[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0030,0030,0030,0 Style: Title,Adobe Arabic,38,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H003E341F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0010,0125,0100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:15.90,Default,,0000,0000,0000,,...أصبح الوضع مضطربًا\Nمن الأفضل أن أعجّل في استخدام هذا الشيء Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:38.23,Default,,0000,0000,0000,,...كما توقعت، تلك الدمية\N!...تستخدم تقنية الكازيكاغي الثالث Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,لم تري هذا منذ فترة، أليس كذلك...؟ Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:46.73,Default,,0000,0000,0000,,كان يثُنى على الكازيكاغي الثالث بكونه الأقوى بفضل هذه التقنية Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:49.97,Default,,0000,0000,0000,,سأسحقكما سحقًا Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:52.13,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:52.73,0:00:56.13,Default,,0000,0000,0000,,ذاك كان السلاح الأكثر رُعبًا لقرية الرمل Dialogue: 0,0:00:57.43,0:00:58.63,Default,,0000,0000,0000,,الرّمل الحديديّ Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:00.90,Default,,0000,0000,0000,,الرمل الحديدي...؟ Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:10.17,Default,,0000,0000,0000,,قام الثالث بتطوير تلك التقنية استنادًا\Nعلى التقنية التي استخدمها حامل شوكاكو السابق Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:14.07,Default,,0000,0000,0000,,،إنها تغير الرمل الحديدي إلى أشكالٍ مختلفة Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:17.13,Default,,0000,0000,0000,,وتبتكر أسلحةً حسب الوضع Dialogue: 0,0:01:17.73,0:01:24.83,Default,,0000,0000,0000,,كان لدى الكازيكاغي الثالث جسدًا\Nخاصًّا بإمكانه تحويل التشاكرا إلى مغناطيس Dialogue: 0,0:01:25.53,0:01:31.27,Default,,0000,0000,0000,,وعلى نحوٍ مماثل، يبدو أن تلك الدمية تستطيع\Nهي الأخرى أن تحوّل التشاكرا إلى مغناطيس Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:32.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:36.73,Default,,0000,0000,0000,,،مع أن الجسد الحقيقي للكازيكاغي الثالث قد استُخدم Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:39.83,Default,,0000,0000,0000,,إلّا أنها ما تزال دمية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:43.03,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تملك دميةٌ تشاكرا؟ Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:47.93,Default,,0000,0000,0000,,كلّا... الدمية البشرية المصنوعة من جسدٍ حيّ حقيقيّ Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:54.10,Default,,0000,0000,0000,,"تختلف جوهريًا عن الدمى العادية مثل دميتيّ "الأم" و"الأب Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:57.13,Default,,0000,0000,0000,,...وحده ساسوري يمكنه أن يصنع دمية بشرية Dialogue: 0,0:01:57.77,0:02:02.60,Default,,0000,0000,0000,,ويتم صناعتها بينما تكون تشاكرا الشخص الحي ما تزال مُتجسّدة Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:10.37,Default,,0000,0000,0000,,وبفعل ذلك، بإمكانها أن تستخدم تقنية ذلك الشخص من حياته السابقة Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:15.37,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي الميزة الأكبر للدمية البشرية Dialogue: 0,0:02:16.87,0:02:18.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:02:19.77,0:02:23.13,Default,,0000,0000,0000,,فهذه مجموعتي المفضلة في النهاية Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,ابتعدي من هنا يا ساكورا Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:32.27,Default,,0000,0000,0000,,سأعتني بالباقي Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا غير متوقع تمامًا Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,تلك الدمية تجعل الأمر مستحيلًا عليك Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:41.30,Default,,0000,0000,0000,,!...لكن Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:46.67,Default,,0000,0000,0000,,!أنت بطيئة جدًّا Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!الرمل الحديدي: الزخّات المبعثرة Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:53.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!تبًا Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:32.23,Default,,0000,0000,0000,,هل غيّرتها قليلًا؟ درع تشاكرا؟ Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:37.17,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّهما قد شهدتا بعض التحديثات منذ أن كنتُ ألعب بهما آخر مرة Dialogue: 0,0:04:45.27,0:04:48.