[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 36 Active Line: 48 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0003FFF1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.7,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.27,1,,0,0,0,,سابقاً في (كريبتون) Dialogue: 0,0:00:01.28,0:00:03.40,1,,0,0,0,,ما زال على (نيسا) ان ترتبط بشخص Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:05.96,1,,0,0,0,,ابنتي الصغيرة , ستربتط بها Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:07.91,1,,0,0,0,,كيف تبدو (نيسا فيكس) ؟ Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:08.82,1,,0,0,0,,انها مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:00:08.82,0:00:11.35,1,,0,0,0,,المجلس جدول ارتباطي بـ(ديف) Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:13.98,1,,0,0,0,,اكبر قادة (بلاك زيرو) Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:15.85,1,,0,0,0,,من هو ؟\Nمجهول Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:18.29,1,,0,0,0,,الذكاء الاصطناعي يقترح انه لاعب جديد قريب Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:20.69,1,,0,0,0,,يبدو انه يخترق الرتب بسرعة Dialogue: 0,0:00:20.76,0:00:23.69,1,,0,0,0,,لقد تتبعنا اشارة نشاط لـ(بلاك زيرو) هنا Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:26.85,1,,0,0,0,,هنالك الالاف من المواطنين البريئين في هذا القطاع Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:29.37,1,,0,0,0,,لدينا اوامرنا\Nاعلم , لكن لا نستطيع Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.70,1,,0,0,0,,لا نختار اي اوامر لنتبعها Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:33.97,1,,0,0,0,,ما زلنا نقيم مدى الخطورة (بريموس) Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:36.57,1,,0,0,0,,وظيفتك هي ان تحيد الخطر\Nسلبي , (بريموس) Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:38.74,1,,0,0,0,,انت تعصي امر مباشؤ Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:42.95,1,,0,0,0,,ماذا حدث هنا ؟\Nلقد قتلته. Dialogue: 0,0:00:42.95,0:00:44.30,1,,0,0,0,,كان دفاع عن النفس Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:46.15,1,,0,0,0,,الاعتقال الوحيد الذي تم في تمهيد الغير مصنفين Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:47.43,1,,0,0,0,,واحد (ساغيتاري) الخاص بنا Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:49.39,1,,0,0,0,,ماذا ستقول لصوت (راو) Dialogue: 0,0:00:49.45,0:00:50.67,1,,0,0,0,,المهمة فشلت Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:51.55,1,,0,0,0,,(روم) كان صديقي Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:54.12,1,,0,0,0,,كانت تسيطر على الوضع بتقنية نانو (برينياك) Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.56,1,,0,0,0,,ماذا وجدنا طريقة لتعطيله ؟ Dialogue: 0,0:00:56.63,0:00:59.40,1,,0,0,0,,ما زالت حية , المجلس يحتاج ان يراها Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:01.13,1,,0,0,0,,لا استطيع , يجب ان انقذها Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:02.43,1,,0,0,0,,(برينياك) قادم من اجلنا Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:05.77,1,,0,0,0,,عالمك وصلك لنهايته Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:25.29,1,,0,0,0,,انها هنا Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:27.02,1,,0,0,0,,ابقيتني انتظر Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:28.53,1,,0,0,0,,اعتذر , نيافتك Dialogue: 0,0:01:30.99,0:01:34.30,1,,0,0,0,,(اندا) , ابدأي التحضيرات Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:36.83,1,,0,0,0,,من اجل احتفال دورة (نوفا) Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:38.10,1,,0,0,0,,دورة (نوفا) ؟ Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:39.67,1,,0,0,0,,لكنه ليس الا بعد سابيع Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:41.94,1,,0,0,0,,انها مشيئة (راو) ان تبدأ Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:44.64,1,,0,0,0,,دورة (نوفا) اليوم Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:50.88,1,,0,0,0,,مبادرة الجيش الفاشلة خلقت الكثير من الاضطرابات Dialogue: 0,0:01:51.53,0:01:54.58,1,,0,0,0,,ثقة الغير مصنفين تزعزت Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:59.52,1,,0,0,0,,احتفال دورة (نوفا) سيبدأ اليوم Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:01.33,1,,0,0,0,,سابدأ التحضير حالاً Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:04.53,1,,0,0,0,,سنسير بين المصنفين ونريهم Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:08.50,1,,0,0,0,,كيف ان نور (راو) سيشفي كل الجروح Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:40.70,1,,0,0,0,,اليوم سننشر كلمة (راو) Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:45.84,1,,0,0,0,,اليوم (كاندور) ستولد من جديد Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:50.64,1,,0,0,0,,{\c&H71CB24&}حقوق هذه الترجمة محفوظة لصالح\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:56.44,1,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}* كريبتون * Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:56.44,1,,0,0,0,,{\c&H71CB24&}ترجمة وتعديل\N! محمد النعيمي & شغاف السامر & نور الهدى السلطان ! Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:58.43,1,,0,0,0,,الجنوب الغربي , 19 Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:00.38,1,,0,0,0,,قف جانباً , (ساغيتاري) Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:01.55,1,,0,0,0,,مع اي فرقة انت ؟ Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:03.72,1,,0,0,0,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:05.62,1,,0,0,0,,لا تستطيع الدخول هناك Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:07.79,1,,0,0,0,,مركز الاتصالات هذا ممنوع. Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:10.57,1,,0,0,0,,انت ! توقف ! Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:12.68,1,,0,0,0,,تراجع ! Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:15.40,1,,0,0,0,,يجب ان اتحقق من رئيسي... Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:20.74,1,,0,0,0,,المركز امن , سيدي ؟ Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:27.14,1,,0,0,0,,اذهب لعملك Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:36.62,1,,0,0,0,,جدي , علاماتها الحيوية تفشل Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:38.42,1,,0,0,0,,حسناً , كما تبين قراءاتي Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:40.66,1,,0,0,0,,(روم) لا يتألم , لكن لا شيئ اكثر Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.06,1,,0,0,0,,يمكننا فعله طبياً Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:44.66,1,,0,0,0,,التكنلوجيا الفضائية التي استخدمها (برينياك) Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:47.77,1,,0,0,0,,لا تشبه اي شي رأيته من قبل Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.43,1,,0,0,0,,كم تبقى لديها من الوقت ؟ Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:51.54,1,,0,0,0,,مسألة ساعات , ربما Dialogue: 0,0:03:58.24,0:04:00.28,1,,0,0,0,,(روم) لديها ابنة Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:02.08,1,,0,0,0,,(اونا) Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.11,1,,0,0,0,,(كيم) وانا من يجب عليهم اخبارها Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:17.86,1,,0,0,0,,النقابة العسكرية Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:19.33,1,,0,0,0,,قائدة (زود) Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:21.60,1,,0,0,0,,عليك ان تبغي للذكاء من اجل المراجعة Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:23.60,1,,0,0,0,,هذا يبدو سريعاً لاداة بعد الاثارة Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:25.00,1,,0,0,0,,الاثارة بالكاد انتهت Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:27.10,1,,0,0,0,,انت عصيتي امراً مباشراً Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:28.54,1,,0,0,0,,لقد حميت فرقتي Dialogue: 0,0:04:28.61,0:04:30.31,1,,0,0,0,,ثلاث من فرقتك ماتو , (لايتا) Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:31.54,1,,0,0,0,,اعلم ذلك افضل من اي احد اخر Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:33.21,1,,0,0,0,,لكن بقيتهم احياء Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:34.04,1,,0,0,0,,بسبب تصرفي هناك Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:35.55,1,,0,0,0,,احتفظي بهذا للمراجعة Dialogue: 0,0:04:35.61,0:04:38.62,1,,0,0,0,,غيري ملابسك , اتبعي (ديف ام) Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:42.69,1,,0,0,0,,(لايتا) , القيادة اكبر من قرارات صعبه فحسب Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:45.12,1,,0,0,0,,انها عن تنفيذ تلك القرارات ايضاً Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:47.39,1,,0,0,0,,حاولت بجهد ان اعلمكِ هذا Dialogue: 0,0:04:47.46,0:04:50.39,1,,0,0,0,,لكنكِ رفضتي بأستمرار الاستماع Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:53.16,1,,0,0,0,,كل هذهِ السنين , كل دورسك Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.70,1,,0,0,0,,لم ارد مساعدتكِ ابداً Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:56.43,1,,0,0,0,,اردت اماً Dialogue: 0,0:05:03.87,0:05:05.21,1,,0,0,0,,اتعلم , لطالما اردت روبوت Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:07.71,1,,0,0,0,,واحد وقح مثل ( دي2 ) و (دي 3) Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:11.01,1,,0,0,0,,علي القول ان هلوغرام الجد رائع حقاً Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:13.18,1,,0,0,0,,سيكون افضل لو كان يمسك الاشياء , يحضر الجعة Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:16.15,1,,0,0,0,,وتعلم و شخصية اكثر Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:17.92,1,,0,0,0,,مثلي Dialogue: 0,0:05:17.99,0:05:19.76,1,,0,0,0,,(ادم) Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:22.06,1,,0,0,0,,هل رأيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:23.93,0:05:24.70,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:28.20,1,,0,0,0,,حسناً , اقسم ان احداً يتبعنا Dialogue: 0,0:05:37.37,0:05:38.41,1,,0,0,0,,لدي رؤيا Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:45.33,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:47.41,1,,0,0,0,,لم اظن انني سأراكِ قبل ان تدخلي Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.12,1,,0,0,0,,انصتي , بشأن ليلة امس Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:52.72,1,,0,0,0,,لقد تبعت الاوامر (ديف) Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.02,1,,0,0,0,,لا شيئ من هذا خطأك Dialogue: 0,0:05:54.09,0:05:55.73,1,,0,0,0,,انا ... انا بخير Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:57.79,1,,0,0,0,,انتِ (ساغيتاري) جيدة ,(لايتا) Dialogue: 0,0:05:57.86,0:05:59.76,1,,0,0,0,,و اثبت بالامس انك قائدة افضل Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:01.73,1,,0,0,0,,اخبرتهم بذلك. Dialogue: 0,0:06:01.80,0:06:03.20,1,,0,0,0,,شكرأ لدعمك لي دائماً Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.04,1,,0,0,0,,ان لم تعلمي للان Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:08.97,1,,0,0,0,,فانه اكثر من ولاء , (لايتا) Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.14,1,,0,0,0,,قائدة (زود) Dialogue: 0,0:06:25.59,0:06:27.93,1,,0,0,0,,انه الصوت , لم هو هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:30.83,1,,0,0,0,,جاء لتفقد الضرر , اعتقد Dialogue: 0,0:06:30.89,0:06:32.76,1,,0,0,0,,اين كان عظمته بالامس ؟ Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:34.43,1,,0,0,0,,انظر من قرر ان يأتي Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:36.10,1,,0,0,0,,ألم يفعلو ما يكفي ؟ Dialogue: 0,0:06:36.17,0:06:38.17,1,,0,0,0,,يجب ان نعود للنقابة Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:47.14,1,,0,0,0,,طاغية ! Dialogue: 0,0:06:54.02,0:06:55.29,1,,0,0,0,,عار عليك ! Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:57.33,1,,0,0,0,,غضب (راو) سيغدك\Nهذه ليست طريقة (راو) Dialogue: 0,0:06:57.33,0:06:58.74,1,,0,0,0,,نحتاج المساعدة ! Dialogue: 0,0:06:58.74,0:06:59.97,1,,0,0,0,,الموت للصوت ! Dialogue: 0,0:06:59.97,0:07:01.38,1,,0,0,0,,لا تلمس نيافته ! Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:02.56,1,,0,0,0,,توقف ! Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:07.16,1,,0,0,0,,من الواضح لـ(راو) ان (الساغيتاري) يسيئون لقوتهم Dialogue: 0,0:07:07.23,0:07:10.30,1,,0,0,0,,لا يهم النقابة , الرتبة , اللقب , الاسم Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:13.04,1,,0,0,0,,هؤلاء اللذين شككو فيك سيواجهون العدالة Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:14.50,1,,0,0,0,,قبل دورة (نوفا) Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:16.47,1,,0,0,0,,انها كلمة (راو) Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:26.15,1,,0,0,0,,نيافتك Dialogue: 0,0:07:26.22,0:07:28.15,1,,0,0,0,,يجب علينا تهدئة الاستياء Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:30.52,1,,0,0,0,,بين الغير مصنفين Dialogue: 0,0:07:30.59,0:07:31.81,1,,0,0,0,,احتاج شخصاً ليتولى المسؤولية Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:34.51,1,,0,0,0,,فشل الجيش قبل ان اعود Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:36.19,1,,0,0,0,,لتبدأ المراسم Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:37.26,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:39.20,1,,0,0,0,,من في بالك ؟ Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:42.82,1,,0,0,0,,شخص بمنصب عال Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:46.84,1,,0,0,0,,القائدة (زود) Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:48.74,1,,0,0,0,,تحمل خسارة قرار (البريموس) الخاص بك Dialogue: 0,0:07:48.81,0:07:52.88,1,,0,0,0,,لمعلومات مهمة وهرب مركز عمليات (زيرو بلاك) Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.88,1,,0,0,0,,الظروف تتغير خلف معرفة القيادة Dialogue: 0,0:07:55.95,0:07:58.68,1,,0,0,0,,اضطراب الغير مصنفين خلق متغيرات غير متوقعة Dialogue: 0,0:07:58.75,0:08:00.58,1,,0,0,0,,تخاطر بأمان الفرقة Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:04.19,1,,0,0,0,,وأنا أفهم مشابه المتغيرات تؤدي إلى موت Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:06.92,1,,0,0,0,,ثلاث من فرقتكِ , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:08.93,1,,0,0,0,,اجل -\Nاخبريني عن ذلك - Dialogue: 0,0:08:08.99,0:08:10.73,1,,0,0,0,,يمكنكِ ان تبدأين باعتقال المشكوك به Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:12.16,1,,0,0,0,,لـ(ساغيتاري) (كول دا) Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:15.17,1,,0,0,0,,لقد