1
00:00:17,747 --> 00:00:18,662
تمويه؟

2
00:00:20,022 --> 00:00:20,849
لماذا؟

3
00:00:22,131 --> 00:00:23,226
حتى يمكننا الدخول

4
00:00:24,105 --> 00:00:25,745
أجل، أفهم هذا الجزء
لماذا؟

5
00:00:28,148 --> 00:00:29,589
هل تتذكر عندما كنا ننتشي

6
00:00:29,995 --> 00:00:32,213
وكنت تسأل كل مرة
لماذا هي رزقاء"؟"

7
00:00:32,538 --> 00:00:34,258
"وأقول "إنها دائماً زرقاء، يا رجل

8
00:00:34,440 --> 00:00:36,757
أجل، عدا إن هذا لم يحدث
هذة ذكري مزيفة

9
00:00:36,920 --> 00:00:38,320
لم أقابلكِ حتى إلتقينا
في المستشفي

10
00:00:38,667 --> 00:00:39,678
ولكنك تتذكر هذا، أليس كذلك؟

11
00:00:40,141 --> 00:00:41,819
مزيفة، حقيقية، أنت تتذكرها

12
00:00:42,382 --> 00:00:43,495
لذا، لقد حدثت

13
00:00:44,652 --> 00:00:46,179
هل أنتِ حقاً علي الإطلاق؟

14
00:00:47,038 --> 00:00:49,601
ليني) من المستشفي؟)
فتاة الذرة؟

15
00:00:50,293 --> 00:00:51,805
التي كانت لا تتحمل كلمة "حلمات"؟

16
00:00:52,152 --> 00:00:54,698
أم هذا مجرد قناع؟

17
00:00:54,976 --> 00:00:56,327
هل هذا يهم؟

18
00:00:57,179 --> 00:00:59,040
الجسد، العقل، البشرية

19
00:00:59,412 --> 00:01:01,195
لم يسأل أحد أسداً

20
00:01:01,343 --> 00:01:02,299
عن رأيه

21
00:01:02,492 --> 00:01:05,012
أو ساق الهليون عن شعورها

22
00:01:05,851 --> 00:01:08,480
مساعدتي هي ما يجب
عليها أن تكون في تلك اللحظة

23
00:01:12,507 --> 00:01:14,447
أنظر، كل ما أعرفه
هو أنا قالت أن أساعدك

24
00:01:14,756 --> 00:01:17,359
سِد)، أنا أحبها)
وأنا أثق بها

25
00:01:17,507 --> 00:01:18,322
... لذا

26
00:01:19,132 --> 00:01:20,171
سأساعدك

27
00:01:21,289 --> 00:01:23,397
فقط لا مزيد من الأكاذيب
إذا كنا سنقوم بذلك

28
00:01:23,810 --> 00:01:25,278
سأساعدك في العثور علي جسدك

29
00:01:25,945 --> 00:01:27,569
ستعيد إلى أصدقائي

30
00:01:27,773 --> 00:01:31,836
(وسنفعل ما قالته (سِد
سِد) المستقبلية)

31
00:01:33,929 --> 00:01:35,336
ولكن دعني أكون واضحاً للغاية

32
00:01:35,523 --> 00:01:37,039
لا يتأذى أحد

33
00:01:41,746 --> 00:01:42,602
هل فهمت ذلك؟

34
00:02:02,795 --> 00:02:03,892
لقد وافق

35
00:02:04,289 --> 00:02:05,264
سنذهب الليلة

36
00:02:26,258 --> 00:02:27,172
لا تقلق

37
00:02:27,528 --> 00:02:28,525
سنعثر عليه

38
00:03:51,509 --> 00:03:52,697
عندما تحدثت إلى

39
00:03:52,901 --> 00:03:53,714
الرئيس

40
00:03:54,253 --> 00:03:55,245
(فوكياما)

41
00:03:56,055 --> 00:03:58,201
(قال أن الخطة هي قتل (أوليفر

42
00:03:58,844 --> 00:03:59,874
عندما نعثر عليه

43
00:04:07,687 --> 00:04:09,544
دعنا نتأكد من أن نعثر عليه أولاً

44
00:04:14,155 --> 00:04:16,355
... هل هو، هي، هم

45
00:04:17,468 --> 00:04:18,422
لا أعرف بم ألقبهم

46
00:04:18,713 --> 00:04:19,968
"نلقبهم بـ "فيرميليون

47
00:04:21,515 --> 00:04:22,526
هل هم متحولون؟

48
00:04:23,010 --> 00:04:24,266
إنسان ألي

49
00:04:24,780 --> 00:04:25,730
علي ما أعتقد

50
00:04:26,150 --> 00:04:28,213
إصطناعيون

51
00:04:32,110 --> 00:04:33,072
سأكون صريحاً

52
00:04:33,686 --> 00:04:35,245
كانوا يصيبونني بالتوتر في البداية

53
00:04:37,026 --> 00:04:39,025
...والآن، أجدهم

54
00:04:39,343 --> 00:04:40,390
لطيفون

55
00:04:41,213 --> 00:04:42,827
ليس لديهم ذكريات عني

56
00:04:43,478 --> 00:04:44,591
مجرد بيانات

57
00:04:46,260 --> 00:04:47,237
كم عددهم؟

58
00:04:48,917 --> 00:04:50,041
لا يعرف أحد

59
00:04:53,281 --> 00:04:54,358
حسناً، أوقف السيارة

60
00:04:56,228 --> 00:04:57,073
لماذا؟

61
00:04:58,104 --> 00:04:59,072
لقد وصلنا

62
00:05:13,949 --> 00:05:14,885
فلتقودنا

63
00:05:24,825 --> 00:05:25,783
ما هذا؟

64
00:05:30,933 --> 00:05:31,876
(سِد)