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...كما توقعت، بسبب الرمل الحديدي، فإن حركاتي{\i1} Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:54.57,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلمين أن عليك أن تتفادي هذه التقنية لا أن تصدّيها؟ Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:58.33,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّك بالكاد استطعتِ إنقاذ الفتاة Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:06.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد أدخلتُ الرمل الحديدي إلى جسده كاملًا Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:11.93,Default,,0000,0000,0000,,ما دمتُ أملك مغناطيس الثالث، فهي هالكة Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,فلنرَ... سأستهدفكما وأهاجمكما معًا Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:25.20,Default,,0000,0000,0000,,لأجل أن أتأكد من قَتلٍ محتّم، فسأحوّله إلى سلاحٍ فتّاك Dialogue: 0,0:05:43.33,0:05:45.37,Default,,0000,0000,0000,,...لن أدعكما تهربا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:54.13,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن لدمية واحدة أن تحميكما معًا Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:56.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين أيتها الجدة؟ Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:00.83,Default,,0000,0000,0000,,!من ستموت؟ Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:49.67,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(700,700)\blur8}{\i1}أبٌ وأمّ Dialogue: 0,0:08:23.67,0:08:27.17,Default,,0000,0000,0000,,...مع أنّ ذلك في ذراعك وحسب\N...غيرتِ جسدك إلى دمية Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:36.57,Default,,0000,0000,0000,,،كزميلان في سيادة الدمى\Nيبدو أننا نفكر بالطريقة نفسها Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:54.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:08:55.67,0:08:59.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...إنه كما كان في السابق\Nلم يتقدم في السن{\i1} Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:03.53,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت الآن Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:23.77,Default,,0000,0000,0000,,إن دخل الرمل الحديدي فتلك هي النهاية Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:26.97,Default,,0000,0000,0000,,فلنرَ... لقد توقفت الدمية Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:29.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين يا جدة تشيو؟ Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:35.23,Default,,0000,0000,0000,,...مـ- مستحيل Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:40.17,Default,,0000,0000,0000,,...عليك اللعنة Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:43.80,Default,,0000,0000,0000,,!...يا ناب قرية الورق الأبيض Dialogue: 0,0:12:05.27,0:12:06.40,Default,,0000,0000,0000,,...ساسوري Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:15.53,Default,,0000,0000,0000,,جدتي تشيو، أرجوكِ اشتري لي وجبة خفيفة في طريق عودتنا Dialogue: 0,0:12:16.60,0:12:20.67,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:14.40,Default,,0000,0000,0000,,جدتي تشيو Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:16.60,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا ساسوري...؟ Dialogue: 0,0:13:16.63,0:13:20.40,Default,,0000,0000,0000,,هذه تقنية سيادة الدمى المتوارثة بين الأجيال Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:23.17,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريد تعلمها؟ Dialogue: 0,0:13:24.43,0:13:26.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟! أبإمكانك تعليمي؟ Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:31.23,Default,,0000,0000,0000,,الآن... تعال معي Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:55.13,Default,,0000,0000,0000,,ما تراه مُصطفًّا هنا هي النماذج والدمى\Nغير المكتملة المصنوعة بقرية الرمل Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:08.43,Default,,0000,0000,0000,,...ساسوري Dialogue: 0,0:14:09.57,0:14:15.57,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تستعمل كل شيء هنا، لمَ لا تصنع دميتك الخاصة؟ Dialogue: 0,0:14:17.20,0:14:18.17,Default,,0000,0000,0000,,دميتي الخاصة؟ Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:41.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!...هـ- هذا Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:57.70,Default,,0000,0000,0000,,أفضل سيّد دمى في العالم هو مجرّد إنسانٍ بدون دمى Dialogue: 0,0:16:42.67,0:16:44.47,Default,,0000,0000,0000,,كيف سمحتُ بهذا...؟ Dialogue: 0,0:16:45.47,0:16:49.07,Default,,0000,0000,0000,,والآن، ماذا يجب أن أفعل حيال هذا الوضع؟ Dialogue: 0,0:16:54.77,0:16:57.83,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا... عليك أن تذهبي على أي حال Dialogue: 0,0:17:01.73,0:17:04.20,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا؟ ما الأمر؟ أسرعي Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:08.20,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ... أن هذا مستحيل عليك Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:12.93,Default,,0000,0000,0000,,!سأهتم بهذا... لذا اهربي Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:18.03,Default,,0000,0000,0000,,أهرب؟ Dialogue: 0,0:17:19.13,0:17:22.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تاركةً الجدة تشيو... ووحدي...؟{\i1} Dialogue: 0,0:17:24.47,0:17:26.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...لا، يجب أن يكون هناك شيءٌ Dialogue: 0,0:17:27.80,0:17:31.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يجب أن يكون هناك شيء حتى أنا أستطيع فعله{\i1} Dialogue: 0,0:17:45.70,0:17:47.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا يمكنني أن أفعل الآن...؟ Dialogue: 0,0:17:48.57,0:17:49.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ذلك Dialogue: 0,0:17:53.47,0:17:54.63,Default,,0000,0000,0000,,...أيتها الجدة تشيو Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:00.43,Default,,0000,0000,0000,,!استعمليني رجاءً Dialogue: 0,0:18:02.93,0:18:04.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ما يمكنني أن أفعله الآن Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:09.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هو أن أصبح دمية الجدة تشيو وأن أقاتل{\i1} Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:14.83,Default,,0000,0000,0000,,إن استعملتني فلن يستطيع أن يوقف تحركاتي باستعمال الرمل الحديدي Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:19.97,Default,,0000,0000,0000,,بقيت لي ذراعٌ واحدة Dialogue: 0,0:18:20.67,0:18:23.13,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أساندك كالسابق Dialogue: 0,0:18:24.03,0:18:25.07,Default,,0000,0000,0000,,...لا بأس Dialogue: 0,0:18:25.67,0:18:30.13,Default,,0000,0000,0000,,...صحيحٌ أنّني لا أملك سلاحًا قويًا كالدمية، لكن Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:37.17,Default,,0000,0000,0000,,!أنا جريئة مثل معلّمتي Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:41.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...الأميرة تسونادي Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:48.80,Default,,0000,0000,0000,,قدرة الثالث هي المغناطيس Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:53.23,Default,,0000,0000,0000,,بالتالي، لن تُفلح الأسلحة المصنوعة من الحديد والفولاذ Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:59.50,Default,,0000,0000,0000,,ممتاز! أنا مثل معلّمتي أيضًا عندما يتعلق الأمر بالقتال بقبضتي Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.37,Default,,0000,0000,0000,,ذاك مجدّدًا... سخيف Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:37.93,Default,,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:03.77,Default,,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:21:35.47,0:21:38.00,Default,,0000,0000,0000,,أصبح ناروتو شيبودين مُحمّسًا أكثر Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:41.23,Default,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة، حبيبتي ساكورا في مأزقٍ كبير Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:43.07,Default,,0000,0000,0000,,...أيضًا، ساسوري Dialogue: 0,0:21:43.70,0:21:46.17,Default,,0000,0000,0000,,أعتذر عن المقاطعة، لكن هناك أنباءٌ عاجلة Dialogue: 0,0:21:46.37,0:21:49.60,Default,,0000,0000,0000,,هناك زلزال محليّ مركّز على بلدة النهر Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:52.23,Default,,0000,0000,0000,,انهار كهفٌ في بعض المناطق Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:56.60,Default,,0000,0000,0000,,ما زالت توابع الزلزال مستمرة لذا توخوا الحذر رجاءً Dialogue: 0,0:21:56.67,0:22:01.23,Default,,0000,0000,0000,,...بسبب هذه الأنباء، تعليقنا المُسبق قد Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.57,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}...ماذا؟ فلنجرب هذا مجدّدًا Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.57,Default,,0000,0000,0000,,"في الحلقة القادمة: "الكازيكاغي الثالث