﻿1
00:00:00,055 --> 00:00:01,349
"...في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:01,373 --> 00:00:05,186
أتت (دونا) ليلة أمس وأخبرتني
عن رجل عرفته سابقاً قبل سنوات

3
00:00:05,352 --> 00:00:07,355
اختارت (هارفي) بدلاً عنه

4
00:00:07,647 --> 00:00:13,611
جعلتني أتساءل إن كان ندمها الحقيقي
عدم إخبار (هارفي) عن مشاعرها الحقيقية

5
00:00:14,028 --> 00:00:16,031
(الأمر بيني وبينك (أندرو
لا علاقة لـ(جاسيكا) بهذا

6
00:00:16,156 --> 00:00:18,950
اعترفت أنها شاركت في عملية تحيل
(أمام نقابة محامي (نيويورك

7
00:00:19,076 --> 00:00:21,286
الغريب أن لا أحد اكترث
أنا أكترث

8
00:00:21,411 --> 00:00:25,666
أيها الحقير -
تماماً، أتيت من أجل تعابير وجهك هذه -

9
00:00:25,791 --> 00:00:31,138
الأمر الأمتع هو حضوري عندما ستخبر
جاسيكا) أنك كلفتها ترخيصها)

10
00:00:31,193 --> 00:00:32,716
أخبري (هارفي) عن مشاعرك

11
00:00:33,466 --> 00:00:36,595
ماذا؟ -
(لولاكِ لما كنت مع (رايتشل -

12
00:00:36,970 --> 00:00:42,226
وإن سمحت أن تخسري شيئاً قد يسعدك
مثلنا فلن أسامح نفسي أبداً

13
00:00:42,518 --> 00:00:47,440
الأمر يحدث ولا شيء لنفعله -
هناك الكثير لنفعله وسنفعله -

14
00:00:47,732 --> 00:00:49,567
حان الوقت لأرحل يا (هارفي)

15
00:00:49,859 --> 00:00:56,241
ما انفككت أعد الأيام حتى تتزوج توأم
روحي شخصاً آخر وتغادر حياتي نهائياً

16
00:00:56,491 --> 00:01:04,416
لكنني لا أود سوى أن أسألها ما إن كانت
تعجز عن رؤية أن الرجل المقدر لها أمامها

17
00:01:05,876 --> 00:01:10,506
جيد ما زلت هنا، أين (لويس)؟ لأن لدي أخباراً
...وأظن أنه عليكما أن

18
00:01:14,678 --> 00:01:17,681
آسفة (هارفي)، كان علي التأكد فحسب

19
00:01:43,326 --> 00:01:46,417
تلقت رسالتك للتو يا (هارفي)، علينا
...إيجاد وسيلة لردع (مالك) قبل

20
00:01:46,449 --> 00:01:50,818
فات الأوان (لويس)، انقضى الأمر -
ماذا؟ هذا لا يعقل -

21
00:01:50,842 --> 00:01:54,346
انقضى الأمر (لويس)، سيسحب
ترخيص (جاسيكا) ولا شيء لنفعله

22
00:01:54,471 --> 00:01:57,015
...إذاً علينا -
(لا أستطيع مناقشة هذا الأمر حالياً (لويس -

23
00:01:57,391 --> 00:01:59,641
حسناً، أعلم أنك منزعج من
هذا يا (هارفي) وأنا كذلك

24
00:01:59,685 --> 00:02:03,147
ولكن إن كان هذا يحصل حقاً فعلينا
إيجاد طريقة وعلينا إيجادها الليلة

25
00:02:03,187 --> 00:02:06,609
لا أكترث، سيتعين أن نفعل ذلك غداً -
مهلاً، ماذا عن (دونا)؟ -

26
00:02:08,194 --> 00:02:09,862
ماذا بشأنها؟ -
أهي على علم بما يحصل؟ -

27
00:02:10,571 --> 00:02:13,992
لا، لا تعرف وإن لم تمانع
أفضل أن تخبرها بنفسك

28
00:02:27,465 --> 00:02:28,841
مرحباً

29
00:02:30,134 --> 00:02:31,511
(بولا)