65
00:05:32,114 --> 00:05:34,776
هناك فرصة أن هذا الغرض متفجراً

66
00:05:35,026 --> 00:05:36,424
%بنسبة 27

67
00:06:07,000 --> 00:06:07,938
ما الخطب؟

68
00:06:09,000 --> 00:06:09,904
لا شيء

69
00:06:10,155 --> 00:06:12,545
فقط الطفيلي الأحمق
يعبث برأسي

70
00:06:15,654 --> 00:06:16,657
إبقوا متأهبين

71
00:06:17,027 --> 00:06:18,230
هذا يبدو كفخاً

72
00:06:18,517 --> 00:06:19,543
لا، لقد رحلوا

73
00:06:19,699 --> 00:06:20,840
خطئاً؟

74
00:06:21,238 --> 00:06:22,152
خدعة

75
00:06:22,809 --> 00:06:24,703
كان يعرف أنني أبحث
ولقد أراني هذا المكان

76
00:06:24,854 --> 00:06:25,698
وبعدها رحل

77
00:06:26,277 --> 00:06:27,683
لذا، إذا كان (أوليفر) ليس هنا

78
00:06:27,980 --> 00:06:28,767
أين هو؟

79
00:06:46,754 --> 00:06:49,314
أم تفضل أن تكون خنزيراً؟

80
00:07:01,393 --> 00:07:02,637
أم تفضل أن تكون سمكة؟

81
00:07:07,031 --> 00:07:08,699
توقفا

82
00:07:14,440 --> 00:07:15,419
فلتهربوا

83
00:07:28,735 --> 00:07:30,199
إنه متطور

84
00:07:30,642 --> 00:07:31,951
(ولكن ليس (شيار

85
00:07:32,689 --> 00:07:33,971
هذا كان أول تخمين لي أيضاً

86
00:07:35,456 --> 00:07:38,997
لا، لا يمكنني التخلص من الشعور
بأنني قمت بإختراعه بطريقة ما

87
00:07:39,173 --> 00:07:40,282
... هذا أو

88
00:07:42,143 --> 00:07:43,113
صدقيني

89
00:07:43,252 --> 00:07:44,575
أعرف كيف يبدو هذا، أجل

90
00:08:56,424 --> 00:08:57,252
أوليفر)؟)

91
00:09:02,818 --> 00:09:04,020
(إنه أنا، (كاري

92
00:09:09,638 --> 00:09:12,224
هل يمكنك أن تسمعني هناك؟

93
00:09:13,079 --> 00:09:14,654
هل يمكنني أن تسمعني هنا؟

94
00:09:22,177 --> 00:09:23,393
لنرقص، أيها الأحمق

95
00:09:28,488 --> 00:09:29,440
(كاري)

96
00:09:30,550 --> 00:09:31,644
أنا خائف

97
00:09:55,889 --> 00:09:56,780
مرحباً

98
00:10:28,677 --> 00:10:29,422
أين هو؟

99
00:10:31,394 --> 00:10:32,424
(كاري)

100
00:10:39,483 --> 00:10:40,303
هل أنت بخير؟

101
00:10:40,734 --> 00:10:41,864
أجل، أنا بخير

102
00:10:42,521 --> 00:10:43,969
لقد تم تأمين الطابق الثالث

103
00:10:44,687 --> 00:10:46,270
كل شيء أمن

104
00:10:54,719 --> 00:10:55,828
هل يمكنك أن تشعر بهم؟

105
00:10:56,735 --> 00:10:57,765
ألا يزالون هنا؟

106
00:11:02,444 --> 00:11:03,671
لا، لقد رحلوا

107
00:11:13,829 --> 00:11:14,800
كاري)؟)

108
00:11:15,414 --> 00:11:16,301
ما الخطب؟

109
00:11:22,516 --> 00:11:24,567
يا إلهي، أنا بالداخل

110
00:11:55,304 --> 00:11:56,316
(ميلاني)

111
00:11:57,144 --> 00:12:00,108
هل هو هنا؟
راهب فرقة (ميغو)؟

112
00:12:04,208 --> 00:12:05,634
هل هو هنا؟

113
00:12:05,957 --> 00:12:07,099
في القسم الثالث؟

114
00:12:09,493 --> 00:12:11,160
راهب فرقة (ميغو)؟

115
00:12:14,915 --> 00:12:16,103
لقد كان يبحث عن راهباً

116
00:12:16,367 --> 00:12:17,606
(عضواً من فرقة (ميغو

117
00:12:19,789 --> 00:12:21,708
أوليفر) يعتقد إنه يختبئ هنا)

118
00:12:23,118 --> 00:12:24,026
هذا مستحيل

119
00:12:24,927 --> 00:12:25,691
لماذا؟

120
00:12:25,836 --> 00:12:28,974
منذ عدة سنوات، تم القضاء علي
(رهبان (ميغو) بواسطة (مايزر صانداي

121
00:12:30,379 --> 00:12:31,599
مايزر) من؟) -
... أعتقد -

122
00:12:32,035 --> 00:12:33,180
أن هذا حدث قبل وقتك

123
00:12:34,254 --> 00:12:36,177
ولكنكم سمعتم نفس الشائعات
التي سمعتها

124
00:12:36,293 --> 00:12:39,208
(عندما تمت هزيمة (أمال فاروق
لقد تم فصل عقله عن جسده

125
00:12:39,536 --> 00:12:40,957
وتم إخفاء جسده

126
00:12:41,256 --> 00:12:42,113
مع الرهبان

127
00:12:43,458 --> 00:12:46,192
لذا، إذا كان (فاروق) يبحث عن جسده

128
00:12:46,323 --> 00:12:48,387
راهب (ميغو) سيعرف طريقه

129
00:12:57,586 --> 00:12:58,770
لذا، هل الراهب هنا أم لا؟

130
00:12:59,449 --> 00:13:01,256
سنخبرك ذلك بشروط بسيطة

131
00:13:01,416 --> 00:13:04,794
%دافيد هالر)، هناك فرصة بنسبة 63)
بأنك تكذب علينا

132
00:13:05,994 --> 00:13:07,117
نسبة 63%؟

133
00:13:08,098 --> 00:13:10,083
يكذب بشأن ماذا؟ -
كل شيء -

134
00:13:12,598 --> 00:13:15,742
هذا كثير -
لقد أبعدتنا عن المبني بينما إقتحمه ملك الظل -

135
00:13:16,177 --> 00:13:17,161
تمويه

136
00:13:17,318 --> 00:13:18,989
(تعمل مع (فاروق

137
00:13:19,100 --> 00:13:20,888
تتأمر معه -
لقد أخبركم -

138
00:13:21,037 --> 00:13:23,005
فاروق) خدعنا للخروج من المبني)

139
00:13:23,130 --> 00:13:24,195
هذا ما يفعله

140
00:13:24,364 --> 00:13:25,245
يخدع الناس

141
00:13:25,364 --> 00:13:26,317
(سِد) -
لا -

142
00:13:27,083 --> 00:13:27,879
أخبريهم

143
00:13:31,808 --> 00:13:34,005
يجب عليكم توخي الحذر
فمن تلقون عليه اللوم الآن

144
00:13:36,318 --> 00:13:39,178
ربما لا تغضبوا أملنا الوحيد

145
00:13:39,646 --> 00:13:40,849
لقتل الوحش

146
00:13:58,133 --> 00:13:59,484
لا يتأذى أحداً

147
00:14:04,992 --> 00:14:07,917
لا يتأذى أحداً

148
00:14:34,631 --> 00:14:36,132
هذا كان صاخباً للغاية

149
00:14:37,616 --> 00:14:38,961
هل هذا ما يبدو عليه الأمر؟

150
00:14:42,069 --> 00:14:44,121
كاري)، أنا خائف) -
أعرف، أنا خائفة أيضاً -

151
00:14:44,460 --> 00:14:45,412
كاري)؟)

