكنك ان تسترجعيه بالكامل

502
00:27:12,704 --> 00:27:15,469
اوه
اللعنة

503
00:27:17,130 --> 00:27:21,384
انتظر وسوف اتصل بك عندما
اتحدث اليه ، حسنا ؟

504
00:27:23,075 --> 00:27:25,303
احد اصدقائك ؟
هو كان يتبعكِ -

505
00:27:27,977 --> 00:27:31,825
اخرج من هنا
يمكنني ان اتصرف مع هذا

506
00:27:47,716 --> 00:27:50,916
(بو) منتج تنظيف)
الساعة العاشرة

507
00:27:53,357 --> 00:27:56,162
اوه انه كما لو كان لديه عينين
في خلف راسه

508
00:27:58,593 --> 00:28:00,243
بدون رأس

509
00:28:07,788 --> 00:28:10,523
هذا مستوى جديد من الرعب

510
00:28:10,523 --> 00:28:13,632
هل انت متأكدة ان هذا العمل يستحق ذلك؟

511
00:28:13,632 --> 00:28:15,688
بدأت اتسأل

512
00:28:19,648 --> 00:28:23,871
ما تلك الرائحة ؟
ما تلك الرائحة ؟ هاه -

513
00:28:23,871 --> 00:28:25,551
هيه

514
00:28:27,261 --> 00:28:29,634
(بو) هذا ليس مكاناً)
لتحضري البشر

515
00:28:29,644 --> 00:28:31,057
اينما اذهب هي تذهب معي

516
00:28:31,057 --> 00:28:33,400
تضمنينها ؟
نعم -

517
00:28:33,400 --> 00:28:35,703
الفتاة معها

518
00:28:35,713 --> 00:28:37,719
مفهوم

519
00:28:37,719 --> 00:28:39,864
هي مسئوليتك من هذه اللحظة
فصاعداً

520
00:28:39,864 --> 00:28:43,986
حاولي ان لا تسرقي اي شيئ مفهوم ؟

521
00:28:43,986 --> 00:28:46,230
قمت بالتأكد كما طلبت

522
00:28:46,230 --> 00:28:48,375
نحن لدينا مشكلة بسيطة

523
00:28:48,375 --> 00:28:49,788
نحن ؟

524
00:28:58,071 --> 00:29:00,967
لدي جثة في
صندوق سيارتي

525
00:29:00,967 --> 00:29:04,041
في كيس في المقعد الخلفي

526
00:29:04,041 --> 00:29:07,007
فتاة المقطورة لم تكن كافية لكِ

527
00:29:07,007 --> 00:29:08,914
ليوم واحد ؟
حسنا ، لقد لاحظت ، هاه ؟ -

528
00:29:08,914 --> 00:29:11,949
حسنا اعرف انا لم اتصل بك
بخصوص ذلك

529
00:29:11,949 --> 00:29:13,797
لكن هذا امر مختلف
حسنا ؟

530
00:29:13,797 --> 00:29:16,703
وجدت الرجل الي سرق مجوهرات عميلي
ومن ثم كان هناك رجل اخر -

531
00:29:16,703 --> 00:29:20,855
.. يحاول ان يخرج الرجل الاول
حسنا ، انت قمت بتضييعي عند الرجل الثاني -

532
00:29:20,855 --> 00:29:22,703
(بو) لايمكنك الاستمرار في فعل هذا ، حسنا ؟)

533
00:29:22,703 --> 00:29:25,807
اعدك هذه ليست الطريقة التي
اخطط بها يومي

534
00:29:25,807 --> 00:29:27,741
فقط دعوني اراه

535
00:29:34,134 --> 00:29:35,698
المشكلة الاولى .. لا يوجد رأس

536
00:29:35,698 --> 00:29:37,642
هو بدأ بهذه الطريقة

537
00:29:37,642 --> 00:29:40,117
.. نعم المشكلة الثانية
(انه (دولا هان

538
00:29:40,117 --> 00:29:43,153
حسنا
سؤال واضح

539
00:29:43,153 --> 00:29:45,528
ماذا يكون بحق الجحيم الـ (دولا هان) ؟

540
00:29:45,528 --> 00:29:46,971
يمكنك ان تقولي

541
00:29:46,971 --> 00:29:49,146
(انهم مرتزقة عالم الـ (فاي

542
00:29:49,146 --> 00:29:50,910
عبر الاف السنين

543
00:29:50,920 --> 00:29:53,986
هم قاموا بتطوير قدرتهم على ازالة رؤسهم
مثل الفارس الذي بلا راس -