30
00:02:31,803 --> 00:02:36,391
أأنت بخير يا (هارفي)؟ -
أجل، لم أتوقع أن أراكِ ليس إلا -

31
00:02:36,850 --> 00:02:40,979
أعطيتني مفاتيح شقتك لعلمك -
أجل، كان يوماً طويلاً ليس إلا -

32
00:02:42,064 --> 00:02:44,859
هل لـ(دونا) علاقة بالأمر؟ -
ماذا؟ -

33
00:02:44,984 --> 00:02:48,067
قلت إن ذلك الرجل سينال منها
ولم أعرف ما حدث فيما بعد

34
00:02:48,146 --> 00:02:50,365
انتهى الأمر، تخطينا الأمر

35
00:02:50,782 --> 00:02:53,827
فلأعد لك مشروباً إذاً
سأعد أي شيء تريد

36
00:02:54,911 --> 00:02:56,747
(طالما فيه (جين) و(تونيك

37
00:03:02,544 --> 00:03:05,214
انتقلي للعيش معي -
ماذا؟ -

38
00:03:07,425 --> 00:03:09,135
لا أريد أن تأخذي مفاتيحي فحسب

39
00:03:10,470 --> 00:03:13,473
أريد أن أعرف أنك ستكونين موجودة
عندما أعود إلى المنزل دائماً

40
00:03:14,724 --> 00:03:16,945
هارفي)، ما الذي جعلك تقول هذا؟)

41
00:03:18,054 --> 00:03:23,317
عدت إلى المنزل للتو بعد يوم عصيب
وفي 30 ثانية جعلت كل شيء غير مهم

42
00:03:24,401 --> 00:03:31,451
هذا رومانسي للغاية يا (هارفي) لكنني تسرعت
في أمر كهذا آنفاً وانتهى بقلبي مفطوراً

43
00:03:31,951 --> 00:03:34,663
لن أفعل بك هذا -
لست أقول إنك ستفعل ذلك -

44
00:03:36,081 --> 00:03:38,000
بل أقول إن علينا الانتظار فحسب

45
00:03:49,887 --> 00:03:51,264
(آليكس) -
أهلاً -

46
00:03:51,639 --> 00:03:55,519
أأنت متاح لمحادثة أخرناها كثيراً؟ -
ما الأمر؟ -

47
00:03:55,685 --> 00:03:59,314
لم تتسنَ لي الفرصة لأشكرك على
(تخليصي من ورطة (ريفورم كورب

48
00:03:59,439 --> 00:04:04,487
آليكس)، لو سمحت، لم تكن شيئاً مهماً) -
أحقاً؟ لكنت مسجوناً لولاك على الأرجح -

49
00:04:04,612 --> 00:04:08,366
ما كان ممكناً أن تكون عرضة
للسجن لولاي على الأرجح

50
00:04:08,435 --> 00:04:12,544
هلا تركتني أتكلم؟ أحاول المبادرة هنا -
آسف -

51
00:04:13,538 --> 00:04:16,792
حقاً (مايك) لم يكن أمراً بسيطاً
وأردت رد الجميل لك

52
00:04:17,000 --> 00:04:21,171
وبما أنني لم أرد إهداءك قلماً أو ما نحوه
قررت أن أعطيك هذا

53
00:04:25,468 --> 00:04:30,765
كوالتي فودز)؟ من الشركات ضخمة الإيرادات) -
أعرف، أنت محاميهم رسمياً الآن -

54
00:04:31,558 --> 00:04:37,147
والجدال المحتدم مع موزعهم
لا علاقة له بهذا

55
00:04:38,148 --> 00:04:40,984
لا تريد أن أعطيك نموذج
طائرة تم إنشاؤها، صحيح؟

56
00:04:41,110 --> 00:04:45,732
لا أعرف، تبدو لعبة (ليغو أكس وينغز) معقدة
جداً لكنني لا أمانع أن تهديني إياها

