﻿1
00:00:00,042 --> 00:00:01,125
.مرحبًا

2
00:00:01,150 --> 00:00:03,420
الليلة أضع مكبر الشفاه
.(من (جاسمين براندي

3
00:00:03,445 --> 00:00:04,678
و بإمكانكن استعمالّ
،كود الخصم لاشتراءه

4
00:00:04,709 --> 00:00:08,460
.حتّى تصبحنّ... فاتناتٍ مثلي

5
00:00:08,501 --> 00:00:11,460
و ما الأفضل من قضاء ليلةٍ ممتعة
مع صديقاتي؟

6
00:00:11,501 --> 00:00:12,876
.(هذه صديقتي (فان

7
00:00:12,888 --> 00:00:13,854
.(ألقِ التحية يا (فان

8
00:00:14,606 --> 00:00:15,972
.(هذه (فان

9
00:00:16,590 --> 00:00:19,527
،إنها جميلّة و ما إلى ذلك
"و أنا أحتاج كلمة سرٍ جديدة لحساب "نتفلكس

10
00:00:19,629 --> 00:00:21,328
.لذا ساعدوني

11
00:00:21,430 --> 00:00:22,396
.حسنًا، الوداع

12
00:00:22,498 --> 00:00:23,464
.لا صوّر مجانية

13
00:00:23,566 --> 00:00:25,699
.بأيّ حال، ترقبوا

14
00:00:25,801 --> 00:00:28,369
.لأن النجوم ستبزّغ الليلة

15
00:00:30,473 --> 00:00:34,388
(أسقطت الهاتف بالحوض مع (لوتي
.و الآن ما عاد يحتفظ بالشحن

16
00:00:34,417 --> 00:00:36,542
(لن نتحدث عن (لوتي

17
00:00:36,567 --> 00:00:38,456
،لن نتحدث عن الأطفال
،سنتحدث عن الشراب

18
00:00:38,501 --> 00:00:39,708
...سنتحدث عن -
الشراب -

19
00:00:39,709 --> 00:00:42,792
"العق و أدخله" -
"العق" -

20
00:00:42,876 --> 00:00:44,627
تامي)، إن واصلتِ)
التحدث على هذا النحو

21
00:00:44,709 --> 00:00:46,249
.ستنجبين طفلكِ الثاني الليلة

22
00:00:47,083 --> 00:00:49,417
أجل -
أضع اللولب الرحمي لمنع الحمل -

23
00:00:49,525 --> 00:00:50,854
اللولب الرحمي؟

24
00:00:50,876 --> 00:00:52,752
.لكن أتعلمن؟ إنها تعمل جيدًا

25
00:00:52,848 --> 00:00:53,948
.جميعكنّ قذرات

26
00:00:53,973 --> 00:00:55,362
لأني غيرت تفكيريّ
.(بعد إنجاب (لوتي

27
00:00:55,464 --> 00:00:57,031
أتفهمنني؟

28
00:00:58,375 --> 00:01:00,876
،لا تشترِ اللولب النحاسي
.لأنه يجعل الدورة الشهرية أسوأ

29
00:01:00,959 --> 00:01:02,877
مهلاً، حقًا؟ -
أنا لا أريده -

30
00:01:02,959 --> 00:01:05,293
مالذي جرى للواقيات الذكرية؟

31
00:01:05,485 --> 00:01:06,651
كم عمركِ؟

32
00:01:06,676 --> 00:01:08,342
!جديًا -
أما زلتم تستعملون الواقي الذكري؟ -

33
00:01:08,444 --> 00:01:09,376
أأنتِ بالثانوية؟

34
00:01:09,445 --> 00:01:11,271
أتعلمين؟

35
00:01:11,296 --> 00:01:13,866
لا أطفال عنديّ و لست مصابةً
.بفيروس الورم الحليمي البشري

36
00:01:14,292 --> 00:01:16,417
حقًا؟ أستسخرين مني هكذا؟

37
00:01:16,419 --> 00:01:17,840
.فكّري بذلك مليًا

38
00:01:17,865 --> 00:01:20,287
حسنًا، (دي جي) قال
بأنه سيلقانا

39
00:01:20,389 --> 00:01:22,456
،و سيرافقنا و ما إلى ذلك
.حتّى لا نبدو كمتلّمقات المشاهير

40
00:01:23,659 --> 00:01:26,293
ماذا؟ -
أتعلمين؟ -

41
00:01:26,395 --> 00:01:28,163
ما قصتكِ أنتِ و (دي جي)؟

42
00:01:28,188 --> 00:01:29,796
.إنه حلاق متنقّل

43
00:01:29,834 --> 00:01:32,001
إنه نكرة -
إذًا، هل تخدعينه بحبّكِ -

44
00:01:32,020 --> 00:01:33,186
.(من أجل دعوةٍ لحفلٍ لـ(دريك

45
00:01:33,209 --> 00:01:36,001
.كلا، لست أخادعه

46
00:01:36,016 --> 00:01:38,339
(بالواقع أتحادث مع (دي جي
.بأمور العمل فقط

47
00:01:38,441 --> 00:01:40,529
إذًا هل أرسلتِ له صوّر السيلفي؟ نعم أم لا؟

48
00:01:41,021 --> 00:01:43,318
.أرسلت له واحدةً أو اثنتان، سحقًا

49
00:01:43,349 --> 00:01:45,974
.إذًا أرسلتِ له صورةً أو صورتين لنهديكِ

50
00:01:46,013 --> 00:01:48,027
"أولاً، صوّر نهدايّ موجودة على "تمبلر

51
00:01:48,052 --> 00:01:49,334
،لذا لعله رآها مسبقًا
و لقد أرسلت له

52
00:01:49,375 --> 00:01:50,584
.نصف حلمتايّ فقط... هذا لا يحسب

53
00:01:50,686 --> 00:01:54,521
حسنًا، بالنهاية رآهما
.لأني أعلم بأنكِ لم ترتدِ ملابس عملٍ

