[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Samurai.Jack.S04.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playSD[rartv]/Samurai.Jack.S04E06.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playSD.mkv Video File: Samurai.Jack.S04.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playSD[rartv]/Samurai.Jack.S04E06.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playSD.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 23 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: beijing,Hacen Digital Arabia XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0EBA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,10,10,5,1 Style: peng,Hacen Sudan Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00691411,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,9,2,2,10,10,5,1 Style: secrets,Hacen Sudan Bd,70,&H00DB9CD6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,5,1 Style: براامج,Hacen Tunisia,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default2,Hacen Tunisia,100,&H00CEBE8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: احمر,Hacen Tunisia,75,&H001C09D0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,35,1 Style: براامج - Copy,Hacen Tunisia,75,&H007ED1E9,&H000000FF,&H00341BCA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,25,1 Style: junhoi,Hacen Digital Arabia,70,&H008CB6D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,8,1 Style: secrets رفل,Vijaya,90,&H008CB6D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,2,10,10,5,1 Style: Default34,Hacen Tunisia,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,20,1 Style: secrets رفلnew,Vijaya,90,&H00B6B181,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,2,10,10,5,1 Style: Default222,Hacen Freehand,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,10,10,20,1 Style: Default22256,Hacen Freehand,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00847C59,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,20,1 Style: RAFOLA,Segoe Script,125,&H00594A3E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,2,10,10,5,1 Style: Default ساموراي,Adobe Arabic arN,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:03.95,Default ساموراي,,0,0,0,,...منذ زمنٍ بعيد، في أرضٍ بعيدة Dialogue: 0,0:00:03.99,0:00:09.09,Default ساموراي,,0,0,0,,...أنا آكو، سيّد الظلام مُتغيّر الشكل Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:12.76,Default ساموراي,,0,0,0,,!أطلقتُ العنان لشرٍّ مستطير Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:18.26,Default ساموراي,,0,0,0,,...لكن محارب ساموراي أحمق يستخدم سيفًا سحريًا Dialogue: 0,0:00:18.31,0:00:21.60,Default ساموراي,,0,0,0,,تقدم لمواجهتي Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:26.31,Default ساموراي,,0,0,0,,...وقبل أن يسدّد الضربة القاضية Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:30.84,Default ساموراي,,0,0,0,,...فتحتُ بوابةً زمنية ورميت به إلى المستقبل Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:33.72,Default ساموراي,,0,0,0,,!حيث شرّي هو القانون Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:37.66,Default ساموراي,,0,0,0,,...والآن يسعى الأحمق للعودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:42.65,Default ساموراي,,0,0,0,,!وتصحيح المستقبل الذي هو آكو Dialogue: 0,0:00:43.53,0:00:47.09,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:48.29,Default ساموراي,,0,0,0,,"!فلتحذر" Dialogue: 0,0:00:48.34,0:00:52.20,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:56.83,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:58.00,Default ساموراي,,0,0,0,,"!فلتحذر" Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:01.34,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:01:02.85,0:01:05.32,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:01:06.52,0:01:07.68,Default ساموراي,,0,0,0,,"!فلتحذر" Dialogue: 0,0:01:07.72,0:01:11.99,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:43.88,Default ساموراي,,0,0,0,,التذاكر من فضلكم , التذاكر Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:07.21,Default ساموراي,,0,0,0,,... ألا يمكنك رؤية أنني أحاول الحصول على سمرة أيها الأحمـ Dialogue: 0,0:02:16.76,0:02:21.16,Default ساموراي,,0,0,0,,هل هذا قارب بخدمة كاملة أم ماذا ؟