57
00:04:45,803 --> 00:04:50,995
فهمتك، لكن برأيي إن سلمت موكلي إلى
شريك مبتدئ ليتولى قضيته فسيبحث عن غيري

58
00:04:51,579 --> 00:04:56,251
لكن إن حل الشريك المبتدئ المشكلة
فسيرضى الموكل ويعد نصراً لكلينا

59
00:04:56,960 --> 00:04:58,795
أظن أن علي بدء العمل إذاً

60
00:05:03,509 --> 00:05:09,974
ترى المال فتود البقاء لحصة أخرى"
"ولتأخذ حصة أخرى لزوجتك

61
00:05:10,308 --> 00:05:16,815
يود الجميع اختبار الشعور"
"يود الجميع أن يروا ماهية الأمر

62
00:05:16,940 --> 00:05:20,235
"سأبقى معك، لا أمانع"

63
00:05:20,360 --> 00:05:25,375
أنا و(ميسي) منشغلان بكسب المال"
"فهمتم؟

64
00:05:25,398 --> 00:05:32,957
تراجعوا جميعاً لأنني على وشك"
"جمع المال وإنفاقه

65
00:05:38,550 --> 00:05:39,625
(علينا التحدث يا (هارفي

66
00:05:39,657 --> 00:05:46,769
إن أتيت لتحدث عن ليلة أمس فلا أريد شرحاً
 أريدك أن تقولي إنك لن تكرري ذلك فحسب

67
00:05:47,044 --> 00:05:49,306
...هارفي)، لا نستطيع ببساطة أن) -
ألم تسمعي ما قلته تواً؟ -

68
00:05:50,274 --> 00:05:51,651
حسناً

69
00:05:52,151 --> 00:05:54,905
لن يتكرر ذلك أبداً -
جيد -

70
00:05:55,739 --> 00:05:59,328
علي أن أهتم ببعض الأمور الآن -
تعني (جاسيكا)؟ -

71
00:06:00,329 --> 00:06:02,957
أجل -
ليس أمراً تتولاه بمفردك -

72
00:06:03,541 --> 00:06:07,406
هارفي)، على الجميع أن يعرفوا أن)
الشركة قوية كالآنف ولدي طريقة لذلك

73
00:06:07,507 --> 00:06:08,548
وأي طريقة تلك؟

74
00:06:08,673 --> 00:06:13,430
علينا أن نبرز أننا ما زلنا نستطيع استقطاب
موهوبين معروفين بوجود (جاسيكا) أو عدمه

75
00:06:13,596 --> 00:06:16,767
تقصدين ضم شريك جديد؟ -
أجل -

76
00:06:16,893 --> 00:06:21,565
هناك مشكلة في هذا (دونا)، إن أردتِ
توظيف منتسبين وأمناء مكتب جدد فتفضلي

77
00:06:21,691 --> 00:06:24,987
لكنني المسؤول عن توظيف
المحامين لا أنتِ

78
00:06:25,112 --> 00:06:28,074
أمستعدان لنتحدث عن (جاسيكا)؟ -
أنا مستعد، (دونا) هلا تركتنا بمفردنا؟ -

79
00:06:28,241 --> 00:06:31,954
لا بأس (هارفي) بوسعها البقاء -
لا تستطيع، إنها محادثة شركاء رئيسيين -

80
00:06:32,288 --> 00:06:35,751
لا بأس يا (لويس)، كنت أهم بالانصراف

81
00:06:41,133 --> 00:06:42,969
ما الأمر؟ هل الوضع
على ما يرام بينكما؟

82
00:06:43,136 --> 00:06:46,724
سيكون كل شيء بخير عندما نجد
(طريقة لرد مال (جاسيكا

83
00:06:47,057 --> 00:06:51,355
أجل، سيكون ذلك صعباً لأنه سيجلب
جاك سولاف) والشركاء السابقين)

84
00:06:51,522 --> 00:06:55,152
عندما يسمعون أننا سندفع لـ(جاسيكا) فيما
لم نرضخ لندفع لهم فسيعون خلفنا كالكواسر