54
00:01:54,546 --> 00:01:56,667
.(لا يمكن للجميع التدينّ مثلكِ (نادين

55
00:01:56,692 --> 00:02:01,548
،إن كنت سألحق بأحدٍ
.سيكون (أوبري) ذاك

56
00:02:01,573 --> 00:02:03,298
.(لأنني لطالما كنت مغرمةً بـ(أوبري

57
00:02:03,334 --> 00:02:04,584
أنتِ و المتملّقات الآخريات -
أوبري)؟) -

58
00:02:04,667 --> 00:02:06,418
عمّا تتحدثين؟ -
(أوبري) -

59
00:02:06,535 --> 00:02:08,235
أنتِ لا تعرفينه -
يا فتاة -

60
00:02:09,881 --> 00:02:11,081
إنه جميل -
حسنًا -

61
00:02:11,188 --> 00:02:13,006
.و يبدو أنه قد يغدو والدًا جيدًا

62
00:02:13,031 --> 00:02:15,342
فان)! (فان!) أتسمعين هذا الجّنون؟)

63
00:02:15,375 --> 00:02:16,584
عمّا تتحدثان؟

64
00:02:16,626 --> 00:02:17,709
أتعلمنّ؟ لست مكترثةً حتّى

65
00:02:17,751 --> 00:02:19,667
(أحتاج إلى صورةٍ مع (دريك
.لأن تفاعل حسابيّ بـ"إنستغرام" ضعيف جدًا

66
00:02:19,749 --> 00:02:21,782
عمّا تتحدثين؟ -
...إنني أتحدث بواقعية، صوريّ -

67
00:02:21,876 --> 00:02:24,293
...(أنصتن، لديّ صوّر لـ(لوتي)، (لوتي -
دجاجة -

68
00:02:24,387 --> 00:02:25,552
...لوتي)، أنا... دجاجة)

69
00:02:25,655 --> 00:02:27,421
...أعلم عمّا تتحدثين

70
00:02:27,523 --> 00:02:29,446
.(صورة لـ(لوتي)، (لوتي) و صورة لـ(إيرن

71
00:02:29,459 --> 00:02:30,251
.(احذفي صورة (إيرن

72
00:02:30,292 --> 00:02:32,334
.(أجل، حتّى نستبدل (إيرن) بـ(دريك

73
00:02:32,461 --> 00:02:34,595
.حسنًا

74
00:02:35,959 --> 00:02:38,084
أتعتقدن بأن هذا الفّستان جيّد؟

75
00:02:38,116 --> 00:02:39,271
.أظنه يبدو جميلاً عليكِ... إنه جيّد

76
00:02:39,296 --> 00:02:40,871
أنصتن، علينا الذهاب، حسنًا؟

77
00:02:40,896 --> 00:02:41,635
.فلنحتسِ جرعةً آخيرة

78
00:02:41,737 --> 00:02:43,237
أعليّ التدخين الليلة؟

79
00:02:43,339 --> 00:02:44,305
!أجل -
!أجل -

80
00:02:44,407 --> 00:02:46,010
!ربّاه

81
00:02:48,028 --> 00:02:50,177
.نخب الاحتفال مع صديقاتي

82
00:02:50,279 --> 00:02:52,246
.و نخب اللولب الرحمي

83
00:02:52,270 --> 00:02:55,732
شبكة "إف إكس" تقدّم

84
00:02:55,756 --> 00:03:02,038
"(أتــلانــتــا)"