\Nأحتاج إلى شراب منعش Dialogue: 0,0:02:23.73,0:02:27.56,Default ساموراي,,0,0,0,,تفضل شرابك يا سيدي - \N شكرا يا فتى - Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:35.81,Default ساموراي,,0,0,0,,على الرحب و السعة يا سيدي Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:38.64,Default ساموراي,,0,0,0,,! مقرف Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:44.98,Default ساموراي,,0,0,0,,! أنه أنت , يا صديقي القديم \Nمن الرائع رؤيتك Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:47.01,Default ساموراي,,0,0,0,,لم أكن لأتوقع هذا أبداً Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:51.05,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا و أنت \Nعلى بعد رمية حجر عن بعضنا على نفس القارب Dialogue: 0,0:02:51.09,0:02:53.12,Default ساموراي,,0,0,0,,أرى أنك غيرت ملابسك Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:56.46,Default ساموراي,,0,0,0,,سأمت من إرتداء ملابس جدتك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:56.50,0:03:00.16,Default ساموراي,,0,0,0,,لابد أنك مخطئ Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:02.90,Default ساموراي,,0,0,0,,أسمي برينت وورثينغتون Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:06.80,Default ساموراي,,0,0,0,,أي نوع من الأسماء هو برينت ؟ Dialogue: 0,0:03:06.84,0:03:10.87,Default ساموراي,,0,0,0,,برينت " هو ما تطلقه على السيف بعد أن" \N تضرب صخرة به Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:13.64,Default ساموراي,,0,0,0,,أو بعد أن تجلس عليه زوجتي Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:17.38,Default ساموراي,,0,0,0,,فقط لا تذهب لأخبارها بذلك ,\Nأنت تعرف كم يمكن أن تكون مجنونة Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:22.12,Default ساموراي,,0,0,0,,لا أعرف ما الذي تتحدث عنه \Nأنا فقط أعمل هنا Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:28.29,Default ساموراي,,0,0,0,,! أنت مضحك \N أنت تعمل هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:29.85,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا لا أعرفك أيها السيد Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:33.16,Default ساموراي,,0,0,0,,هذا صحيح ! أنت تعمل هنا Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:38.90,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا ؟\Nماذا قلت أيهاالفتى ؟ Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:43.10,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت تظنني شخص آخر تماماً Dialogue: 0,0:03:45.51,0:03:49.64,Default ساموراي,,0,0,0,,أيها النادل تعال هنا !\Nيا صاح , بعض الماء Dialogue: 0,0:03:50.65,0:03:55.21,Default ساموراي,,0,0,0,,أنظر إلى عيني \N و أخبرني أنك لست ساموراي جاك Dialogue: 0,0:03:55.26,0:03:57.31,Default ساموراي,,0,0,0,,أنني لست ساموراي جاك Dialogue: 0,0:04:00.06,0:04:03.46,Default ساموراي,,0,0,0,,حثالة قذر رديء الأسنان أستولى على دماغك Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:05.49,Default ساموراي,,0,0,0,,هل فعل آكو هذا ؟ -\Nمَن ؟ - Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:08.80,Default ساموراي,,0,0,0,,أين سيفك ؟\Nهل أخذ آكو سيفك ؟ Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:10.06,Default ساموراي,,0,0,0,,أي سيف ؟ Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:12.26,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت تتذكر سيفك ,اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:16.04,Default ساموراي,,0,0,0,,سيفك , روحك \N تلك الشفرات من المعدن السحري Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:18.10,Default ساموراي,,0,0,0,,الذي يُفترض أن ينقذ الكوكب Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:20.17,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا لا أؤمن بالأسلحة Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:24.01,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت أعظم محارب على الأطلاق , بالأضافة لي Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:27.78,Default ساموراي,,0,0,0,,لا يمكنك أن تصبح رقيقاً و عاطفياً هكذا Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:30.85,Default ساموراي,,0,0,0,,لقد أتقنتّ أساليب قتال و أسلحة لا تُعد و لا تُحصى Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:34.92,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت المدافع عن الحقيقة \Nالحرية و الكلاب