152
00:14:47,325 --> 00:14:48,187
هل أنت بخير؟

153
00:14:49,759 --> 00:14:52,865
أجل، حاول أن تخرج ما بداخلك
ولتري إذا كنت ستحب ذلك

154
00:14:55,490 --> 00:14:56,432
هل تريد شيئاً؟

155
00:14:56,788 --> 00:14:58,428
أريد المزيد من المساعدة
(في العثور علي (فاروق

156
00:14:58,903 --> 00:15:00,506
كاذب -
إخرس، إخرس -

157
00:15:01,787 --> 00:15:03,667
بعد التعديلات إلى الخزان

158
00:15:03,819 --> 00:15:05,232
هل أبدو مثل الرجل الذي
يصلح الأشياء؟

159
00:15:06,292 --> 00:15:07,256
أو أي رجل؟

160
00:15:07,621 --> 00:15:12,290
أنا راكلة المؤخرات، أو ربما أغفلت الجزء
حيث كان هناك ذراعاً يخرج من بطني

161
00:15:12,538 --> 00:15:14,354
... أنا فقط -
أخبرها الحقيقة -

162
00:15:14,539 --> 00:15:16,491
... ما كنت سأطلب إلا إذا -
يجب عليك التحدث إلى (سِد) المستقبلية -

163
00:15:16,632 --> 00:15:17,918
هذا أمر هام

164
00:15:18,117 --> 00:15:19,772
هل منحتها لقباً؟ -
إنها تنظر إلينا -

165
00:15:19,964 --> 00:15:20,709
قل شيئاً

166
00:15:21,084 --> 00:15:23,917
(بمجرد أن نعثر علي (فاروق
... كلما تمكنا من

167
00:15:24,085 --> 00:15:26,022
إعادتكم إلى طبيعتكم

168
00:15:27,592 --> 00:15:28,734
قال أن هذا معقولاً

169
00:15:29,232 --> 00:15:30,241
من؟ -
(كاري) -

170
00:15:31,230 --> 00:15:32,304
في رأسي -
هذا صحيح -

171
00:15:33,694 --> 00:15:35,726
إذا قمت بتعديل الخزان

172
00:15:35,928 --> 00:15:38,450
إذا كان هناك طريقة
يمكنني أن أري بها بعد

173
00:15:38,789 --> 00:15:39,888
الآن

174
00:15:40,074 --> 00:15:44,101
أفكاره التي يخفيها عني
إذا كان بإمكاني العثور علي طريقة

175
00:15:44,652 --> 00:15:47,575
بخارج الزمان والمكان

176
00:15:48,388 --> 00:15:50,139
لأري الماضي حيث كان

177
00:15:50,261 --> 00:15:52,507
أو ربما المستقبل حيث سيكون

178
00:15:53,063 --> 00:15:54,604
منطق الأبعاد المتعددة؟

179
00:15:55,621 --> 00:15:58,134
أريد أن أسبقه

180
00:16:00,866 --> 00:16:03,980
كاري) قال أن هذا قد يكون خطيراً)
وأنك قد تنفجر

181
00:16:09,054 --> 00:16:09,857
حسناً

182
00:16:13,607 --> 00:16:15,087
أنا أثق بكِ، هو

183
00:16:15,790 --> 00:16:16,793
... لذا

184
00:16:18,788 --> 00:16:20,304
لذا، لنحاول تجنب ذلك

185
00:16:32,773 --> 00:16:33,774
أيهم؟

186
00:16:39,867 --> 00:16:40,570
معذرة

187
00:16:44,808 --> 00:16:45,867
الأصفر 40

188
00:16:59,854 --> 00:17:00,859
أي زر؟

189
00:17:02,007 --> 00:17:03,920
زر صاعقة البرق

190
00:17:05,044 --> 00:17:06,390
إنها جنازته

191
00:17:21,314 --> 00:17:23,633
حسناً، (كاري) يقول

192
00:17:24,297 --> 00:17:25,610
أصمد

193
00:18:31,476 --> 00:18:32,315
مرحباً

194
00:19:07,621 --> 00:19:08,550
(سِد)