85
00:03:05,730 --> 00:03:08,155
لستِ بالسائقة الماهرة
.بعد احتساء الشراب

86
00:03:08,667 --> 00:03:10,501
أنا سائقة ماهرة -
كلا -

87
00:03:10,623 --> 00:03:13,115
(كانديس) -
بالمرة القادّمة سندخن و نقود -

88
00:03:13,140 --> 00:03:16,069
كاندي)، أمتأكدة من تواجدّنا)
بالمكان الصحيح؟

89
00:03:16,155 --> 00:03:18,462
.أجل، هذا هو

90
00:03:18,564 --> 00:03:19,697
ما من أحدٍ هنا -
هذا يبدو سيئًا -

91
00:03:19,799 --> 00:03:22,009
.كلا، ستأتِ سيارة توصيل

92
00:03:22,125 --> 00:03:24,001
إنني أتجمدّ بردًا -
بدأت أفقد حماسيّ -

93
00:03:24,119 --> 00:03:25,328
أين الجميع؟

94
00:03:25,353 --> 00:03:27,088
حسنًا، كفي عن التذمر -
نحن بالغابة يا فتاة -

95
00:03:27,209 --> 00:03:28,876
.الحقنّ بي

96
00:03:28,959 --> 00:03:31,877
.من هذا الاتّجاه، الحقنّ بي

97
00:03:31,961 --> 00:03:32,960
أين نحن؟

98
00:03:33,054 --> 00:03:34,422
.افترض بكِ ارتداء سروالٍ

99
00:03:34,873 --> 00:03:36,140
...لم يفترض بكِ التواجد هنا

100
00:03:36,165 --> 00:03:37,932
من هذا؟ -
عام جديد سعيد -

101
00:03:38,034 --> 00:03:39,166
عام جديد سعيد -
حسنًا -

102
00:03:39,269 --> 00:03:41,135
أنتنّ ذاهبات إلى حفلة (دريك)، صحيح؟

103
00:03:41,237 --> 00:03:42,904
.أحضرت هذه البيتزا له

104
00:03:43,006 --> 00:03:43,886
.إنها هنا

105
00:03:43,911 --> 00:03:46,084
حسنًا -
أمعكنّ العنوان؟ -

106
00:03:46,109 --> 00:03:47,525
امنحنني العنوان
،حتّى أعطيكن بعضها

107
00:03:47,550 --> 00:03:48,986
.لكن على البيتزا أن تصل إليه

108
00:03:49,042 --> 00:03:50,626
السيارة هناك -
إنه بحاجتها -

109
00:03:50,661 --> 00:03:51,760
أيّ نوعٍ من البيتزا -
إنها بيتزا لذيذة -

110
00:03:51,792 --> 00:03:54,126
.كلا، لا نريد البيتزا، ودعًا

111
00:03:54,132 --> 00:03:56,572
.لكن عليكن إشهاريّ

112
00:03:56,597 --> 00:03:58,119
.أشهرنني، أنا أيضًا أنتج الموسيقى

113
00:03:58,221 --> 00:03:59,619
.بإمكاننا العمل سويًا

114
00:03:59,644 --> 00:04:01,055
!ساعدنني على الاشتهار، بربكنّ

115
00:04:01,165 --> 00:04:02,447
...لا تتركنني

116
00:04:02,472 --> 00:04:04,773
...لا تتركنني

117
00:04:05,303 --> 00:04:06,969
.إنها مقفلة

118
00:04:07,071 --> 00:04:09,038
.مرحبًا، أتينا للحفلة

119
00:04:09,140 --> 00:04:10,206
.(أدعى (كانديس موكسن

120
00:04:10,385 --> 00:04:12,051
...حسنًا، مهلاً

121
00:04:12,076 --> 00:04:14,877
.9-9-2-3-4-7

122
00:04:16,214 --> 00:04:18,114
.أجل

123
00:04:18,566 --> 00:04:20,165
.(فلنذهب لرؤية (دريك

124
00:04:28,681 --> 00:04:30,693
.سحقًا

125
00:04:45,496 --> 00:04:47,743
أأنتِ علام يرام؟

126
00:04:49,881 --> 00:04:51,981
.إنني مبتهجة للغاية

127
00:04:52,590 --> 00:04:54,884
.إنكنّ جميلات

128
00:04:55,215 --> 00:04:56,986
.سأصطحبكنّ إلى منزلي

129
00:05:00,587 --> 00:05:02,969
.أمزح

130
00:05:19,333 --> 00:05:26,333
Marly تـرجـمـة
- @marlywong -

131
00:05:29,307 --> 00:05:30,273
.هيّا يا سيّدات

132
00:05:30,298 --> 00:05:31,638
.تجمّعن

133
00:05:31,663 --> 00:05:33,067
.هيّا

134
00:05:34,859 --> 00:05:35,825
.ليس لدينا الليل بطوله

135
00:05:35,927 --> 00:05:37,360
.اخرجن

136
00:05:38,557 --> 00:05:39,862
ربّاه -
مساء الخير -

137
00:05:39,887 --> 00:05:40,896
.مرحبًا بكنّ بالفردوس

138
00:05:40,998 --> 00:05:42,669
.أخرجنّ هوياتكنّ

139
00:05:42,694 --> 00:05:46,385
،إن كنتنّ هنا من أجل تصوير الفيديو
رجاءً تقدمن بجواز سفركنّ الأثيوبي

140
00:05:46,436 --> 00:05:47,712
إلى حجرة التصوير

141
00:05:47,751 --> 00:05:50,001
حتّى تستلمنّ بطاقتكنّ و الزي -
حسنًا -

142
00:05:50,074 --> 00:05:51,974
.هذا منزل سكني

143
00:05:52,076 --> 00:05:53,776
.ابقين مرتدياتٍ أغطية الأحذية

144
00:05:53,792 --> 00:05:55,042
.فالأرضية من الرّخام

145
00:05:55,059 --> 00:05:58,167
لن أرتديها -
بالمناسبة، عام جديد سعيد -

146
00:05:58,182 --> 00:06:00,816
!عام جديد سعيد

147
00:06:01,371 --> 00:06:02,394
حسنًا، من الأولى؟

148
00:06:02,419 --> 00:06:05,798
.دريك) دعاني)

149
00:06:07,358 --> 00:06:09,735
"دريك) دعاني)"

150
00:06:09,760 --> 00:06:12,594
.ذاك توقيعه

151
00:06:18,712 --> 00:06:19,835
...أيمكنني

152
00:06:19,937 --> 00:06:21,670
.ليس عليك أن تناديه

153
00:06:21,773 --> 00:06:23,217
...أنا

154
00:06:26,043 --> 00:06:27,810
!افترض بي أنا التواجدّ هنا، لا أنتنّ

155
00:06:27,912 --> 00:06:29,044
!لقد تمّت دعوتي

156
00:06:29,147 --> 00:06:32,527
!أقسم بأنني دعيت

157
00:06:32,542 --> 00:06:34,376
"أنتِ، أنتِ الأفضل"

158
00:06:34,417 --> 00:06:35,500
"...أنتِ، أنتِ"

159
00:06:35,535 --> 00:06:37,573
.هذه أغنيتي المفضلّة

160
00:06:37,598 --> 00:06:40,523
.يا فتاة، كل الأغاني مفضلّة عندكِ

161
00:06:42,160 --> 00:06:47,459
"انظرن إلى عاهرات "الإنستغرام
.اللاتي يبدين كالمتزوّجات

162
00:06:47,850 --> 00:06:49,208
.(انظرن إنه (ديفيون جونسون

163
00:06:49,233 --> 00:06:50,428
مهلاً، أين؟ -
الممثل؟ -

164
00:06:50,453 --> 00:06:51,452
أين؟

165
00:06:51,969 --> 00:06:53,035
.إنه لطيف

166
00:06:53,137 --> 00:06:55,771
.إنه مع فتاةٍ بيضاء

167
00:06:57,275 --> 00:07:00,363
.زنوج هوليوود طباعهم مكررة للغاية

168
00:07:00,388 --> 00:07:01,554
.أهلاً

169
00:07:01,667 --> 00:07:04,197
.دي جي)، (دي جي) عزيزي)

