1
00:00:33,747 --> 00:00:34,662
تمويه؟

2
00:00:36,022 --> 00:00:36,849
لماذا؟

3
00:00:38,131 --> 00:00:39,226
حتى يمكننا الدخول

4
00:00:40,105 --> 00:00:41,745
أجل، أفهم هذا الجزء
لماذا؟

5
00:00:44,148 --> 00:00:45,589
هل تتذكر عندما كنا ننتشي

6
00:00:45,995 --> 00:00:48,213
وكنت تسأل كل مرة
لماذا هي رزقاء"؟"

7
00:00:48,538 --> 00:00:50,258
"وأقول "إنها دائماً زرقاء، يا رجل

8
00:00:50,440 --> 00:00:52,757
أجل، عدا إن هذا لم يحدث
هذة ذكري مزيفة

9
00:00:52,920 --> 00:00:54,320
لم أقابلكِ حتى إلتقينا
في المستشفي

10
00:00:54,667 --> 00:00:55,678
ولكنك تتذكر هذا، أليس كذلك؟

11
00:00:56,141 --> 00:00:57,819
مزيفة، حقيقية، أنت تتذكرها

12
00:00:58,382 --> 00:00:59,495
لذا، لقد حدثت

13
00:01:00,652 --> 00:01:02,179
هل أنتِ حقاً علي الإطلاق؟

14
00:01:03,038 --> 00:01:05,601
ليني) من المستشفي؟)
فتاة الذرة؟

15
00:01:06,293 --> 00:01:07,805
التي كانت لا تتحمل كلمة "حلمات"؟

16
00:01:08,152 --> 00:01:10,698
أم هذا مجرد قناع؟

17
00:01:10,976 --> 00:01:12,327
هل هذا يهم؟

18
00:01:13,179 --> 00:01:15,040
الجسد، العقل، البشرية

19
00:01:15,412 --> 00:01:17,195
لم يسأل أحد أسداً

20
00:01:17,343 --> 00:01:18,299
عن رأيه

21
00:01:18,492 --> 00:01:21,012
أو ساق الهليون عن شعورها

22
00:01:21,851 --> 00:01:24,480
مساعدتي هي ما يجب
عليها أن تكون في تلك اللحظة

23
00:01:28,507 --> 00:01:30,447
أنظر، كل ما أعرفه
هو أنا قالت أن أساعدك

24
00:01:30,756 --> 00:01:33,359
سيد)، أنا أحبها)
وأنا أثق بها

25
00:01:33,507 --> 00:01:34,322
... لذا

26
00:01:35,132 --> 00:01:36,171
سأساعدك

27
00:01:37,289 --> 00:01:39,397
فقط لا مزيد من الأكاذيب
إذا كنا سنقوم بذلك

28
00:01:39,810 --> 00:01:41,278
سأساعدك في العثور علي جسدك

29
00:01:41,945 --> 00:01:43,569
ستعيد إلى أصدقائي

30
00:01:43,773 --> 00:01:47,836
(وسنفعل ما قالته (سيد
سيد) المستقبلية)

31
00:01:49,929 --> 00:01:51,336
ولكن دعني أكون واضحاً للغاية

32
00:01:51,523 --> 00:01:53,039
لا يتأذي أحد

33
00:01:57,746 --> 00:01:58,602
هل فهمت ذلك؟

34
00:02:18,795 --> 00:02:19,892
لقد وافق

35
00:02:20,289 --> 00:02:21,264
سنذهب الليلة

36
00:02:42,258 --> 00:02:43,172
لا تقلق

37
00:02:43,528 --> 00:02:44,525
سنعثر عليه

38
00:04:07,509 --> 00:04:08,697
عندما تحدثت إلى

39
00:04:08,901 --> 00:04:09,714
الرئيس

40
00:04:10,253 --> 00:04:11,245
(فوكياما)

41
00:04:12,055 --> 00:04:14,201
(قال أن الخطة هي قتل (أوليفر

42
00:04:14,844 --> 00:04:15,874
عندما نعثر عليه

43
00:04:23,687 --> 00:04:25,544
دعنا نتأكد من أن نعثر عليه أولاً

44
00:04:30,155 --> 00:04:32,355
... هل هو، هي، هم

45
00:04:33,468 --> 00:04:34,422
لا أعرف بم ألقبهم

46
00:04:34,713 --> 00:04:35,968
"نلقبهم بـ "فيرميليون

47
00:04:37,515 --> 00:04:38,526
هل هم متحولون؟

48
00:04:39,010 --> 00:04:40,266
إنسان ألي

49
00:04:40,780 --> 00:04:41,730
علي ما أعتقد

50
00:04:42,150 --> 00:04:44,213
إصطناعيون

51
00:04:48,110 --> 00:04:49,072
سأكون صريحاً

52
00:04:49,686 --> 00:04:51,245
كانوا يصيبونني بالتوتر في البداية

53
00:04:53,026 --> 00:04:55,025
...والآن، أجدهم

54
00:04:55,343 --> 00:04:56,390
لطيفون

55
00:04:57,213 --> 00:04:58,827
ليس لديهم ذكريات عني

56
00:04:59,478 --> 00:05:00,591
مجرد بيانات

57
00:05:02,260 --> 00:05:03,237
كم عددهم؟

58
00:05:04,917 --> 00:05:06,041
لا يعرف أحد

59
00:05:09,281 --> 00:05:10,358
حسناً، أوقف السيارة

60
00:05:12,228 --> 00:05:13,073
لماذا؟

61
00:05:14,104 --> 00:05:15,072
لقد وصلنا

62
00:05:29,949 --> 00:05:30,885
فلتقودنا

63
00:05:40,825 --> 00:05:41,783
ما هذا؟

64
00:05:46,933 --> 00:05:47,876
(سيد)