الناطقة Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:36.43,Default ساموراي,,0,0,0,,!! الجيوش تخشاك Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.99,Default ساموراي,,0,0,0,,لا يُمكن إيقافك عندما تبدأ بالقتال Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:43.03,Default ساموراي,,0,0,0,,الجميع يبحث عنك \Nهناك جائزة هائلة مقابلك Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:47.01,Default ساموراي,,0,0,0,,هذا صحيح , أنت ساموراي جاك \Nو يمكنني أن أثبت ذلك Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:48.13,Default ساموراي,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:55.45,Default ساموراي,,0,0,0,,نعم أنت أيها الصغير \N هل تبحث عن ساموراي جاك ؟ Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:57.54,Default ساموراي,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:57.58,0:04:59.38,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , من هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:03.95,Default ساموراي,,0,0,0,,الساموراي جاك Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:09.85,Default ساموراي,,0,0,0,,ستتلقى جزاءك الآن يا صاح Dialogue: 0,0:05:09.90,0:05:13.53,Default ساموراي,,0,0,0,,هيا , علم هذا المتخلف ذو الرائحة الكريهة درساً Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:17.00,Default ساموراي,,0,0,0,,أمسك بذراعه و اجلعه يرقص \Nكالتمساح على فحم ساخن Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:21.84,Default ساموراي,,0,0,0,,! رفيقي Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:02.75,Default ساموراي,,0,0,0,,هل رأيت النظرة على وجوههم ؟ Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:04.84,Default ساموراي,,0,0,0,,مثل الأيام الخوالي , أليس كذلك يا رفيقي Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:08.55,Default ساموراي,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.56,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ -\Nخسرت قتال - Dialogue: 0,0:06:24.60,0:06:27.30,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا ؟ لا أذكر أنني كنت في خضم قتال Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:30.37,Default ساموراي,,0,0,0,,لابد أن هذا بسبب وهج الشمس \Nهذا سيبدو منطقياً Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:33.11,Default ساموراي,,0,0,0,,لقد كنت معميّ \N !! حدث ذات الأمر لي في أحدى المرات , ماذا Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.02,Default ساموراي,,0,0,0,,يراودني شعور سيء حول هذا Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:18.26,Default ساموراي,,0,0,0,,! رجال السمك , لا أحب رجال السمك Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:21.56,Default ساموراي,,0,0,0,,تمسك يا رفيقي \N يمكن أن تسوء الأمور Dialogue: 0,0:07:21.59,0:07:23.69,Default ساموراي,,0,0,0,, مُحكم جداً , مُحكم جداً Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.66,Default ساموراي,,0,0,0,,ما أمر الفقاعات ؟ Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:32.83,Default ساموراي,,0,0,0,,يا صاح , انه أسلوبهم في الحديث Dialogue: 0,0:07:32.87,0:07:34.77,Default ساموراي,,0,0,0,,يقولون أنهم سمعوا إنفجار Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:49.35,Default ساموراي,,0,0,0,,! الآن جميعهم ينفخون الفقاعات Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:52.79,Default ساموراي,,0,0,0,,هذا الرجل الذي يبدو مثلي تماماً Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:55.89,Default ساموراي,,0,0,0,,كان على متن هذا القارب الذي كان يعبر خلال \N مملكتهم تحت سطح الماء Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:58.16,Default ساموراي,,0,0,0,,و قاموا هم بطلب مساعدته Dialogue: 0,0:07:58.20,0:08:02.07,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , لذا أعتقد أنه \N حررهم من أتباع آكو تماماً Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:06.40,Default ساموراي,,0,0,0,,لذا أنهم يدينون لهذا الرجل \N الذي يبدو مثلي بكل شيء Dialogue: 0,0:08:06.44,0:08:09.43,Default ساموراي,,0,0,0,,لكنه عاد إلى قاربه \N و مضى في طريقه Dialogue: 0,0:08:09.48,0:08:11.57,Default ساموراي,,0,0,0,,و لم تتسنى لهم فرصة شكره Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:15.71,Default ساموراي,,0,0,0,,لا تحييّني , أنا لست ذلك الرجل Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:25.92,Default ساموراي,,0,0,0,,أنظر , لقد أخبرتك \N حتى