544
00:29:53,986 --> 00:29:56,531
يستخدموا ذلك في اخافة
ضحاياهم

545
00:29:56,531 --> 00:29:59,277
كضحية استطيع ان اجزم انه
يؤدي نتيجة

546
00:29:59,277 --> 00:30:01,913
(هم عادة لا يمكن ايقافهم (بو

547
00:30:01,913 --> 00:30:04,689
اعتقد شخص ما نسي ان يخبر
هذا الرجل

548
00:30:04,689 --> 00:30:07,935
او ربما هو لم يصغ

549
00:30:07,935 --> 00:30:11,112
فهمت ؟
لا رأس

550
00:30:11,112 --> 00:30:12,375
حسنا

551
00:30:12,385 --> 00:30:14,449
احتاج ان اتحدث اليك

552
00:30:19,439 --> 00:30:22,245
اسمعي كنت محظوظة حتى الان

553
00:30:22,245 --> 00:30:24,821
لكنك تعيشين في عالم
لا تعرفين عنه شيئاً

554
00:30:24,821 --> 00:30:28,799
حسنا انا اتعلم بسرعة
هل انت بخير ؟ -

555
00:30:28,799 --> 00:30:31,805
انا احتاج ان اقابل طبيبة
(جماعة النور (لورين

556
00:30:31,805 --> 00:30:33,709
هي قالت انه يمكنها ان تساعدني

557
00:30:33,709 --> 00:30:36,986
في التحكم في رغبتي الفتاكة
هذا يتطلب الكثير -

558
00:30:36,986 --> 00:30:38,690
ليس كثيرا جدا

559
00:30:38,700 --> 00:30:41,937
هناك طرق مختلفة للتعامل
مع تلك المشكلة

560
00:30:44,011 --> 00:30:46,063
بلا شك

561
00:30:46,073 --> 00:30:48,428
لكنني لا اريد ان ادين لفريقك

562
00:30:48,428 --> 00:30:51,126
انا اتطلع اكثر الى حل طويل المدى

563
00:30:51,126 --> 00:30:54,764
لذلك
هل يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك ؟

564
00:30:54,764 --> 00:30:58,211
لا تخبري اي احد انك
اخذته منيّ

565
00:31:09,035 --> 00:31:11,763
انظري ماذا وجدت في جيب
السيد بلا رأس

566
00:31:11,763 --> 00:31:14,795
يبدو ان (ويل) ليس الوحيد
الذي يبحث عن المجوهرات

567
00:31:14,795 --> 00:31:18,171
(اما هذا او انه مبلغاً من
اجل التخلص من (كونل يبدو -

568
00:31:18,171 --> 00:31:22,355
صديقك (ويل) عليه الكثير لكي يوضحه
نعم حسنا لنتأكد من قيامه بذلك -

569
00:31:22,355 --> 00:31:24,912
قبل ان تبدأ المزيد من الجثث في التراكم

570
00:31:31,319 --> 00:31:32,694
(ويل)

571
00:31:32,694 --> 00:31:35,938
اوه ، اهلاً
انا فقط للتو كنت اتسأل اين انتم

572
00:31:35,938 --> 00:31:37,906
نعم ، تحرك

573
00:31:39,843 --> 00:31:43,280
اوه هذا رائع

574
00:31:43,280 --> 00:31:46,410
انه كما لو انك فقط سحبت المقداح
واختفت

575
00:31:46,410 --> 00:31:49,683
انا حقاً عليّ ان احصل على واحدة من هذه
لا -

576
00:31:49,683 --> 00:31:53,252
ما عليك حقاً ان تبدأ في القيام به
هو اخبارنا بالحقيقة

577
00:31:53,252 --> 00:31:55,832
لقد ارسلت شخصاً بدون رأس
(خلف (كونل

578
00:31:55,842 --> 00:31:57,942
ماذا ، تقصدين مثل الـ (دولا هان) ؟

579
00:31:57,942 --> 00:32:00,665
اوه لا . انا اكره تلك الامور
هم وقحون

580
00:32:00,665 --> 00:32:03,999
جميل . لدينا قدر يقول على ابريق
"وقح"