65
00:05:48,114 --> 00:05:50,776
هناك فرصة أن هذا الغرض متفجراً

66
00:05:51,026 --> 00:05:52,424
%بنسبة 27

67
00:06:23,000 --> 00:06:23,938
ما الخطب؟

68
00:06:25,000 --> 00:06:25,904
لا شيء

69
00:06:26,155 --> 00:06:28,545
فقط الطفيلي الأحمق
يعبث برأسي

70
00:06:31,654 --> 00:06:32,657
إبقوا متأهبين

71
00:06:33,027 --> 00:06:34,230
هذا يبدو كفخاً

72
00:06:34,517 --> 00:06:35,543
لا، لقد رحلوا

73
00:06:35,699 --> 00:06:36,840
خطئاً؟

74
00:06:37,238 --> 00:06:38,152
خدعة

75
00:06:38,809 --> 00:06:40,703
كان يعرف أنني أبحث
ولقد أراني هذا المكان

76
00:06:40,854 --> 00:06:41,698
وبعدها رحل

77
00:06:42,277 --> 00:06:43,683
لذا، إذا كان (أوليفر) ليس هنا

78
00:06:43,980 --> 00:06:44,767
أين هو؟

79
00:07:02,754 --> 00:07:05,314
أم تفضل أن تكون خنزيراً؟

80
00:07:17,393 --> 00:07:18,637
أم تفضل أن تكون سمكة؟

81
00:07:23,031 --> 00:07:24,699
توقفا

82
00:07:30,440 --> 00:07:31,419
فلتهربوا

83
00:07:44,735 --> 00:07:46,199
إنه متطور

84
00:07:46,642 --> 00:07:47,951
(ولكن ليس (شيار

85
00:07:48,689 --> 00:07:49,971
هذا كان أول تخمين لي أيضاً

86
00:07:51,456 --> 00:07:54,997
لا، لا يمكنني التخلص من الشعور
بأنني قمت بإختراعه بطريقة ما

87
00:07:55,173 --> 00:07:56,282
... هذا أو

88
00:07:58,143 --> 00:07:59,113
صدقيني

89
00:07:59,252 --> 00:08:00,575
أعرف كيف يبدو هذا، أجل

90
00:09:12,424 --> 00:09:13,252
أوليفر)؟)

91
00:09:18,818 --> 00:09:20,020
(إنه أنا، (كاري

92
00:09:25,638 --> 00:09:28,224
هل يمكنك أن تسمعني هناك؟

93
00:09:29,079 --> 00:09:30,654
هل يمكنني أن تسمعني هنا؟

94
00:09:38,177 --> 00:09:39,393
لنرقص، أيها الأحمق

95
00:09:44,488 --> 00:09:45,440
(كاري)

96
00:09:46,550 --> 00:09:47,644
أنا خائف

97
00:10:11,889 --> 00:10:12,780
مرحباً

98
00:10:44,677 --> 00:10:45,422
أين هو؟

99
00:10:47,394 --> 00:10:48,424
(كاري)

100
00:10:55,483 --> 00:10:56,303
هل أنت بخير؟

101
00:10:56,734 --> 00:10:57,864
أجل، أنا بخير

102
00:10:58,521 --> 00:10:59,969
لقد تم تأمين الطابق الثالث

103
00:11:00,687 --> 00:11:02,270
كل شيء أمن

104
00:11:10,719 --> 00:11:11,828
هل يمكنك أن تشعر بهم؟

105
00:11:12,735 --> 00:11:13,765
ألا يزالون هنا؟

106
00:11:18,444 --> 00:11:19,671
لا، لقد رحلوا

107
00:11:29,829 --> 00:11:30,800
كاري)؟)

108
00:11:31,414 --> 00:11:32,301
ما الخطب؟

109
00:11:38,516 --> 00:11:40,567
يا إلهي، أنا بالداخل

110
00:12:14,504 --> 00:12:15,516
(ميلاني)

111
00:12:16,344 --> 00:12:19,308
هل هو هنا؟
راهب فرقة (ميغو)؟

112
00:12:23,408 --> 00:12:24,834
هل هو هنا؟

113
00:12:25,157 --> 00:12:26,299
في القسم الثالث؟

114
00:12:28,693 --> 00:12:30,360
راهب فرقة (ميغو)؟

115
00:12:34,115 --> 00:12:35,303
لقد كان يبحث عن راهباً

116
00:12:35,567 --> 00:12:36,806
(عضواً من فرقة (ميغو

117
00:12:38,989 --> 00:12:40,908
أوليفر) يعتقد إنه يختبئ هنا)

118
00:12:42,318 --> 00:12:43,226
هذا مستحيل

119
00:12:44,127 --> 00:12:44,891
لماذا؟

120
00:12:45,036 --> 00:12:48,174
منذ عدة سنوات، تم القضاء علي
(رهبان (ميغو) بواسطة (مايزر صانداي

121
00:12:49,579 --> 00:12:50,799
مايزر) من؟) -
... أعتقد -

122
00:12:51,235 --> 00:12:52,380
أن هذا حدث قبل وقتك

123
00:12:53,454 --> 00:12:55,377
ولكنكم سمعتم نفس الشائعات
التي سمعتها

124
00:12:55,493 --> 00:12:58,408
(عندما تمت هزيمة (أمال فاروق
لقد تم فصل عقله عن جسده

125
00:12:58,736 --> 00:13:00,157
وتم إخفاء جسده

126
00:13:00,456 --> 00:13:01,313
مع الرهبان

127
00:13:02,658 --> 00:13:05,392
لذا، إذا كان (فاروق) يبحث عن جسده

128
00:13:05,523 --> 00:13:07,587
راهب (ميغو) سيعرف طريقه

129
00:13:16,786 --> 00:13:17,970
لذا، هل الراهب هنا أم لا؟

130
00:13:18,649 --> 00:13:20,456
سنخبرك ذلك بشروط بسيطة

131
00:13:20,616 --> 00:13:23,994
%دافيد هالر)، هناك فرصة بنسبة 63)
بأنك تكذب علينا

132
00:13:25,194 --> 00:13:26,317
نسبة 63%؟

133
00:13:27,298 --> 00:13:29,283
يكذب بشأن ماذا؟ -
كل شيء -

134
00:13:31,798 --> 00:13:34,942
هذا كثير -
لقد أبعدتنا عن المبني بينما إقتحمه ملك الظل -

135
00:13:35,377 --> 00:13:36,361
تمويه

136
00:13:36,518 --> 00:13:38,189
(تعمل مع (فاروق

137
00:13:38,300 --> 00:13:40,088
تتأمر معه -
لقد أخبركم -

138
00:13:40,237 --> 00:13:42,205
فاروق) خدعنا للخروج من المبني)

139
00:13:42,330 --> 00:13:43,395
هذا ما يفعله

140
00:13:43,564 --> 00:13:44,445
يخدع الناس

141
00:13:44,564 --> 00:13:45,517
(سيد) -
لا -

142
00:13:46,283 --> 00:13:47,079
أخبريهم

143
00:13:51,008 --> 00:13:53,205
يجب عليكم توخي الحذر
فمن تلقون عليه اللوم الآن

144
00:13:55,518 --> 00:13:58,378
ربما لا تغضبوا أملنا الوحيد

145
00:13:58,846 --> 00:14:00,049
لقتل الوحش

146
00:14:17,333 --> 00:14:18,684
لا يتأذي أحداً

147
00:14:24,192 --> 00:14:27,117
لا يتأذي أحداً

148
00:14:53,831 --> 00:14:55,332
هذا كان صاخباً للغاية

149
00:14:56,816 --> 00:14:58,161
هل هذا ما يبدو عليه الأمر؟

150
00:15:01,269 --> 00:15:03,321
كاري)، أنا خائف) -
أعرف، أنا خائفة أيضاً -

151
00:15:03,660 --> 00:15:04,612
كاري)؟)