195
00:19:10,335 --> 00:19:11,254
لقد أفلح الأمر

196
00:19:15,729 --> 00:19:16,804
... أنتِ

197
00:19:17,957 --> 00:19:19,116
هل أنتِ حقيقة؟

198
00:19:19,581 --> 00:19:20,597
ممكناً

199
00:19:20,987 --> 00:19:22,012
ليس ممكناً

200
00:19:22,227 --> 00:19:24,351
لأن تتواجد هنا

201
00:19:24,504 --> 00:19:26,415
حسناً، أنا هنا
نحن هنا

202
00:19:27,364 --> 00:19:28,725
كان يجب أن أراكِ مرة أخرى

203
00:19:31,083 --> 00:19:32,477
لأفهم

204
00:19:34,425 --> 00:19:36,193
لقد قتلوا أشخاص

205
00:19:36,414 --> 00:19:38,768
لقد سمحت لهم
لقد ساعدتهم

206
00:19:38,961 --> 00:19:40,084
... لأنكِ قلتِ

207
00:19:46,587 --> 00:19:47,399
ماذا؟

208
00:19:50,988 --> 00:19:52,722
لم أعتقد أنني سأراك مرة أخرى

209
00:19:53,657 --> 00:19:54,401
بهذة الطريقة

210
00:19:56,157 --> 00:19:57,282
هل أنا ميت في المستقبل؟

211
00:20:01,961 --> 00:20:02,958
إنتظري، هل أنا ميت؟

212
00:20:05,219 --> 00:20:06,437
الأمر معقد

213
00:20:08,753 --> 00:20:10,423
معقد بطريقة جيدة؟

214
00:20:18,273 --> 00:20:19,439
ما الأمر؟

215
00:20:20,611 --> 00:20:21,720
لقد حاولت قراءة عقلكِ

216
00:20:22,478 --> 00:20:23,579
لا أعتقد أن هذا يفلح

217
00:20:24,330 --> 00:20:26,453
... لأنني من  -
المستقبل، أجل، أتفهم ذلك -

218
00:20:26,594 --> 00:20:28,212
أنظري، لا أعرف

219
00:20:28,438 --> 00:20:31,581
ما يحدث إلى، إلينا
أي كارثة أو وحشاً

220
00:20:31,841 --> 00:20:33,595
... ولكن

221
00:20:35,271 --> 00:20:36,631
لقد أتيتِ إلى

222
00:20:37,348 --> 00:20:38,697
بداعي الحب

223
00:20:41,251 --> 00:20:42,538
ما لدينا

224
00:20:45,485 --> 00:20:46,516
أنتِ تثقين بي

225
00:20:48,630 --> 00:20:49,650
وأنا أثق بكِ

226
00:20:52,438 --> 00:20:53,677
ولكن ما تطلبينه

227
00:20:56,380 --> 00:20:58,892
لمساعدة هذا الشيء

228
00:20:59,188 --> 00:21:00,240
يجب أن أعرف السبب

229
00:21:12,141 --> 00:21:13,938
لقد بدأ الأمر مثل أي فكرة أخرى

230
00:21:16,912 --> 00:21:17,990
كبيضة

231
00:21:20,584 --> 00:21:22,158
ولكن القليل الذين تبقوا

232
00:21:23,189 --> 00:21:24,334
يستعدون للإختباء

233
00:21:25,563 --> 00:21:27,401
ولكن ليس لدينا وقت طويل
إنه قادم

234
00:21:28,907 --> 00:21:29,705
ما الذي قادم؟

235
00:21:30,814 --> 00:21:33,220
فاروق)؟) -
لا، لقد مات -

236
00:21:34,096 --> 00:21:35,173
لقد قتلته

237
00:21:37,381 --> 00:21:38,380
متى؟

238
00:21:38,689 --> 00:21:39,783
بعد حوالي أسبوع من الآن

239
00:21:40,457 --> 00:21:42,299
في الصحراء، لقد سحقت عقله

240
00:21:46,102 --> 00:21:48,209
... إذن من -
هذا لا يهم -

241
00:21:50,289 --> 00:21:51,908
نحتاج إليه عندما تنقلب الأمور

242
00:21:53,522 --> 00:21:55,380
... لقد قتل -
لقد قتل البعض -

243
00:21:58,503 --> 00:22:00,861
هذا الشيء سيقتل الجميع

244
00:22:15,426 --> 00:22:16,877
... أنتِ

245
00:22:18,522 --> 00:22:19,600
مختلفة جداً

246
00:22:21,877 --> 00:22:23,611
الزمن يفعل ذلك بالأشخاص

247
00:22:27,893 --> 00:22:29,085
هذا واضح

248
00:22:30,236 --> 00:22:32,221
... أنت

249
00:22:32,493 --> 00:22:33,707
كيف كنت

250
00:22:34,611 --> 00:22:36,301
في الماضي، قبل هذا

251
00:22:37,945 --> 00:22:39,163
رائعاً

252
00:22:46,815 --> 00:22:47,939
هل سأراكِ مرة أخرى؟

253
00:22:54,021 --> 00:22:55,362
أنت أحضرتني

254
00:22:56,820 --> 00:22:58,431
هذا ليس قراري

255
00:22:58,652 --> 00:23:02,160
إذا كان قراركِ
هل تريدين رؤيتي مرة أخرى؟

256
00:23:03,649 --> 00:23:04,682
بتلك الطريقة؟

257
00:23:42,001 --> 00:23:46,099
"الفصل الرابع - البيئة"

258
00:23:45,466 --> 00:23:47,833
قال رجلاً حكيماً

259
00:23:47,833 --> 00:23:53,700
الواقع هو عندما تتوقف عن الإيمان به"

260
00:23:53,700 --> 00:23:56,400
"لا يختفي

261
00:23:58,600 --> 00:24:00,533
بالنسبة للقراد

262
00:24:00,533 --> 00:24:04,633
الواقع هو نتاج درجة الحرارة وحامض بوتيريك

263
00:24:04,633 --> 00:24:08,333
تصورها للعالم هو واقعها

264
00:24:10,933 --> 00:24:14,766
كلب الصيد لديه مائتي مليون مستقبل للرائحة

265
00:24:14,766 --> 00:24:16,033
تصوره عن العالم

266
00:24:16,033 --> 00:24:18,900
يستند بشكل أساسي
علي الرائحة

267
00:24:21,100 --> 00:24:22,967
الكلب لا يٌعقل

268
00:24:22,967 --> 00:24:25,033
القراد لا يفكر أبداً بشأن العالم

269
00:24:25,033 --> 00:24:27,866
بأي طريقة منفصلة عن
تفاعلاتها البيولوجية

270
00:24:27,866 --> 00:24:30,666
مع العالم

271
00:24:32,900 --> 00:24:35,900
البشر، من ناحية أخرى

272
00:24:38,200 --> 00:24:41,100
تخيل صبياً

273
00:24:41,100 --> 00:24:44,000
من سن مبكر
تم تعليمه بطريقة خاطئة

274
00:24:44,000 --> 00:24:45,933
هذا اللون يٌدعي أحمر

275
00:24:45,933 --> 00:24:48,866
هذا اللون أخضر

276
00:24:48,866 --> 00:24:51,000
أحمر

277
00:24:51,000 --> 00:24:52,967
أخضر

278
00:24:55,133 --> 00:24:56,866
البشر هم الحيوان الوحيد

279
00:24:56,866 --> 00:24:59,100
الذي يشكلون أفكارهم عن العالم

280
00:24:59,100 --> 00:25:03,900
نحن ندركه ليس من خلال أجسادنا
ولكن من خلال عقولنا

281
00:25:03,900 --> 00:25:08,700
تذكر، الأحمر يعني توقف
والأخضر يعني أنطلق

282
00:25:08,700 --> 00:25:10,967
يجب أن نتفق علي ما هو حقيقياً

283
00:25:22,000 --> 00:25:26,067
بسبب هذا، نحن الحيوان الوحيد علي الأرض

284
00:25:26,067 --> 00:25:28,766
الذي يٌصاب بالجنون

285
00:25:40,000 --> 00:25:43,100
مرحباً، هل أنت متفرغ لدقيقة؟

286
00:25:43,100 --> 00:25:44,933
. .  . في الحقيقة، كنت

287
00:25:44,933 --> 00:25:46,967
سيستغرق الأمر لحظات فقط

288
00:25:56,800 --> 00:25:58,933
أشعر أن هذا هو مكاننا

289
00:25:58,933 --> 00:26:01,967
... هل أنت ... ، لإن لدي

290
00:26:01,967 --> 00:26:03,733
... كنت أدخل إلى الخزان لـ

291
00:26:03,733 --> 00:26:05,000
لقد كنت هناك للتو
علي ما أعتقد

292
00:26:05,000 --> 00:26:08,033
بعض التعديلات للخروج
من الزمكان

293
00:26:08,033 --> 00:26:09,967
أليس هذا ما أخبرت به (كاري)؟

294
00:26:09,967 --> 00:26:14,100
العلم يجول برأسي
ولكن يجب أن أسألك، هل أفلح هذا؟