85
00:06:55,277 --> 00:06:59,149
لهذا علينا إعادة هيكلة الشركة -
لمَ أتيت إليك برأيك؟ -

86
00:06:59,313 --> 00:07:03,663
فعلت هذا فعلاً؟ -
أجل، عندما خدعنا (فاندايك) قبل سنتين -

87
00:07:03,871 --> 00:07:08,503
ووفقاً لقوانين الشركة الأصلية، لا نستطيع إعادة
الهيكلة بدون توقيع أحد الشركاء الـ3 السابقين

88
00:07:08,628 --> 00:07:11,423
بئساً، يمقتنا (فاندايك) ولذا فلننسَ أمره

89
00:07:11,590 --> 00:07:14,385
و(شميدت) اختفى سنة 2012 -
(بقي (غوردن -

90
00:07:14,502 --> 00:07:18,913
أجل، عندما يعرف أن هذا لدفع مال المرأة
التي عزلته، لن يساعد مهما فعلنا له

91
00:07:19,297 --> 00:07:20,990
إذا علي أن أختلق قصة لتضليله

92
00:07:21,812 --> 00:07:28,613
في الأثناء، احرص على تأخير هيئة الأخلاقيات
عن سحب ترخيص (جاسيكا) لأطول فترة ممكنة

93
00:07:29,447 --> 00:07:32,534
و(لويس)، افعل كل ما يقتضي الأمر

94
00:07:34,329 --> 00:07:35,956
مرحباً، ماذا تفعلين؟

95
00:07:37,124 --> 00:07:40,837
أجمع بعض ملفات الأدلة الرئيسية
(اللازم تقديمها في قضية (سامسونغ

96
00:07:41,004 --> 00:07:43,966
تدركين أنه سبب وجود
المساعدين القانونيين، صحيح؟

97
00:07:44,300 --> 00:07:50,892
أجل، لكن عندما كنت كذلك، ترك شريك ما عمله
المضني لي وتعهدت مذاك ألا أفعل الأمر نفسه

98
00:07:51,059 --> 00:07:55,148
واثق أنها كانت طريقته لمغازلتك -
وأنا واثقة أنها لم تكن راضية -

99
00:07:55,273 --> 00:07:58,652
نجح الأمر على المدى الطويل مع ذلك -
لم أتعهد بشيء، هل تعدتَ بشيء؟ -

100
00:07:58,778 --> 00:08:02,491
تعهدت أن أترك عملي المضني
لـ(ميسي ديتلر) مستقبلاً

101
00:08:02,616 --> 00:08:06,413
تدرك أنها لم تعد تعمل هنا -
أجل لكنها مثيرة -

102
00:08:08,290 --> 00:08:10,418
ما سبب مجيئك إلى هنا؟

103
00:08:11,046 --> 00:08:12,504
تريدين سماع الحقيقة؟ -
أجل -

104
00:08:12,629 --> 00:08:19,221
سلمني (آليكس ويليامز) موكلاً هاماً للتو وعندما
تحصل أمور كهذه، أريدك أن تسمعي مني أولاً

105
00:08:20,014 --> 00:08:26,648
وأملت أن تساعديني في القضية -
لمَ لم تقل هذا منذ البداية -

106
00:08:26,940 --> 00:08:29,735
لما تمكنت من التحدث
عن مدى إثارة (ميسي ديتلر) حينئذ

107
00:08:29,860 --> 00:08:32,280
ولما استطعت إخبارك عن مدى وسامة
(أليكس ويليامز)

108
00:08:33,782 --> 00:08:38,998
حقاً (مايك)، هذا رائع للغاية وليتني
أستطيع مساعدتك لكنني عالقة الآن

109
00:08:39,815 --> 00:08:41,583
في المرة القادمة -
أجل -

110
00:08:49,178 --> 00:08:52,098
(كريغ صايدال)، أدعى (لويس ليت) -
أجل، أعرف من تكون -

111
00:08:52,223 --> 00:08:54,727
واثق أنك لست من زبائن عربة
الفلافل، لذا ماذا تريد؟