قتلت مواطن غير مصنف اعزل Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:18.37,1,,0,0,0,,انتِ لم تشهدي موت المواطن , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:22.87,1,,0,0,0,,لا , لم افعل Dialogue: 0,0:08:22.94,0:08:25.91,1,,0,0,0,,انا فقط احاول ان افهم Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:27.74,1,,0,0,0,,رجل قتل Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:29.41,1,,0,0,0,,مربوط اليدين و اعزل Dialogue: 0,0:08:29.48,0:08:32.35,1,,0,0,0,,هذا سبب انقلاب الغير مصنفين Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:36.42,1,,0,0,0,,ما الذي يجب ان تفهمه هذه الجلسة لأثبات ان اعتقال (كول دا) Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:37.95,1,,0,0,0,,منع انقلاباً Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:40.02,1,,0,0,0,,الذي كان من الممكن ان يخاطر بكل الـ(ساغيتاري) Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:41.63,1,,0,0,0,,في هذه المبادرة Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:44.09,1,,0,0,0,,و التي في اخر مرة عددتهم كانو ثلاث رجال Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:46.56,1,,0,0,0,,لذا لم يتبق لدي شيئ لأقوله Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.97,1,,0,0,0,,اود العودة لواجب فرقتي Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:50.70,1,,0,0,0,,اخشى انكِ لا تستطيعين فعل هذا بعد Dialogue: 0,0:08:50.77,0:08:52.50,1,,0,0,0,,هذه مراجعة عسكرية Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:54.64,1,,0,0,0,,انها ليست قضائية Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:57.77,1,,0,0,0,,هنالك دليل ظهر سيغير الامر Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.98,1,,0,0,0,,قائدة (زود) , انها بكلمة (راو) Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:02.25,1,,0,0,0,,انك متهمة بالخيانة Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:05.22,1,,0,0,0,,بالتآمر مع (بلاك زيرو) Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:06.48,1,,0,0,0,,خذوها Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:19.46,1,,0,0,0,,لقد قدمت لها البيض وهربت Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:21.00,1,,0,0,0,,لا استطيع حتى النظر اليها Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:22.90,1,,0,0,0,,اعلم , يا صديقي Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:23.90,1,,0,0,0,,لكن يجب ان نخبرها Dialogue: 0,0:09:25.84,0:09:27.84,1,,0,0,0,,لن انسى ابداً اليوم الذي اجلستني فيه (ماما زيد) Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:29.41,1,,0,0,0,,و اخبرتني Dialogue: 0,0:09:29.47,0:09:33.01,1,,0,0,0,,كانت كأن الحياة تتحطم , أتعلم ؟ Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:36.48,1,,0,0,0,,اتعلم , ربما يجب ان نتحدث لـ(ماما زيد) Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:37.68,1,,0,0,0,,ستعلم كيف تتولى الامر Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:41.05,1,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:44.29,1,,0,0,0,,انت بخير , صديقي ؟ Dialogue: 0,0:09:44.35,0:09:46.36,1,,0,0,0,,اجل , سأقوم بدورتي فحسب Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:50.33,1,,0,0,0,,سأذهب للتفكير بالتدخين Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:11.78,1,,0,0,0,,مرحباً , (اونا) Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:19.46,1,,0,0,0,,هل قال العم (كيم) ان امي مريضة ؟ Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:21.76,1,,0,0,0,,عمك (كيم) Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:23.14,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:28.60,1,,0,0,0,,لا بأس (سيغ) , امك ستكون بخير Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:30.20,1,,0,0,0,,كنت اصلي لها Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:34.24,1,,0,0,0,,اذهب , اريد التكلم مع (اونا) Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:39.31,1,,0,0,0,,(كيم) ؟ ماذا يحدث الان ؟ Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:41.71,1,,0,0,0,,تكلم معي -\Nالعاديون - Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:44.01,1,,0,0,0,,العاديون قالو ان صوت (راو) نزل Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:47.02,1,,0,0,0,,وعد بالعدالة للـ(ساغيتاري) اللذين ماتو Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:48.65,1,,0,0,0,,في عاصفة امس اللعينة Dialogue: 0,0:10:48.72,0:10:51.56,1,,0,0,0,,(سيغ) , كلمة (راو) اعلنت من المسؤول Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:53.69,1,,0,0,0,,انها (لايتا) Dialogue: 0,0:10:53.76,0:10:54.93,1,,0,0,0,,لقد تم اعتقالها Dialogue: 0,0:11:01.95,0:11:04.28,1,,0,0,0,,تراجع\Nاريد التحدث مع (لايتا زود) Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:07.22,1,,0,0,0,,المنطقة ممنوعة , ايها الغير مصنف Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:09.29,1,,0,0,0,,لست غير مصنف بعد الن Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:10.73,1,,0,0,0,,ولست ابحث عن المشاكل Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:13.10,1,,0,0,0,,اعلم ما الذي تبحث عنه Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:15.00,1,,0,0,0,,اخبرني لم تريد ان ترى (لايتا) Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:17.50,1,,0,0,0,,هل حقاً تريد ان تفعل هذا الان ؟ Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:20.11,1,,0,0,0,,اريد ان اسمعك تقولها Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:21.31,1,,0,0,0,,لا اظن انك تفعل Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:28.28,1,,0,0,0,,اعلم انك مستاء , لكن لا شيئ من هئذا سيساعد (لايتا) Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:31.85,1,,0,0,0,,اذهب الان Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:37.59,1,,0,0,0,,سأقول هذا مرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:39.99,1,,0,0,0,,ابتعد عن (لايتا) Dialogue: 0,0:11:40.06,0:11:41.99,1,,0,0,0,,او ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:44.66,1,,0,0,0,,ستضيفين فرد اخر من عائلة (ال) لقائمة مقتوليك Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:47.00,1,,0,0,0,,او ستعتقلينني مثل ما فعلتِ بأبنتكِ Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:48.63,1,,0,0,0,,لم يكن بيدي شيئ Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:50.47,1,,0,0,0,,و اظن لا يمكنك فعل شيئ لايقافه ايضاً Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:53.17,1,,0,0,0,,لقد اتهمت بالخيانة , ايها اللعين Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:54.67,1,,0,0,0,,بصوت (راو) نفسه Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:56.98,1,,0,0,0,,مصير (لايتا) ليس بيدي Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:00.81,1,,0,0,0,,ما الذي سيحدث لها ؟ Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:04.15,1,,0,0,0,,ستعدم , مثل جدك Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:05.68,1,,0,0,0,,لن ادع هذا يحدث Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:08.12,1,,0,0,0,,اظن انك السبب في ما يحدث Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:09.62,1,,0,0,0,,لذا لا تعد الى هنا Dialogue: 0,0:12:27.66,0:12:29.65,1,,0,0,0,,(نيسا) , لديك زائر Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:31.01,1,,0,0,0,,افتح Dialogue: 0,0:12:35.68,0:12:38.35,1,,0,0,0,,اي منهم ؟ Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:39.69,1,,0,0,0,,الذهبي Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.36,1,,0,0,0,,هل هنالك مشكلة؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,0:12:46.05,0:12:47.33,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:50.20,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:53.00,1,,0,0,0,,احتاج مساعدتكِ Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:54.23,1,,0,0,0,,بماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:58.57,1,,0,0,0,,(لايتا زود) اتهمت بالخيانة Dialogue: 0,0:12:58.64,0:12:59.84,1,,0,0,0,,يجب ان نساعدها Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:01.81,1,,0,0,0,,(لايتا زود) خائنة ,,, هذا Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:04.61,1,,0,0,0,,هذا غير صحيح . تم الايقاع بها Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:06.71,1,,0,0,0,,من اجل انقاذ مبادرة الغير مصنفين Dialogue: 0,0:13:06.78,0:13:09.75,1,,0,0,0,,لم تهتم بـ(زود) Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.75,1,,0,0,0,,(جاينا) قتلت والدي , وليس (لايتا) Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:13.59,1,,0,0,0,,ليس لها شأن بالامر Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:16.69,1,,0,0,0,,ولا تستحق الموت لجريمة لم ترتكبها Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:19.32,1,,0,0,0,,يمكنك ان تفعل افضل من هذا Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:21.86,1,,0,0,0,,لم تريد انقاذ (لايتا زود) ؟ Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:23.76,1,,0,0,0,,انه صحيح , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:13:23.83,0:13:25.56,1,,0,0,0,,نحن اصدقاء قدامى Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:26.46,1,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:27.70,0:13:31.77,1,,0,0,0,,انت غير مصنف سابق و (ساغيتاري) Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:34.27,1,,0,0,0,,وكذلك ابنة (بريموس زود) Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:37.54,1,,0,0,0,,اسفة , لا اصدق الامر Dialogue: 0,0:13:37.61,0:13:39.34,1,,0,0,0,,لم تريد انقاذ (لايتا زود) ؟ Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:40.58,1,,0,0,0,,لأنني احبها Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:44.62,1,,0,0,0,,احبها Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:47.42,1,,0,0,0,,ولا استطيع خسارتها Dialogue: 0,0:13:50.42,0:13:51.46,1,,0,0,0,,هل كان هذا صعبا ؟ Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:56.40,1,,0,0,0,,انت تعرفين. Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:57.90,1,,0,0,0,,شككت Dialogue: 0,0:13:57.96,0:13:59.20,1,,0,0,0,,انت اكدت Dialogue: 0,0:14:01.57,0:14:03.10,1,,0,0,0,,الان نستطيع المضي Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:09.94,1,,0,0,0,,منذ اخذ صوت (راو) السيطرة Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:11.84,1,,0,0,0,,لم يبق هنالك اعدام Dialogue: 0,0:14:11.91,0:14:12.91,1,,0,0,0,,(نيسا) Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:18.32,1,,0,0,0,,بدون الاعيب , هل ستساعدينها Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:24.96,1,,0,0,0,,كنت استجوي غير مصنف عندما دخل علي رجل Dialogue: 0,0:14:25.02,0:14:28.49,1,,0,0,0,,يركض ويصرخ , (ابدأي مجدداً مع زيرو) Dialogue: 0,0:14:28.56,0:14:30.10,1,,0,0,0,,دافعت عن نفسي Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:32.73,1,,0,0,0,,بالوقت الذي وجدتني القائدة (زود) Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:36.20,1,,0,0,0,,تفحصت الجثة ووجدت انها قنبلة جسدية Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:38.17,1,,0,0,0,,الرجل كان سيفجرنا كلنا Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:40.14,1,,0,0,0,,لقد انقذت الكثير من الحيوات Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:41.97,1,,0,0,0,,القائدة (زود) لم تر الامر هكذا Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:44.78,1,,0,0,0,,اعتقلتني و اغضبت الغير مصنفين Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:47.68,1,,0,0,0,,بقولها انني قتلت رجلاً بريئاً Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:49.61,1,,0,0,0,,ليس منطقياً Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:52.65,1,,0,0,0,,العينة اكدت ان القنبلة الجسدية Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:56.66,1,,0,0,0,,تثبت ان شهادة (لايتا زود) خاطئة Dialogue: 0,0:14:56.72,0:15:00.29,1,,0,0,0,,ورفضها لتعطيل طلبك Dialogue: 0,0:15:00.36,0:15:04.36,1,,0,0,0,,هو دليل اخر ان (لايتا زود) متعاونة Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:05.56,1,,0,0,0,,مع (بلاك زيرو) Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:10.94,1,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:22.51,1,,0,0,0,,هذا هراء Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:24.32,1,,0,0,0,,ماذا ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:26.12,1,,0,0,0,,اعد خطة , لكنني سأحتاج لدليل ان Dialogue: 0,0:15:26.18,0:15:27.69,1,,0,0,0,,(لايتا) بريئة Dialogue: 0,0:15:27.75,0:15:30.79,1,,0,0,0,,تحدثت مع (فال) وبعد درس Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:32.86,1,,0,0,0,,احياء صوري , اخبرني ان (روم) Dialogue: 0,0:15:32.92,0:15:35.13,1,,0,0,0,,ليست بحال جيدة , وان ليس لديها الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:15:35.13,0:15:36.66,1,,0,0,0,,يجب ان نعود لهناك Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:38.61,1,,0,0,0,,بالطبع , يبدو انها فرصتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:39.98,1,,0,0,0,,سأسلم (روم) للمجلس Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:41.47,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:41.53,0:15:44.04,1,,0,0,0,,يجب ان يرو ما كان حقاً في مركز التواصل Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:45.64,1,,0,0,0,,انها الطريقة الوحيدة لتبرئة (لايتا) Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:47.47,1,,0,0,0,,ستجعل نفسك تعدم Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:49.34,1,,0,0,0,,وستسلم دليلنا الوحيد على (برينياك) Dialogue: 0,0:15:49.41,0:15:51.48,1,,0,0,0,,اذا تدمر (كريبتون) , انقاذ (لايتا) لن يهم Dialogue: 0,0:15:51.54,0:15:54.08,1,,0,0,0,,(كريبتون) بدون (لايتا) لا يستحق الانقاذ Dialogue: 0,0:15:58.25,0:15:59.92,1,,0,0,0,,حسناً , حسناً انصت Dialogue: 0,0:16:01.78,0:16:02.77,1,,0,0,0,,انت ابقى Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:03.72,1,,0,0,0,,انظر ما يمكنك فعله لـ(لايتا) Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:05.30,1,,0,0,0,,سأذهب للحصن و ارى Dialogue: 0,0:16:05.31,0:16:07.16,1,,0,0,0,,ليس لدينا وقت يا صديقي\Nفقط توقف Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:10.83,1,,0,0,0,,يجب ان افعل هذا (ادم) Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:16.03,1,,0,0,0,,(فال) انا قادم اليك Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:18.87,1,,0,0,0,,هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.78,1,,0,0,0,,ان كنتِ ستنظرين الي بخيبة امل Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:03.15,1,,0,0,0,,تستطيعين المغادرة Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:07.62,1,,0,0,0,,اتيت للمساعدة Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:13.16,1,,0,0,0,,ظننت انكِ لن تقومي بهذا بعد الان Dialogue: 0,0:17:13.23,0:17:15.40,1,,0,0,0,,انتِ اشياء عدة (لايتا) Dialogue: 0,0:17:15.46,0:17:17.36,1,,0,0,0,,لكنكِ ابنتي Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:19.83,1,,0,0,0,,وانتِ فرد من (زود) Dialogue: 0,0:17:19.90,0:17:22.34,1,,0,0,0,,و عائلة (زود) ليسو خونة Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:24.20,1,,0,0,0,,انتِ لا تستحقين الموت Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:25.84,1,,0,0,0,,تصدقينني ؟ Dialogue: 0,0:17:25.91,0:17:28.14,1,,0,0,0,,اصدق انكِ هنا للاسباب الخطأ Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:31.85,1,,0,0,0,,مهما كانت هذه الاسباب اظن انها تتضمن (سيغ) Dialogue: 0,0:17:31.91,0:17:33.85,1,,0,0,0,,اظن انكِ تحمينه Dialogue: 0,0:17:33.91,0:17:35.75,1,,0,0,0,,انه اكثر تعقيداً من ذلك Dialogue: 0,0:17:35.82,0:17:38.39,1,,0,0,0,,لا (لايتا) , اتركي (سيغ) وانهي الامر Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:40.89,1,,0,0,0,,حتى لو اخبرتكِ الحقيقة لن تصدقيني Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:43.52,1,,0,0,0,,اذا اردتِ ان تساعديني فلمرة في حياتكِ Dialogue: 0,0:17:43.59,0:17:44.42,1,,0,0,0,,ثقي بي Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:48.03,1,,0,0,0,,الثقة لها طرفين , (لايتا) ! Dialogue: 0,0:17:48.09,0:17:51.40,1,,0,0,0,,ارجوك اخبريني عن ماذا كل هذا الامر Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:54.57,1,,0,0,0,,(بريموس) , اخلي الغرفة الان Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:56.04,1,,0,0,0,,احتاج التحدث الى ابنتك. Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:01.01,1,,0,0,0,,انا المسؤول عنها في هذا الموضوع. Dialogue: 0,0:18:23.63,0:18:24.70,1,,0,0,0,,اوه، عظيم. Dialogue: 0,0:18:26.47,0:18:28.67,1,,0,0,0,,انت!انت، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:29.47,0:18:30.65,1,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:18:36.39,0:18:37.54,1,,0,0,0,,اوه، ليس القفازات. Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:39.38,1,,0,0,0,,لاشئ جيد سوف ينتج من ارتدائهم. Dialogue: 0,0:18:41.53,0:18:43.45,1,,0,0,0,,اخرس. Dialogue: 0,0:18:51.16,0:18:53.43,1,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:54.76,1,,0,0,0,,اهلاً، ماهذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:03.37,1,,0,0,0,,مهلاً، ماذا سوف تفعلين بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:04.84,1,,0,0,0,,لا، مهلاً، توقفي Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:06.00,1,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:07.01,1,,0,0,0,,يا الهي. Dialogue: 0,0:19:25.96,0:19:28.63,1,,0,0,0,,يمكنك التوقف عن تمثيل دور المحايد. Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:31.36,1,,0,0,0,,انا اعلم انك تعملين فقط لتحقيق مساعي والدك السياسية. Dialogue: 0,0:19:31.43,0:19:33.13,1,,0,0,0,,والدي لم يرسلني الى هنا. Dialogue: 0,0:19:33.67,0:19:35.30,1,,0,0,0,,(سيغ) ارسلني. Dialogue: 0,0:19:35.37,0:19:38.47,1,,0,0,0,,هل تعلمين أين هو؟\Nانا لم اراه. Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:41.71,1,,0,0,0,,حسنا، أقصد، منذ أن غادر منزلي. Dialogue: 0,0:19:44.91,0:19:46.61,1,,0,0,0,,ألم يكن موجوداً هنا؟ Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:48.04,1,,0,0,0,,إذاً، انتِ تعلمين بشأننا أنا و( سيغ) Dialogue: 0,0:19:49.38,0:19:50.62,1,,0,0,0,,نعم، اعلم. Dialogue: 0,0:19:51.68,0:19:53.12,1,,0,0,0,,هل ( ديف إم ) يعلم؟ Dialogue: 0,0:19:55.22,0:19:57.22,1,,0,0,0,,إحتفظي بتهديداتك. Dialogue: 0,0:19:57.29,0:19:59.99,1,,0,0,0,,الاعدام الذي لا توقفيه، سوف يزيحني من طريقك. Dialogue: 0,0:20:00.06,0:20:01.73,1,,0,0,0,,قريباً جداً. Dialogue: 0,0:20:01.79,0:20:04.16,1,,0,0,0,,أنا لا احتاج لأقصائك. Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:05.90,1,,0,0,0,,أنا و (سيغ) ضمنا مستقبلنا بالفعل. Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:07.63,1,,0,0,0,,لدينا طفل. Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:09.34,1,,0,0,0,,اسمه (كورفيكس). Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:16.34,1,,0,0,0,,حسناً،شكراً لمجيئكِ Dialogue: 0,0:20:16.41,0:20:19.08,1,,0,0,0,,اعتقد بأني سأختبر حظي بشفرات الجلاد. Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:21.25,1,,0,0,0,,إذا لا تريدين مساعدتي، فهذا قرارك. Dialogue: 0,0:20:21.31,0:20:23.88,1,,0,0,0,,لكنكِ متورطة في مطاردة سياسية. Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:25.85,1,,0,0,0,,بأوامر من (راو) بنفسه. Dialogue: 0,0:20:25.92,0:20:27.92,1,,0,0,0,,وبصفتي إبنة رئيس القضاة. Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.82,1,,0,0,0,,وبصفتي مطبقة قانون ايضا. Dialogue: 0,0:20:29.89,0:20:34.19,1,,0,0,0,,فأنا افضل فرصة لكِ للهروب من هذه المحنة سالماً. Dialogue: 0,0:20:34.26,0:20:38.33,1,,0,0,0,,أنا احثكِ بأن تثقي بي. Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:40.77,1,,0,0,0,,كما يثق بي(سيغ). Dialogue: 0,0:20:48.74,0:20:50.71,1,,0,0,0,,ماذا تريدين أن تعرفي؟ Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:52.25,1,,0,0,0,,دعينا نبدأ بالتناقضات. Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:57.92,1,,0,0,0,,أخبريني عن (كول دا ). Dialogue: 0,0:21:07.26,0:21:08.46,1,,0,0,0,,هذا يكفي. Dialogue: 0,0:21:23.38,0:21:25.21,1,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:21:25.28,0:21:26.65,1,,0,0,0,,ما الذي فعلته لي؟ Dialogue: 0,0:21:26.71,0:21:29.12,1,,0,0,0,,لا شي يسبب ضرر دائمي Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:31.45,1,,0,0,0,,أذا كنت ستعذبني أيها الحقير. Dialogue: 0,0:21:31.52,0:21:33.09,1,,0,0,0,,أسالني بعض الاسئلة على الاقل. Dialogue: 0,0:21:33.15,0:21:35.89,1,,0,0,0,,أنت قاسيت اختباراً، وليس تعذيباً. Dialogue: 0,0:21:35.96,0:21:37.46,1,,0,0,0,,اوه اختبار، جيد. Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:38.79,1,,0,0,0,,شكراً للتوضيح. Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.93,1,,0,0,0,,أشعر اقل تعذيباً الان. Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:48.97,1,,0,0,0,,المخلوق الغريب الذي نستخدمه نادر. Dialogue: 0,0:21:49.03,0:21:51.34,1,,0,0,0,,لديه القدرة بالدخول الى العقل. Dialogue: 0,0:21:51.40,0:21:55.28,1,,0,0,0,,و يشوش تفكير اي شخص. Dialogue: 0,0:21:55.34,0:21:57.44,1,,0,0,0,,لكنه لا يعمل على الحراس. Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:01.98,1,,0,0,0,,والان انا اعرف انك لست واحداً منهم. Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:04.12,1,,0,0,0,,اخبرني ماذا تعرف عن (برانياك). Dialogue: 0,0:22:08.34,0:22:10.35,1,,0,0,0,,كيف علمت بأمر (برانياك) Dialogue: 0,0:22:11.88,0:22:13.39,1,,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:22:13.45,0:22:16.06,1,,0,0,0,,انا لم آتي بك الى هنا لكي تسألني أسئلة. Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:16.85,1,,0,0,0,,لدي أسئلتي الخاصة. Dialogue: 0,0:22:16.85,0:22:18.24,1,,0,0,0,,واحتاج الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:19.86,1,,0,0,0,,حياة شخص ما في خطر. Dialogue: 0,0:22:19.93,0:22:22.86,1,,0,0,0,,حياتك انت في خطر. Dialogue: 0,0:22:22.93,0:22:24.03,1,,0,0,0,,سوف تقتلني؟ Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.73,1,,0,0,0,,أفضل ان لا افعل. Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:30.24,1,,0,0,0,,ولقد أمرت رجالي ان لا ياذوك حتى اقول لهم العكس. Dialogue: 0,0:22:30.30,0:22:33.67,1,,0,0,0,,مصيرك بين يديك انت. Dialogue: 0,0:22:35.68,0:22:37.91,1,,0,0,0,,كلما اسرعت بمساعدتنا، (سيغ). Dialogue: 0,0:22:37.98,0:22:40.71,1,,0,0,0,,كلما اسرعت بمساعدة الصديق الذي تحدثت عنه. Dialogue: 0,0:22:40.78,0:22:43.05,1,,0,0,0,,انا لا اعقد اتفاقات مع ارهابيين. Dialogue: 0,0:22:43.12,0:22:44.92,1,,0,0,0,,( الساجيتاري) بالرغم لا احبهم. Dialogue: 0,0:22:44.98,0:22:47.39,1,,0,0,0,,هم لا يخطفون الناس ، لذلك فهذه البدلات هي مسروقة. Dialogue: 0,0:22:47.45,0:22:51.06,1,,0,0,0,,وبالنظر الى هذا المعقل. Dialogue: 0,0:22:51.12,0:22:54.23,1,,0,0,0,,فأنا اراهن بانك انت ( بلاكزيرو) . Dialogue: 0,0:23:05.70,0:23:08.17,1,,0,0,0,,إذا كان (بلاك زيرو ) يعلم بأمر (برانياك)، Dialogue: 0,0:23:08.24,0:23:09.91,1,,0,0,0,,هل تظن بأنه سوف يضيع وقته بمحاربة ذلك Dialogue: 0,0:23:09.98,0:23:13.25,1,,0,0,0,,الكاذب ذو الست اوجه و حكومته المتفككة. Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:15.01,1,,0,0,0,,إذا، اانت وحدك في هذا؟ Dialogue: 0,0:23:15.08,0:23:18.25,1,,0,0,0,,(بلاك زيرو) زودني ببعض الرجال في البدايه. Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:23.26,1,,0,0,0,,وبعض من المصادر المفيدة جدا. Dialogue: 0,0:23:23.32,0:23:26.13,1,,0,0,0,,لكن رجالي جميعم يعرفون اوامري. Dialogue: 0,0:23:26.19,0:23:27.36,1,,0,0,0,,واوامري تخدم (كوندور). Dialogue: 0,0:23:27.43,0:23:29.03,1,,0,0,0,,بالطبع، تخدمه. Dialogue: 0,0:23:29.09,0:23:30.80,1,,0,0,0,,أتعلم، انا لا احبذ ان اكون مكانك عندما يكتشف (بلاك زيرو) الامر. Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:32.00,1,,0,0,0,,هم مستغلين. Dialogue: 0,0:23:32.06,0:23:33.93,1,,0,0,0,,( بلاك زيرو) غير مهم. Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:35.50,1,,0,0,0,,نجاة كريبتون مهمه. Dialogue: 0,0:23:35.57,0:23:37.00,1,,0,0,0,,ولحمايتها من (برانياك) Dialogue: 0,0:23:37.07,0:23:39.67,1,,0,0,0,,احتاج ان اعرف ما الذي كان يفعله جنديه Dialogue: 0,0:23:39.74,0:23:42.14,1,,0,0,0,,في مراكز الاتصال تلك. Dialogue: 0,0:23:42.21,0:23:44.54,1,,0,0,0,,كان تحمل بيانات من اجل (برانياك) Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:46.61,1,,0,0,0,,حاولنا ايقافها ، لكنها كانت متقدمة جدا بالتحميل. Dialogue: 0,0:23:48.11,0:23:49.45,1,,0,0,0,,كنت اعتقد بان لدينا مزيداً من الوقت. Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:52.83,1,,0,0,0,,بعدما حملت البيانات، Dialogue: 0,0:23:52.83,0:23:53.89,1,,0,0,0,,ماذا حصل للجندي Dialogue: 0,0:23:53.95,0:23:55.46,1,,0,0,0,,هل دمرته، ام تحول للوضع الخامل. Dialogue: 0,0:23:55.52,0:23:57.32,1,,0,0,0,,مهلا، الذي تتحدث عَنْه فتاة\Nواسمها (روم) Dialogue: 0,0:23:57.39,0:23:59.03,1,,0,0,0,,ولن اجيب عن مزيد من اسالتك ، وانت Dialogue: 0,0:23:59.09,0:24:00.73,1,,0,0,0,,هل لا زالت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:24:00.79,0:24:03.16,1,,0,0,0,,انا لا اتخلى عن اصدقائي. Dialogue: 0,0:24:03.23,0:24:04.56,1,,0,0,0,,ذلك الجندي ليس صديقك. Dialogue: 0,0:24:04.63,0:24:06.67,1,,0,0,0,,ليس بعد الان،واذا كان على قيد الحياة، Dialogue: 0,0:24:06.73,0:24:08.07,1,,0,0,0,,فهو لم يكمل مهمته. Dialogue: 0,0:24:08.13,0:24:09.47,1,,0,0,0,,لا، لقد اخبرتك. Dialogue: 0,0:24:09.54,0:24:10.57,1,,0,0,0,,لقد حملت المعلومات ل (برانياك) Dialogue: 0,0:24:10.64,0:24:12.47,1,,0,0,0,,ذلك كان جزءاً فقط من الامر. Dialogue: 0,0:24:12.54,0:24:15.64,1,,0,0,0,,الجندي سوف يحاول ان يعدي مضيف اكثر فائدة وقوه، Dialogue: 0,0:24:15.71,0:24:17.54,1,,0,0,0,,وبعده سوف يفصل ويتوقف عن العمل. Dialogue: 0,0:24:17.61,0:24:20.55,1,,0,0,0,,اذا استطعت ان افتحه، وان اصل الى عقد الذاكرة... Dialogue: 0,0:24:20.61,0:24:23.05,1,,0,0,0,,مهلاً، لا احد سوف يمزق احد ، ايها السافل. Dialogue: 0,0:24:23.12,0:24:23.92,1,,0,0,0,,هي لازالت حية. Dialogue: 0,0:24:25.68,0:24:28.82,1,,0,0,0,,لا تقلل من احترام القائد. Dialogue: 0,0:24:28.89,0:24:30.02,1,,0,0,0,,شكرا ، (تاك) Dialogue: 0,0:24:31.49,0:24:32.10,1,,0,0,0,,لكن.. Dialogue: 0,0:24:35.85,0:24:39.90,1,,0,0,0,,لا احد يؤذي (سيغ) الا عندما أمر بذلك. Dialogue: 0,0:24:52.38,0:24:54.61,1,,0,0,0,,اتعلم، انا لا اراك بدون ذلك الشي. Dialogue: 0,0:24:54.68,0:24:56.18,1,,0,0,0,,حتما هو مميز . Dialogue: 0,0:24:56.25,0:24:58.42,1,,0,0,0,,لقد كان لأمي،لكنها اعطته لي. Dialogue: 0,0:25:00.97,0:25:03.52,1,,0,0,0,,اوه،من الافضل ان نبتعد عن ذلك الخسيس، عزيزتي. Dialogue: 0,0:25:03.59,0:25:04.89,1,,0,0,0,,خسيس؟ Dialogue: 0,0:25:04.96,0:25:06.46,1,,0,0,0,,حسناً ، هذه وجهة نظر عادلة. Dialogue: 0,0:25:09.83,0:25:12.97,1,,0,0,0,,(اونا)هذه ..(ماما زد). Dialogue: 0,0:25:13.03,0:25:15.40,1,,0,0,0,,(ماما زد) ربت عمك (كيم) Dialogue: 0,0:25:15.47,0:25:19.24,1,,0,0,0,,هو ليس عمي الحقيقي.\Nانا فقط اناديه بذلك. Dialogue: 0,0:25:19.31,0:25:20.57,1,,0,0,0,,اوه ،حسناً. Dialogue: 0,0:25:20.64,0:25:22.21,1,,0,0,0,,انا لست امه. Dialogue: 0,0:25:22.27,0:25:24.48,1,,0,0,0,,ولكني لا ازال اعتبره كعائلتي. Dialogue: 0,0:25:24.54,0:25:28.21,1,,0,0,0,,حسناً هذا يجعلنا نوعاً ما كعائلة ، ايضا ،هممم؟ Dialogue: 0,0:25:28.28,0:25:29.75,1,,0,0,0,,اخبركِ شيئاً. Dialogue: 0,0:25:29.82,0:25:33.95,1,,0,0,0,,لما لا تاخذي هذا،وتجلسي Dialogue: 0,0:25:34.02,0:25:36.26,1,,0,0,0,,وسوف اصنع لكِ شيئاً من اختصاصي. Dialogue: 0,0:25:46.47,0:25:47.67,1,,0,0,0,,الم تخبرها بعد؟ Dialogue: 0,0:25:50.00,0:25:51.80,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:25:57.48,0:26:00.35,1,,0,0,0,,ماذا لو لم تجد السعادة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:26:00.41,0:26:03.08,1,,0,0,0,,ماذا لو ... Dialogue: 0,0:26:03.15,0:26:04.68,1,,0,0,0,,ماذا لو انتهى الحال بها مثلي؟ Dialogue: 0,0:26:07.95,0:26:11.59,1,,0,0,0,,اخبر (اونا) "لاتفقدي الامل ابداً" Dialogue: 0,0:26:20.40,0:26:24.84,1,,0,0,0,,(ماما زد) افضل طباخة على كوكب كريبتون Dialogue: 0,0:26:32.58,0:26:33.98,1,,0,0,0,,(اونا)، هل نستطيع التحدث؟ Dialogue: 0,0:26:36.05,0:26:39.19,1,,0,0,0,,امي لن تعود الى المنزل، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:40.59,0:26:42.39,1,,0,0,0,,نعم،عزيزتي، هي لن تعود. Dialogue: 0,0:26:46.36,0:26:47.99,1,,0,0,0,,انا جدا ، جدا اسف. Dialogue: 0,0:26:52.13,0:26:53.63,1,,0,0,0,,لقد فعلنا كل ما باستطاعتنا. Dialogue: 0,0:26:56.40,0:26:57.34,1,,0,0,0,,لكن اتعرفين امراً Dialogue: 0,0:26:59.84,0:27:02.01,1,,0,0,0,,سوف تكونين على خير مايرام. Dialogue: 0,0:27:02.07,0:27:02.84,1,,0,0,0,,هل تعلمين لماذا؟ Dialogue: 0,0:27:02.84,0:27:04.51,1,,0,0,0,,لاني سوف اعتني بكِ Dialogue: 0,0:27:06.41,0:27:10.65,1,,0,0,0,,وسوف لن ادع اي مكروه يصيبكِ ابداً. Dialogue: 0,0:27:10.65,0:27:11.25,1,,0,0,0,,اقسم لكِ. Dialogue: 0,0:27:21.29,0:27:24.16,1,,0,0,0,,e?\Nهل لا زلنا سنذهب الى دائرة نوفا. Dialogue: 0,0:27:24.23,0:27:27.33,1,,0,0,0,,احتاج ان افعل شيئا من اجل والدتي. Dialogue: 0,0:27:30.84,0:27:32.21,1,,0,0,0,,انا واثق بأننا نستطيع تدبير الامر. Dialogue: 0,0:27:43.48,0:27:45.05,1,,0,0,0,,كيف لك ان تكون بهذا الغباء؟ Dialogue: 0,0:27:45.12,0:27:46.62,1,,0,0,0,,ماهذا بحق (راو) Dialogue: 0,0:27:46.69,0:27:48.62,1,,0,0,0,,ما الذي قدمته ل (كولدا) لكي يكذب من اجلك Dialogue: 0,0:27:48.69,0:27:49.62,1,,0,0,0,,حريتها، على ما اظن. Dialogue: 0,0:27:49.69,0:27:50.86,1,,0,0,0,,اخفضي صوتكِ Dialogue: 0,0:27:50.92,0:27:52.36,1,,0,0,0,,(لايتا)اخبرتني قصتها. Dialogue: 0,0:27:52.42,0:27:53.86,1,,0,0,0,,هي بريئة. Dialogue: 0,0:27:53.93,0:27:55.40,1,,0,0,0,,لقد تلاعبت بكل شئ. Dialogue: 0,0:27:55.46,0:27:56.63,1,,0,0,0,,اتصدقينها؟ Dialogue: 0,0:27:56.70,0:27:59.13,1,,0,0,0,,هي خائنة -\Nهي من (زود) - Dialogue: 0,0:27:59.20,0:28:01.60,1,,0,0,0,,منزلهم بني بالشرف. Dialogue: 0,0:28:01.67,0:28:03.20,1,,0,0,0,,ليس كمنزلنا. Dialogue: 0,0:28:03.27,0:28:05.14,1,,0,0,0,,حسناً، بماذا يهم هذا؟ Dialogue: 0,0:28:05.20,0:28:08.24,1,,0,0,0,,محقة ام لا، مصير (لايتا) خرج من تحت سيطرتي Dialogue: 0,0:28:08.25,0:28:10.08,1,,0,0,0,,لديك القدرة لايقاف هذا. Dialogue: 0,0:28:10.14,0:28:12.08,1,,0,0,0,,لا استطيع فعل شئ Dialogue: 0,0:28:12.14,0:28:13.72,1,,0,0,0,,مجلس (راو) طالب بكبش فداء لاجل Dialogue: 0,0:28:13.73,0:28:15.42,1,,0,0,0,,هذه المبادرة التعيسه Dialogue: 0,0:28:15.48,0:28:16.58,1,,0,0,0,,ماذا كان من المفترض ان افعل. Dialogue: 0,0:28:16.65,0:28:17.98,1,,0,0,0,,اتحدى اوامره؟ Dialogue: 0,0:28:18.05,0:28:19.62,1,,0,0,0,,لذلك اخترت ابنة (جاينا). Dialogue: 0,0:28:19.69,0:28:20.99,1,,0,0,0,,المجلس طالب بضابط. Dialogue: 0,0:28:21.05,0:28:23.29,1,,0,0,0,,شخص من بيت عريق ،شخص من (زود) Dialogue: 0,0:28:23.36,0:28:25.53,1,,0,0,0,,خططنا متوقفة على جيش (جاينا) Dialogue: 0,0:28:25.59,0:28:27.29,1,,0,0,0,,اوه، هل تعتقدين اني لا اعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:27.36,0:28:30.30,1,,0,0,0,,لقد كنت اعمل لسنوات لكي احافظ على ولاء نقابة النخبة. Dialogue: 0,0:28:30.30,0:28:32.17,1,,0,0,0,,تحضيرا لكي اطلب من (جاينا) دعمها. Dialogue: 0,0:28:32.23,0:28:35.27,1,,0,0,0,,هل تملكين ادنى فكرة عما يتطلبه الامر\Nللتاثير على شخص من (زود). Dialogue: 0,0:28:35.33,0:28:37.97,1,,0,0,0,,لذلك لا تسمح للمجلس\Nبتخريب كل شئ عملنا لاجله. Dialogue: 0,0:28:37.97,0:28:40.59,1,,0,0,0,,لقد كنت افعل هذا لحماية كل شئ. Dialogue: 0,0:28:43.54,0:28:45.58,1,,0,0,0,,لقد كان يترتب اخيراً. Dialogue: 0,0:28:45.64,0:28:47.41,1,,0,0,0,,حتى (سيغ) بدء اخيرا يثق بي Dialogue: 0,0:28:47.48,0:28:49.42,1,,0,0,0,,حسناً،هذا لازال قائما. Dialogue: 0,0:28:49.48,0:28:51.65,1,,0,0,0,,(سيغ) ليس له علاقة ب (لايتا). Dialogue: 0,0:28:51.72,0:28:53.45,1,,0,0,0,,هو واقع بحبها. Dialogue: 0,0:28:53.52,0:28:54.52,1,,0,0,0,,لقد اخبرني! Dialogue: 0,0:28:57.99,0:29:00.09,1,,0,0,0,,عديمي الرتبة يعتبرون بيت (ال) بمكانة عالية. Dialogue: 0,0:29:00.16,0:29:01.99,1,,0,0,0,,(سيغ) يستطيع توحيد (كوندور) Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:04.46,1,,0,0,0,,نحن بحاجه له مع (جاينا). Dialogue: 0,0:29:04.53,0:29:06.67,1,,0,0,0,,لكن عندما تموت (لايتا)، كذلك تموت فرصتنا. Dialogue: 0,0:29:06.73,0:29:08.62,1,,0,0,0,,للاطاحة بمجلس (راو) Dialogue: 0,0:29:10.50,0:29:15.10,1,,0,0,0,,انا ارفض ان استريح وادع المجلس يستعيد قوته Dialogue: 0,0:29:15.10,0:29:16.59,1,,0,0,0,,انا لست خائفا منه Dialogue: 0,0:29:16.59,0:29:18.21,1,,0,0,0,,حسنا,يجدر بك ذلك Dialogue: 0,0:29:18.21,0:29:21.78,1,,0,0,0,,ليس ان كنت تتمنى ان ترى مجلس(راو)يغضب منك Dialogue: 0,0:29:21.85,0:29:23.72,1,,0,0,0,,(لايتا) يجب ان تموت Dialogue: 0,0:29:47.91,0:29:49.58,1,,0,0,0,,حسنا,هذا ما تفعله Dialogue: 0,0:29:51.21,0:29:53.65,1,,0,0,0,,تقتل اي شخص تظن بانه يقف بطريقك Dialogue: 0,0:29:53.71,0:29:55.18,1,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:29:55.25,0:29:57.68,1,,0,0,0,,اقتل من انا متاكد بانه يقف بطريقي Dialogue: 0,0:29:57.75,0:29:59.99,1,,0,0,0,,وجودنا على المحك , واذا انت فشلت Dialogue: 0,0:30:00.05,0:30:01.39,1,,0,0,0,,لفهم هذا Dialogue: 0,0:30:01.45,0:30:04.09,1,,0,0,0,,ف انت مجرد ال مثالي اخر Dialogue: 0,0:30:04.16,0:30:07.49,1,,0,0,0,,بدون الجرأة لتحقيق تغيير حقيقي Dialogue: 0,0:30:10.10,0:30:11.33,1,,0,0,0,,اخر؟ Dialogue: 0,0:30:12.53,0:30:14.23,1,,0,0,0,,كنت تعرف جدي؟ Dialogue: 0,0:30:16.30,0:30:20.41,1,,0,0,0,,تاريخي مع عائلتك معقد Dialogue: 0,0:30:21.81,0:30:24.51,1,,0,0,0,,لكن لا داعي لان يكون كذلك بعد الان Dialogue: 0,0:30:24.58,0:30:26.08,1,,0,0,0,,الخيار بسيط, (سيغ) Dialogue: 0,0:30:26.14,0:30:28.65,1,,0,0,0,,ساعدني لاجد ذلك الجندي , ومعا Dialogue: 0,0:30:28.71,0:30:31.88,1,,0,0,0,,نستطيع حماية كريبتون Dialogue: 0,0:30:31.95,0:30:34.02,1,,0,0,0,,حسنا, هذا يبدو جيدا نظريا. Dialogue: 0,0:30:34.09,0:30:36.96,1,,0,0,0,,لكن , ليس لدي طريقة لمعرفة فيما اذا كنت ستحافظ على وعدك Dialogue: 0,0:30:37.02,0:30:38.42,1,,0,0,0,,معك حق. Dialogue: 0,0:30:38.49,0:30:41.76,1,,0,0,0,,كيف لي ان اثبت بأني شريف؟ Dialogue: 0,0:30:41.83,0:30:43.93,1,,0,0,0,,تهريب سجين من (فورت روز) ممكن ان يكون بداية Dialogue: 0,0:30:46.50,0:30:47.80,1,,0,0,0,,حسنا جدا. Dialogue: 0,0:30:47.87,0:30:50.24,1,,0,0,0,,سوف نساعدك. Dialogue: 0,0:30:50.30,0:30:52.71,1,,0,0,0,,وانت سوف تساعدنا بايجاد ذلك الجندي Dialogue: 0,0:30:52.77,0:30:55.86,1,,0,0,0,,احترم وعدك, وانا سوف اقودك الى مكان (روم) بنفسي Dialogue: 0,0:30:57.71,0:30:58.88,1,,0,0,0,,سأحضر رجالي Dialogue: 0,0:31:05.02,0:31:07.59,1,,0,0,0,,التاريخ سيذكر قرارك يا (سيغ) Dialogue: 0,0:31:21.13,0:31:23.15,1,,0,0,0,,حسنا\Nاوه, مذبح القربان ؟ Dialogue: 0,0:31:23.15,0:31:26.07,1,,0,0,0,,انا وامي نقوم بتقديم قربان في كل دوره ل (روا) Dialogue: 0,0:31:26.07,0:31:27.58,1,,0,0,0,,انه تقليد. Dialogue: 0,0:31:27.58,0:31:29.57,1,,0,0,0,,المجلس يجب ان يحضى بذلك Dialogue: 0,0:31:29.57,0:31:32.98,1,,0,0,0,,لمساعدة امي بايجاد طريقها الى (راو) Dialogue: 0,0:31:38.76,0:31:39.96,1,,0,0,0,,سوف نفعلها معا. Dialogue: 0,0:31:40.64,0:31:41.89,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:31:50.99,0:31:52.98,1,,0,0,0,,اسف,عذرا. Dialogue: 0,0:31:53.55,0:31:54.54,1,,0,0,0,,هل...اوه, حسنا Dialogue: 0,0:31:54.93,0:31:56.33,1,,0,0,0,,حديث جيد Dialogue: 0,0:31:58.56,0:32:03.54,1,,0,0,0,,اعتقد بأن التقرب من مجلس (راو) هو فكرة سيئة جدا Dialogue: 0,0:32:12.04,0:32:13.98,1,,0,0,0,,اونا؟اونا؟ Dialogue: 0,0:32:14.05,0:32:15.55,1,,0,0,0,,اونا؟ Dialogue: 0,0:32:15.61,0:32:16.65,1,,0,0,0,,اونا! Dialogue: 0,0:32:16.72,0:32:18.18,1,,0,0,0,,اونا, ابقي هناك, حسنا؟ Dialogue: 0,0:32:33.03,0:32:34.87,1,,0,0,0,,انتظري (اونا), توقفي ! (اونا) , عودي! Dialogue: 0,0:32:34.93,0:32:37.20,1,,0,0,0,,ارجوكِ, ارجوكِ, ارجوكِ\Nانتظري, انتظري, انتظري, انتظري ,انتظري Dialogue: 0,0:32:37.27,0:32:39.14,1,,0,0,0,,ارجوكِ, ارجوكِ, ارجوكِ, لا تؤذيها , ارجوكِ Dialogue: 0,0:32:39.21,0:32:40.64,1,,0,0,0,,هي فقط تريد Dialogue: 0,0:32:40.71,0:32:43.08,1,,0,0,0,,(اونا) ارادت فقط ان تراك Dialogue: 0,0:32:43.14,0:32:44.38,1,,0,0,0,,هي ارادت ان تعطيك القربان Dialogue: 0,0:32:44.44,0:32:45.98,1,,0,0,0,,بالنيابة عن والدتها Dialogue: 0,0:32:46.05,0:32:49.38,1,,0,0,0,,هي تحب (روا) اكثر من اي شخص اخر قابلته Dialogue: 0,0:32:49.45,0:32:53.32,1,,0,0,0,,وبالذات في هذا اليوم, فهي في حداد على والدتها Dialogue: 0,0:32:53.39,0:32:55.76,1,,0,0,0,,لذلك, ارجوك Dialogue: 0,0:32:55.82,0:32:59.23,1,,0,0,0,,ارجوك اظهر لها بعض الرحمة Dialogue: 0,0:32:59.29,0:33:01.56,1,,0,0,0,,اظهر لها Dialogue: 0,0:33:01.63,0:33:03.53,1,,0,0,0,,اظهر لها بان (روا) يحبها ايضا Dialogue: 0,0:33:03.60,0:33:04.76,1,,0,0,0,,اظهره للجميع. Dialogue: 0,0:33:22.46,0:33:25.73,1,,0,0,0,,بينما نور والدتك يختفي Dialogue: 0,0:33:25.73,0:33:29.74,1,,0,0,0,,ادعو بأن تجد (راو ) في موقع اسمى Dialogue: 0,0:33:29.74,0:33:32.40,1,,0,0,0,,وتولد مجددا خادمة له Dialogue: 0,0:33:33.83,0:33:36.90,1,,0,0,0,,كما ستفعل ابنتها في كريبتون Dialogue: 0,0:33:39.93,0:33:43.04,1,,0,0,0,,دع ايمانها يتوضح كمثال Dialogue: 0,0:33:43.10,0:33:45.61,1,,0,0,0,,ارعاها كواحدة من اتباعي Dialogue: 0,0:33:45.67,0:33:50.71,1,,0,0,0,,لانها ستعطى مرتبة وتخدم كمبتدئة Dialogue: 0,0:33:50.78,0:33:52.11,1,,0,0,0,,هذا قرار (راو) Dialogue: 0,0:34:03.02,0:34:04.62,1,,0,0,0,,ما رايك, عم (كيم) Dialogue: 0,0:34:04.69,0:34:07.93,1,,0,0,0,,اظن بانك تبدين سعيدة جدا Dialogue: 0,0:34:07.99,0:34:10.73,1,,0,0,0,,والدتك ستكون فخورة جدا Dialogue: 0,0:34:10.80,0:34:13.00,1,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:34:35.02,0:34:38.02,1,,0,0,0,,سيغ؟