581
00:32:03,999 --> 00:32:06,925
نعم ، لكنكما نجوتما ، صحيح ؟
اقصد انتما هنا

582
00:32:06,925 --> 00:32:09,750
اذا ماذا حدث ؟
امسكت بهذا الـ (كونل) ؟

583
00:32:09,750 --> 00:32:12,136
انا بالكاد ساعدته
بالهروب دون اذى

584
00:32:12,136 --> 00:32:14,960
ربما حصل لدينا سوء فهم

585
00:32:14,960 --> 00:32:18,091
تعرفين قضيت وقتا طويلا
لوحدي

586
00:32:18,091 --> 00:32:21,252
اتحدث الى نفسي فقط
ربما لم اجيد التعبير بشكل جيد

587
00:32:21,252 --> 00:32:23,464
لكني قلت ان تقبضي عليه ، اليس كذلك ؟

588
00:32:23,464 --> 00:32:25,473
(كونل) ابنك)

589
00:32:25,473 --> 00:32:27,686
ماذا ؟

590
00:32:27,686 --> 00:32:29,174
ابنك

591
00:32:31,632 --> 00:32:33,467
هذا .. هذا .. يكفي

592
00:32:33,467 --> 00:32:35,986
اقصد ذلك لا يمكن ان يحدث

593
00:32:35,986 --> 00:32:37,678
انا... انا . اب ؟

594
00:32:37,688 --> 00:32:41,767
منذ حوالي 30 عاماً كان هناك
امرأة فقدت في الغابة

595
00:32:41,767 --> 00:32:44,184
.. اعطيتها الطعام والنبيذ

596
00:32:44,184 --> 00:32:45,407
ومن ثم تعرف

597
00:32:47,885 --> 00:32:51,459
امرأة ؟

598
00:32:51,459 --> 00:32:54,557
(ايلا)
(لا . (ايلي

599
00:32:54,567 --> 00:32:57,893
نعم هذا صحيح
اوه

600
00:32:57,903 --> 00:33:00,041
كانت جميلة حتى للبشر

601
00:33:00,041 --> 00:33:01,694
.. نحن

602
00:33:04,931 --> 00:33:08,040
اوه اللعنة

603
00:33:10,584 --> 00:33:13,157
انا أب

604
00:33:13,157 --> 00:33:14,712
كيف هو ؟

605
00:33:14,712 --> 00:33:17,850
هل يبدو مثلي ؟
اوه لابد انه طويل القامة ، صحيح ؟

606
00:33:17,850 --> 00:33:19,928
اوه هذا رائع

607
00:33:19,928 --> 00:33:22,205
لا ، عن ماذا اتحدث ؟
هذا امر مروع

608
00:33:22,205 --> 00:33:25,274
هو من البشر
لا يمكنه ان يعرف اي شيئ عنيّ

609
00:33:25,284 --> 00:33:28,253
اوه هذا هو مربط الفرس

610
00:33:28,253 --> 00:33:30,629
هذا هو السبب المهم
في انه اخذ مجوهراتك

611
00:33:30,629 --> 00:33:33,074
هو فقط يريد ان يقابلك

612
00:33:33,074 --> 00:33:34,460
اوه

613
00:33:34,460 --> 00:33:38,093
اوه
انا اريد ان اقابله كذلك

614
00:33:38,093 --> 00:33:40,073
يمكنني ان احضر له شيئاً

615
00:33:40,073 --> 00:33:42,053
مارأيكما ؟

616
00:33:42,053 --> 00:33:44,864
الدب (تيدي)؟

617
00:33:44,864 --> 00:33:46,151
شاحنة اطفاء ؟

618
00:33:46,151 --> 00:33:48,576
فقط تعال معنا لتراه

619
00:33:48,576 --> 00:33:51,786
هذا كل مايريده

620
00:33:51,786 --> 00:33:55,304
لدي زيارة عليّ القيام بها وبعد ذلك
(سوف اذهب الى (كونل

621
00:33:55,304 --> 00:33:57,291
فقط انتظري هنا حتى اتصل بكِ ؟

622
00:34:01,674 --> 00:34:03,164
هيه

623
00:34:03,164 --> 00:34:05,579
انه ليس كل يوم يمكن ان تصبح اباً ، صحيح ؟

624
00:34:14,732 --> 00:34:17,087
منذ متى وانتِ واقفة هنا ؟

625
00:34:17,087 --> 00:34:19,214
ليس منذ مدة طويلة

626
00:34:19,214 --> 00:34:21,330
انا احب ان اشاهد
احدى الخبيرات وهي تعمل

627
00:34:21,330 --> 00:34:24,749
اوه انه فقط بحث ممل

628
00:34:24,749 --> 00:34:27,134
نعم احد البحوث المملة

629
00:34:27,134 --> 00:34:29,390
ربما يوقفني من قتل البعض

630
00:34:30,920 --> 00:34:33,136
انتِ .. انتِ قلت انه ربما يمكنك

631
00:34:33,136 --> 00:34:35,124
ان تفعلي شيئاً بخصوص نهميّ للأكل

632
00:34:35,124 --> 00:34:38,115
هل ذلك العرض مازال قائماً ؟
انتِ لا تعرفي سياسات هذا العالم -

