[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0003FFF1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:03.44,1,,0,0,0,,{\c&HC82BC7&}التالي مستوحى من أحداث حقيقية Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:10.44,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}* ثقـــة * Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:20.44,1,,0,0,0,,{\c&H71CB24&}تمت الترجمة حصراً لصالح\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,0:00:21.03,0:00:30.44,1,,0,0,0,,{\c&H71CB24&}ترجمة وتعديل\N!! زينب علي & شذى الراوي & محمــد النعيمـي !! Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:42.44,1,,0,0,0,,{\c&H71CB24&}أسم الأغنية\N♪ Curved Air - Back Street Luv ♪ Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:46.41,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ الصيفُ قادم, أنهُ وقت الحلم ♪ Dialogue: 0,0:00:46.45,0:00:48.38,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ اليوم بعيد ♪ Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:51.71,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ وهي مُشمسة جداً ♪ Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:52.98,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ هل الفتاة التي ♪ Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:55.35,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ قابلتها اليوم ♪ Dialogue: 0,0:00:55.38,0:00:58.58,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ هل ستفعلها؟ ♪ Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:01.95,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ هل بأمكانها فعلها؟ ♪ Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.59,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ مثل تجربة الحب ♪ Dialogue: 0,0:01:05.63,0:01:08.26,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ حبٌ خجول ♪ Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:10.83,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ أينَ ♪ Dialogue: 0,0:01:10.86,0:01:12.47,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ أبتسامتكَ ♪ Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:15.00,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ اليوم؟ ♪ Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:17.87,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ هل سمحت لكَ ♪ Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:26.38,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ هذا شيء لم أعرفهُ من قبل؟ ♪ Dialogue: 0,0:01:26.41,0:01:30.05,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ أنهُ يُدعى "سهل العيش ♪ Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:32.19,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ هذا المكان لم أراه من قبل أبداً ♪ Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:35.52,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ ولقد تمت مسامحتي ♪ Dialogue: 0,0:01:35.55,0:01:37.86,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ سهل العيش ♪ Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:40.56,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ ولقد تمت مسامحتي ♪ Dialogue: 0,0:01:40.59,0:01:41.73,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ منذُ أن ♪ Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:45.43,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ أخذتَ مكانكَ في... ♪ Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:56.78,1,,0,0,0,,- (آندي)؟\N- أجل Dialogue: 0,0:01:56.81,0:01:58.78,1,,0,0,0,,- (ميك)\N- حسناً Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:00.48,1,,0,0,0,,حسناً (فيلاس) Dialogue: 0,0:02:00.51,0:02:03.52,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:13.99,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ أصبحَ من الصعب جداً التعايش معَ ♪ Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:17.06,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ الأشياء التي تفعلها بي ♪ Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:23.10,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ أحلامي أصبحت غريبة جداً ♪ Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:25.57,1,,0,0,0,,{\c&HDFDE14&}♪ أودُ أخباركَ عن ♪\N♪ كلُ شيء أراه ♪ Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:31.57,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}* الحلقة الثالثة *\N* الحياة حلوة * Dialogue: 0,0:03:03.46,0:03:04.65,1,,0,0,0,,إسأله عن الأرقام Dialogue: 0,0:03:05.46,0:03:06.65,1,,0,0,0,,إساله عن تركيبة الأرقام Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:11.65,1,,0,0,0,,ما هي تركيبة الأرقام ؟ Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:13.25,1,,0,0,0,,... واحد Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:15.29,1,,0,0,0,,... واحد ... إثنان Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:17.66,1,,0,0,0,,صفر ... صفر ، تسعة ...\N... واحد Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:20.48,1,,0,0,0,,ثمانية ، صفر ، تسعة Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.07,1,,0,0,0,,صفر ؟ -\Nتسعة - Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:34.07,1,,0,0,0,,(بريمو) أنظر، (بريمو) Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:32.26,1,,0,0,0,,لقد تلفظ إسمي Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:43.59,1,,0,0,0,,كلا, Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:46.59,1,,0,0,0,,لقد تلفظ إسمي، ذلك الغبي الأحمق Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:51.59,1,,0,0,0,,هل يمكنك تصديق ذلك ؟\Nلقد تلفظ إسمي Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:55.29,1,,0,0,0,,ترهات، هل سمعتني Dialogue: 0,0:03:56.32,0:03:58.29,1,,0,0,0,,(بريمو)، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:02.08,1,,0,0,0,,(بريمو نيتسوتو) Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:03.92,1,,0,0,0,,كلا, كلا,كلا! Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:04.92,1,,0,0,0,,مع الشكر Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:12.42,1,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي لا تفعله\Nأحمق Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:16.42,1,,0,0,0,,خذ خواتمهم\Nهيا Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:49.28,1,,0,0,0,,آسف, يارجل Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:53.70,1,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:07.15,1,,0,0,0,,أنصت يارجل , لم أكن بخير Dialogue: 0,0:06:07.19,0:06:08.87,1,,0,0,0,,لذا لم أكن أُفكر بشكل سليم Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:10.07,1,,0,0,0,,أنت تعرف؟ Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:11.31,1,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:13.27,1,,0,0,0,,أنصت لي يارجل Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:15.38,1,,0,0,0,,- أنت !\N- أنا آسف Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:17.45,1,,0,0,0,,أذا أستمريت في عمل الضوضاء Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:21.38,1,,0,0,0,,فسأقتلُكَ في الحال Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:53.38,1,,0,0,0,,الفدية : غير محددة\Nعرض غيتي : ولا حتى سنتٌ واحد Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:16.90,1,,0,0,0,,أنا (جون بول غيتي) Dialogue: 0,0:07:16.94,0:07:19.61,1,,0,0,0,,(جون بول غيتي) الثالث Dialogue: 0,0:07:58.15,0:07:59.74,1,,0,0,0,,ماذا على العشاء؟ Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:01.55,1,,0,0,0,,أنا أتضور جوعاً Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.59,1,,0,0,0,,المعكرونة Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:07.86,1,,0,0,0,,المعكرونة ولا شيء معها Dialogue: 0,0:08:07.89,0:08:10.23,1,,0,0,0,,ألم يحصل أحدكم على أي مال؟ Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:15.66,1,,0,0,0,,أفلسنا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:18.00,1,,0,0,0,,نحنُ مُفلسين دائما , ياصاح Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:21.07,1,,0,0,0,,هذا أفلاس من الطعام Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:23.30,1,,0,0,0,,لا , أنا أعلم Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:26.41,1,,0,0,0,,الحُب سيدعمنا Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:28.38,1,,0,0,0,,لا لن يفعل Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:36.55,1,,0,0,0,,أنت , يا(باول) Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:39.12,1,,0,0,0,,تعال,وأطلب من والدتُكَ Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.75,1,,0,0,0,,قرض فقط , بحق المسيح Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:42.59,1,,0,0,0,,وتستطيع أعادتهُ لها عندما نرتب أوضاعنا Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:45.06,1,,0,0,0,,(جوتا) Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:47.26,1,,0,0,0,,لن أعود الى هنالك مجدداً Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:49.70,1,,0,0,0,,ليسَ عندما ذلك اللعين (جيفرز) بالجوار Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:51.70,1,,0,0,0,,أن لم أكسبها , فهي ليست لي Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:53.40,1,,0,0,0,,أنا سأدفع بطريقتي Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:57.10,1,,0,0,0,,أذاً , المعكرونة Dialogue: 0,0:08:57.14,0:08:58.77,1,,0,0,0,,لا, لا,لا,لا Dialogue: 0,0:08:58.81,0:09:01.95,1,,0,0,0,,أنت تشاهدينَ (بيرتو) يلعق هذه , أنا أعرفها Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:04.05,1,,0,0,0,,أن لم يفعل, فعندها Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:07.22,1,,0,0,0,,حصلت على جوكر حتى كمي Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:13.20,1,,0,0,0,,- العشاء عليَ , هذا وعد\N- أجل Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:25.50,1,,0,0,0,,- أنا جائع للعشاء\N- (بارتالينو) Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:26.77,1,,0,0,0,,رَجُلي Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:30.18,1,,0,0,0,,رَجُلي . Ciao, Dolce. Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:32.01,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:34.19,1,,0,0,0,,رسم ؟ Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:36.34,1,,0,0,0,,عندما ترسُم\Nفلن تحصل على النقود Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:38.36,1,,0,0,0,,أهدأ يارجل , لديَ واحدة جديدة Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:40.82,1,,0,0,0,,مختلفة , مختلفة جداً Dialogue: 0,0:09:40.85,0:09:43.35,1,,0,0,0,,- هل انت مُستعد؟\N- Whoa-hey! Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:45.36,1,,0,0,0,,جميل , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:45.40,0:09:47.03,1,,0,0,0,,مفعم بالحياة Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:49.69,1,,0,0,0,,جميل كفايةً , أذاً؟ Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:51.87,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.51,1,,0,0,0,,فقط لك Dialogue: 0,0:09:54.67,0:09:56.40,1,,0,0,0,,(دولسي) ! Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:01.17,1,,0,0,0,,مشابه له جدا , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.88,1,,0,0,0,,مشابه له جداً , أحببتها Dialogue: 0,0:10:05.38,0:10:07.15,1,,0,0,0,,حسناً أجلس Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:08.45,1,,0,0,0,,(جيوفاني)، إجلس Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:11.09,1,,0,0,0,,ولكنهُ الأخير , حسناً؟ Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:13.71,1,,0,0,0,,- الأخير , (كابيتو)؟\N- شكراً لكَ (بيرتو) Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:14.76,1,,0,0,0,,(بيرتو) Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:20.79,1,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:23.76,1,,0,0,0,,جسمي العاري ضد الكلب\Nسيفوز الكلب Dialogue: 0,0:10:23.78,0:10:24.84,1,,0,0,0,,يفوز بجدارة Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:26.62,1,,0,0,0,,متى قُمت بذلك الرسم المذهل , (باول)؟ Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.83,1,,0,0,0,,أخذتُ صورة له الأسبوع الماضي , ذكي . Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:30.47,1,,0,0,0,,واحدة بعد,(دولسي) , مُستعد؟ Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:38.61,1,,0,0,0,,أنا أحبكَ Dialogue: 0,0:10:42.75,0:10:43.75,1,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:46.75,1,,0,0,0,,إنها الأخيرة، مفهوم ؟ -\Nأجل مفهوم - Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:47.75,1,,0,0,0,,تباً لك - أريد نقودي Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:52.45,1,,0,0,0,,إسترخِ - في المرة المقبلة أعدك Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:57.45,1,,0,0,0,,(غيتي) سيقوم بالدفع -\Nأحدهم سيقوم بالدفع - Dialogue: 0,0:10:57.48,0:10:59.61,1,,0,0,0,,(بيترو) Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:03.11,1,,0,0,0,,هل ترغب بالحضور إلى منزل (بولانسكي) لاحقاً\Nسنجتمع عند رأس الشجرة Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:05.11,1,,0,0,0,,رومان بولانسكي ؟ Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:10.11,1,,0,0,0,,أجل، (رومان بولانسكي) - أنت مسجل في لائحته الآن Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:14.38,1,,0,0,0,,(رومان بولانسكي) Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.08,1,,0,0,0,,بكم يدينون لك ؟ -\Nالكثير - Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:24.18,1,,0,0,0,,وماذا إذا ما قاموا بالتملص منك\Nحالما يحصلون على مبتغاهم ؟ Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:29.18,1,,0,0,0,,الشخص الآخر - إنه ملياردير Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:32.18,1,,0,0,0,,إنه محق (بيرتو) Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:37.18,1,,0,0,0,,هل تتذكر ؟ -\Nأجل سأحصل عليه - Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:44.44,1,,0,0,0,,ألى أين وصلت؟ Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:46.48,1,,0,0,0,,أنت تعرف , يا(بيرتو) Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:48.45,1,,0,0,0,,أطلق النار على هذه القذارة -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:50.22,1,,0,0,0,,لقد قالَ بأنهُ يُريد المجيء الى روما Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:52.82,1,,0,0,0,,- لم توافق , أليس كذلك؟\N- (مارسيلو) Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:56.96,1,,0,0,0,,ماذا؟ هو بخير , لا؟ Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:00.56,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:03.40,1,,0,0,0,,أجل , أجل Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:07.67,1,,0,0,0,,سررتُ بمقابلتك , سيد (بولانسكي) Dialogue: 0,0:12:07.69,0:12:11.18,1,,0,0,0,,أنا (فرانسيسكو بيرتوليني)\Nولكن بأمكانك مناداتي ب(بيرتو) Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:13.04,1,,0,0,0,,ببساطة (بيرتو) Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:17.06,1,,0,0,0,,بالنسبة لأصدقائي القُدامى , كان أسمي (بيرتو) Dialogue: 0,0:12:17.08,0:12:18.11,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:31.49,1,,0,0,0,,قبليني Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:53.81,1,,0,0,0,,خذ جولة Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:56.97,1,,0,0,0,,في الآلة الفضية Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:01.02,1,,0,0,0,,وأنا لازلتُ أشعر بالشر Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:02.09,1,,0,0,0,,تعالَ وأرقُص Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:04.11,1,,0,0,0,,- من أينَ حصلتَ على هذا ؟\N- (مارسيلو) Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:05.23,1,,0,0,0,,من أينَ حصلَ على هذا؟ Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.50,1,,0,0,0,,سنذهب إلى روما , هل أنتَ قادم؟ Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:13.84,1,,0,0,0,,هيا , يا(بول) Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:16.24,1,,0,0,0,,- مالخطب؟\N- لا شيء Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:18.11,1,,0,0,0,,أعتقدتُ بأننا لسنا ثنائي Dialogue: 0,0:13:18.14,0:13:20.11,1,,0,0,0,,لسنا كذلك Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:21.95,1,,0,0,0,,أذاً , نحن متفقين؟ Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:25.92,1,,0,0,0,,أنهُ خط كهربائي Dialogue: 0,0:13:32.46,0:13:35.27,1,,0,0,0,,لديَ آلة فضية Dialogue: 0,0:13:35.32,0:13:39.41,1,,0,0,0,,لديَ آلة فضية Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:42.97,1,,0,0,0,,لديَ آلة فضية Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:46.04,1,,0,0,0,,لديَ آلة فضية Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:53.81,1,,0,0,0,,(مارسيلو) Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:55.48,1,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:58.22,1,,0,0,0,,- (مارسيلو)\N- أذهب , أذهب Dialogue: 0,0:13:58.27,0:13:59.82,1,,0,0,0,,أنت , (مارسيلو) Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:01.18,1,,0,0,0,,- أنتَ\N- لنذهب Dialogue: 0,0:14:01.22,0:14:02.69,1,,0,0,0,,لنذهب , أذهب Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:06.36,1,,0,0,0,,- وداعاً\N- (بيرتو) Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:08.96,1,,0,0,0,,سأنام مع الروماني -\N... أنت قلت - Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:10.19,1,,0,0,0,,مرحبًا ، بيرتو! Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:27.84,1,,0,0,0,,أنا أراك Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:31.88,1,,0,0,0,,أنا أراك Dialogue: 0,0:14:34.32,0:14:35.79,1,,0,0,0,,Luigi. Dialogue: 0,0:15:01.11,0:15:03.82,1,,0,0,0,,رجاءاً , سيد (بولناسكي) Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:07.65,1,,0,0,0,,(مارسيلو) Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:10.89,1,,0,0,0,,(مارسيلو) Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:13.06,1,,0,0,0,,(مارسيلو) Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:14.93,1,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:37.85,1,,0,0,0,,دائماً هذا الشخص Dialogue: 0,0:15:37.96,0:15:39.52,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:40.22,0:15:42.87,1,,0,0,0,,جدي أراني أياه عندمكا كنتُ صغيراً Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:45.70,1,,0,0,0,,أنت تعرف ماحدثَ لهُ , يا(باتسيتا) Dialogue: 0,0:15:45.77,0:15:47.35,1,,0,0,0,,سان جيوفاني ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:50.62,1,,0,0,0,,هل تعرف الملك (هيرود) Dialogue: 0,0:15:50.65,0:15:54.56,1,,0,0,0,,حسناً , أبنتهُ قامت برقصة جميلة جداً له Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:58.63,1,,0,0,0,,الملك (هارود) قالَ\Nبأمكانك أن تحصلي على كُل شيء تُريدينه Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:01.17,1,,0,0,0,,أي شيء تُريدينهُ في العالم Dialogue: 0,0:16:01.20,0:16:03.13,1,,0,0,0,,وماذا هي أرادت؟ Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:05.90,1,,0,0,0,,رأسه , يا(جون) Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:07.47,1,,0,0,0,,قطع Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:09.97,1,,0,0,0,,وحصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:13.11,1,,0,0,0,,حصلت عليه بالأسلوب الأيطالي Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:15.71,1,,0,0,0,,في طبق فضي Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:17.36,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:22.35,1,,0,0,0,,هذه المرأة لكَ Dialogue: 0,0:16:47.14,0:16:49.11,1,,0,0,0,,- (مارتين)؟\N- Dialogue: 0,0:16:49.15,0:16:51.12,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:52.75,1,,0,0,0,,أنا (جوتا) Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:55.12,1,,0,0,0,,- أينَ هي؟\N- Dialogue: 0,0:17:06.39,0:17:08.56,1,,0,0,0,,- مالأمر؟