152
00:15:06,525 --> 00:15:07,387
هل أنت بخير؟

153
00:15:08,959 --> 00:15:12,065
أجل، حاول أن تخرج ما بداخلك
ولتري إذا كنت ستحب ذلك

154
00:15:14,690 --> 00:15:15,632
هل تريد شيئاً؟

155
00:15:15,988 --> 00:15:17,628
أريد المزيد من المساعدة
(في العثور علي (فاروق

156
00:15:18,103 --> 00:15:19,706
كاذب -
إخرس، إخرس -

157
00:15:20,987 --> 00:15:22,867
بعد التعديلات إلى الخزان

158
00:15:23,019 --> 00:15:24,432
هل أبدو مثل الرجل الذي
يصلح الأشياء؟

159
00:15:25,492 --> 00:15:26,456
أو أي رجل؟

160
00:15:26,821 --> 00:15:31,490
أنا راكلة المؤخرات، أو ربما أغفلت الجزء
حيث كان هناك ذراعاً يخرج من بطني

161
00:15:31,738 --> 00:15:33,554
... أنا فقط -
أخبرها الحقيقة -

162
00:15:33,739 --> 00:15:35,691
... ما كنت سأطلب إلا إذا -
يجب عليك التحدث إلى (سيد) المستقبلية -

163
00:15:35,832 --> 00:15:37,118
هذا أمر هام

164
00:15:37,317 --> 00:15:38,972
هل منحتها لقباً؟ -
إنها تنظر إلىنا -

165
00:15:39,164 --> 00:15:39,909
قل شيئاً

166
00:15:40,284 --> 00:15:43,117
(بمجرد أن نعثر علي (فاروق
... كلما تمكنا من

167
00:15:43,285 --> 00:15:45,222
إعادتكم إلى طبيعتكم

168
00:15:46,792 --> 00:15:47,934
قال أن هذا معقولاً

169
00:15:48,432 --> 00:15:49,441
من؟ -
(كاري) -

170
00:15:50,430 --> 00:15:51,504
في رأسي -
هذا صحيح -

171
00:15:52,894 --> 00:15:54,926
إذا قمت بتعديل الخزان

172
00:15:55,128 --> 00:15:57,650
إذا كان هناك طريقة
يمكنني أن أري بها بعد

173
00:15:57,989 --> 00:15:59,088
الآن

174
00:15:59,274 --> 00:16:03,301
أفكاره التي يخفيها عني
إذا كان بإمكاني العثور علي طريقة

175
00:16:03,852 --> 00:16:06,775
بخارج الزمان والمكان

176
00:16:07,588 --> 00:16:09,339
لأري الماضي حيث كان

177
00:16:09,461 --> 00:16:11,707
أو ربما المستقبل حيث سيكون

178
00:16:12,263 --> 00:16:13,804
منطق الأبعاد المتعددة؟

179
00:16:14,821 --> 00:16:17,334
أريد أن أسبقه

180
00:16:20,066 --> 00:16:23,180
كاري) قال أن هذا قد يكون خطيراً)
وأنك قد تنفجر

181
00:16:28,254 --> 00:16:29,057
حسناً

182
00:16:32,807 --> 00:16:34,287
أنا أثق بكِ، هو

183
00:16:34,990 --> 00:16:35,993
... لذا

184
00:16:37,988 --> 00:16:39,504
لذا، لنحاول تجنب ذلك

185
00:16:51,973 --> 00:16:52,974
أيهم؟

186
00:16:59,067 --> 00:16:59,770
معذرة

187
00:17:04,008 --> 00:17:05,067
الأصفر 40

188
00:17:19,054 --> 00:17:20,059
أي زر؟

189
00:17:21,207 --> 00:17:23,120
زر صاعقة البرق

190
00:17:24,244 --> 00:17:25,590
إنها جنازته

191
00:17:40,514 --> 00:17:42,833
حسناً، (كاري) يقول

192
00:17:43,497 --> 00:17:44,810
أصمد

193
00:18:50,676 --> 00:18:51,515
مرحباً

194
00:19:26,821 --> 00:19:27,750
(سيد)