رجال السمك يعرفون أنك جاك Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:28.89,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا لست الساموراي جاك يا رجل السمك , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:32.46,Default ساموراي,,0,0,0,,أخرس ! ماذا فعلت \N هل ضربت رأسك أو شيئاً ما Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:42.50,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:45.14,0:08:46.48,Default ساموراي,,0,0,0,,... كلا , أنتظر أين Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:13.60,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , شكرا لأيصالي و كل شيء Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:16.37,Default ساموراي,,0,0,0,,سأراك لاحقاً Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:19.61,Default ساموراي,,0,0,0,,محاولة جيدة أيها المراوغ \N ستأتي معي Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:23.55,Default ساموراي,,0,0,0,,يجب أن أستعيد خطواتك \Nو أكتشف كيف فقدت عقلك Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.68,Default ساموراي,,0,0,0,,بالأضافة إلى إيجاد سيفك Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.98,Default ساموراي,,0,0,0,,هل يُمكن أن أحظى بلحظة هنا ؟ حسنا ؟ Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:31.72,Default ساموراي,,0,0,0,,هذا , كثيراً جداً بالنسبة لي لأستوعبه Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:36.52,Default ساموراي,,0,0,0,,طبعاً , طبعاً \Nأستغرق الوقت الذي توده Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:39.66,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا فقط أحاول إيجاد عقلك المفقود Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:42.57,Default ساموراي,,0,0,0,,و عندما أجده \Nسأحشره في جمجمتك Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:45.70,Default ساموراي,,0,0,0,,لتتمكن أخيراً من تذكر هويتك , أفهمت ؟ Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:49.61,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , كيف ستجده إن كان مفقوداً ؟ Dialogue: 0,0:09:49.64,0:09:54.08,Default ساموراي,,0,0,0,,أنتظر , أحتاج فقط أثر واحد \N دليل Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:56.08,Default ساموراي,,0,0,0,,الآن , أخرس و دعني أفكر Dialogue: 0,0:09:57.15,0:09:59.98,Default ساموراي,,0,0,0,,لست مضطراً لتكون وقحاً جداً Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:03.85,Default ساموراي,,0,0,0,,! ندبة - \Nندبة , أي ندبة ؟ - Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:05.88,Default ساموراي,,0,0,0,,لا زالت جديدة و أيضاً Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:10.69,Default ساموراي,,0,0,0,,هناك فقط مخلوق وحيد حيّ\Nيمكنه أن يتسبب بهكذا أثر Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:12.76,Default ساموراي,,0,0,0,," وحش التانغو " Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:17.39,Default ساموراي,,0,0,0,,أنه فريد من نوعه \Nو أعلم بالضبط أي يمكن إيجاده Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:10.18,Default ساموراي,,0,0,0,," منطقة " وحش التانغو \Nهنا حيث قاتلت الوحش Dialogue: 0,0:11:10.22,0:11:13.25,Default ساموراي,,0,0,0,,أيبدو مألوفاً ؟ -\Nكلا , لقد أخبرتك - Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:17.09,Default ساموراي,,0,0,0,,أنظر , حسنا أنا متأكد \N... أن هذا الرجل رائع جداً و كل شيء Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:19.43,Default ساموراي,,0,0,0,,لكن لديك الرجل الخطأ Dialogue: 0,0:11:19.47,0:11:23.16,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا برينت , حسنا ؟ -\N جاريني - Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:27.07,Default ساموراي,,0,0,0,,يجب فقط علينا إعادة تمثيل القتال \N لأيجاد دليل آخر Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:31.17,Default ساموراي,,0,0,0,,ستقاتله ؟ - \N كلا , أيها المعتوه , أنت ستقاتله - Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:35.31,Default ساموراي,,0,0,0,,! ماذا ؟ مستحيل \Nأنت لا تعرف حتى إن كان موجوداً Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:39.98,Default ساموراي,,0,0,0,,إن كان هناك أي شيء يكرهه هذا المخلوق أكثر من اي شيء آخر Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:44.39,Default ساموراي,,0,0,0,,أنها الرائحة الكريهة لنبات الجبجب البري Dialogue: 0,0:11:44.42,0:11:48.42,Default ساموراي,,0,0,0,,مجرد نفحةٍ يمكنها أن تفقده صوابه Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:40.28,Default ساموراي,,0,0,0,,هل تعرف هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:47.58,Default ساموراي,,0,0,0,,نعم , أتذكره جيداً \Nنعم لقد قومني حقاً Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:52.42,Default ساموراي,,0,0,0,,! تكلم -\Nحسنا , فقط لا تؤذني - Dialogue: 0,0:12:54.43,0:12:56.49,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , كان منذ بضع ليالي , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:12:56.53,0:13:00.02,Default ساموراي,,0,0,0,,كنت أرعب هذه المدينة \Nحتى ليلة ما , عندما أتى هو Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:02.43,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , خضنا .. أنت تعلم \N مواجهة Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:05.20,Default ساموراي,,0,0,0,,ضربني ,\N ثم تحدثنا Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:07.10,Default ساموراي,,0,0,0,,و أراني أساس مشكلتي Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:10.01,Default ساموراي,,0,0,0,,أنني كنت أهاجم المدينة لأنه يمدني بشعور جيد Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:11.94,Default ساموراي,,0,0,0,,لأعوض عن فقداني لأحترام الذات Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:14.61,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت تخدعني يا تانغو Dialogue: 0,0:13:14.65,0:13:17.28,Default ساموراي,,0,0,0,,كلا , كلا .. أنها الحقيقة \Nأشعر بشعور رائع الآن Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:21.38,Default ساموراي,,0,0,0,,أستعدت وظيفتي القديمة \Nو أخرج أكثر من السابق , استحم Dialogue: 0,0:13:21.42,0:13:22.94,Default ساموراي,,0,0,0,,من أي إتجاه ذهب ؟ Dialogue: 0,0:13:38.97,0:13:41.74,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا حدث؟ - \N فقدت وعيك - Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:44.80,Default ساموراي,,0,0,0,,لابد أن رائحة تانغو قضت عليك Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:48.14,Default ساموراي,,0,0,0,,هذا منطقياً \N حدث لي في إحدى المرات Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:49.65,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:51.41,Default ساموراي,,0,0,0,,! آثار صندل Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:55.32,Default ساموراي,,0,0,0,,صندل ؟ -\N أنت ترتدي الصندل - Dialogue: 0,0:13:55.35,0:13:57.82,Default ساموراي,,0,0,0,,! مستحيل - \N أخرس - Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:20.91,Default ساموراي,,0,0,0,,مرفأ هيك بوكيت Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:28.28,Default ساموراي,,0,0,0,,لن تجد أبداً مجموعة أكثر حقارة و شرّ Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:31.45,Default ساموراي,,0,0,0,,و كعكات السلطعون ليست سيئة أيضاً Dialogue: 0,0:14:31.49,0:14:33.69,Default ساموراي,,0,0,0,,! مقرف Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:36.56,Default ساموراي,,0,0,0,,يبدو منطقياً جداً أن تأتي أنت إلى هنا Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:38.65,Default ساموراي,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك - \N أخرس - Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:55.48,Default ساموراي,,0,0,0,,دود مقرف جداً للبيع Dialogue: 0,0:14:57.55,0:15:00.95,Default ساموراي,,0,0,0,,سحلية مشوية على عصا -!\N- غريب Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:05.69,Default ساموراي,,0,0,0,,هل رأيته هنا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:07.85,Default ساموراي,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:15:11.73,0:15:14.10,Default ساموراي,,0,0,0,,أرأيته من قبل ؟ Dialogue: 0,0:15:16.67,0:15:19.04,Default ساموراي,,0,0,0,,أرأيته ؟ Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:21.23,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:15:22.61,0:15:24.08,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:25.08,0:15:27.48,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت ؟ أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:28.50,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:28.55,0:15:29.64,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت ؟ أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:29.68,0:15:30.81,Default ساموراي,,0,0,0,,و أنتم يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:15:30.85,0:15:32.41,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت ؟ أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.72,Default ساموراي,,0,0,0,,أنت ؟ أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:40.76,Default ساموراي,,0,0,0,,هل يمكننا الذهاب الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:48.03,Default ساموراي,,0,0,0,,الآن , هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:15:51.17,0:15:55.83,Default ساموراي,,0,0,0,,هل رأى أحدكم هذا الرجل من قبل ؟ Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:20.33,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:36.91,Default ساموراي,,0,0,0,,.. الآن يا شباب Dialogue: 0,0:16:36.95,0:16:40.18,Default ساموراي,,0,0,0,,كنت فقط احاول إيضاح أمر ما Dialogue: 0,0:16:40.22,0:16:42.19,Default ساموراي,,0,0,0,,أنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:45.66,Default ساموراي,,0,0,0,,لنلقي المسدسات جانباً و نحتسي الشاي Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:51.53,Default ساموراي,,0,0,0,,أعتقد أنكم لا تحبون الشاي Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:55.03,Default ساموراي,,0,0,0,,حسناَ Dialogue: 0,0:16:56.80,0:17:00.50,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا عن ستة أقدام من المعدن المتوهج ؟ Dialogue: 0,0:18:07.31,0:18:09.90,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا قلت يا رفيقي ؟ Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:11.38,Default ساموراي,,0,0,0,,فهمتك يا صاح Dialogue: 0,0:18:11.41,0:18:14.97,Default ساموراي,,0,0,0,,هؤلاء الرجال الحمقى \Nلا يستحقوا إشهار سيفي ضدهم Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:17.57,Default ساموراي,,0,0,0,,حان الوقت لأنهي الأمر بأنفجار Dialogue: 0,0:18:32.63,0:18:34.39,Default ساموراي,,0,0,0,,أتود سماع قصة ؟ Dialogue: 0,0:18:34.43,0:18:37.99,Default ساموراي,,0,0,0,,هل يبدو كأنه وقت نومي ؟ -\Nلا , لا , لا أنها قصة رائعة - Dialogue: 0,0:18:38.04,0:18:40.97,Default ساموراي,,0,0,0,,لم تسمعها من قبل أبداً \N أنها أسطورية , مذهلة Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:44.31,Default ساموراي,,0,0,0,,تحتوي على الأكشن و الدراما و المآسي\Nالأشباح , السخرية , و التوبة Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:48.47,Default ساموراي,,0,0,0,,المقامرة, الموت, أخلاقيات في موضع الشك \Nو قطرس و الموتى السائرون Dialogue: 0,0:18:48.51,0:18:51.95,Default ساموراي,,0,0,0,,و أفضل جزء هو ... أنها حقيقية Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:56.28,Default ساموراي,,0,0,0,,.. سأخبرك بقصة الرجل العجوز الذي أعترض طريقي Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:58.45,Default ساموراي,,0,0,0,,و ليست نهاية سعيدة Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:00.25,Default ساموراي,,0,0,0,,ستستغرق ثانية فحسب -\Nكلا - Dialogue: 0,0:19:00.29,0:19:02.92,Default ساموراي,,0,0,0,,دعني أخبرك بالعنوان -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:05.83,Default ساموراي,,0,0,0,," قافية البحار القديم " Dialogue: 0,0:19:05.86,0:19:06.89,Default ساموراي,,0,0,0,,! سمعتها Dialogue: 0,0:19:08.47,0:19:10.73,Default ساموراي,,0,0,0,,لا أكترث إن كنت تظن أنها تبدو مثيرة Dialogue: 0,0:19:13.71,0:19:16.77,Default ساموراي,,0,0,0,,يا إلهي , أنت ... كبير جداً جداً Dialogue: 0,0:19:16.81,0:19:20.94,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا اتذكرك \Nهل عدت من أجل عرض آخر ؟ Dialogue: 0,0:19:20.98,0:19:22.97,Default ساموراي,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N أرأيته من قبل ؟ - Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:24.74,Default ساموراي,,0,0,0,,لقد كان هنا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:19:24.78,0:19:28.98,Default ساموراي,,0,0,0,,نعم ! كان منذ فترة \Nكان يبحث عن قارب ليبحر من هنا Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:31.82,Default ساموراي,,0,0,0,,من أجل رحلة طويلة , لمكان بعيد \N لا أعلم Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:34.95,Default ساموراي,,0,0,0,,و أعجبته قصتي -\Nمستحيل - Dialogue: 0,0:19:34.99,0:19:38.36,Default ساموراي,,0,0,0,,أنظر , لا أتذكرك أنت أو قصتك , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:39.92,Default ساموراي,,0,0,0,,أنا متأكد تماماً Dialogue: 0,0:19:39.97,0:19:41.83,Default ساموراي,,0,0,0,,! رائع , ستكون كما لو أنها جديدة Dialogue: 0,0:19:41.87,0:19:44.70,Default ساموراي,,0,0,0,," قافية البحار القديم " Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:46.70,Default ساموراي,,0,0,0,,كلا , سنرحل Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:50.67,Default ساموراي,,0,0,0,,أنتظر , أبقوا هنا و أستمعوا إلى \N " كوابيس البحر " Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.65,Default ساموراي,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:57.68,0:19:59.51,Default ساموراي,,0,0,0,,مرة أخرى لكن ببطئ Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:07.48,Default ساموراي,,0,0,0,,نحن هنا Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:10.09,Default ساموراي,,0,0,0,,هذه الخطوط هنا \Nممرات شحن إعتيادية Dialogue: 0,0:20:10.13,0:20:12.12,Default ساموراي,,0,0,0,,طرق سفر منشأة جيداً Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:14.46,Default ساموراي,,0,0,0,,كان يمكن أن يسلك أي احد منها Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:19.20,Default ساموراي,,0,0,0,,أين يمكن أين يعيش لنقلّ \N رجال السمك Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:24.73,Default ساموراي,,0,0,0,,حسناً , مملكتهم تقع هنا \N تحت سطح البحر Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:27.90,Default ساموراي,,0,0,0,,ما الذي يقع فوقها ؟\N المجهول العظيم " ؟ " Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:29.97,Default ساموراي,,0,0,0,,لا أعرف , أنه المجهول العظيم Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:32.81,Default ساموراي,,0,0,0,,سنُبحر إلى هناك - \Nمستحيل - Dialogue: 0,0:20:32.85,0:20:35.68,Default ساموراي,,0,0,0,,أنها مياه غامضة , خطرة Dialogue: 0,0:20:35.72,0:20:37.48,Default ساموراي,,0,0,0,,... يقولون , القراصنة , السحر Dialogue: 0,0:20:37.52,0:20:40.05,Default ساموراي,,0,0,0,,الغموض و الموت \Nيسودان هناك Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.96,Default ساموراي,,0,0,0,,لا أحد يعود Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:44.69,Default ساموراي,,0,0,0,,صديقي هذا \Nعاد من هناك Dialogue: 0,0:20:44.73,0:20:46.66,Default ساموراي,,0,0,0,,! و هناك حيث سنتجه Dialogue: 0,0:20:46.70,0:20:49.90,Default ساموراي,,0,0,0,,ألم تستمع إلى الرجل ؟\N أنها ليست جنة إستوائية Dialogue: 0,0:20:49.94,0:20:52.60,Default ساموراي,,0,0,0,,أنها مخيفة و أنا لا أحب الأجواء المخيفة -\Nأخرس - Dialogue: 0,0:20:54.07,0:20:55.60,Default ساموراي,,0,0,0,,هل هي سفينة سريعة ؟ - Dialogue: 0,0:20:55.64,0:20:58.30,Default ساموراي,,0,0,0,,أنها سريعة بما يكفي لك إيها الأسكتلندي Dialogue: 0,0:20:58.34,0:21:00.90,Default ساموراي,,0,0,0,,إلى أين تتجهون ؟ -\N المجهول العظيم - Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:06.18,Default ساموراي,,0,0,0,,هذه هي الخدعة , أليست كذلك Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:09.28,Default ساموراي,,0,0,0,,و سيكلفك الأمر , 10 الآف مقدماً Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:10.88,Default ساموراي,,0,0,0,,!! عشرة الآف ؟ Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:13.69,Default ساموراي,,0,0,0,,يا صاح , يمكننا \N تقريبا شراء سفينتنا الخاصة بهذا الثمن Dialogue: 0,0:21:13.73,0:21:15.22,Default ساموراي,,0,0,0,,يا صاح , أنا أعرف هذا الرجل Dialogue: 0,0:21:15.26,0:21:18.32,Default ساموراي,,0,0,0,,نعم , لكن من سيبحر بها يا فتى , أنت ؟ Dialogue: 0,0:21:18.36,0:21:22.03,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , نعم .. يمكنني فعل ذلك \N لقد عملت على متن قارب من قبل Dialogue: 0,0:21:23.07,0:21:24.63,Default ساموراي,,0,0,0,,هذا سيكفيك Dialogue: 0,0:21:27.34,0:21:29.17,Default ساموراي,,0,0,0,,حسنا , إذن \N ليصعد الجميع Dialogue: 0,0:21:50.83,0:21:54.66,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:55.72,Default ساموراي,,0,0,0,,"!فلتحذر" Dialogue: 0,0:21:55.77,0:21:59.57,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:22:00.67,0:22:04.37,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:22:04.41,0:22:05.88,Default ساموراي,,0,0,0,,"!فلتحذر" Dialogue: 0,0:22:13.89,0:22:14.87,Default ساموراي,,0,0,0,,"!فلتحذر" Dialogue: 0,0:22:14.92,0:22:18.58,Default ساموراي,,0,0,0,,،عليك العودة، عُد إلى الماضي"\N"يا ساموراي جاك Dialogue: 0,0:22:18.62,0:22:21.82,Default ساموراي,,0,0,0,,"!فلتحذر" Dialogue: 0,0:22:21.82,0:22:23.82,Default ساموراي,,0,0,0,,