\N- أنت Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:11.29,1,,0,0,0,,هذا يبقى هنا Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:14.53,1,,0,0,0,,أستمتع بليلتك Dialogue: 0,0:17:14.57,0:17:16.40,1,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- خدمة صغيرة Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:18.64,1,,0,0,0,,لشخص فعلَ لكَ الكثير من الخدمات الكبيرة Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:20.51,1,,0,0,0,,- حسناً , أجل\N- سيكون هنالكَ شخص يشاهد من الخارج Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:21.71,1,,0,0,0,,يُشاهد ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:24.14,1,,0,0,0,,يشاهد ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.01,0:17:29.81,1,,0,0,0,,أنتَ تدينُ لي\Nولأنكَ تدينُ لي , فأنا أدينُ للآخرين Dialogue: 0,0:17:29.85,0:17:31.41,1,,0,0,0,,وعدما يحدث هذا Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.98,1,,0,0,0,,- يحدث هذا الأمر\N- أهدأ , يارجل Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.29,1,,0,0,0,,- هيا , هُنالكَ\N- أخرس Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:38.26,1,,0,0,0,,أنا متعب من الأثرياء الذين لا يدفعون Dialogue: 0,0:17:38.29,0:17:39.52,1,,0,0,0,,أنت تقصد الرسومات؟ Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:41.95,1,,0,0,0,,الرسومات؟ الرسو... Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:43.35,1,,0,0,0,,اللعنة على الرسومات Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.93,1,,0,0,0,,كم عدد الرسومات التي بأمكانك رسمها\Nب6 آلاف دولار Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:48.33,1,,0,0,0,,تعتقد أن الكوكايين مجاني ؟ Dialogue: 0,0:17:48.37,0:17:50.57,1,,0,0,0,,كالخبز والزيتون على الطاولة؟ Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:53.41,1,,0,0,0,,كل مرة أسمعها\N(غيتي) سيدفع Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:55.75,1,,0,0,0,,(غيتي) سيدفع , (غيتي) أجل؟ Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:58.59,1,,0,0,0,,أذاً الآن (غيتي) دفعَ ل(فاتسو) 6 الآف دولار Dialogue: 0,0:17:58.61,0:18:00.61,1,,0,0,0,,لا أملك 6 الآف دولار\Nلا أملك أي شيء Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:02.57,1,,0,0,0,,... (بيرتو) يا صديقي Dialogue: 0,0:18:05.93,0:18:07.40,1,,0,0,0,,هل حصلت عليه ؟ Dialogue: 0,0:18:07.43,0:18:09.89,1,,0,0,0,,أنتَ تعرف بأنني لا أملك 6 آلاف دولار , أنتَ تعرف ذلك Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:12.06,1,,0,0,0,,أفهمت؟ Dialogue: 0,0:18:12.41,0:18:13.79,1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:16.55,1,,0,0,0,,أذهب الى أبيك , الى أمك\Nأذهب الى اي مكان Dialogue: 0,0:18:16.58,0:18:18.11,1,,0,0,0,,وأجلب نقودي Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:20.60,1,,0,0,0,,لديكَ أسبوع واحد , مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:46.01,1,,0,0,0,,(غيتي) سيدفع؟ Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:49.84,1,,0,0,0,,هذا ما أخبرتهُ؟\N(غيتي) سيدفع Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:52.71,1,,0,0,0,,(مارسيلو) , أنت دائماً الشخص المسؤول Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:53.77,1,,0,0,0,,أعتقدتُ أن ... Dialogue: 0,0:18:55.67,0:18:57.64,1,,0,0,0,,بأنني كنتُ أدفع من أجل Dialogue: 0,0:18:58.75,0:19:00.42,1,,0,0,0,,كل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:03.08,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:04.44,1,,0,0,0,,هيا , يا(باول\Nمن أينَ ظننت أنها تأتي؟ Dialogue: 0,0:19:04.44,0:19:06.74,1,,0,0,0,,- لا أملك أي نقود , ألستُ كذلك؟\N- ولا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:19:06.78,0:19:08.73,1,,0,0,0,,تباً , أنت (جون بول غيتي) Dialogue: 0,0:19:08.76,0:19:10.57,1,,0,0,0,,أجل , أنا لستُ الأب .\Nأنا لستُ الجد . Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:12.62,1,,0,0,0,,أنا (جون بول غيتي)\Nو (جون بول غيتي) Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:14.12,1,,0,0,0,,ليس لديه أية نقود Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:16.46,1,,0,0,0,,أرجوك , الأمر كما قلتُ لكَ Dialogue: 0,0:19:17.22,0:19:19.15,1,,0,0,0,,أهذا ماتعتقده؟ Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:22.35,1,,0,0,0,,أهذا كُل ماتعتقده؟ Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:24.88,1,,0,0,0,,(مارتين) Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:26.70,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:28.10,1,,0,0,0,,طبعاً لا Dialogue: 0,0:19:28.13,0:19:29.83,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:32.47,1,,0,0,0,,أنت كنت تنفق من النقود التي حتى لم تكن لي Dialogue: 0,0:19:32.50,0:19:34.74,1,,0,0,0,,التي لا أريدها\Nوالتي لم أكسبها Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:37.97,1,,0,0,0,,لهذا أنا أرفض\Nخلفَ ظهري Dialogue: 0,0:19:38.24,0:19:41.14,1,,0,0,0,,6 آلاف دولار Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:45.88,1,,0,0,0,,(بول) أنصت , (بول9 Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:47.07,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:19:47.09,0:19:48.92,1,,0,0,0,,(بول), (بول) Dialogue: 0,0:20:03.57,0:20:05.53,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:20:06.09,0:20:08.25,1,,0,0,0,,رجالهُ في الخارج Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:20.85,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:04.26,1,,0,0,0,,أيها القادم Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:05.66,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:07.70,1,,0,0,0,,يالها من جَذبة لي Dialogue: 0,0:21:07.73,0:21:09.54,1,,0,0,0,,- حسناً , بغض النظر عن الحشد\Nمرره لي (بولي) Dialogue: 0,0:21:09.57,0:21:10.67,1,,0,0,0,,-جعلها تعبر هذه المرة\N- توقف Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:11.97,1,,0,0,0,,- جعلها تعبر هذه المرة\N- مررها لي Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:14.85,1,,0,0,0,,لكن بعدها ... إنه عند الخط العاشر Dialogue: 0,0:21:14.88,0:21:17.11,1,,0,0,0,,إنه عند الخط الخامس ... ويلمس الأرض Dialogue: 0,0:21:17.14,0:21:19.11,1,,0,0,0,,- هيا\N- هيا , لقد قمنا بعمل جيد Dialogue: 0,0:21:19.14,0:21:20.91,1,,0,0,0,,حسناً , سأعود Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:22.11,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:23.15,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:25.58,1,,0,0,0,,شعركَ جميل Dialogue: 0,0:21:25.62,0:21:28.10,1,,0,0,0,,أنهُ كشعر الفتاة\NIسأقصهُ Dialogue: 0,0:21:28.13,0:21:29.45,1,,0,0,0,,أشبه بالملاك Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:31.35,1,,0,0,0,,- سررتُ برؤيتك\N- أينَ هو؟ Dialogue: 0,0:21:31.37,0:21:33.73,1,,0,0,0,,لا , لا , هو ... لا بأس\Nهو في الحديقة , تعال Dialogue: 0,0:21:33.76,0:21:35.71,1,,0,0,0,,- هيا , يا(بول)\N- Dialogue: 0,0:21:35.74,0:21:37.72,1,,0,0,0,,(بول) يقضي بعض الوقت مع والدته Dialogue: 0,0:21:37.74,0:21:39.11,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:21:39.16,0:21:40.47,1,,0,0,0,,إنحك نحيف (باولي) Dialogue: 0,0:21:40.50,0:21:42.63,1,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:21:53.04,0:21:54.01,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:55.98,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:57.41,0:21:58.63,1,,0,0,0,,مالخطب؟ Dialogue: 0,0:21:58.68,0:22:00.30,1,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:02.17,1,,0,0,0,,أنت ولَدي Dialogue: 0,0:22:02.22,0:22:04.15,1,,0,0,0,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:22:04.19,0:22:07.19,1,,0,0,0,,- مالخطب؟\N- لقد كنتُ... Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:10.73,1,,0,0,0,,لقدكنتُ غبي قليلاً\Nلقد تورطتُ في بعض المشاكل Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:12.76,1,,0,0,0,,حسناً , ليس شيئاً لايمكننا حله Dialogue: 0,0:22:14.66,0:22:15.90,1,,0,0,0,,لقد أشتقتُ إليك Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:18.02,1,,0,0,0,,هم يشتاقون إليك Dialogue: 0,0:22:18.05,0:22:20.52,1,,0,0,0,,لما لا تأتي للمنزل , يا(بول)؟ Dialogue: 0,0:22:20.55,0:22:22.76,1,,0,0,0,,هل ستأتي للمنزل , يا(بول)؟ Dialogue: 0,0:22:22.79,0:22:25.46,1,,0,0,0,,- ربما\N- بعيداً Dialogue: 0,0:22:25.49,0:22:28.40,1,,0,0,0,,- نحنُ نتحدث\N- حسناً Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:31.80,1,,0,0,0,,أيُ نوع من المشاكل Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:33.37,1,,0,0,0,,مشاكل مالية على الاغلب Dialogue: 0,0:22:33.40,0:22:35.37,1,,0,0,0,,- (بول)\N- كنتُ بخير Dialogue: 0,0:22:35.40,0:22:38.18,1,,0,0,0,,- كنتُ حقاً...\N- أنا بنفسي لا املك الكثير Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:42.78,1,,0,0,0,,لم يُرسلي أباكَ النقود منذُ\Nكانون الثاني Dialogue: 0,0:22:42.81,0:22:44.88,1,,0,0,0,,لم يُجيب على مكالماتي Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:46.45,1,,0,0,0,,لا أعلم عن ماذا هذا , ولكن... Dialogue: 0,0:22:50.05,0:22:53.45,1,,0,0,0,,أنه مالي للأوقات الصعبة... Dialogue: 0,0:22:53.49,0:22:54.85,1,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:22:54.89,0:22:56.14,1,,0,0,0,,تعلمين أنني لا أستطيع أخذه Dialogue: 0,0:22:56.16,0:22:57.09,1,,0,0,0,,خُذه Dialogue: 0,0:23:00.23,0:23:02.00,1,,0,0,0,,(بول) جاء للغداء Dialogue: 0,0:23:02.70,0:23:05.17,1,,0,0,0,,دولار للعشاء , لذيذ Dialogue: 0,0:23:05.20,0:23:07.83,1,,0,0,0,,- Lang...\N- تستجدي المال,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:08.94,0:23:11.60,1,,0,0,0,,هنالك دائماً عمل أضافي في الحديقة Dialogue: 0,0:23:11.64,0:23:14.07,1,,0,0,0,,- رجاءً\N- 6 دولارات للساعة Dialogue: 0,0:23:14.11,0:23:15.66,1,,0,0,0,,هذا عرضٌ عادل . Dialogue: 0,0:23:15.70,0:23:17.70,1,,0,0,0,,أقصد , أنا أعمل مجاناً , أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:18.11,0:23:20.68,1,,0,0,0,,ماذا؟ تخشى من عمل صغير شاق؟ Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:23.05,1,,0,0,0,,أنت لم تعرف ماهو حتى Dialogue: 0,0:23:23.07,0:23:24.16,1,,0,0,0,,- تباً لكَ\N- (بول) Dialogue: 0,0:23:24.19,0:23:25.42,1,,0,0,0,,أجل , لم يكن ليعجبك هذا , أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:25.45,0:23:27.45,1,,0,0,0,,الطفل الصغير الثري\Nربما يتعرق Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:29.22,1,,0,0,0,,وهذا ليست أسلوب (غيتي) , صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:29.26,0:23:31.85,1,,0,0,0,,لا , أسلوب (غيتي) هو عمل كل شيء وإنتظار Dialogue: 0,0:23:31.87,0:23:33.43,1,,0,0,0,,الميراث وهكذا Dialogue: 0,0:23:33.46,0:23:36.00,1,,0,0,0,,تعتقد بأنني سآتي للمنزل؟\Nوهو في البيت؟ Dialogue: 0,0:23:36.07,0:23:38.01,1,,0,0,0,,أثفضل التسول في الشوارع Dialogue: 0,0:23:38.04,0:23:39.44,1,,0,0,0,,أجل , هذا صحيح , أهرب Dialogue: 0,0:23:39.48,0:23:41.25,1,,0,0,0,,كيف بأمكانك الذهاب الى كل مكان بالقرب منه؟ Dialogue: 0,0:23:41.28,0:23:43.08,1,,0,0,0,,هو مقرف Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:45.71,1,,0,0,0,,- أنتَ مقرف\N- (بول) Dialogue: 0,0:23:45.73,0:23:46.88,1,,0,0,0,,(بول) لاتتحدث مع والدتُكَ هكذا Dialogue: 0,0:23:49.37,0:23:50.86,1,,0,0,0,,هل ترى عيناه؟ Dialogue: 0,0:23:51.57,0:23:54.16,1,,0,0,0,,هو يفكر بشيء ما\Nهو يفكر بشيء ما بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:54.19,0:23:56.06,1,,0,0,0,,كان سيأتي للمنزل Dialogue: 0,0:23:56.66,0:23:58.09,1,,0,0,0,,كم اعطيتيه من المال؟ Dialogue: 0,0:23:58.12,0:23:59.85,1,,0,0,0,,كم أنت احمق. Dialogue: 0,0:24:09.41,0:24:11.17,1,,0,0,0,,هل رأى احدكم جواز سفري؟ Dialogue: 0,0:24:11.21,0:24:13.48,1,,0,0,0,,هل هذا ما اعطتك إياه؟ Dialogue: 0,0:24:13.51,0:24:15.49,1,,0,0,0,,وكيف سيساعدك؟ Dialogue: 0,0:24:15.52,0:24:17.32,1,,0,0,0,,- انه كاف\N- من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:17.35,0:24:18.48,1,,0,0,0,,لإيصالي الى انكلترا Dialogue: 0,0:24:18.52,0:24:19.93,1,,0,0,0,,لاذهب الى أبي واتوسل اليه من اجل المال Dialogue: 0,0:24:19.96,0:24:21.14,1,,0,0,0,,كفتى غني مدلل . Dialogue: 0,0:24:21.19,0:24:22.89,1,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:27.56,1,,0,0,0,,انتضر Dialogue: 0,0:24:27.59,0:24:29.69,1,,0,0,0,,(بول). Dialogue: 0,0:24:29.73,0:24:32.20,1,,0,0,0,,(بول) Dialogue: 0,0:24:32.23,0:24:33.46,1,,0,0,0,,هل انت ذاهب الى انكلترا؟ Dialogue: 0,0:24:33.50,0:24:35.63,1,,0,0,0,,ومتى ستعود؟ Dialogue: 0,0:24:35.66,0:24:38.17,1,,0,0,0,,- (بول), انا اسفة.\N- على ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:38.20,0:24:40.60,1,,0,0,0,,(مارسيلو) , انت تعلم Dialogue: 0,0:24:40.63,0:24:42.10,1,,0,0,0,,ضننت ... Dialogue: 0,0:24:42.13,0:24:43.34,1,,0,0,0,,انت تعلم , لقد قلت ان كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:24:43.37,0:24:45.06,1,,0,0,0,,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:45.12,0:24:47.35,1,,0,0,0,,اجل, هذا ما قلته. Dialogue: 0,0:24:57.89,0:24:59.90,1,,0,0,0,,على شرف النجاح Dialogue: 0,0:24:59.93,0:25:01.86,1,,0,0,0,,في (غيتي) للنفط... Dialogue: 0,0:25:01.89,0:25:05.96,1,,0,0,0,,...حفيدي (جون بول غيتي) الثالث. Dialogue: 0,0:25:06.00,0:25:08.90,1,,0,0,0,,(جون بول غيتي). Dialogue: 0,0:25:08.93,0:25:10.03,1,,0,0,0,,إذهب الى امك, إذهب الى ابيك, Dialogue: 0,0:25:10.06,0:25:12.57,1,,0,0,0,,اذهب الى اي مكان واحصل على المال Dialogue: 0,0:25:24.45,0:25:26.65,1,,0,0,0,,هل هذا ضروري؟ Dialogue: 0,0:25:32.29,0:25:35.75,1,,0,0,0,,اه, جميلتي. Dialogue: 0,0:25:35.77,0:25:37.43,1,,0,0,0,,ولكنهم يموتون . Dialogue: 0,0:25:37.46,0:25:39.43,1,,0,0,0,,كباقي الناس. Dialogue: 0,0:25:40.12,0:25:42.27,1,,0,0,0,,هل حصلت على ماء؟ Dialogue: 0,0:25:42.30,0:25:44.43,1,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:25:45.30,0:25:47.94,1,,0,0,0,,انظر, لقد اخفقت, حسناً؟ Dialogue: 0,0:25:47.97,0:25:49.61,1,,0,0,0,,انا اسف. Dialogue: 0,0:25:49.64,0:25:51.38,1,,0,0,0,,لقد.. لقد كنت يائساً , انت تعلم. Dialogue: 0,0:25:51.41,0:25:53.28,1,,0,0,0,,و.. Dialogue: 0,0:25:53.31,0:25:56.95,1,,0,0,0,,جُننتُ قليلاً,\Nولكنني افضل حالاً الان, حقاً. Dialogue: 0,0:25:57.43,0:25:59.65,1,,0,0,0,,لن اذهب الى اي مكان. Dialogue: 0,0:26:09.33,0:26:10.53,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:16.07,0:26:17.60,1,,0,0,0,,اذاً, هل حقاً يتبعون الشمس؟ Dialogue: 0,0:26:17.63,0:26:19.97,1,,0,0,0,,فقط عندما يكونوا شباباً. Dialogue: 0,0:26:22.97,0:26:25.90,1,,0,0,0,,هل هذا الريف؟ Dialogue: 0,0:26:26.18,0:26:28.08,1,,0,0,0,,حسناً, انهُ... لا بأس به. Dialogue: 0,0:26:31.48,0:26:33.08,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:40.46,0:26:42.43,1,,0,0,0,,لديك بعض الكتب هنا ايضاً Dialogue: 0,0:26:42.46,0:26:43.79,1,,0,0,0,,لا يمكنني فعل شيء غير القراءة.\N- اصمت Dialogue: 0,0:26:48.37,0:26:49.57,1,,0,0,0,,مالذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:26:54.21,0:26:55.37,1,,0,0,0,,(بيرتو) Dialogue: 0,0:26:58.88,0:27:01.66,1,,0,0,0,,مالذي يحصل هنا؟ Dialogue: 0,0:27:02.28,0:27:04.65,1,,0,0,0,,انتضر,انتضر, انتضر, مالذي يحصل هنا؟ Dialogue: 0,0:27:04.68,0:27:06.83,1,,0,0,0,,قلت اصمت Dialogue: 0,0:27:07.79,0:27:09.00,1,,0,0,0,,خذ. Dialogue: 0,0:27:09.05,0:27:11.32,1,,0,0,0,,لا تتحرك. Dialogue: 0,0:28:28.02,0:28:30.01,1,,0,0,0,,ما هذا؟... Dialogue: 0,0:28:33.38,0:28:35.28,1,,0,0,0,,هذا ليس ما اتفقنا عليه؟. Dialogue: 0,0:28:35.35,0:28:37.49,1,,0,0,0,,تغير بسيط في الادارة. Dialogue: 0,0:28:37.56,0:28:40.79,1,,0,0,0,,ماذا؟كلا. مستحيل. Dialogue: 0,0:28:40.85,0:28:42.52,1,,0,0,0,,ارجوك, لا تتكلم. Dialogue: 0,0:28:42.55,0:28:44.14,1,,0,0,0,,تباً. Dialogue: 0,0:28:46.19,0:28:47.26,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:31.06,0:29:32.86,1,,0,0,0,,كلا (بورتيلينو) Dialogue: 0,0:29:41.09,0:29:42.47,1,,0,0,0,,من فضلك. Dialogue: 0,0:29:42.62,0:29:44.62,1,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:29:44.91,0:29:46.41,1,,0,0,0,,- حسناً. Dialogue: 0,0:31:45.46,0:31:46.60,1,,0,0,0,,تعال. Dialogue: 0,0:32:45.72,0:32:49.16,1,,0,0,0,,اولاً. اولاً, من فضلك. Dialogue: 0,0:32:51.91,0:32:53.80,1,,0,0,0,,بول؟ Dialogue: 0,0:32:55.57,0:32:58.41,1,,0,0,0,,هل أنت قادم؟ Dialogue: 0,0:32:58.44,0:32:59.74,1,,0,0,0,,بول؟ Dialogue: 0,0:33:01.05,0:33:03.99,1,,0,0,0,,بول؟ بول؟ Dialogue: 0,0:34:14.09,0:34:15.91,1,,0,0,0,,واو! Dialogue: 0,0:34:19.09,0:34:20.31,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:10.62,0:35:12.25,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:35:12.30,0:35:13.72,1,,0,0,0,,كلا, لا يمكنني. Dialogue: 0,0:35:17.59,0:35:18.95,1,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:35:18.98,0:35:21.20,1,,0,0,0,,ادخل. Dialogue: 0,0:35:21.23,0:35:23.13,1,,0,0,0,,ادخل. Dialogue: 0,0:35:24.93,0:35:26.40,1,,0,0,0,,تحرك! Dialogue: 0,0:36:17.01,0:36:19.32,1,,0,0,0,,لقد حصلت على المال. Dialogue: 0,0:36:19.35,0:36:22.19,1,,0,0,0,,نضرة واحدة. نضرة واحدة, يمكنني رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:36:22.22,0:36:24.49,1,,0,0,0,,لا يمكنني فهم ذلك؟. Dialogue: 0,0:36:24.52,0:36:26.66,1,,0,0,0,,هذا يشبه اغنية قديمة. Dialogue: 0,0:36:26.83,0:36:29.28,1,,0,0,0,,لقد مللت الغناء, (بول). Dialogue: 0,0:36:30.70,0:36:32.46,1,,0,0,0,,هذا سيجعلك غنياً. Dialogue: 0,0:36:32.87,0:36:35.08,1,,0,0,0,,غنياً جداً. Dialogue: 0,0:36:39.47,0:36:41.32,1,,0,0,0,,(غيفاني) Dialogue: 0,0:36:42.78,0:36:45.51,1,,0,0,0,,(دولسي) تعالي معي Dialogue: 0,0:36:48.32,0:36:50.18,1,,0,0,0,,ما الذي حصل مع (مارتيني) و (جوتا)؟ Dialogue: 0,0:36:50.22,0:36:53.02,1,,0,0,0,,انت... انت... Dialogue: 0,0:36:53.05,0:36:56.67,1,,0,0,0,,حقير , غبي كادَ أن يقتلنا جميعاً Dialogue: 0,0:36:56.72,0:36:58.92,1,,0,0,0,,هناك كمية كبيرة من الكوكاين من اجل الجميع. Dialogue: 0,0:37:06.61,0:37:09.24,1,,0,0,0,,-لا بد من العمل عليها.\N- غريب... Dialogue: 0,0:37:19.21,0:37:20.55,1,,0,0,0,,لن يحصل شيء ما Dialogue: 0,0:37:20.58,0:37:23.05,1,,0,0,0,,لاننا نعمل معاً, انا وانت. Dialogue: 0,0:37:23.08,0:37:24.69,1,,0,0,0,,- اجل؟ Dialogue: 0,0:37:24.72,0:37:26.69,1,,0,0,0,,وماذا عن المكافاَت Dialogue: 0,0:37:26.72,0:37:29.66,1,,0,0,0,,سيكون هناك مئات الاضعاف مما ادين لك به. Dialogue: 0,0:37:29.69,0:37:32.31,1,,0,0,0,,اه. المكافاَت. Dialogue: 0,0:37:33.28,0:37:36.06,1,,0,0,0,,اطلالة جميلة. Dialogue: 0,0:37:36.51,0:37:39.65,1,,0,0,0,,في العصر الروماني كان عقاب الخائنين... Dialogue: 0,0:37:39.68,0:37:42.10,1,,0,0,0,,والكاذبين هو رميهم Dialogue: 0,0:37:42.13,0:37:44.46,1,,0,0,0,,من هذه الصخرة, هذه بالذات. Dialogue: 0,0:37:44.49,0:37:46.91,1,,0,0,0,,لقد اختاروا مكان عجيب,\Nالا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:46.94,0:37:50.08,1,,0,0,0,,اجل. لا اعلم . اجل Dialogue: 0,0:37:50.11,0:37:51.91,1,,0,0,0,,ليس عالية جداً ولا منخفضة جداً, Dialogue: 0,0:37:51.95,0:37:54.42,1,,0,0,0,,ارتفاع كاف لقتلك ولكن ليس سريعاً. Dialogue: 0,0:37:54.45,0:37:56.85,1,,0,0,0,,انهُ شيء عبقري. Dialogue: 0,0:37:56.88,0:38:01.26,1,,0,0,0,,حيث ترقد في القاع مثل كيس محمل بالعضام المكسرة Dialogue: 0,0:38:01.30,0:38:05.50,1,,0,0,0,,يمر الناس من هنا عند ذهابهم الى المدرسة, او المطعم, Dialogue: 0,0:38:05.52,0:38:08.10,1,,0,0,0,,والى جميع الاماكن Dialogue: 0,0:38:08.34,0:38:10.89,1,,0,0,0,,وخلال هذا كلهُ Dialogue: 0,0:38:10.91,0:38:15.02,1,,0,0,0,,انت تموت ببطئ شديد أمام الجميع , Dialogue: 0,0:38:15.17,0:38:17.00,1,,0,0,0,,وبألم شديد. Dialogue: 0,0:38:20.14,0:38:22.41,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:22.44,0:38:24.47,1,,0,0,0,,يا إلهي, ما الذي تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:38:24.50,0:38:27.78,1,,0,0,0,,اذا حصل خطئ ما, واذا قمت بخيانتي Dialogue: 0,0:38:27.81,0:38:31.45,1,,0,0,0,,اقسم انني سأرميك من هذه الصخرة, Dialogue: 0,0:38:31.49,0:38:33.45,1,,0,0,0,,(بول) كما يفعل الرومانيون. Dialogue: 0,0:38:33.49,0:38:34.89,1,,0,0,0,,- هل فهمت؟\N- لن افعل شيء خاطئ Dialogue: 0,0:38:34.92,0:38:37.09,1,,0,0,0,,- هل فهمت؟\N- لن افعل , كيف يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:38:40.75,0:38:43.08,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:52.94,0:38:55.28,1,,0,0,0,,هل يمكن ان يكون هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:38:57.37,0:38:59.05,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:19.11,0:39:21.35,1,,0,0,0,,انضر من هو؟. Dialogue: 0,0:39:23.93,0:39:25.25,1,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:39:25.76,0:39:28.00,1,,0,0,0,,هل تريد مني البقاء؟ Dialogue: 0,0:39:33.49,0:39:35.46,1,,0,0,0,,لماذا هو هنا؟ Dialogue: 0,0:39:35.51,0:39:37.41,1,,0,0,0,,لقد ساعدنا. Dialogue: 0,0:39:38.18,0:39:40.24,1,,0,0,0,,(مارتيني)... Dialogue: 0,0:39:40.31,0:39:44.89,1,,0,0,0,,لقد تركتنا... مع هذا الرجل الضخم. Dialogue: 0,0:39:45.39,0:39:46.99,1,,0,0,0,,حسناً, كنت احاول الحصول على المال. Dialogue: 0,0:39:47.02,0:39:49.39,1,,0,0,0,,- هل تعلم شيئاً.\N- لقد حاولوا سرقتنا. Dialogue: 0,0:39:49.41,0:39:52.62,1,,0,0,0,,-من؟\N- اصدقاء (بورتليني) المقرفين. Dialogue: 0,0:39:52.65,0:39:53.92,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:53.94,0:39:55.77,1,,0,0,0,,قل انك تحمل المال (بول) Dialogue: 0,0:39:55.80,0:39:57.33,1,,0,0,0,,لم اعلم انه من الممكن ان يفعل هذا.\Nلو اعلم لما تركتكِ... Dialogue: 0,0:39:57.36,0:39:59.50,1,,0,0,0,,فقط قل انك تحمل المال. Dialogue: 0,0:40:00.68,0:40:03.77,1,,0,0,0,,- لدي شيء افضل.\N- تباً. Dialogue: 0,0:40:03.80,0:40:06.04,1,,0,0,0,,شيء كنت املكه دائماً,\Nلكنني لم اود استعماله. Dialogue: 0,0:40:06.07,0:40:08.28,1,,0,0,0,,- لا اريد المزيد من هرائك (بول).\N- كلا, كلا , كلا. Dialogue: 0,0:40:08.31,0:40:10.04,1,,0,0,0,,هذا ليس هرائاً.\Nانه عملاً. Dialogue: 0,0:40:10.08,0:40:11.51,1,,0,0,0,,انضري, ذهبت الى لندن من اجل العثور على بضعة الاف دولار Dialogue: 0,0:40:11.55,0:40:13.88,1,,0,0,0,,ولكن هؤلاء الحمقى لن يعطوني اي شيء Dialogue: 0,0:40:15.38,0:40:16.99,1,,0,0,0,,ولكنني املك الملايين , اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:18.69,0:40:20.62,1,,0,0,0,,لانني (جون بول غيتي) الثالث. Dialogue: 0,0:40:22.02,0:40:24.39,1,,0,0,0,,مئات الملايين. Dialogue: 0,0:40:24.49,0:40:26.18,1,,0,0,0,,انا غني. Dialogue: 0,0:40:27.70,0:40:29.53,1,,0,0,0,,اذاً؟ Dialogue: 0,0:40:29.60,0:40:32.18,1,,0,0,0,,اذاً... انتم تعلمون جميعاً. Dialogue: 0,0:40:32.20,0:40:34.51,1,,0,0,0,,نحن نملك مالاً كثيراً. Dialogue: 0,0:40:35.87,0:40:37.50,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:37.52,0:40:39.73,1,,0,0,0,,كل شيءتمسكهُ وكل شيء تراه Dialogue: 0,0:40:39.76,0:40:41.78,1,,0,0,0,,ومالذي ستفعله Dialogue: 0,0:40:41.81,0:40:43.88,1,,0,0,0,,وكل ما تستطعمهُ Dialogue: 0,0:40:43.91,0:40:45.51,1,,0,0,0,,كل ما تشعر Dialogue: 0,0:40:45.55,0:40:46.88,1,,0,0,0,,انا. Dialogue: 0,0:40:46.91,0:40:48.88,1,,0,0,0,,وكل شيء تحبه Dialogue: 0,0:40:48.92,0:40:51.85,1,,0,0,0,,وكل شيء تكرهُ Dialogue: 0,0:40:51.88,0:40:53.85,1,,0,0,0,,كل الذي لا تثق بهم Dialogue: 0,0:40:53.89,0:40:56.55,1,,0,0,0,,"سيقتلوني الا اذا دفعت لهم..." Dialogue: 0,0:40:56.59,0:40:58.56,1,,0,0,0,,وكل شيء تعطيه... Dialogue: 0,0:40:58.59,0:41:01.16,1,,0,0,0,,كم؟ كم سيكون لي؟ Dialogue: 0,0:41:01.20,0:41:03.97,1,,0,0,0,,خمس مئة مليون دولار Dialogue: 0,0:41:05.90,0:41:07.23,1,,0,0,0,,كلا, هذا... Dialogue: 0,0:41:07.27,0:41:10.00,1,,0,0,0,,كلا, سيكون عليهم بيع اغلبية املاك (غيتي) من اجل هذه الكمية Dialogue: 0,0:41:10.04,0:41:12.61,1,,0,0,0,,نحتاج الى مال بسرعة.\Nكلا,لا نريد هذا الكم من المال. Dialogue: 0,0:41:12.64,0:41:16.24,1,,0,0,0,,فقط ما يكفي ل (بورتليني) وما يكفي لنا\Nمن اجل العيش في المغرب Dialogue: 0,0:41:16.28,0:41:18.41,1,,0,0,0,,-مئة مليون دولار؟ Dialogue: 0,0:41:18.45,0:41:20.38,1,,0,0,0,,وكل شيء تأكلهُ Dialogue: 0,0:41:20.41,0:41:23.42,1,,0,0,0,,سأترك الامر ل (بورتيليني). Dialogue: 0,0:41:24.31,0:41:27.89,1,,0,0,0,,"سيقتلونني الا اذا دفعت لهم... Dialogue: 0,0:41:28.73,0:41:31.68,1,,0,0,0,,"لقد.. تسائلوا. Dialogue: 0,0:41:32.36,0:41:33.69,1,,0,0,0,,"احبك. Dialogue: 0,0:41:34.69,0:41:36.28,1,,0,0,0,,(بول)." Dialogue: 0,0:41:46.04,0:41:48.38,1,,0,0,0,,"امي العزيزة, منذ يوم الثلاثاء , Dialogue: 0,0:41:48.41,0:41:50.88,1,,0,0,0,,"وانا في يد الخاطفين.< Dialogue: 0,0:41:50.91,0:41:53.25,1,,0,0,0,,"وستتلقين أتصال هاتفي . Dialogue: 0,0:41:53.28,0:41:54.73,1,,0,0,0,,"انهُ حقيقي. Dialogue: 0,0:41:54.76,0:41:57.25,1,,0,0,0,,"لا تقولي شيئاً للشرطة لان حياتي بخطر. Dialogue: 0,0:41:57.28,0:42:00.52,1,,0,0,0,,"سيقتلونني الا اذا دفعتِ ما يريدون. Dialogue: 0,0:42:00.55,0:42:02.91,1,,0,0,0,,احبكِ (بول)." Dialogue: 0,0:42:02.93,0:42:04.76,1,,0,0,0,,لا اثق في (بورتليني). Dialogue: 0,0:42:04.79,0:42:06.56,1,,0,0,0,,ولا احد منهم. Dialogue: 0,0:42:06.59,0:42:08.51,1,,0,0,0,,ماذا سنفعل غير هذا؟ Dialogue: 0,0:42:08.54,0:42:13.30,1,,0,0,0,,سيكون اسبوع واحد او اسبوعان على الاكثر\Nوبعدها سنكون احرار واخيراً Dialogue: 0,0:42:13.33,0:42:14.60,1,,0,0,0,,سنخرج من هنا. Dialogue: 0,0:42:14.63,0:42:16.54,1,,0,0,0,,اضن ذلك. Dialogue: 0,0:42:20.89,0:42:22.63,1,,0,0,0,,مارتيني... Dialogue: 0,0:42:24.75,0:42:26.72,1,,0,0,0,,...هل تتزوجيني؟ Dialogue: 0,0:42:27.12,0:42:28.43,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:28.46,0:42:30.15,1,,0,0,0,,عندما ينتهي كل هذا, واعود.. Dialogue: 0,0:42:30.42,0:42:31.78,1,,0,0,0,,لا يمكنك (بول) Dialogue: 0,0:42:32.05,0:42:35.84,1,,0,0,0,,اذا تزوجت قبل سن ال26,\Nسوف, سوف يحرمونك ارثك, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:35.86,0:42:37.93,1,,0,0,0,,لن نكون بحاجة الى اموالهم بعد هذا كله. Dialogue: 0,0:42:38.03,0:42:40.66,1,,0,0,0,,ولن نسمع كلمة (غيتي) مجدداً Dialogue: 0,0:42:40.69,0:42:42.76,1,,0,0,0,,سأكون (بول) فقط, Dialogue: 0,0:42:42.84,0:42:44.93,1,,0,0,0,,وستكوني (مارتيني) فقط,\Nوسنعيش في المغرب Dialogue: 0,0:42:44.97,0:42:47.03,1,,0,0,0,,وننجب اطفالاً. Dialogue: 0,0:42:47.77,0:42:50.00,1,,0,0,0,,وماذا عن (جوتا)؟ Dialogue: 0,0:42:51.06,0:42:52.77,1,,0,0,0,,ماذا عنا؟ Dialogue: 0,0:42:59.55,0:43:01.48,1,,0,0,0,,عزيزي(بول). Dialogue: 0,0:43:02.85,0:43:04.84,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:05.28,0:43:07.32,1,,0,0,0,,هل تتزوجيني؟ Dialogue: 0,0:43:11.33,0:43:12.96,1,,0,0,0,,- اجل\N- اجل؟ Dialogue: 0,0:43:13.07,0:43:14.91,1,,0,0,0,,اجل,موافقة. Dialogue: 0,0:43:26.79,0:43:28.39,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:28.51,0:43:30.58,1,,0,0,0,,ستذهب؟ الان؟ Dialogue: 0,0:43:30.61,0:43:33.08,1,,0,0,0,,اجل. لننتهي من هذا. Dialogue: 0,0:43:33.11,0:43:35.28,1,,0,0,0,,كلما اسرعت بالذهاب,\Nكانت عودتي اسرع. Dialogue: 0,0:43:35.32,0:43:36.98,1,,0,0,0,,احبكِ(مارتيني) Dialogue: 0,0:44:03.96,0:44:05.68,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:20.66,0:44:22.23,1,,0,0,0,,مرحباً بك Dialogue: 0,0:44:23.97,0:44:25.77,1,,0,0,0,,اذاً هاهي, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:29.38,0:44:32.09,1,,0,0,0,,اين الحمام؟ Dialogue: 0,0:44:39.73,0:44:40.91,1,,0,0,0,,يا للقرف Dialogue: 0,0:44:41.34,0:44:43.16,1,,0,0,0,,هل تريد مني التغوط في دلو؟ Dialogue: 0,0:44:43.18,0:44:45.92,1,,0,0,0,,أتريد فندقاً؟ لقد تم خطفك ايها الغبي Dialogue: 0,0:44:45.94,0:44:47.84,1,,0,0,0,,- اجل؟, لكن...