295
00:26:14,100 --> 00:26:15,933
ماذا؟

296
00:26:15,933 --> 00:26:19,033
تلك الجملة المتعلقة بشأن
(رؤيتك لأين سيكون (فاروق

297
00:26:19,033 --> 00:26:21,000
أو أين كان

298
00:26:21,000 --> 00:26:22,933
... أنا -
لا، بالطبع، نحن نعرف مكانه -

299
00:26:22,933 --> 00:26:24,000
لقد كان هنا
لقد قتل 11 من رجالي

300
00:26:24,000 --> 00:26:25,167
حولت واحداً إلى خنزير

301
00:26:25,167 --> 00:26:28,167
وأخاف حفنة من الأطفال

302
00:26:28,167 --> 00:26:30,866
أشعي بأنه للإجابة علي هذا السؤال

303
00:26:30,866 --> 00:26:32,800
أريد أن أشرح كيف
يعمل التخاطر

304
00:26:32,800 --> 00:26:36,067
هل عثرت عليه؟
أجل أم لا؟

305
00:26:44,967 --> 00:26:47,000
هو يختبئ

306
00:26:47,000 --> 00:26:49,833
إعتقدت أن أعتقد بأنه
(داخل عقل (أوليفر

307
00:26:49,833 --> 00:26:52,067
ولكن بعد ذلك أدركت أنه يحتفظ
بعقول أخرى معه

308
00:26:52,267 --> 00:26:54,966
ليني)، ربما أخرون)