195
00:19:29,535 --> 00:19:30,454
لقد أفلح الأمر

196
00:19:34,929 --> 00:19:36,004
... أنتِ

197
00:19:37,157 --> 00:19:38,316
هل أنتِ حقيقة؟

198
00:19:38,781 --> 00:19:39,797
ممكناً

199
00:19:40,187 --> 00:19:41,212
ليس ممكناً

200
00:19:41,427 --> 00:19:43,551
لأن تتواجد هنا

201
00:19:43,704 --> 00:19:45,615
حسناً، أنا هنا
نحن هنا

202
00:19:46,564 --> 00:19:47,925
كان يجب أن أراكِ مرة أخري

203
00:19:50,283 --> 00:19:51,677
لأفهم

204
00:19:53,625 --> 00:19:55,393
لقد قتلوا أشخاص

205
00:19:55,614 --> 00:19:57,968
لقد سمحت لهم
لقد ساعدتهم

206
00:19:58,161 --> 00:19:59,284
... لأنكِ قلتِ

207
00:20:05,787 --> 00:20:06,599
ماذا؟

208
00:20:10,188 --> 00:20:11,922
لم أعتقد أنني سأراك مرة أخري

209
00:20:12,857 --> 00:20:13,601
بهذة الطريقة

210
00:20:15,357 --> 00:20:16,482
هل أنا ميت في المستقبل؟

211
00:20:21,161 --> 00:20:22,158
إنتظري، هل أنا ميت؟

212
00:20:24,419 --> 00:20:25,637
الأمر معقد

213
00:20:27,953 --> 00:20:29,623
معقد بطريقة جيدة؟

214
00:20:37,473 --> 00:20:38,639
ما الأمر؟

215
00:20:39,811 --> 00:20:40,920
لقد حاولت قراءة عقلكِ

216
00:20:41,678 --> 00:20:42,779
لا أعتقد أن هذا يفلح

217
00:20:43,530 --> 00:20:45,653
... لأنني من  -
المستقبل، أجل، أتفهم ذلك -

218
00:20:45,794 --> 00:20:47,412
أنظري، لا أعرف

219
00:20:47,638 --> 00:20:50,781
ما يحدث إلى، إلىنا
أي كارثة أو وحشاً

220
00:20:51,041 --> 00:20:52,795
... ولكن

221
00:20:54,471 --> 00:20:55,831
لقد أتيتِ إلى

222
00:20:56,548 --> 00:20:57,897
بداعي الحب

223
00:21:00,451 --> 00:21:01,738
ما لدينا

224
00:21:04,685 --> 00:21:05,716
أنتِ تثقين بي

225
00:21:07,830 --> 00:21:08,850
وأنا أثق بكِ

226
00:21:11,638 --> 00:21:12,877
ولكن ما تطلبينه

227
00:21:15,580 --> 00:21:18,092
لمساعدة هذا الشيء

228
00:21:18,388 --> 00:21:19,440
يجب أن أعرف السبب

229
00:21:31,341 --> 00:21:33,138
لقد بدأ الأمر مثل أي فكرة أخري

230
00:21:36,112 --> 00:21:37,190
كبيضة

231
00:21:39,784 --> 00:21:41,358
ولكن القليل الذين تبقوا

232
00:21:42,389 --> 00:21:43,534
يستعدون للإختباء

233
00:21:44,763 --> 00:21:46,601
ولكن ليس لدينا وقت طويل
إنه قادم

234
00:21:48,107 --> 00:21:48,905
ما الذي قادم؟

235
00:21:50,014 --> 00:21:52,420
فاروق)؟) -
لا، لقد مات -

236
00:21:53,296 --> 00:21:54,373
لقد قتلته

237
00:21:56,581 --> 00:21:57,580
متى؟

238
00:21:57,889 --> 00:21:58,983
بعد حوالي أسبوع من الآن

239
00:21:59,657 --> 00:22:01,499
في الصحراء، لقد سحقت عقله

240
00:22:05,302 --> 00:22:07,409
... إذن من -
هذا لا يهم -

241
00:22:09,489 --> 00:22:11,108
نحتاج إليه عندما تنقلب الأمور

242
00:22:12,722 --> 00:22:14,580
... لقد قتل -
لقد قتل البعض -

243
00:22:17,703 --> 00:22:20,061
هذا الشيء سيقتل الجميع

244
00:22:34,626 --> 00:22:36,077
... أنتِ

245
00:22:37,722 --> 00:22:38,800
مختلفة جداً

246
00:22:41,077 --> 00:22:42,811
الزمن يفعل ذلك بالأشخاص

247
00:22:47,093 --> 00:22:48,285
هذا واضح

248
00:22:49,436 --> 00:22:51,421
... أنت

249
00:22:51,693 --> 00:22:52,907
كيف كنت

250
00:22:53,811 --> 00:22:55,501
في الماضي، قبل هذا

251
00:22:57,145 --> 00:22:58,363
رائعاً

252
00:23:06,015 --> 00:23:07,139
هل سأراكِ مرة أخري؟

253
00:23:13,221 --> 00:23:14,562
أنت أحضرتني

254
00:23:16,020 --> 00:23:17,631
هذا ليس قراري

255
00:23:17,852 --> 00:23:21,360
إذا كان قراركِ
هل تريدين رؤيتي مرة أخري؟

256
00:23:22,849 --> 00:23:23,882
بتلك الطريقة؟

257
00:24:04,601 --> 00:24:08,699
"الفصل الرابع - البيئة"

258
00:24:08,066 --> 00:24:10,433
قال رجلاً حكيماً

259
00:24:10,433 --> 00:24:16,300
الواقع هو عندما تتوقف عن الإيمان به"

260
00:24:16,300 --> 00:24:19,000
"لا يختفي

261
00:24:21,200 --> 00:24:23,133
بالنسبة للقراد

262
00:24:23,133 --> 00:24:27,233
الواقع هو نتاج درجة الحرارة وحامض بوتيريك

263
00:24:27,233 --> 00:24:30,933
تصورها للعالم هو واقعها

264
00:24:33,133 --> 00:24:36,966
كلب الصيد لديه مائتي مليون مستقبل للرائحة

265
00:24:36,966 --> 00:24:38,233
تصوره عن العالم

266
00:24:38,233 --> 00:24:41,100
يستند بشكل أساسي
علي الرائحة

267
00:24:43,300 --> 00:24:45,167
الكلب لا يٌعقل

268
00:24:45,167 --> 00:24:47,233
القراد لا يفكر أبداً بشأن العالم

269
00:24:47,233 --> 00:24:50,066
بأي طريقة منفصلة عن
تفاعلاتها البيولوجية

270
00:24:50,066 --> 00:24:52,866
مع العالم

271
00:24:55,100 --> 00:24:58,100
البشر، من ناحية أخري

272
00:25:00,400 --> 00:25:03,300
تخيل صبياً

273
00:25:03,300 --> 00:25:06,200
من سن مبكر
تم تعليمه بطريقة خاطئة

274
00:25:06,200 --> 00:25:08,133
هذا اللون يٌدعي أحمر

275
00:25:08,133 --> 00:25:11,066
هذا اللون أخضر

276
00:25:11,066 --> 00:25:13,200
أحمر

277
00:25:13,200 --> 00:25:15,167
أخضر

278
00:25:17,333 --> 00:25:19,066
البشر هم الحيوان الوحيد

279
00:25:19,066 --> 00:25:21,300
الذي يشكلون أفكارهم عن العالم

280
00:25:21,300 --> 00:25:26,100
نحن ندركه ليس من خلال أجسادنا
ولكن من خلال عقولنا

281
00:25:26,100 --> 00:25:30,900
تذكر، الأحمر يعني توقف
والأخضر يعني أنطلق

282
00:25:30,900 --> 00:25:33,167
يجب أن نتفق علي ما هو حقيقياً

283
00:25:44,200 --> 00:25:48,267
بسبب هذا، نحن الحيوان الوحيد علي الأرض

284
00:25:48,267 --> 00:25:50,966
الذي يٌصاب بالجنون

285
00:26:02,200 --> 00:26:05,300
مرحباً، هل أنت متفرغ لدقيقة؟

286
00:26:05,300 --> 00:26:07,133
. .  . في الحقيقة، كنت

287
00:26:07,133 --> 00:26:09,167
سيستغرق الأمر لحظات فقط

288
00:26:19,000 --> 00:26:21,133
أشعر أن هذا هو مكاننا

289
00:26:21,133 --> 00:26:24,167
... هل أنت ... ، لإن لدي

290
00:26:24,167 --> 00:26:25,933
... كنت أدخل إلى الخزان لـ

291
00:26:25,933 --> 00:26:27,200
لقد كنت هناك للتو
علي ما أعتقد

292
00:26:27,200 --> 00:26:30,233
بعض التعديلات للخروج
من الزمكان

293
00:26:30,233 --> 00:26:32,167
أليس هذا ما أخبرت به (كاري)؟

294
00:26:32,167 --> 00:26:36,300
العلم يجول برأسي
ولكن يجب أن أسألك، هل أفلح هذا؟