112
00:08:54,935 --> 00:08:57,964
أريدك أن تؤجل إعلان سحب ترخيص
جاسيكا) حتى الشهر القادم)

113
00:08:58,563 --> 00:09:03,087
ماذا؟ -
أريد ألا يسمع بالأمر ولن أقبل رفضاً -

114
00:09:03,155 --> 00:09:09,371
لويس)، لا أستطيع حتى لو أردت ذلك، فور أن)
تصوت الهيئة تنقل النتائج إلى مكتب الاتصالات

115
00:09:09,496 --> 00:09:11,457
لا شيء بيدي لأفعله -
أتظنني غريباً على هذه الأمور؟ -

116
00:09:11,582 --> 00:09:16,547
اطلب مراجعة النتائج، استردها وأخرها لشهر -
سيكشف أمري إن فعلت ذلك -

117
00:09:16,839 --> 00:09:19,134
هناك تعامل سابق بيننا
وقد أطرَد من النقابة

118
00:09:19,259 --> 00:09:24,016
إذاً جد سبيلاً للقيام بذلك بعناية
لأنه حسب علمي، زوجتك وابناك معك

119
00:09:25,142 --> 00:09:26,519
ماذا يعني هذا؟

120
00:09:26,644 --> 00:09:30,691
أعني إن لم تحقق مرادي
 ستزور (هولي كراموال) زوجتك

121
00:09:31,526 --> 00:09:37,075
لا، لن تفعل ذلك لمجرد كسب شهر -
(تمعن تعابير وجهي يا (كريغ -

122
00:09:37,534 --> 00:09:41,998
لو سيمنح (جاسيكا بيرسون) فرصة لتخطي
الأمر دون إهانة فبوسعي القيام بأكثر من ذلك

123
00:09:48,548 --> 00:09:53,012
أهلاً (دونا)، ما رأيك لو احتجت إعادة
تكليف بعض المنتسبين لموكلي الجديد

124
00:09:53,179 --> 00:09:58,019
سأقول إنه اختصاص (لويس) ولا اختصاصي -
أعلم، لكنه ليس هنا والأمر مهم -

125
00:09:58,395 --> 00:10:02,108
ارتأيت أنك تستطيعين إعداد بعض الوثائق -
(اسمع يا (مايك -

126
00:10:02,734 --> 00:10:07,907
لدي أمور أهم لأتولاها بدل إعداد بعض الوثائق
...ورغم ذلك، يرفض (هارفي) أن أقوم بها لأن

127
00:10:08,992 --> 00:10:14,040
لماذا؟ -
لأن أمر (جاسيكا) انتهى وهو مستاء -

128
00:10:14,708 --> 00:10:17,378
(ماذا تعنين؟ سبق أن انتهى أمر (جاسيكا

129
00:10:18,296 --> 00:10:21,133
لم يخبرك، صحيح؟ -
لا -

130
00:10:22,259 --> 00:10:23,636
بالطبع

131
00:10:25,472 --> 00:10:28,726
(سيسحب ترخيص (جاسيكا -
ماذا؟ -

132
00:10:28,893 --> 00:10:33,359
لم يستطع (مالك) إيذاء (هارفي) خلالي
(فلجأ إلى النقابة وتمكن من (جاسيكا

133
00:10:33,375 --> 00:10:34,390
و(هارفي) يقبل بذلك؟

134
00:10:34,401 --> 00:10:38,948
لست أدري، لكن أياً كان فهو
لا يتضمنني ولا أنت أيضاً

135
00:10:39,073 --> 00:10:40,450
الأمر يعنيني بكل تأكيد

136
00:10:45,540 --> 00:10:49,128
(فلأستوضح هذا، يسحب ترخيص (جاسيكا
ولن نحرك ساكناً؟

137
00:10:49,254 --> 00:10:54,093
(اهدأ (مايك -
لا، ضحت من أجلنا ولن أسمح أن تتأذى -