633
00:34:38,115 --> 00:34:41,494
من الممكن ان يكون خطراً جداً عليّ
مجرد الحديث لكِ

634
00:34:41,494 --> 00:34:44,406
اخر امر اود ان افعله لكِ
هو ان اقحمك في مشكلة

635
00:34:44,416 --> 00:34:46,562
لكنني احتاج هذا
هل يتعين عليّ ان اقلق الان ؟ -

636
00:34:46,562 --> 00:34:48,589
لديّ رغبة

637
00:34:48,589 --> 00:34:50,945
ليس لدرجة ان اقتل شخصا ما

638
00:34:50,945 --> 00:34:54,950
من الشخص الاخر الذي عليه
قول هذا الشيئ ، هاه ؟

639
00:34:54,959 --> 00:34:56,808
ان لم تقومي به من اجلي

640
00:34:56,808 --> 00:35:01,687
قومي به من اجل الشخص التالي
الذي سوف اتغذى عليه

641
00:35:01,687 --> 00:35:06,298
هناك شيئ قمت بتطويره من اجل
احد الاشباح الذي اقوم بمعالجتهم

642
00:35:06,298 --> 00:35:09,409
ان كنت محقة يتعين ان يقلل
من شراهتك

643
00:35:09,409 --> 00:35:11,396
لكنه لن يقوم بشفائك

644
00:35:11,396 --> 00:35:15,282
لنرى ان كان يمكننا
ان نعيدك الى طبيعتك

645
00:35:15,282 --> 00:35:17,615
مرحك حتى

646
00:35:17,615 --> 00:35:19,387
انزعي سترتك

647
00:35:21,290 --> 00:35:23,462
ان تعلمت ان تسيطري على
قدراتك

648
00:35:23,462 --> 00:35:27,307
ربما في الحقيقة سوف تحبين
(كونك (فاي

649
00:35:27,307 --> 00:35:28,779
ربما

650
00:35:32,084 --> 00:35:34,927
ينبغي عليك ان تفكري في
الالتحاق بجماعة النور

651
00:35:34,927 --> 00:35:37,060
لن يكون عليّ ان اخفي
مساعدتي لكِ

652
00:35:37,060 --> 00:35:39,874
حسنا عليهم ان يتنازلوا اولاً

653
00:35:39,874 --> 00:35:41,876
ويبدأون في اطاعة اوامريّ

654
00:35:45,411 --> 00:35:47,984
حقاً

655
00:35:47,984 --> 00:35:49,586
شكراً لكِ

656
00:36:16,751 --> 00:36:18,553
(كونل)

657
00:36:28,376 --> 00:36:30,248
(كونل)
هل انت هنا ؟

658
00:36:34,864 --> 00:36:38,298
لم اعرف انك اتيتِ
هل تحدثت الى والدي ؟

659
00:36:38,298 --> 00:36:41,813
نعم . هو يريد ان يقابلك بنفس القدر
الذي تريده انت

660
00:36:41,813 --> 00:36:43,846
لا استطيع ان اصدق هذا

661
00:36:43,846 --> 00:36:47,921
بعد كل هذا الوقت ، انا في الحقيقة
سوف اراه

662
00:36:47,921 --> 00:36:49,593
افعلي ذلك
اتصلي به

663
00:36:56,872 --> 00:37:00,217
(كينزي)
هو هنا

664
00:37:00,217 --> 00:37:02,890
نعم هو مستعد للقاء

665
00:37:02,890 --> 00:37:06,158
حسنا عشرون دقيقة
داخل محل الخزانة

666
00:37:07,527 --> 00:37:09,456
هل لا زالت معك الاحجار الكريمة ؟

667
00:37:34,999 --> 00:37:37,597
ما هذا ؟

668
00:37:37,597 --> 00:37:41,205
انا اسف . لن اكون سعيداً
مع مجرد لم شمل

669
00:37:41,205 --> 00:37:44,133
العالم عليه ان يعرف ما الذي قام به
امي لم تكن مجنونة

670
00:37:44,133 --> 00:37:47,471
(لا انت لن تستطيع فعل هذا (كونل
جماعة الـ (فاي) لن يسمحوا لك