170
00:07:04,222 --> 00:07:05,992
مرحبًا -
كيف الحال يا سيّدات؟ -

171
00:07:06,017 --> 00:07:07,883
دي جي) بالمرة القادّمة)
أيمكنك مرافقتي؟

172
00:07:07,985 --> 00:07:09,627
.لأن الأمن أساؤا معاملتي

173
00:07:09,652 --> 00:07:11,086
أجل، حسنًا -
أين (دريك)؟ -

174
00:07:11,189 --> 00:07:13,355
هل ستعرفنا عليه؟ -
(أجل، أريد مقابلّة (دريك -

175
00:07:13,458 --> 00:07:15,891
.أجل، هو بمكانٍ ما

176
00:07:15,993 --> 00:07:17,126
أين هذه الغرفة؟

177
00:07:17,209 --> 00:07:19,168
أهذه غرفة الشخصيات الهامة؟
.نريد التوجه إليها

178
00:07:19,297 --> 00:07:20,996
.حسنًا، استرخِ

179
00:07:21,098 --> 00:07:22,798
.كلا، لا عليكِ

180
00:07:22,900 --> 00:07:25,321
.حسنًا، عليّ الذهاب لتنسيق الأغاني

181
00:07:25,595 --> 00:07:27,600
.(لأنني أدعى (دي جي

182
00:07:27,625 --> 00:07:28,704
إنه طريف، صحيح؟

183
00:07:28,709 --> 00:07:29,492
...إنه جدًا -
كلا -

184
00:07:29,542 --> 00:07:31,831
.احتسينّ الشراب و سأعرفكنّ به

185
00:07:31,832 --> 00:07:33,578
أتريدن حلوى الهلام؟

186
00:07:33,603 --> 00:07:34,877
.أجل

187
00:07:34,979 --> 00:07:36,111
.لا أريد، شكرًا

188
00:07:40,672 --> 00:07:41,861
.إنها تحبّها

189
00:07:41,886 --> 00:07:43,853
.خذي الحلوى، استمتعي بوقتكِ

190
00:07:44,000 --> 00:07:44,834
.حسنًا

191
00:07:44,876 --> 00:07:45,876
.هاكِ

192
00:07:45,890 --> 00:07:46,956
.حسنًا

193
00:07:46,981 --> 00:07:49,024
حسنًا يا سيّدات
.(سأذهب برفقة (دي جي

194
00:07:49,126 --> 00:07:50,624
.لذا استمتعنّ بوقتكنّ

195
00:07:50,649 --> 00:07:51,861
.إنها حفلّة

196
00:07:51,963 --> 00:07:53,508
.(وداعًا (كاندي

197
00:07:53,748 --> 00:07:54,647
.انظرا إليهما

198
00:07:59,014 --> 00:08:00,334
.امضغي

199
00:08:05,201 --> 00:08:06,356
.جيد جدًا

200
00:08:06,381 --> 00:08:07,701
.هيّا بنا

201
00:08:07,751 --> 00:08:10,834
.لا تروقّني

202
00:08:35,916 --> 00:08:37,582
.إنني متأسفة

203
00:08:37,607 --> 00:08:39,166
.لا عليكِ

204
00:08:41,375 --> 00:08:43,251
مفعول حلوى الهلام بالحشيش
ليس سريعًا بما يكفِ

205
00:08:43,308 --> 00:08:45,624
.حتّى أستمتع بهذه الحفلة

206
00:08:45,726 --> 00:08:47,659
.آمين

207
00:08:47,761 --> 00:08:50,984
أين (ديفيون جونسون)؟

208
00:08:51,000 --> 00:08:53,375
.عليّ التحدث معه و إقناعه

209
00:08:53,391 --> 00:08:55,454
.حتّى يدرك

210
00:08:55,479 --> 00:08:57,312
.ينتابني شعور غريب

211
00:08:57,604 --> 00:08:58,770
.سأذهب لإيجاده

212
00:08:58,872 --> 00:09:03,381
.تبًا يا فتاة، تبدين منتشيةً للغاية

213
00:09:03,406 --> 00:09:06,578
.(نادين)، ابقي مع (فان)

214
00:09:09,303 --> 00:09:11,583
.تبدين منزعجةً أو ما شابه

215
00:09:11,685 --> 00:09:14,186
هل السبب (إيرن)؟ -
كلا -

216
00:09:15,155 --> 00:09:17,889
.هو يعيش حياته و أنا أعيش حياتي

217
00:09:18,225 --> 00:09:20,278
.(أنا هنا حتّى أحاول التقاط صورةٍ مع (دريك

218
00:09:20,303 --> 00:09:21,827
.عليّ وضع استراتيجية

219
00:09:21,929 --> 00:09:24,563
هل السبب أنا؟ أأنتِ غاضبة مني؟

220
00:09:24,742 --> 00:09:26,842
.ماذا؟ كلا

221
00:09:27,147 --> 00:09:28,734
.ذهنكِ مشوّش، توقّفي

222
00:09:30,042 --> 00:09:36,675
،أنا فقط أمرّ ببعض الظروف
...و هذا الفّستان

223
00:09:36,700 --> 00:09:37,976
.عليّ الاسترخاء

224
00:09:38,083 --> 00:09:41,458
.أنا بحاجةٍ للاستمتاع و الاسترخاء

225
00:09:41,482 --> 00:09:44,612
سأمضي وقتًا طيبًا
.و سأطلب شراب الفودكا و الصودا، فضلاً

226
00:09:45,395 --> 00:09:47,853
نعم، أمعيّ الشرطة؟

227
00:09:47,955 --> 00:09:49,121
.أحتاج مساعدتكم

228
00:09:49,223 --> 00:09:53,039
أنا بهذه الحفلة الضخمة
.بمنزل (دريك) و إنني أحتضر

229
00:09:53,064 --> 00:09:54,760
...لا -
من تخاطبين يا عزيزتي؟ -

230
00:09:54,862 --> 00:09:56,398
مرحبًا -
النجدة -

231
00:09:56,423 --> 00:09:57,673
هل أعطتكم عنوانًا؟

232
00:09:57,698 --> 00:09:58,897
.كلا، حسنًا، الوداع

233
00:09:58,999 --> 00:10:00,832
عزيزتي، ما بالكِ؟
.أنتِ منتشية فحسب

234
00:10:00,934 --> 00:10:02,067
.كلا، أنا أحتضر و أدرك ذلك

235
00:10:02,169 --> 00:10:03,869
.أنتِ منتشية و مشوّشة الذهن

236
00:10:03,971 --> 00:10:05,617
.كلا، عليّ الذهاب للمشفى

237
00:10:05,642 --> 00:10:09,001
كلا، علينا الخروج من هذه الغرفة
.لكننا لن نغادر