138
00:10:54,260 --> 00:11:04,148
لن تتأذى، تجاوزت الأمر وعليك أن تقبل -
 وماذا حدث لمن تعهد أنه سيحمي الجميع؟ -

139
00:11:04,274 --> 00:11:09,405
بات مسؤولاً وتعلم القيام بما يصح للشركة -
لقد كانت هي الشركة -

140
00:11:10,198 --> 00:11:14,162
...ولم تعد فيها لأن -
أتفهم الأمر (مايك)، تشعر بالذنب -

141
00:11:14,662 --> 00:11:22,339
ولن أكذب وأقول إنه لم يكن خطأك لأنه
خطؤك لكنه خطئي أنا أيضاً وانقضى الأمر

142
00:11:26,142 --> 00:11:27,587
لا أستطيع أن أبقى ساكناً

143
00:11:27,712 --> 00:11:32,728
تريد القيام بشيء؟ تول القضية
التي أسندها لك (آليكس) وفز فيها

144
00:11:33,688 --> 00:11:36,692
طلبت أن يوكلها إلي، صحيح؟ -
أجل -

145
00:11:37,317 --> 00:11:41,573
لأنني علمت أنك ستهرع إلي لما تعرف
والأفضل أن يكون لدي جواب لك

146
00:11:42,908 --> 00:11:44,285
رائع

147
00:11:44,994 --> 00:11:48,374
(علي أن أقر إن هذا رائع يا (هارفي
كيف خطر لك هذا؟

148
00:11:48,582 --> 00:11:51,837
هذا سهل، سألت نفسي
ما كانت (جاسيكا) لتفعل

149
00:11:58,000 --> 00:11:59,376
أتسمح أن أصعد؟

150
00:12:01,796 --> 00:12:05,049
أسمح أن تتملقني -
(سعدت برؤيتك أنا أيضاً (ستانلي -

151
00:12:05,341 --> 00:12:09,887
مرت فترة طويلة، ما وضع شركتي؟ -
ما زالت ترتاح منك -

152
00:12:11,055 --> 00:12:13,766
من ناحية أخرى
لقنت شركتي (أندرو مالك) درساً للتو

153
00:12:13,933 --> 00:12:17,770
ما زلت نفس البائس والمتغطرس
(في غرفة البريد يا (هارفي

154
00:12:18,187 --> 00:12:20,982
لكنك لم تأتِ لتشمت فيه
 لذا ما الأمر؟

155
00:12:21,983 --> 00:12:24,777
أريد إعادة هيكلة الشركة
 ليصبح الموظفون مالكيها

156
00:12:25,778 --> 00:12:28,114
تريد إرباح الشركاء؟
لا أعتقد ذلك

157
00:12:28,281 --> 00:12:34,231
(إنه عهد جديد (ستان) تماماً كـ(سيلكون فالاي
تتيح أفضل الشركات لموظفيها خيارات الاكتتاب

158
00:12:34,435 --> 00:12:38,166
...فور أن نعرض العرض نفسه -
ستستقطبون الأفضل من كل شركة في المدينة -

159
00:12:38,333 --> 00:12:41,836
(كشخص يخور في (مارغريتافيل
ما زلت بارعاً

160
00:12:41,961 --> 00:12:46,383
بما يكفي لأطلب مالاً
 لأنك لا تستطيع إعادة الهيكلة دون موافقتي

161
00:12:46,508 --> 00:12:48,560
أجل، لا أستطيع، ما المقابل إذاً؟

162
00:12:48,969 --> 00:12:53,607
تبرعت بـ10 ملايين لـ(وورد هيلث روليف) السنة
الماضية، أرادوا مقراً جديداً وأردت اسمي على المبنى

163
00:12:53,807 --> 00:12:55,433
"حررنا عقداً وحررت صكاً مصرفياً"

164
00:12:55,717 --> 00:12:59,518
بعد شهرين، كرسوا المال لمقاومة
(تفشي الملاريا غرب (إفريقيا

165
00:12:59,583 --> 00:13:02,971
فاعلو الخير السفلة
 أتود أن أتصل بالأمم المتحدة؟