سيغ؟ Dialogue: 0,0:34:38.09,0:34:39.26,1,,0,0,0,,(فال), اين هو؟ Dialogue: 0,0:34:39.33,0:34:40.79,1,,0,0,0,,انا لم اره؟ Dialogue: 0,0:34:40.86,0:34:42.66,1,,0,0,0,,على الرغم من انه حاول التواصل قليلا. Dialogue: 0,0:34:42.73,0:34:44.53,1,,0,0,0,,قبل ان تختفي الاشارة Dialogue: 0,0:34:45.83,0:34:48.17,1,,0,0,0,,سيد (سترينج), يجب ان ترى هذا Dialogue: 0,0:34:48.23,0:34:51.37,1,,0,0,0,,ارجوك, سيد ( سترينج) كان ابي Dialogue: 0,0:34:51.44,0:34:54.87,1,,0,0,0,,وايضا هذا اسم الفتى في قاعة الرياضة الذي كان يلعق الاقدام Dialogue: 0,0:34:54.94,0:34:58.24,1,,0,0,0,,نادني دكتور. لا, الافضل نادني (ادم) Dialogue: 0,0:34:58.31,0:35:00.21,1,,0,0,0,,(ادم)\Nهل فعلا لم تره؟ Dialogue: 0,0:35:00.28,0:35:04.15,1,,0,0,0,,(ادم), روبوتاتي وجدوا طريقه الى قشرة (روم) Dialogue: 0,0:35:04.22,0:35:05.99,1,,0,0,0,,اذا وجدوا طريقة للدخول Dialogue: 0,0:35:06.05,0:35:08.79,1,,0,0,0,,سوف نستطيع تدقيق التحديثات التي ارسلها (روم) Dialogue: 0,0:35:10.46,0:35:11.72,1,,0,0,0,,ماكان هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:35:11.79,0:35:13.23,1,,0,0,0,,لقد علق المخيخ Dialogue: 0,0:35:13.29,0:35:14.66,1,,0,0,0,,عن طريق موجه هائلة من القوة Dialogue: 0,0:35:18.96,0:35:21.73,1,,0,0,0,,اونا. اين (اونا ؟ Dialogue: 0,0:35:21.80,0:35:23.84,1,,0,0,0,,هي بخير, انها مع (كيم) Dialogue: 0,0:35:23.90,0:35:25.29,1,,0,0,0,,لا, لا. Dialogue: 0,0:35:25.29,0:35:27.73,1,,0,0,0,,يجب ان توقف (اونا). Dialogue: 0,0:35:28.14,0:35:29.64,1,,0,0,0,,ماذا؟. Dialogue: 0,0:35:29.71,0:35:31.71,1,,0,0,0,,انتِ, انتِ Dialogue: 0,0:35:36.58,0:35:38.75,1,,0,0,0,,(روم) , امنعها عن ماذا. Dialogue: 0,0:35:38.82,0:35:40.99,1,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:35:41.05,0:35:43.76,1,,0,0,0,,الروبوتات يخرجون انفسهم من نظام (روم؟) Dialogue: 0,0:35:43.82,0:35:45.69,1,,0,0,0,,صلتها ب (براينياك) قد تمت Dialogue: 0,0:35:47.26,0:35:48.26,1,,0,0,0,,اذن, قد رحلت؟ Dialogue: 0,0:36:01.14,0:36:03.04,1,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:36:03.11,0:36:04.21,1,,0,0,0,,يجب ان نخبر (سيغ) Dialogue: 0,0:36:06.61,0:36:09.08,1,,0,0,0,,اذا استطعنا ايجاده Dialogue: 0,0:36:09.15,0:36:11.18,1,,0,0,0,,القائد سوف يقابلك Dialogue: 0,0:36:11.25,0:36:13.65,1,,0,0,0,,اذن , انت تنتمين للمذهب التابع ل (بلاك زيرو) منذ وقت طويل ؟ Dialogue: 0,0:36:13.99,0:36:15.46,1,,0,0,0,,ام فقط تجربين الامر؟ Dialogue: 0,0:36:18.76,0:36:20.29,1,,0,0,0,,هذه طريقه جيده لخسارة اصبع Dialogue: 0,0:37:43.14,0:37:45.54,1,,0,0,0,,خائنه Dialogue: 0,0:37:48.30,0:37:51.34,1,,0,0,0,,ابنتك هي اول شخص (زود) Dialogue: 0,0:37:51.34,0:37:52.93,1,,0,0,0,,تصنف كخائنه Dialogue: 0,0:37:53.90,0:37:55.90,1,,0,0,0,,لا استطيع ان اتخيل كيف يشعرك ذلك Dialogue: 0,0:37:55.97,0:37:58.71,1,,0,0,0,,اذهبي قبل ان امحوك Dialogue: 0,0:38:00.11,0:38:01.91,1,,0,0,0,,انا اعلم بانك تكرهين والدي Dialogue: 0,0:38:03.28,0:38:04.98,1,,0,0,0,,لكني اتيت لاعرض عليكِ شيئا Dialogue: 0,0:38:05.05,0:38:06.75,1,,0,0,0,,الذي بدوره يستطيع انقاذ حياة (لايتا) Dialogue: 0,0:38:06.81,0:38:08.65,1,,0,0,0,,مقابل ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:08.72,0:38:10.69,1,,0,0,0,,روحي؟ Dialogue: 0,0:38:10.75,0:38:12.35,1,,0,0,0,,الولاء Dialogue: 0,0:38:12.42,0:38:14.42,1,,0,0,0,,تعهد بدعمك لابي Dialogue: 0,0:38:14.49,0:38:17.23,1,,0,0,0,,ساعدينا باستعادة كوندور من اجل الناس Dialogue: 0,0:38:17.29,0:38:18.89,1,,0,0,0,,واطاحة مجلس (راو) Dialogue: 0,0:38:18.96,0:38:22.23,1,,0,0,0,,انت تتحدثين عن الخيانه, بينما ابنتي تموت بسببها Dialogue: 0,0:38:22.30,0:38:24.73,1,,0,0,0,,يجدر بي قتلك Dialogue: 0,0:38:24.80,0:38:27.04,1,,0,0,0,,اذا قتلتِني , فمصير ( لايتا) محسوم Dialogue: 0,0:38:28.09,0:38:30.16,1,,0,0,0,,لكن اذا انضميتِ لنا Dialogue: 0,0:38:30.16,0:38:32.57,1,,0,0,0,,سوف يكون لدينا قوة جيشكِ لاعلان ثورة Dialogue: 0,0:38:32.64,0:38:36.58,1,,0,0,0,,انتزع القوة من المجلس واطلق سراح ابنتك Dialogue: 0,0:38:36.64,0:38:39.38,1,,0,0,0,,استبدل طاغية باخرى Dialogue: 0,0:38:39.45,0:38:42.45,1,,0,0,0,,والدي يستطيع توحيد الجميع معا Dialogue: 0,0:38:42.52,0:38:45.62,1,,0,0,0,,نستطيع صنع عصر ذهبي ل ( كوندور) يقوده شعبها Dialogue: 0,0:38:45.69,0:38:48.42,1,,0,0,0,,وهو بالقيادة Dialogue: 0,0:38:48.49,0:38:51.63,1,,0,0,0,,هنالك دائما مقابل مع بيت (فيكس) Dialogue: 0,0:38:51.69,0:38:55.46,1,,0,0,0,,انتِ تطلبين مني خيانة قسمي للولايات Dialogue: 0,0:38:55.53,0:38:59.77,1,,0,0,0,,منذ بداية كريبتون\Nاشوه اسمي وما مثله Dialogue: 0,0:38:59.83,0:39:01.94,1,,0,0,0,,ماذا يساوي كل هذا الشرف بالنسبة لك Dialogue: 0,0:39:02.00,0:39:05.41,1,,0,0,0,,اذا ضحيتي بعائلتك لابقاءه Dialogue: 0,0:39:05.47,0:39:06.64,1,,0,0,0,,فكري جيدا Dialogue: 0,0:39:08.08,0:39:09.54,1,,0,0,0,,ساكون بانتظارك Dialogue: 0,0:39:25.22,0:39:26.23,1,,0,0,0,,هذا قائدك Dialogue: 0,0:39:26.29,0:39:28.62,1,,0,0,0,,(سيغ ال) موجود في مكان في المجمع Dialogue: 0,0:39:28.62,0:39:29.90,1,,0,0,0,,جدوه Dialogue: 0,0:39:29.96,0:39:32.36,1,,0,0,0,,اليوم يمثل بداية دائرة النوفا Dialogue: 0,0:39:32.36,0:39:34.93,1,,0,0,0,,احتفال ولاده وبعث Dialogue: 0,0:39:34.99,0:39:36.79,1,,0,0,0,,احتفال ب (روا) Dialogue: 0,0:39:36.86,0:39:39.33,1,,0,0,0,,نبدأ من جديد مبرأين من الخطايا Dialogue: 0,0:39:39.40,0:39:40.80,1,,0,0,0,,من الدائرة السابقة Dialogue: 0,0:39:40.86,0:39:43.23,1,,0,0,0,,انه يوم الايمان\Nوالعدل Dialogue: 0,0:39:43.30,0:39:45.00,1,,0,0,0,,دعونا نصلي من اجل ( روا) Dialogue: 0,0:40:11.50,0:40:14.67,1,,0,0,0,,(روا) المقدسه في الفضاء اللامتناهي Dialogue: 0,0:40:14.73,0:40:17.20,1,,0,0,0,,لقد اضئتي الشمس Dialogue: 0,0:40:17.27,0:40:19.47,1,,0,0,0,,بقوتك Dialogue: 0,0:40:19.54,0:40:21.14,1,,0,0,0,,وهبتينا الحياة Dialogue: 0,0:40:23.84,0:40:27.04,1,,0,0,0,,لاجل مجدك , نقدم موتنا Dialogue: 0,0:40:29.85,0:40:34.32,1,,0,0,0,,اليوم هو اليوم الذي نخرج به من ظلمة الخطايا Dialogue: 0,0:40:34.38,0:40:37.02,1,,0,0,0,,ونجدد ايماننا بنورك من جديد Dialogue: 0,0:40:39.12,0:40:41.73,1,,0,0,0,,اليوم هو اليوم الذي نعيش من جديد Dialogue: 0,0:40:42.03,0:40:44.50,1,,0,0,0,,اليوم هو يوم نوفا Dialogue: 0,0:40:44.56,0:40:45.36,1,,0,0,0,,مجدوا (روا) Dialogue: 0,0:40:45.43,0:40:47.57,1,,0,0,0,,(مجدوا روا) Dialogue: 0,0:40:47.73,0:40:51.30,1,,0,0,0,,فلتبدأ دائرة نوفا Dialogue: 0,0:40:54.10,0:40:55.11,1,,0,0,0,,(اونا) Dialogue: 0,0:42:31.77,0:42:39.64,1,,0,0,0,,{\c&H71CB24&}مــــع تحيـــات\Nتجمـــع أفــــلام العـــراق