238
00:10:09,008 --> 00:10:10,708
اجلّسي هنا فحسب، حسنًا؟

239
00:10:11,867 --> 00:10:13,377
لما لا تستلقين؟ 
أتريدين الاستلقاء؟

240
00:10:13,479 --> 00:10:15,209
.أعجز عن التنفّس جيدًا

241
00:10:15,250 --> 00:10:16,417
.بلى تستطيعين، هيّا

242
00:10:16,501 --> 00:10:18,293
.استلقِ، حسنًا

243
00:10:18,302 --> 00:10:20,411
.حسنًا

244
00:10:20,567 --> 00:10:23,113
سنتنفّس معًا كما بالـ"يوغا"، حسنًا؟

245
00:10:23,138 --> 00:10:25,656
.سحقًا

246
00:10:26,622 --> 00:10:29,760
.حسنًا، فلنتنفّس

247
00:10:30,539 --> 00:10:34,431
حسنًا؟

248
00:10:35,266 --> 00:10:36,936
.حسنًا، واصلي هذا

249
00:10:36,961 --> 00:10:38,788
تنفّسي، أراكِ تتنفّسين حسنًا؟

250
00:10:38,813 --> 00:10:39,975
.سأحضر مياهًا

251
00:10:40,000 --> 00:10:42,832
.مهلاً، (دي جي) خدّرني

252
00:10:42,857 --> 00:10:43,965
.كلا

253
00:10:43,990 --> 00:10:45,848
كلّنا أكلناها، حسنًا؟

254
00:10:45,873 --> 00:10:48,574
لا بأس، لما لا تستلقين ثانيةً، حسنًا؟

255
00:10:48,599 --> 00:10:51,549
.(انظري، إنه (دريك

256
00:10:51,651 --> 00:10:53,216
بإمكانكِ التسكع مع (دريك) حسنًا؟

257
00:10:53,241 --> 00:10:54,207
لما لا تبقين معه؟

258
00:10:54,232 --> 00:10:56,800
سأعود فورًا، حسنًا؟

259
00:11:02,938 --> 00:11:03,970
.ربّاه

260
00:11:03,995 --> 00:11:05,908
أنا جدُّ آسفة -
لا عليكِ -

261
00:11:05,933 --> 00:11:06,947
...أعنِ، أنا -
أنا آسفة -

262
00:11:06,972 --> 00:11:08,299
.كنت أسدّ الطريق

263
00:11:08,401 --> 00:11:10,235
...كلا، أنا آسفة، أنا

264
00:11:11,196 --> 00:11:17,102
،أتعلم أين يسعني إيجاد
...مياه أو شراب غير كحوليّ أو

265
00:11:18,023 --> 00:11:19,263
.تفضلي

266
00:11:20,580 --> 00:11:22,479
.عجبًا، شكرًا لك

267
00:11:22,865 --> 00:11:24,676
ألديك حمام هناك أيضًا؟

268
00:11:24,701 --> 00:11:26,098
.أظنّ بوسعي مساعدتكِ بذلك

269
00:11:26,123 --> 00:11:28,385
.حسنًا

270
00:11:33,107 --> 00:11:34,391
.أنا (براندون)، بالمناسبة

271
00:11:34,493 --> 00:11:35,859
.(أنا (فان

272
00:11:36,788 --> 00:11:38,454
سرّتني معرفتكِ -
أنا أيضًا -

273
00:11:38,479 --> 00:11:40,079
سررت بمعرفتك -
مبسمكِ جميل -

274
00:11:40,104 --> 00:11:42,299
.شكرًا لك

275
00:11:42,709 --> 00:11:45,918
...عليّ الذهاب

276
00:11:45,972 --> 00:11:47,462
.صديقتي أصابها الفزع

277
00:11:47,487 --> 00:11:49,335
...أردت جلب المياه لها، لذا

278
00:11:49,360 --> 00:11:50,626
أكلّ شيءٍ علام يرام؟

279
00:11:50,651 --> 00:11:52,892
.أتحتاجين مساعدةٍ؟ بوسعي اللحاق بكِ

280
00:11:52,918 --> 00:11:55,168
أجل، حسنًا -
حقًا؟ -

281
00:11:55,185 --> 00:11:56,418
...أجل

282
00:11:56,559 --> 00:11:58,234
...إنها منتشية للغاية، لذا

283
00:11:58,250 --> 00:11:59,250
حقًا؟ -
...لا أريد منك -

284
00:11:59,360 --> 00:12:01,193
ستكون علام يرام
.حينما تحتسِ المياه

285
00:12:01,724 --> 00:12:02,863
إلى أين ذهبت؟

286
00:12:02,876 --> 00:12:04,959
أكانت هنا؟ كيف تبدو؟

287
00:12:04,989 --> 00:12:07,890
.نادين)! سحقًا)

288
00:12:10,148 --> 00:12:13,349
.بئسًا، بطارية هاتفي نفذت

289
00:12:13,374 --> 00:12:15,407
!(نادين) -
أنصتِ، لا تقلقي -

290
00:12:15,586 --> 00:12:17,353
أعرف مكانًا بالطابق السفلي
يمكنكِ شحنّ هاتفكِ به