309
00:26:54,966 --> 00:26:56,200
وعندما يشعر بأنني أبحث
يظهر أحدهم

310
00:26:56,200 --> 00:26:58,033
ويختبئ بداخله

311
00:26:58,033 --> 00:27:00,000
لذا، ما تقوله هو
أنك عديم الفائدة

312
00:27:01,200 --> 00:27:02,933
... أو ربما أنت

313
00:27:02,933 --> 00:27:04,167
ربما أنا ماذا؟

314
00:27:04,167 --> 00:27:06,233
هل تعرف المصطلح "تواطؤ"؟

315
00:27:08,200 --> 00:27:09,933
لقد بدأت في إغضابي

316
00:27:09,933 --> 00:27:11,133
هل ستضع المزيد

317
00:27:11,133 --> 00:27:13,033
من اللوازم المكتبية في وجهي؟

318
00:27:13,033 --> 00:27:14,900
تحرقني علي قيد الحياة؟

319
00:27:14,900 --> 00:27:17,200
... هذا

320
00:27:17,200 --> 00:27:18,267
لقد كنت الرجل الشرير

321
00:27:18,267 --> 00:27:19,300
أجل، هذا مضحك

322
00:27:19,300 --> 00:27:21,000
إعتقدت أنك الرجل الشرير

323
00:27:21,000 --> 00:27:22,900
أعرف أنك تكذب

324
00:27:22,900 --> 00:27:24,333
أعتقد أنك تساعده
ولكن لا أعرف السبب

325
00:27:24,333 --> 00:27:27,966
وأعتقد أن وظيفتك
هي الإشتباه في الجميع

326
00:27:27,966 --> 00:27:30,033
وهذا يجعل الجميع مشتبهاً به

327
00:27:38,033 --> 00:27:40,000
لماذا أخذتنا إلى الصحراء؟

328
00:27:40,000 --> 00:27:42,333
لقد أخبرتك، لقد رأيته هناك

329
00:27:42,333 --> 00:27:46,966
(أمال فاروق)
ملك الظل

330
00:27:46,966 --> 00:27:49,000
أجل، لكنني إعتقدت بأنك
لا تعرف كيف يبدو

331
00:27:49,000 --> 00:27:53,200
(أوليفر)، هو في جسد (أوليفر)
هذا ما رأيته

332
00:27:53,200 --> 00:27:55,167
هذا ليس ما قلته

333
00:28:02,333 --> 00:28:04,333
فقط دعني أقوم بعملي

334
00:28:07,066 --> 00:28:09,200
هذا سينتهي قريباً

335
00:28:09,200 --> 00:28:13,300
حسناً، ولكن تذكر

336
00:28:13,300 --> 00:28:16,367
نحن نري كل شيء

337
00:28:50,300 --> 00:28:52,367
كن قوياً

338
00:28:52,367 --> 00:28:55,000
أخبره بأننا مسيطرون

339
00:28:55,000 --> 00:28:57,167
لا يتأذى أحد أخر

340
00:29:07,233 --> 00:29:11,300
(أوليفر)، (فاروق)
يجب أن نتحدث

341
00:30:28,500 --> 00:30:31,066
لماذا أنت حزين، يا عزيزي؟

342
00:30:35,267 --> 00:30:37,467
أين (أوليفر)؟

343
00:30:41,433 --> 00:30:43,400
... إنتظر، هل أنت

344
00:30:43,400 --> 00:30:45,467
(السِيد (أمال فاروق

345
00:30:48,367 --> 00:30:49,467
هل سمعت هذا؟

346
00:30:49,468 --> 00:30:52,805
أنا أسمع كل شيء

347
00:30:55,840 --> 00:30:59,352
أو ربما قرأت عقلك

348
00:31:04,433 --> 00:31:06,433
إنها عضلة، يا عزيزي

349
00:31:06,433 --> 00:31:08,400
اللحم الرمادي الضخم

350
00:31:08,400 --> 00:31:12,033
يجب عليك أن تتمرن
تجعلها أقوي

351
00:31:12,647 --> 00:31:16,079
العالم كله مسرحاً وأنت النجم

352
00:31:16,233 --> 00:31:18,500
تعلم هذة الأمور

353
00:31:20,464 --> 00:31:21,803
إتخذ قراراً

354
00:31:22,066 --> 00:31:26,267
أنت تقرر ما هو حقيقياً
وما ليس حقيقياً

355
00:31:26,267 --> 00:31:29,333
أنت، إرادتك

356
00:31:30,604 --> 00:31:33,602
أنت ستخلق الواقع

357
00:31:34,066 --> 00:31:36,534
ما هي الجملة؟

358
00:31:37,567 --> 00:31:40,567
الطاولة الطفولية

359
00:31:40,567 --> 00:31:44,267
يجب عليك أن تنهض
من الطاولة الطفولية

360
00:31:44,267 --> 00:31:46,467
تعال وأجلس مع الكبار

361
00:31:46,467 --> 00:31:50,433
الأمر يتعلق بالإحترام، يا رجل

362
00:31:50,433 --> 00:31:53,400
... أنت وأنا، نحن

363
00:31:53,400 --> 00:31:56,167
الألهة

364
00:31:56,167 --> 00:31:58,233
الآلهة

365
00:31:58,233 --> 00:32:00,467
ماذا قال (جون لينون)؟

366
00:32:00,467 --> 00:32:04,467
(أكبر من (يسوع

367
00:32:04,467 --> 00:32:10,133
أنظر إليك، وجهك حزيناً

368
00:32:10,133 --> 00:32:13,033
لماذا لديك وجهاً حزيناً؟

369
00:32:15,267 --> 00:32:19,200
لقد قرأت عقلي
فلتخبرني أنت

370
00:32:23,200 --> 00:32:27,033
تشعر بأنك مٌستهلكاً

371
00:32:27,886 --> 00:32:29,394
غاضباً

372
00:32:29,467 --> 00:32:33,133
الآن، يجب أن نعرف
إذا كنت غاضباً مني

373
00:32:33,133 --> 00:32:35,467
أو من نفسي

374
00:32:48,105 --> 00:32:53,110
أخيراً، نحن نرقص

375
00:33:05,400 --> 00:33:08,267
أجل

376
00:33:12,433 --> 00:33:14,133
الرياضة

377
00:33:16,534 --> 00:33:20,467
جسدياً، جسدياً للغاية

378
00:33:24,400 --> 00:33:26,534
ما هي الكلمة؟

379
00:33:26,534 --> 00:33:29,233
إشتهاء المماثل

380
00:33:29,233 --> 00:33:31,233
إخرس

381
00:33:37,400 --> 00:33:40,133
أنت قوياً

382
00:33:40,133 --> 00:33:41,433
قوياً جداً

383
00:33:47,600 --> 00:33:52,233
لكنك تلعب اللعبة الخاطئة

384
00:34:02,200 --> 00:34:05,100
هل بإمكاننا المتابعة؟

385
00:34:29,467 --> 00:34:34,100
أخبرتها بأنني سأساعدك
سأساعدك

386
00:34:34,100 --> 00:34:36,534
ولكن بدون المزيد من العنف

387
00:34:41,500 --> 00:34:43,500
أو ماذا؟

388
00:34:43,500 --> 00:34:46,167
المزيد من العنف؟

389
00:34:49,167 --> 00:34:50,534
أنا لا أثق بك

390
00:34:50,534 --> 00:34:52,433
لا أريدك أن تثق بي

391
00:34:52,433 --> 00:34:54,534
ولكنك ستحترمني

392
00:34:54,534 --> 00:34:57,433
أنا لست صرصوراً يمكنك
أن تدوس عليه بحذائك

393
00:34:57,970 --> 00:35:02,990
أنا الشمس، القمر

394
00:35:03,133 --> 00:35:08,100
إذا ساعدتني في العثور علي جسدي
سأكون مديناً لك

395
00:35:08,100 --> 00:35:10,467
ومن حيث أتيت

396
00:35:10,467 --> 00:35:14,133
الدين شيء يجب إحترامه

397
00:35:14,133 --> 00:35:16,100
لا مزيد من القتل

398
00:35:18,167 --> 00:35:20,033
عدني بذلك

399
00:35:22,072 --> 00:35:25,537
... أقل مرحاً، ولكن

400
00:35:28,500 --> 00:35:32,433
حسناً، أعدك بذلك

401
00:35:50,200 --> 00:35:53,200
سأجد راهبك

402
00:35:53,200 --> 00:35:54,567
إذا كان في القسم 3

403
00:35:54,567 --> 00:35:57,267
إنتظر إشارتي

404
00:36:23,300 --> 00:36:27,300
أتعرف؟، لقد كنت أفكر

405
00:36:27,300 --> 00:36:30,567
الآن، بما أنك خارج الخزانة

406
00:36:30,567 --> 00:36:33,667
أنت والفتي تتحدثان 
مرة أخرى وجهاً لوجه

407
00:36:33,667 --> 00:36:37,700
ربما يمكنني الذهاب

408
00:36:37,700 --> 00:36:39,734
إلى أين؟

409
00:36:42,433 --> 00:36:44,767
أنت تعرف

410
00:36:44,767 --> 00:36:47,633
أعود إلى حياتي

411
00:36:47,633 --> 00:36:49,433
أليس كذلك؟

412
00:36:49,900 --> 00:36:51,124
حياتي

413
00:36:53,467 --> 00:36:56,533
ولكنكِ ميتة، جسدكِ

414
00:36:57,667 --> 00:37:01,500
... ولكن كنت أفكر ربما

415
00:37:01,500 --> 00:37:04,667
يمكنك أن تصنع لي جسداً جديداً

416
00:37:04,667 --> 00:37:06,667
أليس كذلك؟

417
00:37:06,667 --> 00:37:11,367
أنت القوي

418
00:37:14,567 --> 00:37:17,600
وكل ما أقوله هو أنك حصلت
علي ما أردته مني، يا رجل

419
00:37:17,600 --> 00:37:19,300
أليس كذلك؟

420
00:37:19,300 --> 00:37:21,734
صديقك المدمن

421
00:37:21,734 --> 00:37:25,400
لقد دهستني مثل القراد
وسرقت وجهي

422
00:37:26,633 --> 00:37:28,734
وأنا لا أشتكي

423
00:37:28,734 --> 00:37:31,533
لقد كانت ضربة سيئة حقاً

424
00:37:31,533 --> 00:37:33,600
ولكن مملة قليلاً

425
00:37:33,600 --> 00:37:35,734
أعني، كل تلك الأمور
المتعلقة بالمنزل المسكون

426
00:37:35,734 --> 00:37:37,433
... كل هذا

427
00:37:37,433 --> 00:37:38,500
... دافيد)، أنا)

428
00:37:38,500 --> 00:37:39,633
أنا ضميرك

429
00:37:43,367 --> 00:37:44,700
هل تعرف كم من الوقت مر

430
00:37:44,700 --> 00:37:46,600
منذ أن مارست الجنس، يا رجل؟

431
00:37:48,667 --> 00:37:51,800
لذا، كنت أفكر
أنت تحتفظ بـ (أوليفر)، أليس كذلك؟