295
00:26:36,300 --> 00:26:38,133
ماذا؟

296
00:26:38,133 --> 00:26:41,233
تلك الجملة المتعلقة بشأن
(رؤيتك لأين سيكون (فاروق

297
00:26:41,233 --> 00:26:43,200
أو أين كان

298
00:26:43,200 --> 00:26:45,133
... أنا -
لا، بالطبع، نحن نعرف مكانه -

299
00:26:45,133 --> 00:26:46,200
لقد كان هنا
لقد قتل 11 من رجالي

300
00:26:46,200 --> 00:26:47,367
حولت واحداً إلى خنزير

301
00:26:47,367 --> 00:26:50,367
وأخاف حفنة من الأطفال

302
00:26:50,367 --> 00:26:53,066
أشعي بأنه للإجابة علي هذا السؤال

303
00:26:53,066 --> 00:26:55,000
أريد أن أشرح كيف
يعمل التخاطر

304
00:26:55,000 --> 00:26:58,267
هل عثرت عليه؟
أجل أم لا؟

305
00:27:07,167 --> 00:27:09,200
هو يختبئ

306
00:27:09,200 --> 00:27:12,033
إعتقدت أن أعتقد بأنه
(داخل عقل (أوليفر

307
00:27:12,033 --> 00:27:14,267
ولكن بعد ذلك أدركت أنه يحتفظ
بعقول أخري معه

308
00:27:14,267 --> 00:27:16,966
ليني)، ربما أخرون)