291
00:12:17,378 --> 00:12:19,805
.بجانب حمامٍ مذهل

292
00:12:19,922 --> 00:12:21,180
حسنًا؟ أجل -
حقًا؟ -

293
00:12:21,282 --> 00:12:22,842
ربّاه، حسنًا -
لا داعٍ للقلق -

294
00:12:22,867 --> 00:12:24,216
شكرًا -
سأتولى هذا -

295
00:12:24,318 --> 00:12:25,384
.ستتسبب بالقبض علينا

296
00:12:25,486 --> 00:12:27,152
أجل، من هذا الاتّجاه
.بالأسفل هنا

297
00:12:27,255 --> 00:12:29,388
.حسنًا

298
00:12:29,490 --> 00:12:32,992
يا إلهي -
لا تتعثري -

299
00:12:34,833 --> 00:12:36,439
.إنها فستان جميل

300
00:12:36,661 --> 00:12:38,998
شكرًا لك -
لا عليكِ -

301
00:12:39,100 --> 00:12:40,232
شكرًا -
إنه ممتاز -

302
00:12:40,876 --> 00:12:42,959
إذًا، أهذا الأستوديو الخاص به؟

303
00:12:42,988 --> 00:12:45,446
أجل، يبدو كذلك -
اللعنة -

304
00:12:50,042 --> 00:12:51,572
.ها هو موصل التيار

305
00:12:51,597 --> 00:12:53,697
.شكرًا لك

306
00:12:54,437 --> 00:12:57,971
إذًا، أتعمل مع (دريك)؟

307
00:12:58,650 --> 00:13:02,087
(كلا، خبير تغذية (دريك
.يكون ابن عميّ

308
00:13:02,189 --> 00:13:03,956
.(أجل، يدعى (كوب

309
00:13:04,000 --> 00:13:06,250
هذا جيّد -
أجل -

310
00:13:06,838 --> 00:13:09,071
لكن كيف علّمت بوجود
الأستوديو الخاص به هنا؟

311
00:13:10,132 --> 00:13:12,038
...كلا، أنا فقط

312
00:13:12,063 --> 00:13:16,733
وصلت إلى هنا حوالي الـ8
.لذا أخذت جولةً بالأرجاء

313
00:13:17,390 --> 00:13:18,971
...كان المنزل خاويًا، لذا

314
00:13:19,073 --> 00:13:20,957
.تفقدت الغرف

315
00:13:20,982 --> 00:13:24,086
رأيت ما بها -
مع أصدقاءك؟ -

316
00:13:24,111 --> 00:13:26,661
.أصدقاء؟ كلا

317
00:13:27,997 --> 00:13:29,882
.لكنكِ صديقتي

318
00:13:33,417 --> 00:13:37,959
.حسنًا، عليّ الدخول للحمام

319
00:13:37,987 --> 00:13:39,608
.سأشحنّ هاتفي هناك

320
00:13:39,633 --> 00:13:42,133
.حسنًا، دعيني أرشدكِ إليه

321
00:13:43,425 --> 00:13:44,724
.حسنًا

322
00:13:44,964 --> 00:13:47,099
.دعيني أريكِ، إنه هنا

323
00:13:47,201 --> 00:13:49,101
حسنًا، شكرًا لك -
حسنًا -

324
00:13:49,624 --> 00:13:51,624
هنا -
شكرًا لك -

325
00:13:51,649 --> 00:13:53,372
سأتولى هذا، شكرًا -
أما من مشاكل؟ -

326
00:13:53,474 --> 00:13:55,274
أجل، شكرًا لك -
حسنًا، عفوًا -

327
00:13:55,376 --> 00:13:57,810
.سأنتظر هنا

328
00:13:58,367 --> 00:14:00,022
!حسنًا

329
00:14:00,773 --> 00:14:01,906
أأنتِ علام يرام؟

330
00:14:02,188 --> 00:14:04,083
.أجل

331
00:14:04,185 --> 00:14:05,710
أتحتاجين أيّ شيء؟

332
00:14:05,735 --> 00:14:07,125
.أتعلم؟ كلا

333
00:14:07,150 --> 00:14:09,750
حسنًا، بعض ورق المرحاض أو...؟

334
00:14:10,579 --> 00:14:13,959
لما لا تذهب و تجلّب لنا بعض الحشيش؟

335
00:14:14,342 --> 00:14:16,342
.الحشيش، حسنًا

336
00:14:16,513 --> 00:14:19,023
أجل، بوسعي إيجادّه -
"هل رأت إحداكنّ (نادين)؟" -

337
00:14:19,065 --> 00:14:22,334
أجل... أأنتِ جائعة؟ -
"أنا و (دي جي) نطعمّ نمرًا حيًا السوشي" -

338
00:14:22,336 --> 00:14:24,069
أتريدين أيّ طعامٍ بما أنني ذاهب؟
ربما شراب؟

339
00:14:24,171 --> 00:14:27,039
التيكيلا"؟" -
أريد طعامًا -

340
00:14:27,141 --> 00:14:28,892
.و ربما قليلّ من المياه

341
00:14:28,917 --> 00:14:30,275
.حسنًا، سأعود فورًا

342
00:14:30,378 --> 00:14:32,598
حسنًا -
فورًا -

343
00:14:32,623 --> 00:14:33,522
.خذ وقتك

344
00:14:33,547 --> 00:14:37,722
...حسنًا، فقط

345
00:15:01,167 --> 00:15:02,709
دريك)؟)

346
00:15:10,125 --> 00:15:12,043
مرحبًا؟

347
00:15:27,292 --> 00:15:29,918
.رائحته زكية

348
00:16:09,209 --> 00:16:12,168
.يا للهول

349
00:16:32,694 --> 00:16:34,627
أهذا حقيقي؟

350
00:16:36,140 --> 00:16:37,310
.كلا

351
00:16:39,250 --> 00:16:41,667
.كلا، ليس حقيقيًا

352
00:16:42,684 --> 00:16:47,220
أسمعتِ بـ"حجة (بوسترم) للمحاكاة"؟

353
00:16:47,253 --> 00:16:48,519
.كلا

354
00:16:49,379 --> 00:16:52,984
ببساطة، إنها تنصّ
على أن الحضارة المستقبلية

355
00:16:53,009 --> 00:16:55,720
يجب أن تحظى بقوة حوسبةٍ ضخمة

356
00:16:56,134 --> 00:17:00,035
و أنه لو شغل جزء من محاكاة الأسلاف

357
00:17:00,042 --> 00:17:07,465
فثمة احتمالية كبيرة بأنه لن يتم تمييز
.الواقع من الأسلاف المحاكون، أي نحن