432
00:37:51,800 --> 00:37:54,467
... ويمكنني فقط

433
00:37:54,467 --> 00:37:56,633
سأتسلل من الباب الخلفي

434
00:38:10,467 --> 00:38:13,300
ولكنني سأذهب، أليس كذلك؟

435
00:38:13,300 --> 00:38:15,467
في النهاية؟

436
00:38:22,700 --> 00:38:26,533
ماذا ستفعلين؟

437
00:38:26,533 --> 00:38:28,467
حياة جديدة

438
00:38:28,467 --> 00:38:31,400
جسد جديد

439
00:38:36,633 --> 00:38:40,600
سأعيش الحياة

440
00:38:40,600 --> 00:38:43,467
ماذا بعدها؟

441
00:38:46,700 --> 00:38:48,767
أعتقد أنني سأموت مرة أخرى؟

442
00:38:53,667 --> 00:38:56,333
وماذا بعدها؟

443
00:39:28,000 --> 00:39:30,967
تحدثي، لا يمكنني سماعكِ

444
00:39:31,633 --> 00:39:32,967
بصوت أعلي

445
00:39:36,900 --> 00:39:38,900
لا، لا يمكنه ذلك

446
00:39:38,900 --> 00:39:42,500
هذا مستحيلاً

447
00:39:42,500 --> 00:39:43,800
لا أعرف

448
00:39:44,967 --> 00:39:48,700
أنظر، ماذا سنفعل؟

449
00:39:48,700 --> 00:39:49,933
... أنا

450
00:39:49,933 --> 00:39:51,700
كيف؟

451
00:39:51,700 --> 00:39:52,800
فكري أكثر

452
00:39:52,800 --> 00:39:54,900
كيف ...؟

453
00:39:54,900 --> 00:39:56,900
لا

454
00:39:56,900 --> 00:39:59,667
لا، يجب أن تكون هناك طريقة مختلفة

455
00:40:01,733 --> 00:40:04,500
لإنه سيسمعونني

456
00:40:05,833 --> 00:40:10,566
أنظر، أنا لست محرجة

457
00:40:10,566 --> 00:40:14,600
أجل، أريدك أن تكون قادراً علي الخروج
... وأنا فقط

458
00:40:18,667 --> 00:40:21,667
من الأفضل أن يفلح هذا

459
00:41:22,033 --> 00:41:25,800
لا يوجد مكان للإنتقال إلى هنا

460
00:41:28,100 --> 00:41:30,000
هل يمكنك إصلاح هذا؟

461
00:41:30,000 --> 00:41:31,100
هذا؟

462
00:41:31,100 --> 00:41:32,967
سأحاول

463
00:41:32,967 --> 00:41:35,833
... أنا

464
00:41:35,833 --> 00:41:38,067
لا أريد أن أتواجد بالخارج
هنا طوال الوقت

465
00:41:39,167 --> 00:41:41,167
أعيش حياة

466
00:41:41,167 --> 00:41:43,200
مثل الأشياء المملة
هذا لم يكن خيارنا

467
00:41:43,200 --> 00:41:46,000
لم يكن لدينا خياراً أبداً

468
00:41:46,000 --> 00:41:47,800
وفي الوقت الحالي

469
00:41:47,800 --> 00:41:51,766
يجب علينا أن نتعلم
التواجد بتلك الطريقة

470
00:41:51,766 --> 00:41:54,133
ما الأمر؟

471
00:41:54,133 --> 00:41:56,800
لا شيء

472
00:42:06,100 --> 00:42:07,900
ولكن (أوليفر) راوده حلماً

473
00:42:07,900 --> 00:42:10,700
أراد بناء منزل
للأشخاص مثله

474
00:42:10,700 --> 00:42:13,133
من لديهم قدرات

475
00:42:13,133 --> 00:42:17,733
ولم يكن لدي حلماً
لذا، قلت بالتأكيد

476
00:42:18,933 --> 00:42:20,033
(ولقد بنينا (سمرلاند

477
00:42:20,033 --> 00:42:22,000
أنت وأنا

478
00:42:22,000 --> 00:42:25,867
نحن ألهة -
أصبح حلمه حملي -

479
00:42:25,867 --> 00:42:27,733
ماذا قال (جون لينون)؟

480
00:42:27,733 --> 00:42:31,033
(أكبر من (يسوع -
أصبح مشغولاً في إبقاء حلمه حياً -

481
00:42:31,033 --> 00:42:32,967
ومحاولة إستعادته

482
00:42:32,967 --> 00:42:37,234
لإنني لم أحظي بحلم خاص بي

483
00:42:37,234 --> 00:42:40,900
والآن، أصبحت أكبر سناً

484
00:42:40,900 --> 00:42:44,200
ولقد إنتهي الأمر

485
00:42:44,200 --> 00:42:46,900
لن أحصل علي فرصة ثانية

486
00:42:49,867 --> 00:42:52,067
لقد كنت مخطئة، يا بني

487
00:42:56,766 --> 00:43:01,234
عندما أخبرتك أن قدراتك كانت هبة

488
00:43:01,234 --> 00:43:02,933
ليست هبة

489
00:43:02,933 --> 00:43:05,067
إنها عقبة

490
00:43:05,067 --> 00:43:08,000
عقبة لماذا؟

491
00:43:08,000 --> 00:43:09,700
السعادة

492
00:43:09,700 --> 00:43:11,000
المودة

493
00:43:12,167 --> 00:43:14,666
هل تريد نصيحتى؟

494
00:43:15,900 --> 00:43:17,867
إرحل

495
00:43:19,033 --> 00:43:21,700
الآن

496
00:43:21,700 --> 00:43:25,967
خد (سِد) وإبحث عن مكان لطيف
هضبة هادئة في مكان ما

497
00:43:25,967 --> 00:43:27,933
إستقر

498
00:43:27,933 --> 00:43:30,000
أنظر إلى السحب

499
00:43:30,000 --> 00:43:31,666
عش حياتك

500
00:43:33,033 --> 00:43:34,167
... ولكن ماذا عن

501
00:43:34,167 --> 00:43:35,833
ماذا؟

502
00:43:35,833 --> 00:43:37,800
ماذا عن ماذا؟

503
00:43:39,067 --> 00:43:40,200
إنقاذ العالم؟

504
00:43:41,833 --> 00:43:44,100
العالم سيكون بخير

505
00:43:44,100 --> 00:43:47,167
إنه كذلك دائماً

506
00:43:47,167 --> 00:43:52,033
أعني، قد تسوء الأمور لبعض الوقت

507
00:43:52,033 --> 00:43:55,100
ربما الناس سيموتون

508
00:43:55,100 --> 00:44:00,833
نحن سنموت جميعاً في النهاية

509
00:44:00,833 --> 00:44:06,100
المأساة الحقيقية هي
أن ننسي أن نعيش حياتنا

510
00:44:09,733 --> 00:44:11,100
إنقذ نفسك

511
00:44:13,867 --> 00:44:15,733
بينما لا يزال بإمكانك هذا

512
00:44:30,666 --> 00:44:31,766
(سِد)