671
00:37:47,471 --> 00:37:49,339
لن يكون لديهم خيار

672
00:37:49,339 --> 00:37:51,338
ان قتلوني حالما اكشفهم

673
00:37:51,338 --> 00:37:53,536
هذا الامر سوف يتحول
الى شيئ اكبر

674
00:37:53,536 --> 00:37:56,604
هذا كل شيئ كنت اتمناه
منذ ان كنت صغيراً

675
00:37:56,604 --> 00:37:58,603
قومي برمي هاتفك

676
00:37:58,603 --> 00:38:01,141
انت سريعة لكنك لست بذلك القدر من السرعة
هيا

677
00:38:09,176 --> 00:38:11,974
(كونل)
كونل) دعني اخرج من هنا)

678
00:38:11,974 --> 00:38:14,413
لا فائدة

679
00:38:14,413 --> 00:38:16,981
.. انتِ لاتفهمين شعور

680
00:38:16,981 --> 00:38:20,079
ان تكون مهجوراً من والدك
لا تعرف حتى من هو

681
00:38:20,079 --> 00:38:22,148
تعرف انه لا يلقي بالاً لكِ

682
00:38:22,148 --> 00:38:24,976
اعرف
والديّ من الـ (فاي) قاما بالتخلي عنيّ

683
00:38:24,986 --> 00:38:27,044
هما قذفا بي الى اسرة متبنية

684
00:38:27,044 --> 00:38:28,983
ولم اكن حتى اعرف انهما
موجودين

685
00:38:28,983 --> 00:38:30,982
ليس قبل ان تبدأ اعراض
الـ (فاي) عليّ

686
00:38:30,982 --> 00:38:33,080
على الاقل حصلت علي شيئ من ذلك

687
00:38:33,080 --> 00:38:35,249
انتِ مميزة
انتِ مثلهم

688
00:38:35,249 --> 00:38:37,487
تحدث له اولاً
اعرف ما الذي سوف يقوله

689
00:38:39,156 --> 00:38:42,654
سرنا على طريقته
طوال العشرين سنة الماضية

690
00:38:42,654 --> 00:38:46,222
الان سوف اقوم بذلك بطريقتي

691
00:38:52,587 --> 00:38:54,026
(بو)؟)

692
00:38:54,026 --> 00:38:57,754
(كينزي) ابتعدي من هنا)
انه فخ

693
00:38:57,754 --> 00:39:00,357
اذهب
توقفا ، توقفا -

694
00:39:00,357 --> 00:39:03,080
اعرف حيلك ايها العجوز
لن تذهب الى اي مكان

695
00:39:03,080 --> 00:39:05,713
ظننت انه هذا من المفترض
ان يكون اعادة شمل

696
00:39:05,713 --> 00:39:08,775
ماذا ، هل تعتقد انك ستعود
الى حياتي

697
00:39:08,775 --> 00:39:10,470
كأن شيئا لم يكن ؟

698
00:39:10,470 --> 00:39:12,534
العالم برمته سوف يعرفك
على حقيقتك

699
00:39:12,534 --> 00:39:15,527
سوف يعروفن ما الذي فعلته بأمي
لا يمكنك فعل ذلك -

700
00:39:15,527 --> 00:39:19,356
هو لديه سلاح . هو يقدر بكل سهولة
ان يفعل مايحلو له - امك لم تفهم