358
00:17:08,429 --> 00:17:09,634
ماذا؟

359
00:17:10,632 --> 00:17:12,193
.أنتِ محاكاة

360
00:17:12,218 --> 00:17:14,499
.شخصية محاكاة

361
00:17:15,452 --> 00:17:18,676
.ثمة شخص يتحكم بكلّ لحظاتكِ

362
00:17:19,075 --> 00:17:21,793
.أنا لا أحبّ التفاح حتّى

363
00:17:23,199 --> 00:17:26,217
أيمكنك مساعدتي بالكف عن التفكير؟

364
00:17:27,617 --> 00:17:29,621
.ربما

365
00:17:30,790 --> 00:17:32,624
.امسكي

366
00:17:40,700 --> 00:17:42,467
أهي حقيقية؟

367
00:17:44,116 --> 00:17:46,083
.جدُّ مزيفة

368
00:17:47,463 --> 00:17:49,474
.علّمت ذلك

369
00:19:07,542 --> 00:19:11,834
(كانديس) -
(أنا و (دي جي) غادرنا إلى حفل (تي باين
!بمناسبة العام الجديد، أراكنّ غدًا

370
00:19:32,779 --> 00:19:36,648
.أجل، أنا أحدق بكِ يا عاهرة

371
00:19:38,095 --> 00:19:39,728
أثمة مشكلّة؟

372
00:19:39,753 --> 00:19:40,952
!ليس تمامًا

373
00:19:41,533 --> 00:19:43,855
تجلّسين هناك مع عشيقكِ الأسود
،و الذي بمثابة إكسسوار

374
00:19:43,957 --> 00:19:47,792
.و إنني سئمت ذلك، صدقًا

375
00:19:47,817 --> 00:19:52,147
الأمر بسيط، لكن أظنني الوحيدة
.التي تواجه مشكلةً مع هذا

376
00:19:53,053 --> 00:19:54,186
.حسنًا

377
00:19:56,404 --> 00:19:59,271
.لعليّ مجرّد امرأةٍ طيبة

378
00:19:59,296 --> 00:20:00,495
ماذا؟

379
00:20:01,341 --> 00:20:03,675
عشيقة جيّدة؟

380
00:20:04,685 --> 00:20:07,078
لعليّ أضيف قيمةً لحياته؟

381
00:20:08,221 --> 00:20:10,883
.كنت معه منذ كان ممثلاً مسرحيًا محليًا

382
00:20:10,908 --> 00:20:12,850
.طهوت و نظّفت

383
00:20:12,952 --> 00:20:15,611
.كنت أدعمه من البداية

384
00:20:16,369 --> 00:20:17,789
.لطالما دعمته

385
00:20:17,891 --> 00:20:21,568
،لعلّ شخصان طيبان وجدا بعضهما البعض

386
00:20:21,593 --> 00:20:24,004
.و أنا امرأة طيبة وجدت رجلاً طيبًا

387
00:20:27,632 --> 00:20:30,576
يا عاهرة، لا تتظاهري بعدم معرفتكِ
!بما يجري

388
00:20:30,601 --> 00:20:32,904
لديكِ كلّ الامتيازات
.حتّى تصبحي امرأةً جيّدة

389
00:20:33,006 --> 00:20:34,806
.بإمكانكِ تحمّل الاستثمار باكرًا

390
00:20:34,908 --> 00:20:38,614
أما أنا فلا وقت عنديّ لأقضيه
مع ممثلٍ مسرحي لـ8 أعوام

391
00:20:38,661 --> 00:20:40,812
.و أتمنى المستحيل

392
00:20:40,914 --> 00:20:45,850
ثمة الكثير، الكثير، من النساء السود الطيبات
(لكن لا ترين (براد بيت

393
00:20:45,952 --> 00:20:48,595
!يحاول مواعدة (شوندا رايمز)، كلا

394
00:20:48,620 --> 00:20:53,392
"كلا، اكتبي "نساء جميلات
.في بحث "قوقل" للصوّر

395
00:20:53,417 --> 00:20:54,861
.ثمّ بإمكانكِ التكلّم معي

396
00:20:58,183 --> 00:20:59,530
.أنا أحبّ (ديفيون) فحسب

397
00:20:59,632 --> 00:21:00,898
!أنا أيضًا أحبّه

398
00:21:05,672 --> 00:21:09,592
.حسنًا، شكرًا لكِ

399
00:21:16,297 --> 00:21:18,026
.المعذرة

400
00:21:33,951 --> 00:21:35,599
مرحبًا؟

401
00:21:44,644 --> 00:21:47,191
.مرحبًا، أنا آسفة

402
00:21:47,216 --> 00:21:50,517
.إنني تائهة

403
00:21:51,449 --> 00:21:52,917
.أريد الذهاب للحفلة

404
00:21:53,019 --> 00:21:55,486
.أو الجزء الرئيسي من المنزل

405
00:21:58,791 --> 00:21:59,890
الذي به (دريك)؟

406
00:22:00,551 --> 00:22:02,704
.دريك)، (دريك) ليس موجودًا)

407
00:22:10,784 --> 00:22:14,198
...لست فعلاً

408
00:22:14,401 --> 00:22:15,773
بالطائرة؟

409
00:22:16,308 --> 00:22:17,619
.أنا جدّه

410
00:22:18,416 --> 00:22:19,915
أأنت جدّ (دريك)؟

411
00:22:20,103 --> 00:22:21,486
.أجل، جدّه

412
00:22:21,534 --> 00:22:23,656
.ربّاه، أنت جده

413
00:22:23,681 --> 00:22:25,950
.أجل، جدّه

414
00:22:28,042 --> 00:22:31,918
.كلا، لا أجيدّ الإسبانية

415
00:22:31,953 --> 00:22:35,162
،لا أتحدث الإسبانية
.لكني سررت بمعرفتك

416
00:22:41,417 --> 00:22:43,168
أتريد مني إلقاء نظرةٍ عليها؟

417
00:22:44,420 --> 00:22:48,510
"الجولة الأوروبية"