\N- هذا فندق خمس نجوم. Dialogue: 0,0:44:47.87,0:44:49.12,1,,0,0,0,,اغلبية ضحايا الاختطاف Dialogue: 0,0:44:49.19,0:44:52.16,1,,0,0,0,,يتعرضون للضرب, والجوع, يقيدون الى الحائط, Dialogue: 0,0:44:52.18,0:44:54.07,1,,0,0,0,,وللقتل احياناً. Dialogue: 0,0:44:54.10,0:44:55.87,1,,0,0,0,,لذا اصمت. Dialogue: 0,0:45:00.02,0:45:02.09,1,,0,0,0,,كلا..كلا؟ Dialogue: 0,0:45:07.06,0:45:09.23,1,,0,0,0,,ستبقى هنا في هذه الغرفة. Dialogue: 0,0:45:09.26,0:45:10.92,1,,0,0,0,,بعيداُ عن النافذة. Dialogue: 0,0:45:10.95,0:45:13.10,1,,0,0,0,,او سنقيدك كالكلب. Dialogue: 0,0:45:14.71,0:45:18.18,1,,0,0,0,,انا وانت, اتفقنا على ان نختفي. Dialogue: 0,0:45:18.21,0:45:20.34,1,,0,0,0,,- اجل.\N- لذا اختفي Dialogue: 0,0:45:20.38,0:45:22.51,1,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:45:50.77,0:45:51.92,1,,0,0,0,,حسناً, حسناً.. Dialogue: 0,0:45:51.95,0:45:54.26,1,,0,0,0,,يوم جميل من اجل الخروج الى الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:45:56.24,0:45:57.81,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:04.99,0:46:07.69,1,,0,0,0,,حسناً,ولكنني اود ان اذهب الى الحمام, لذا... Dialogue: 0,0:46:11.98,0:46:14.89,1,,0,0,0,,الباب لا يزال مفتوحاً Dialogue: 0,0:46:14.92,0:46:16.74,1,,0,0,0,,اجل. فهمت. Dialogue: 0,0:46:16.77,0:46:19.17,1,,0,0,0,,- {\i1}برافو.{\i}\N- صحيح. Dialogue: 0,0:46:27.58,0:46:28.72,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:47.97,0:46:49.90,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:57.74,0:47:00.16,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:04.84,0:47:05.92,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:07.78,0:47:09.84,1,,0,0,0,,اجل. Dialogue: 0,0:47:11.14,0:47:13.56,1,,0,0,0,,انت, تعال هنا\Nلدي شيء لاريك اياه. Dialogue: 0,0:47:15.37,0:47:17.38,1,,0,0,0,,هذا,, اه Dialogue: 0,0:47:17.43,0:47:19.19,1,,0,0,0,,هذا ما فعلته عندما كانوا ابي وامي Dialogue: 0,0:47:19.22,0:47:20.47,1,,0,0,0,,يصرخون في اوجه بعضهم.. Dialogue: 0,0:47:20.51,0:47:22.54,1,,0,0,0,,كنت اخذ اخوتي واخواتي الى اعلى Dialogue: 0,0:47:22.57,0:47:25.75,1,,0,0,0,,السقف,ونصنع قارب . Dialogue: 0,0:47:25.78,0:47:27.92,1,,0,0,0,,ونركب فيه جميعاً... Dialogue: 0,0:47:27.98,0:47:31.79,1,,0,0,0,,ونبحر بعيداً الى جزيرة استوائية Dialogue: 0,0:47:31.90,0:47:33.45,1,,0,0,0,,وسنحصل على جزة الهند من الاشجار, Dialogue: 0,0:47:33.48,0:47:35.45,1,,0,0,0,,نسبح في المحيط و..... Dialogue: 0,0:47:35.48,0:47:37.65,1,,0,0,0,,وهناك ايضاً ببغاء ناطق. Dialogue: 0,0:47:37.68,0:47:39.05,1,,0,0,0,,ببغاء؟ Dialogue: 0,0:47:39.50,0:47:41.60,1,,0,0,0,,{\i1}ببغاء.{\i} Dialogue: 0,0:47:41.62,0:47:43.09,1,,0,0,0,,ببغاء متكلم Dialogue: 0,0:47:43.11,0:47:44.33,1,,0,0,0,,متكلم. Dialogue: 0,0:47:44.36,0:47:45.39,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:45.39,0:47:47.16,1,,0,0,0,,اطفئ الانوار\Nوسأريك. Dialogue: 0,0:47:48.53,0:47:50.16,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:47:50.19,0:47:52.50,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:47:52.53,0:47:55.67,1,,0,0,0,,اولاً, هناك... Dialogue: 0,0:47:56.20,0:47:57.84,1,,0,0,0,,الارنب. Dialogue: 0,0:48:00.37,0:48:03.87,1,,0,0,0,,والحصان Dialogue: 0,0:48:03.91,0:48:05.77,1,,0,0,0,,حصان. Dialogue: 0,0:48:05.84,0:48:07.07,1,,0,0,0,,حصان Dialogue: 0,0:48:07.09,0:48:08.85,1,,0,0,0,,وايضاً, افضلها... Dialogue: 0,0:48:09.18,0:48:11.85,1,,0,0,0,,طير متكلم. Dialogue: 0,0:48:11.88,0:48:13.52,1,,0,0,0,,دولار اسباني. Dialogue: 0,0:48:15.85,0:48:17.76,1,,0,0,0,,دولار اسباني. Dialogue: 0,0:48:17.79,0:48:19.40,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:19.43,0:48:21.56,1,,0,0,0,,دولار اسباني. Dialogue: 0,0:48:23.43,0:48:24.34,1,,0,0,0,,ذهب. Dialogue: 0,0:48:24.34,0:48:27.17,1,,0,0,0,,بلى ,,هل كان المال مهماً هكذا؟ Dialogue: 0,0:48:28.23,0:48:30.21,1,,0,0,0,,ببغاء Dialogue: 0,0:48:30.23,0:48:32.77,1,,0,0,0,,- المزيد من الطيور المتكلمة, حسناً Dialogue: 0,0:48:33.31,0:48:35.34,1,,0,0,0,,انت غبي. Dialogue: 0,0:48:35.37,0:48:36.84,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:55.83,0:48:57.20,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:58.17,0:48:59.63,1,,0,0,0,,سأمرض هنا. Dialogue: 0,0:48:59.67,0:49:01.64,1,,0,0,0,,تشنجات. Dialogue: 0,0:49:03.17,0:49:04.37,1,,0,0,0,,سيجارة؟ Dialogue: 0,0:49:06.72,0:49:07.83,1,,0,0,0,,محدودة. Dialogue: 0,0:49:16.63,0:49:18.13,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:19.03,0:49:21.73,1,,0,0,0,,انهض Dialogue: 0,0:49:21.77,0:49:24.25,1,,0,0,0,,انهض الان! Dialogue: 0,0:49:25.80,0:49:27.43,1,,0,0,0,,سأمرض Dialogue: 0,0:49:27.46,0:49:28.93,1,,0,0,0,,لذا, انا بحاجة الى شيء ما. Dialogue: 0,0:49:28.96,0:49:32.06,1,,0,0,0,,القليل من الكوكاين.\Nسيجارة واحدة. حسناً. Dialogue: 0,0:49:32.10,0:49:33.93,1,,0,0,0,,هل توصلت الى (بورتليني)؟. Dialogue: 0,0:49:33.97,0:49:35.77,1,,0,0,0,,انت اذهب اليه , تمام؟ Dialogue: 0,0:49:35.80,0:49:39.15,1,,0,0,0,,اخبره, اذا اراد فعل هذا , فعليه احضار بعض الكوكايين. Dialogue: 0,0:49:39.17,0:49:41.50,1,,0,0,0,,ماذا لو مت؟ Dialogue: 0,0:49:42.14,0:49:43.68,1,,0,0,0,,لو مت .. اذاً.. Dialogue: 0,0:49:43.71,0:49:46.65,1,,0,0,0,,انها سيئة جداً. Dialogue: 0,0:49:46.68,0:49:48.78,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:49:57.42,0:50:00.17,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:00.29,0:50:02.76,1,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:50:02.83,0:50:04.42,1,,0,0,0,,ساعدني. Dialogue: 0,0:50:15.47,0:50:16.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:21.31,0:50:22.58,1,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:50:24.43,0:50:26.10,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:54.37,0:50:55.85,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:27.31,0:51:30.72,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:42.85,0:51:44.96,1,,0,0,0,,لقد هربت. انا حر Dialogue: 0,0:51:45.00,0:51:47.79,1,,0,0,0,,حياتي, حذائي. انه فقط انا. Dialogue: 0,0:51:47.83,0:51:49.63,1,,0,0,0,,هنا على اصابعي العشرة... Dialogue: 0,0:53:15.50,0:53:17.63,1,,0,0,0,,انت لا تعرف جدي جيداً. Dialogue: 0,0:53:19.99,0:53:22.53,1,,0,0,0,,اذا قال انه لن يدفع, فأنه فعلاً لن يدفع. Dialogue: 0,0:54:02.50,0:54:03.87,1,,0,0,0,,لاتقلق. Dialogue: 0,0:54:04.31,0:54:06.28,1,,0,0,0,,في النهاية يدفعون. Dialogue: 0,0:54:13.91,0:54:16.71,1,,0,0,0,,اخبرني لماذا, اخبرني لماذا,\Nاخبرني لماذا Dialogue: 0,0:54:16.75,0:54:19.80,1,,0,0,0,,لماذا لا نستطيع العيش معاً Dialogue: 0,0:54:22.05,0:54:24.89,1,,0,0,0,,اخبرني لماذا؟, اخبرني Dialogue: 0,0:54:24.92,0:54:26.99,1,,0,0,0,,لم لا نستطيع العيش معاً