701
00:39:19,356 --> 00:39:22,219
احدنا لم يكن لديه القدرة
على ان يبقى معك للابد

702
00:39:22,219 --> 00:39:24,842
انت حتى لم تعطينا فرصة

703
00:39:24,842 --> 00:39:26,876
كل ما كنت اريده ان اراك

704
00:39:26,876 --> 00:39:29,170
انا فقط كنت اريد ان اعرفك

705
00:39:29,170 --> 00:39:32,002
ما قمت به كان من اجل مصلحتها

706
00:39:32,002 --> 00:39:33,698
قبل ان تعرفها

707
00:39:33,698 --> 00:39:36,520
هي ارادت ان تعرف نوعها

708
00:39:36,520 --> 00:39:39,921
وارادت ان تخبرهم مع من
هي كانت

709
00:39:39,921 --> 00:39:41,986
هي اخبرتهم عنيّ

710
00:39:41,986 --> 00:39:43,641
لم يكن بمقدوري المخاطرة بذلك

711
00:39:46,175 --> 00:39:48,139
الم تفكر حتى بها ؟

712
00:39:49,765 --> 00:39:51,553
فعلت

713
00:39:51,553 --> 00:39:54,047
لكن الوقت لم يكن في صالحي

714
00:39:54,047 --> 00:39:57,117
الامور سوف تتطور بسرعة شديدة
من الان فصاعداً

715
00:39:58,299 --> 00:40:00,015
انت عنيد

716
00:40:00,015 --> 00:40:04,227
لديك الكثير من صفات والدك العجوز

717
00:40:06,348 --> 00:40:08,842
فعلت هذا

718
00:40:08,842 --> 00:40:11,599
لم اكن اعرف انك ابنيّ

719
00:40:11,599 --> 00:40:13,629
(كينزي) هنا)

720
00:40:13,629 --> 00:40:16,830
اوقفه
لا اقدر حالما هم يتعهدون بالعمل

721
00:40:16,830 --> 00:40:19,688
هم يقوموا بإنجازه

722
00:40:38,422 --> 00:40:39,937
هيه توقف

723
00:40:39,947 --> 00:40:43,411
يمكن لنا ان نحتفظ برؤسنا
على اكتافنا ، حسنا ؟

724
00:40:43,411 --> 00:40:47,824
مقارنة سيئة
اقصد لا احد عليه ان يخسر رأساً ، حسنا ؟

725
00:41:10,769 --> 00:41:13,132
اذاً ماذا الأن ؟
ادين لكما بقصة -

726
00:41:13,334 --> 00:41:15,152
(من الافضل ان تكون سريعاً (ويلي

727
00:41:15,152 --> 00:41:18,323
تلك المرأة التي رأيتها تركض
ومعها رضيعة تلك الليلة ؟

728
00:41:18,323 --> 00:41:20,373
(كانت قابلة من الـ (فاي
كانت خائفة

729
00:41:20,383 --> 00:41:23,817
لكن لما انا لم اكن مع والديّ الحقيقيين ؟
هل كانا متوفيين ؟

730
00:41:23,817 --> 00:41:25,245
لا اعرف

731
00:41:25,245 --> 00:41:27,842
هذه القابلة لم تكن
"ما تسموها" متحدثة

732
00:41:27,852 --> 00:41:30,579
لكن ما قالته انها كانت خائفة

733
00:41:30,579 --> 00:41:32,976
قالت ان هناك شخصاً كان يحاول
ان يؤذيك

734
00:41:32,976 --> 00:41:34,275
من ؟

735
00:41:34,275 --> 00:41:36,782
هذا كل ما قالته

736
00:41:36,782 --> 00:41:39,908
هيه تعرفين الان اكثر مما كنتِ
تعرفيه من قبل ، صحيح ؟

737
00:41:43,344 --> 00:41:47,539
(انا لا اعرف ماهي قصة والديك (بو

738
00:41:47,549 --> 00:41:49,907
لكن ربما هما يريدان ان يراكِ

739
00:41:49,907 --> 00:41:54,172
قومي بالبحث عنهما
امنحيهما فرصة

740
00:41:56,439 --> 00:41:59,775
يا إلهي اكره عندما يقوم بذلك

741
00:42:01,343 --> 00:42:04,210
لقد ذهبا
ورائع اخذا الغنيمة معهما

742
00:42:04,210 --> 00:42:06,407
(بو)؟)
بو) هل تحتاجين الى طبيب ؟)

743
00:42:06,407 --> 00:42:08,205
لا

744
00:42:08,205 --> 00:42:10,343
(احضري لي (دايسون

745
00:42:10,343 --> 00:42:12,740
(بو) هل فكرت في هذا جيداً ؟)

746
00:42:12,740 --> 00:42:16,106
لا ، لكنها الطريقة الوحيدة
لكي اشفى

747
00:42:35,833 --> 00:42:38,600
هل انت متأكد ان لديك خبرة
طبية كافية ؟

748
00:42:38,600 --> 00:42:40,678
اعرف ماتحتاجين له

749
00:42:45,696 --> 00:42:49,550
هل ستواصلين فعل هذا ؟

750
00:42:49,550 --> 00:42:52,732
ان لم تساعدني
سوف اجد شخصاً اخراً

751
00:43:03,050 --> 00:43:05,419
هل انت متأكد انه يمكنك تولي ذلك ؟

752
00:43:05,429 --> 00:43:07,296
الن اقتلك ؟

753
00:43:07,296 --> 00:43:09,574
سوف اجرب حظيّ

754
00:43:13,690 --> 00:43:21,719
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