418
00:22:49,000 --> 00:22:52,751
مهلاً، (دريك) ليس موجودًا؟

419
00:23:02,318 --> 00:23:05,581
.كيف حالكِ؟ 20$ حسنًا

420
00:23:05,606 --> 00:23:07,473
.لدينا هذه

421
00:23:07,575 --> 00:23:10,242
(ربطة عنق (دريك
.بذلته من حفل الأوسكار

422
00:23:11,545 --> 00:23:13,153
مالذي يجري هنا؟

423
00:23:13,167 --> 00:23:14,085
كيف حالكِ؟

424
00:23:14,129 --> 00:23:16,417
.$السيلفي بـ20

425
00:23:16,459 --> 00:23:18,793
.سيضمنّ لكِ 10 آلاف متابع

426
00:23:19,932 --> 00:23:21,987
.الصف يبدأ هناك يا عزيزتي

427
00:23:23,901 --> 00:23:28,872
مهلاً، أتخبرينني بأن كلّ تلك الفتيات
ينشرنّ صورًا مزيفة بـ"إنستغرام"؟

428
00:23:28,897 --> 00:23:31,069
.إنها تبدو حقيقيةً بالنسبة للآخرين

429
00:23:31,094 --> 00:23:33,277
.هذا أفضل خياراتكِ بأيّ حال

430
00:23:33,302 --> 00:23:35,611
أظننتِ أنكِ ستحظين
(بمحادثةٍ جادة مع (دريك

431
00:23:35,626 --> 00:23:37,460
أو ما شابه؟ -
،كنتِ ستأتين للحفل -

432
00:23:37,572 --> 00:23:41,473
،"لطلب صورة و نشرها بـ"إنستغرام
.إذًا ها أنتِ ذا

433
00:23:41,576 --> 00:23:44,109
العفو -
$20 -

434
00:23:44,134 --> 00:23:45,315
.الصف هناك

435
00:23:45,340 --> 00:23:47,680
.أو 30$، مهلاً

436
00:23:48,000 --> 00:23:50,834
.و تحظين بخفٍ ماركة "بوما" مجانًا

437
00:23:50,855 --> 00:23:52,423
ما رأيكِ؟

438
00:23:52,545 --> 00:23:54,145
مالذي تريدين فعله؟

439
00:24:01,334 --> 00:24:03,417
.إنها ليست جادة

440
00:24:03,431 --> 00:24:06,072
هيّا يا جميلات، من التالية؟

441
00:24:06,097 --> 00:24:10,539
.النجوم مجرّد عرضٍ لما يشغل ذهنك

442
00:24:10,563 --> 00:24:12,063
!(دريك)

443
00:24:14,638 --> 00:24:15,837
داريوس)؟)

444
00:24:15,986 --> 00:24:18,193
.(مرحبًا (فان

445
00:24:19,280 --> 00:24:20,479
لما أنت هنا؟

446
00:24:20,857 --> 00:24:23,515
...بالواقع كنا نتحدث عن ذلك

447
00:24:23,695 --> 00:24:26,271
...إنه ببساطة، مجرّد

448
00:24:26,292 --> 00:24:29,834
كلا، أعنِ بالحفلة
هل (إيرن) بصحبتك؟

449
00:24:29,884 --> 00:24:34,210
(كلا، لكني أعرف (غويرمو) رئيس طهاة (دريك

450
00:24:34,235 --> 00:24:36,622
من أيام مباريات
.كرة القدم المفتوحة الرائعة

451
00:24:36,647 --> 00:24:38,741
لكن كيف وصلنا إلى هنا؟

452
00:24:38,766 --> 00:24:41,600
.هذا سؤال أكثر عسرًا

453
00:24:41,903 --> 00:24:43,942
...كلّ شيءٍ يبدأ -
اصمت -

454
00:24:43,967 --> 00:24:46,012
.كانديس) أوصلتنا إلى هنا)

455
00:24:47,441 --> 00:24:52,111
.(و ثمّ تركتنا للذهاب لحفلة (تي باين

456
00:24:52,213 --> 00:24:54,049
.هذا مريع

457
00:24:55,541 --> 00:24:57,087
أأنتِ بخير؟

458
00:24:59,304 --> 00:25:01,238
.أظنّ ذلك

459
00:25:01,489 --> 00:25:04,398
أنا و (داريوس) اكتشفنا
.بأنني لا شيء

460
00:25:04,792 --> 00:25:06,626
.جميعنا لا شيء

461
00:25:06,647 --> 00:25:08,968
.(إنها محاكاة يا (فان

462
00:25:10,498 --> 00:25:12,288
.كلّ شيءٍ مزيف

463
00:25:14,390 --> 00:25:17,136
.أنتِ محقة

464
00:25:17,238 --> 00:25:18,404
.كلّ شيءٍ مزيف

465
00:25:18,506 --> 00:25:21,306
.دريك) ليس موجودًا

466
00:25:21,409 --> 00:25:24,476
لذا لا تفسدي انتشاءكِ
.و استمتعي بوقتكِ

467
00:25:25,334 --> 00:25:30,085
.أنتِ صديقة رائعة

468
00:25:31,481 --> 00:25:34,185
.اسمعا

469
00:25:34,210 --> 00:25:36,588
.اسمعا، إنهم يطرّدون الجميع

470
00:25:36,966 --> 00:25:39,489
و (فان) مالذي ترتدينه؟

471
00:25:40,544 --> 00:25:41,911
.هيّا

472
00:25:41,918 --> 00:25:44,085
كيف سنعود لمنازلنا؟

473
00:26:03,375 --> 00:26:05,167
.دريك) مكسيكي)

474
00:26:06,457 --> 00:26:13,317
Marly — @marlywong