309
00:27:16,966 --> 00:27:18,200
وعندما يشعر بأنني أبحث
يظهر أحدهم

310
00:27:18,200 --> 00:27:20,033
ويختبئ بداخله

311
00:27:20,033 --> 00:27:22,000
لذا، ما تقوله هو
أنك عديم الفائدة

312
00:27:23,200 --> 00:27:24,933
... أو ربما أنت

313
00:27:24,933 --> 00:27:26,167
ربما أنا ماذا؟

314
00:27:26,167 --> 00:27:28,233
هل تعرف المصطلح "تواطؤ"؟

315
00:27:30,200 --> 00:27:31,933
لقد بدأت في إغضابي

316
00:27:31,933 --> 00:27:33,133
هل ستضع المزيد

317
00:27:33,133 --> 00:27:35,033
من اللوازم المكتبية في وجهي؟

318
00:27:35,033 --> 00:27:36,900
تحرقني علي قيد الحياة؟

319
00:27:36,900 --> 00:27:39,200
... هذا

320
00:27:39,200 --> 00:27:40,267
لقد كنت الرجل الشرير

321
00:27:40,267 --> 00:27:41,300
أجل، هذا مضحك

322
00:27:41,300 --> 00:27:43,000
إعتقدت أنك الرجل الشرير

323
00:27:43,000 --> 00:27:44,900
أعرف أنك تكذب

324
00:27:44,900 --> 00:27:46,333
أعتقد أنك تساعده
ولكن لا أعرف السبب

325
00:27:46,333 --> 00:27:49,966
وأعتقد أن وظيفتك
هي الإشتباه في الجميع

326
00:27:49,966 --> 00:27:52,033
وهذا يجعل الجميع مشتبهاً به

327
00:28:00,033 --> 00:28:02,000
لماذا أخذتنا إلى الصحراء؟

328
00:28:02,000 --> 00:28:04,333
لقد أخبرتك، لقد رأيته هناك

329
00:28:04,333 --> 00:28:08,966
(أمال فاروق)
ملك الظل

330
00:28:08,966 --> 00:28:11,000
أجل، لكنني إعتقدت بأنك
لا تعرف كيف يبدو

331
00:28:11,000 --> 00:28:15,200
(أوليفر)، هو في جسد (أوليفر)
هذا ما رأيته

332
00:28:15,200 --> 00:28:17,167
هذا ليس ما قلته

333
00:28:24,333 --> 00:28:26,333
فقط دعني أقوم بعملي

334
00:28:29,066 --> 00:28:31,200
هذا سينتهي قريباً

335
00:28:31,200 --> 00:28:35,300
حسناً، ولكن تذكر

336
00:28:35,300 --> 00:28:38,367
نحن نري كل شيء

337
00:29:12,300 --> 00:29:14,367
كن قوياً

338
00:29:14,367 --> 00:29:17,000
أخبره بأننا مسيطرون

339
00:29:17,000 --> 00:29:19,167
لا يتأذي أحد أخر

340
00:29:29,233 --> 00:29:33,300
(أوليفر)، (فاروق)
يجب أن نتحدث

341
00:30:52,500 --> 00:30:55,066
لماذا أنت حزين، يا عزيزي؟

342
00:30:59,267 --> 00:31:01,467
أين (أوليفر)؟

343
00:31:05,433 --> 00:31:07,400
... إنتظر، هل أنت

344
00:31:07,400 --> 00:31:09,467
(السيد (أمال فاروق

345
00:31:12,367 --> 00:31:13,467
هل سمعت هذا؟

346
00:31:13,468 --> 00:31:16,805
أنا أسمع كل شيء

347
00:31:19,840 --> 00:31:23,352
أو ربما قرأت عقلك

348
00:31:28,433 --> 00:31:30,433
إنها عضلة، يا عزيزي

349
00:31:30,433 --> 00:31:32,400
اللحم الرمادي الضخم

350
00:31:32,400 --> 00:31:36,033
يجب عليك أن تتمرن
تجعلها أقوي

351
00:31:36,647 --> 00:31:40,079
العالم كله مسرحاً وأنت النجم

352
00:31:40,233 --> 00:31:42,500
تعلم هذة الأمور

353
00:31:44,464 --> 00:31:45,803
إتخذ قراراً

354
00:31:46,066 --> 00:31:50,267
أنت تقرر ما هو حقيقياً
وما ليس حقيقياً

355
00:31:50,267 --> 00:31:53,333
أنت، إرادتك

356
00:31:54,604 --> 00:31:57,602
أنت ستخلق الواقع

357
00:31:58,066 --> 00:32:00,534
ما هي الجملة؟

358
00:32:01,567 --> 00:32:04,567
الطاولة الطفولية

359
00:32:04,567 --> 00:32:08,267
يجب عليك أن تنهض
من الطاولة الطفولية

360
00:32:08,267 --> 00:32:10,467
تعال وأجلس مع الكبار

361
00:32:10,467 --> 00:32:14,433
الأمر يتعلق بالإحترام، يا رجل

362
00:32:14,433 --> 00:32:17,400
... أنت وأنا، نحن

363
00:32:17,400 --> 00:32:20,167
الألهة

364
00:32:20,167 --> 00:32:22,233
الألهة

365
00:32:22,233 --> 00:32:24,467
ماذا قال (جون لينون)؟

366
00:32:24,467 --> 00:32:28,467
(أكبر من (يسوع

367
00:32:28,467 --> 00:32:34,133
أنظر إليك، وجهك حزيناً

368
00:32:34,133 --> 00:32:37,033
لماذا لديك وجهاً حزيناً؟

369
00:32:39,267 --> 00:32:43,200
لقد قرأت عقلي
فلتخبرني أنت

370
00:32:47,200 --> 00:32:51,033
تشعر بأنك مٌستهلكاً

371
00:32:51,886 --> 00:32:53,394
غاضباً

372
00:32:53,467 --> 00:32:57,133
الآن، يجب أن نعرف
إذا كنت غاضباً مني

373
00:32:57,133 --> 00:32:59,467
أو من نفسي

374
00:33:12,105 --> 00:33:17,110
أخيراً، نحن نرقص

375
00:33:29,400 --> 00:33:32,267
أجل

376
00:33:36,433 --> 00:33:38,133
الرياضة

377
00:33:40,534 --> 00:33:44,467
جسدياً، جسدياً للغاية

378
00:33:48,400 --> 00:33:50,534
ما هي الكلمة؟

379
00:33:50,534 --> 00:33:53,233
إشتهاء المماثل

380
00:33:53,233 --> 00:33:55,233
إخرس

381
00:34:01,400 --> 00:34:04,133
أنت قوياً

382
00:34:04,133 --> 00:34:05,433
قوياً جداً

383
00:34:11,600 --> 00:34:16,233
لكنك تلعب اللعبة الخاطئة

384
00:34:26,200 --> 00:34:29,100
هل بإمكاننا المتابعة؟

385
00:34:53,467 --> 00:34:58,100
أخبرتها بأنني سأساعدك
سأساعدك

386
00:34:58,100 --> 00:35:00,534
ولكن بدون المزيد من العنف

387
00:35:05,500 --> 00:35:07,500
أو ماذا؟

388
00:35:07,500 --> 00:35:10,167
المزيد من العنف؟

389
00:35:13,167 --> 00:35:14,534
أنا لا أثق بك

390
00:35:14,534 --> 00:35:16,433
لا أريدك أن تثق بي

391
00:35:16,433 --> 00:35:18,534
ولكنك ستحترمني

392
00:35:18,534 --> 00:35:21,433
أنا لست صرصوراً يمكنك
أن تدوس عليه بحذائك

393
00:35:21,970 --> 00:35:26,990
أنا الشمس، القمر

394
00:35:27,133 --> 00:35:32,100
إذا ساعدتني في العثور علي جسدي
سأكون مديناً لك

395
00:35:32,100 --> 00:35:34,467
ومن حيث أتيت

396
00:35:34,467 --> 00:35:38,133
الدين شيء يجب إحترامه

397
00:35:38,133 --> 00:35:40,100
لا مزيد من القتل

398
00:35:42,167 --> 00:35:44,033
عدني بذلك

399
00:35:46,072 --> 00:35:49,537
... أقل مرحاً، ولكن

400
00:35:52,500 --> 00:35:56,433
حسناً، أعدك بذلك

401
00:36:14,200 --> 00:36:17,200
سأجد راهبك

402
00:36:17,200 --> 00:36:18,567
إذا كان في القسم 3

403
00:36:18,567 --> 00:36:21,267
إنتظر إشارتي

404
00:36:47,100 --> 00:36:51,100
أتعرف؟، لقد كنت أفكر

405
00:36:51,100 --> 00:36:54,367
الآن، بما أنك خارج الخزانة

406
00:36:54,367 --> 00:36:57,467
أنت والفتي تتحدثان مرة أخري
وجهاً لوجه

407
00:36:57,467 --> 00:37:01,500
ربما يمكنني الذهاب

408
00:37:01,500 --> 00:37:03,534
إلى أين؟

409
00:37:06,233 --> 00:37:08,567
أنت تعرف

410
00:37:08,567 --> 00:37:11,433
أعود إلى حياتي

411
00:37:11,433 --> 00:37:13,233
أليس كذلك؟

412
00:37:13,700 --> 00:37:14,924
حياتي

413
00:37:17,267 --> 00:37:20,333
ولكنكِ ميتة، جسدكِ

414
00:37:21,467 --> 00:37:25,300
... ولكن كنت أفكر ربما

415
00:37:25,300 --> 00:37:28,467
يمكنك أن تصنع لي جسداً جديداً

416
00:37:28,467 --> 00:37:30,467
أليس كذلك؟

417
00:37:30,467 --> 00:37:35,167
أنت القوي

418
00:37:38,367 --> 00:37:41,400
وكل ما أقوله هو أنك حصلت
علي ما أردته مني، يا رجل

419
00:37:41,400 --> 00:37:43,100
أليس كذلك؟

420
00:37:43,100 --> 00:37:45,534
صديقك المدمن

421
00:37:45,534 --> 00:37:49,200
لقد دهستني مثل القراد
وسرقت وجهي

422
00:37:50,433 --> 00:37:52,534
وأنا لا أشتكي

423
00:37:52,534 --> 00:37:55,333
لقد كانت ضربة سيئة حقاً

424
00:37:55,333 --> 00:37:57,400
ولكن مملة قليلاً

425
00:37:57,400 --> 00:37:59,534
أعني، كل تلك الأمور
المتعلقة بالمنزل المسكون

426
00:37:59,534 --> 00:38:01,233
... كل هذا

427
00:38:01,233 --> 00:38:02,300
... دافيد)، أنا)

428
00:38:02,300 --> 00:38:03,433
أنا ضميرك

429
00:38:07,167 --> 00:38:08,500
هل تعرف كم من الوقت مر

430
00:38:08,500 --> 00:38:10,400
منذ أن مارست الجنس، يا رجل؟

431
00:38:12,467 --> 00:38:15,600
لذا، كنت أفكر
أنت تحتفظ بـ (أوليفر)، أليس كذلك؟