513
00:44:34,600 --> 00:44:35,900
الحمد لله

514
00:44:45,900 --> 00:44:50,467
مرحباً

515
00:44:55,600 --> 00:44:57,566
هنا

516
00:45:01,666 --> 00:45:03,434
... ِأنت

517
00:45:05,666 --> 00:45:07,733
أنيقة، أليس كذلك؟

518
00:45:09,800 --> 00:45:11,900
أجل، بالتأكيد

519
00:45:11,900 --> 00:45:15,500
حسناً

520
00:45:20,566 --> 00:45:22,600
هل هناك خطب ما؟

521
00:45:22,600 --> 00:45:26,467
... أنا فقط أشعر

522
00:45:26,467 --> 00:45:29,733
أنا فقط أسأل نفسي

523
00:45:29,733 --> 00:45:31,800
وأعرف أنني وعدتكِ بألا أخبركِ
ولكن إذا أخبرتكِ

524
00:45:31,800 --> 00:45:35,533
... وأنتِ
الأمر معقد، حسناً؟

525
00:45:35,533 --> 00:45:38,766
ماذا تقول؟

526
00:45:38,766 --> 00:45:40,800
أعرف من أخذني في الجرم السماوي

527
00:45:40,800 --> 00:45:42,533
هل كذبت؟

528
00:45:42,533 --> 00:45:43,800
لقد حجبت الأمر

529
00:45:43,800 --> 00:45:45,566
ما هو الفرق؟

530
00:45:45,566 --> 00:45:46,833
أنظري، هل تريدين أن تعرفين
من أخذني أم لا؟

531
00:45:46,833 --> 00:45:47,900
أجل

532
00:45:47,900 --> 00:45:48,967
لقد كان أنتِ

533
00:45:48,967 --> 00:45:49,967
أنا، ماذا؟

534
00:45:49,967 --> 00:45:51,700
في الجرم السماوي

535
00:45:51,700 --> 00:45:52,700
أنا القطة؟

536
00:45:52,700 --> 00:45:54,633
... لا، هل يمكنكِ

537
00:45:54,633 --> 00:45:55,900
... هل يمكنكِ

538
00:45:55,900 --> 00:45:57,800
هل يمكنكِ العودة إلى جسدكِ؟

539
00:45:57,800 --> 00:45:59,566
... لإنني

540
00:45:59,566 --> 00:46:01,467
هل أنت سعيد؟

541
00:46:01,467 --> 00:46:03,434
لقد كانت أنتِ

542
00:46:03,434 --> 00:46:04,533
في الجرم السماوي

543
00:46:04,533 --> 00:46:06,700
ليس أنتِ

544
00:46:06,700 --> 00:46:08,434
مثلما أنتِ الآن

545
00:46:08,434 --> 00:46:10,833
أنتِ من المستقبل

546
00:46:10,833 --> 00:46:14,566
لقد أخبرتيني بأن أساعد
فاروق) في العثور علي جسده)

547
00:46:15,733 --> 00:46:17,833
هل أنت متأكد أنها أنا؟

548
00:46:17,833 --> 00:46:19,833
أنا لست مجنوناً

549
00:46:19,833 --> 00:46:21,800
لم أقل هذا

550
00:46:21,800 --> 00:46:23,766
لا يجب عليكِ هذا

551
00:46:26,666 --> 00:46:27,766
متى؟

552
00:46:27,766 --> 00:46:28,867
متى" ماذا؟"

553
00:46:28,867 --> 00:46:30,467
متى في المستقبل؟

554
00:46:30,467 --> 00:46:31,666
غداً؟

555
00:46:31,666 --> 00:46:33,867
الأسبوع المقبل؟

556
00:46:34,900 --> 00:46:36,933
عام من الآن؟
فترة أطول؟

557
00:46:36,933 --> 00:46:38,666
لا أعرف، المستقبل

558
00:46:38,666 --> 00:46:39,933
... هذا

559
00:46:42,633 --> 00:46:43,833
هل كنت عجوزة؟

560
00:46:43,833 --> 00:46:46,666
أكبر سناً

561
00:46:46,666 --> 00:46:49,800
... لقد كنتِ -
(وطلبت منك أن تساعد (فاروق -

562
00:46:49,800 --> 00:46:51,733
لماذا أفعل هذا؟

563
00:46:51,733 --> 00:46:54,500
بسبب الطاعون؟

564
00:46:55,900 --> 00:46:57,633
لماذا لم تقل أي شيء؟

565
00:46:57,633 --> 00:46:59,967
لإنني وعدتكِ بأنني لن أخبركِ

566
00:46:59,967 --> 00:47:03,434
وللحفاظ علي وعدي
... لقد إضطررت

567
00:47:03,434 --> 00:47:04,867
... أعني

568
00:47:04,867 --> 00:47:08,700
من الناحية الفنية، إخباركِ
بسركِ لا بأس به

569
00:47:08,700 --> 00:47:10,867
...أعتقد

570
00:47:10,867 --> 00:47:12,833
لا أعرف، لا زلت غير متأكداً

571
00:47:12,833 --> 00:47:14,800
عن من لا يجب أن أخبره

572
00:47:19,467 --> 00:47:21,566
صندوق الموسيقي

573
00:47:21,566 --> 00:47:22,800
ماذا عنه؟

574
00:47:22,800 --> 00:47:24,666
لقد كان ملكي عندما كنت طفلة

575
00:47:24,666 --> 00:47:25,867
هل فعلت ذلك؟

576
00:47:25,867 --> 00:47:27,467
أنا؟، لا

577
00:47:27,467 --> 00:47:28,566
(لقد كان (فاروق

578
00:47:28,566 --> 00:47:32,533
لم أحب هذا

579
00:47:32,533 --> 00:47:35,867
رؤيته مرة أخرى

580
00:47:35,867 --> 00:47:37,700
لقد فعل هذا بي

581
00:47:37,700 --> 00:47:41,600
أخبرتيني أن أساعده
وليس لأحبه

582
00:47:49,600 --> 00:47:51,900
حسناً

583
00:47:53,867 --> 00:47:55,933
حسناً" ماذا؟"

584
00:47:55,933 --> 00:48:00,600
إذا قلت أنه يجب عليك ذلك
فيجب عليك ذلك

585
00:48:00,600 --> 00:48:02,900
حقاً؟

586
00:48:02,900 --> 00:48:05,833
ألا تثق بي؟

587
00:48:05,833 --> 00:48:07,500
هي؟، أعني أنتِ؟

588
00:48:07,500 --> 00:48:09,566
... أجل، ولكن

589
00:48:09,566 --> 00:48:11,566
كما قلت

590
00:48:11,566 --> 00:48:14,766
الواقع هو إختيار

591
00:48:14,766 --> 00:48:17,400
كيف نبدأ؟

592
00:48:19,533 --> 00:48:22,766
نعثر علي الراهب

593
00:49:02,765 --> 00:51:14,063
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| CimaClub / محمود فودة ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