432
00:38:15,600 --> 00:38:18,267
... ويمكنني فقط

433
00:38:18,267 --> 00:38:20,433
سأتسلل من الباب الخلفي

434
00:38:34,267 --> 00:38:37,100
ولكنني سأذهب، أليس كذلك؟

435
00:38:37,100 --> 00:38:39,267
في النهاية؟

436
00:38:46,500 --> 00:38:50,333
ماذا ستفعلين؟

437
00:38:50,333 --> 00:38:52,267
حياة جديدة

438
00:38:52,267 --> 00:38:55,200
جسد جديد

439
00:39:00,433 --> 00:39:04,400
سأعيش الحياة

440
00:39:04,400 --> 00:39:07,267
ماذا بعدها؟

441
00:39:11,500 --> 00:39:13,567
أعتقد أنني سأموت مرة أخري؟

442
00:39:18,467 --> 00:39:21,133
وماذا بعدها؟

443
00:39:53,300 --> 00:39:56,267
تحدثي، لا يمكنني سماعكِ

444
00:39:58,133 --> 00:39:59,467
بصوت أعلي

445
00:40:03,400 --> 00:40:05,400
لا، لا يمكنه ذلك

446
00:40:05,400 --> 00:40:09,000
هذا مستحيلاً

447
00:40:09,000 --> 00:40:10,300
لا أعرف

448
00:40:11,467 --> 00:40:15,200
أنظر، ماذا سنفعل؟

449
00:40:15,200 --> 00:40:16,433
... أنا

450
00:40:16,433 --> 00:40:18,200
كيف؟

451
00:40:18,200 --> 00:40:19,300
فكري أكثر

452
00:40:19,300 --> 00:40:21,400
كيف ...؟

453
00:40:21,400 --> 00:40:23,400
لا

454
00:40:23,400 --> 00:40:26,167
لا، يجب أن تكون هناك طريقة مختلفة

455
00:40:28,233 --> 00:40:31,000
لإنه سيسمعونني

456
00:40:32,333 --> 00:40:37,066
أنظر، أنا لست محرجة

457
00:40:37,066 --> 00:40:41,100
أجل، أريدك أن تكون قادراً علي الخروج
... وأنا فقط

458
00:40:45,167 --> 00:40:48,167
من الأفضل أن يفلح هذا

459
00:41:48,533 --> 00:41:52,300
لا يوجد مكان للإنتقال إلى هنا

460
00:41:54,600 --> 00:41:56,500
هل يمكنك إصلاح هذا؟

461
00:41:56,500 --> 00:41:57,600
هذا؟

462
00:41:57,600 --> 00:41:59,467
سأحاول

463
00:41:59,467 --> 00:42:02,333
... أنا

464
00:42:02,333 --> 00:42:04,567
لا أريد أن أتواجد بالخارج
هنا طوال الوقت

465
00:42:05,667 --> 00:42:07,667
أعيش حياة

466
00:42:07,667 --> 00:42:09,700
مثل الأشياء المملة
هذا لم يكن خيارنا

467
00:42:09,700 --> 00:42:12,500
لم يكن لدينا خياراً أبداً

468
00:42:12,500 --> 00:42:14,300
وفي الوقت الحالي

469
00:42:14,300 --> 00:42:18,266
يجب علينا أن نتعلم
التواجد بتلك الطريقة

470
00:42:18,266 --> 00:42:20,633
ما الأمر؟

471
00:42:20,633 --> 00:42:23,300
لا شيء

472
00:42:32,600 --> 00:42:34,400
ولكن (أوليفر) راوده حلماً

473
00:42:34,400 --> 00:42:37,200
أراد بناء منزل
للأشخاص مثله

474
00:42:37,200 --> 00:42:39,633
من لديهم قدرات

475
00:42:39,633 --> 00:42:44,233
ولم يكن لدي حلماً
لذا، قلت بالتأكيد

476
00:42:45,433 --> 00:42:46,533
(ولقد بنينا (سمرلاند

477
00:42:46,533 --> 00:42:48,500
أنت وأنا

478
00:42:48,500 --> 00:42:52,367
نحن ألهة -
أصبح حلمه حملي -

479
00:42:52,367 --> 00:42:54,233
ماذا قال (جون لينون)؟

480
00:42:54,233 --> 00:42:57,533
(أكبر من (يسوع -
أصبح مشغولاً في إبقاء حلمه حياً -

481
00:42:57,533 --> 00:42:59,467
ومحاولة إستعادته

482
00:42:59,467 --> 00:43:03,734
لإنني لم أحظي بحلم خاص بي

483
00:43:03,734 --> 00:43:07,400
والآن، أصبحت أكبر سناً

484
00:43:07,400 --> 00:43:10,700
ولقد إنتهي الأمر

485
00:43:10,700 --> 00:43:13,400
لن أحصل علي فرصة ثانية

486
00:43:16,367 --> 00:43:18,567
لقد كنت مخطئة، يا بني

487
00:43:23,266 --> 00:43:27,734
عندما أخبرتك أن قدراتك كانت هبة

488
00:43:27,734 --> 00:43:29,433
ليست هبة

489
00:43:29,433 --> 00:43:31,567
إنها عقبة

490
00:43:31,567 --> 00:43:34,500
عقبة لماذا؟

491
00:43:34,500 --> 00:43:36,200
السعادة

492
00:43:36,200 --> 00:43:37,500
المودة

493
00:43:38,667 --> 00:43:41,166
هل تريد نصيحتى؟

494
00:43:42,400 --> 00:43:44,367
إرحل

495
00:43:45,533 --> 00:43:48,200
الآن

496
00:43:48,200 --> 00:43:52,467
خد (سيد) وإبحث عن مكان لطيف
هضبة هادئة في مكان ما

497
00:43:52,467 --> 00:43:54,433
إستقر

498
00:43:54,433 --> 00:43:56,500
أنظر إلى السحب

499
00:43:56,500 --> 00:43:58,166
عش حياتك

500
00:43:59,533 --> 00:44:00,667
... ولكن ماذا عن

501
00:44:00,667 --> 00:44:02,333
ماذا؟

502
00:44:02,333 --> 00:44:04,300
ماذا عن ماذا؟

503
00:44:05,567 --> 00:44:06,700
إنقاذ العالم؟

504
00:44:08,333 --> 00:44:10,600
العالم سيكون بخير

505
00:44:10,600 --> 00:44:13,667
إنه كذلك دائماً

506
00:44:13,667 --> 00:44:18,533
أعني، قد تسوء الأمور لبعض الوقت

507
00:44:18,533 --> 00:44:21,600
ربما الناس سيموتون

508
00:44:21,600 --> 00:44:27,333
نحن سنموت جميعاً في النهاية

509
00:44:27,333 --> 00:44:32,600
المأساة الحقيقية هي
أن ننسي أن نعيش حياتنا

510
00:44:36,233 --> 00:44:37,600
إنقذ نفسك

511
00:44:40,367 --> 00:44:42,233
بينما لا يزال بإمكانك هذا

512
00:45:00,166 --> 00:45:01,266
(سيد)

513
00:45:04,100 --> 00:45:05,400
الحمد لله

514
00:45:15,400 --> 00:45:19,967
مرحباً

515
00:45:25,100 --> 00:45:27,066
هنا

516
00:45:31,166 --> 00:45:32,934
... ِأنت

517
00:45:35,166 --> 00:45:37,233
أنيقة، أليس كذلك؟

518
00:45:39,300 --> 00:45:41,400
أجل، بالتأكيد

519
00:45:41,400 --> 00:45:45,000
حسناً

520
00:45:50,066 --> 00:45:52,100
هل هناك خطب ما؟

521
00:45:52,100 --> 00:45:55,967
... أنا فقط أشعر

522
00:45:55,967 --> 00:45:59,233
أنا فقط أسأل نفسي

523
00:45:59,233 --> 00:46:01,300
وأعرف أنني وعدتكِ بألا أخبركِ
ولكن إذا أخبرتكِ

524
00:46:01,300 --> 00:46:05,033
... وأنتِ
الأمر معقد، حسناً؟

525
00:46:05,033 --> 00:46:08,266
ماذا تقول؟

526
00:46:08,266 --> 00:46:10,300
أعرف من أخذني في الجرم السماوي

527
00:46:10,300 --> 00:46:12,033
هل كذبت؟

528
00:46:12,033 --> 00:46:13,300
لقد حجبت الأمر

529
00:46:13,300 --> 00:46:15,066
ما هو الفرق؟

530
00:46:15,066 --> 00:46:16,333
أنظري، هل تريدين أن تعرفين
من أخذني أم لا؟

531
00:46:16,333 --> 00:46:17,400
أجل

532
00:46:17,400 --> 00:46:18,467
لقد كان أنتِ

533
00:46:18,467 --> 00:46:19,467
أنا، ماذا؟

534
00:46:19,467 --> 00:46:21,200
في الجرم السماوي

535
00:46:21,200 --> 00:46:22,200
أنا القطة؟

536
00:46:22,200 --> 00:46:24,133
... لا، هل يمكنكِ

537
00:46:24,133 --> 00:46:25,400
... هل يمكنكِ

538
00:46:25,400 --> 00:46:27,300
هل يمكنكِ العودة إلى جسدكِ؟

539
00:46:27,300 --> 00:46:29,066
... لإنني

540
00:46:29,066 --> 00:46:30,967
هل أنت سعيد؟

541
00:46:30,967 --> 00:46:32,934
لقد كانت أنتِ

542
00:46:32,934 --> 00:46:34,033
في الجرم السماوي

543
00:46:34,033 --> 00:46:36,200
ليس أنتِ

544
00:46:36,200 --> 00:46:37,934
مثلما أنتِ الآن

545
00:46:37,934 --> 00:46:40,333
أنتِ من المستقبل

546
00:46:40,333 --> 00:46:44,066
لقد أخبرتيني بأن أساعد
فاروق) في العثور علي جسده)

547
00:46:45,233 --> 00:46:47,333
هل أنت متأكد أنها أنا؟

548
00:46:47,333 --> 00:46:49,333
أنا لست مجنوناً

549
00:46:49,333 --> 00:46:51,300
لم أقل هذا

550
00:46:51,300 --> 00:46:53,266
لا يجب عليكِ هذا

551
00:46:56,166 --> 00:46:57,266
متى؟

552
00:46:57,266 --> 00:46:58,367
متى" ماذا؟"

553
00:46:58,367 --> 00:46:59,967
متى في المستقبل؟

554
00:46:59,967 --> 00:47:01,166
غداً؟

555
00:47:01,166 --> 00:47:03,367
الأسبوع المقبل؟

556
00:47:04,400 --> 00:47:06,433
عام من الآن؟
فترة أطول؟

557
00:47:06,433 --> 00:47:08,166
لا أعرف، المستقبل

558
00:47:08,166 --> 00:47:09,433
... هذا

559
00:47:12,133 --> 00:47:13,333
هل كنت عجوزة؟

560
00:47:13,333 --> 00:47:16,166
أكبر سناً

561
00:47:16,166 --> 00:47:19,300
... لقد كنتِ -
(وطلبت منك أن تساعد (فاروق -

562
00:47:19,300 --> 00:47:21,233
لماذا أفعل هذا؟

563
00:47:21,233 --> 00:47:24,000
بسبب الطاعون؟

564
00:47:25,400 --> 00:47:27,133
لماذا لم تقل أي شيء؟

565
00:47:27,133 --> 00:47:29,467
لإنني وعدتكِ بأنني لن أخبركِ

566
00:47:29,467 --> 00:47:32,934
وللحفاظ علي وعدي
... لقد إضطررت

567
00:47:32,934 --> 00:47:34,367
... أعني

568
00:47:34,367 --> 00:47:38,200
من الناحية الفنية، إخباركِ
بسركِ لا بأس به

569
00:47:38,200 --> 00:47:40,367
...أعتقد

570
00:47:40,367 --> 00:47:42,333
لا أعرف، لا زلت غير متأكداً

571
00:47:42,333 --> 00:47:44,300
عن من لا يجب أن أخبره

572
00:47:48,967 --> 00:47:51,066
صندوق الموسيقي

573
00:47:51,066 --> 00:47:52,300
ماذا عنه؟

574
00:47:52,300 --> 00:47:54,166
لقد كان ملكي عندما كنت طفلة

575
00:47:54,166 --> 00:47:55,367
هل فعلت ذلك؟

576
00:47:55,367 --> 00:47:56,967
أنا؟، لا

577
00:47:56,967 --> 00:47:58,066
(لقد كان (فاروق

578
00:47:58,066 --> 00:48:02,033
لم أحب هذا

579
00:48:02,033 --> 00:48:05,367
رؤيته مرة أخري

580
00:48:05,367 --> 00:48:07,200
لقد فعل هذا بي

581
00:48:07,200 --> 00:48:11,100
أخبرتيني أن أساعده
وليس لأحبه

582
00:48:19,100 --> 00:48:21,400
حسناً

583
00:48:23,367 --> 00:48:25,433
حسناً" ماذا؟"

584
00:48:25,433 --> 00:48:30,100
إذا قلت أنه يجب عليك ذلك
فيجب عليك ذلك

585
00:48:30,100 --> 00:48:32,400
حقاً؟

586
00:48:32,400 --> 00:48:35,333
ألا تثق بي؟

587
00:48:35,333 --> 00:48:37,000
هي؟، أعني أنتِ؟

588
00:48:37,000 --> 00:48:39,066
... أجل، ولكن

589
00:48:39,066 --> 00:48:41,066
كما قلت

590
00:48:41,066 --> 00:48:44,266
الواقع هو إختيار

591
00:48:44,266 --> 00:48:46,900
كيف نبدأ؟

592
00:48:49,033 --> 00:48:52,266
نعثر علي الراهب

593
00:49:21,265 --> 00:51:43,563
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| CimaClub / محمود فودة ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