166
00:13:03,025 --> 00:13:08,697
مهلاً، خرقوا اتفاقاً عقِد
ولست أبلهاً سيسمح أن يخدع

167
00:13:09,323 --> 00:13:12,826
فهمت، تود أن أضغط عليهم -
لا أكترث لما تفعله -

168
00:13:13,285 --> 00:13:16,413
أعد مالي أو اجعل اسمي على المبنى
وسأوافق على إعادة الهيكلة

169
00:13:16,538 --> 00:13:20,979
إذاً جهز قلمك لتوقع لأننا عندما نلتقي
في المرة القادمة سنجعل الأمر رسمياً

170
00:13:26,548 --> 00:13:27,925
(سيد (بورنم

171
00:13:28,759 --> 00:13:34,140
مايك روس)، شكراً على مقابلتي) -
(أجل، (كوالتي فودز) زبون قديم (مايك -

172
00:13:34,507 --> 00:13:38,531
يؤسفني تردي الأمور -
فساد 15 بالمائة من منتجات ألباننا؟ -

173
00:13:39,524 --> 00:13:42,496
كان الطقس متردياً للغاية جنوباً
(هذا الصيف يا (مايك

174
00:13:42,606 --> 00:13:46,322
بدأت مبرداتنا تتعطل عند 37 درجة مئوية -
...إذاً اشتروا مبردات جديدة -

175
00:13:46,346 --> 00:13:50,656
لسنا ملزمين بذلك، يشمل عقدنا استثناء
المشيئة السماوية والطقس كذلك

176
00:13:50,781 --> 00:13:56,162
واستناداً لكل سابقة المشيئة السماوية
تنطبق على الأحداث الفريدة لا المستمرة

177
00:13:58,414 --> 00:13:59,791
هل تود ذكر ترهات أخرى؟

178
00:14:02,126 --> 00:14:03,503
جيد

179
00:14:10,718 --> 00:14:14,305
تريد تسوية هذا مقابل 90 مليون دولار؟ -
سأجعلكم تدفعون أكثر في المحكمة -

180
00:14:16,474 --> 00:14:21,815
‫30 مليوناً فقط، سيحصل موكلك على الشمس
‫والقمر (مايك) لكن النجوم ستبقى لنا

181
00:14:21,846 --> 00:14:25,400
هذا جيد، لكنني أريد 90 مليوناً

182
00:14:25,609 --> 00:14:31,156
ولو كان (آليكس ويليامز) هنا لقبل لأنه يدرك
أن هذه العلاقة القديمة لا تستحق الزعزعة

183
00:14:31,281 --> 00:14:40,207
آليكس) ليس هنا يا (لاري) أنا هنا وإن)
لم يصل صك إلى مكتبي قبل عودتي إليه

184
00:14:41,500 --> 00:14:42,876
فسنلجأ إلى القضاء

185
00:14:50,258 --> 00:14:52,803
(هلا استشرتك في أمر يا (لويس -
طبعاً -

186
00:14:53,971 --> 00:14:57,850
وافق (هارفي) على أننا نحتاج شريكاً جديداً
للتعويض عما حدث مع (جاسيكا)

187
00:14:59,518 --> 00:15:03,606
لكن؟ -
أراد تولي الأمر وحده لأنه محامٍ ولست كذلك -

188
00:15:04,148 --> 00:15:08,110
وما في الأمر أنني اكتشفت أن محامياً بارعاً
من (ويليامز أند كونلي) صار متاحاً

189
00:15:08,486 --> 00:15:11,781
إنه في المدينة لمقابلة (سكادن) الليلة -
دونا) لو هذا صحيح، فعليك السعي لضمه) -

190
00:15:11,906 --> 00:15:14,742
أخبرتك تواً إنه يود تولي الأمر بنفسه
 لأنه محامٍ وأنا لست كذلك

191
00:15:15,785 --> 00:15:18,454
...تصورت إن بادرتَ بذلك -
(يا لها من ترهات يا (دونا -

192
00:15:18,579 --> 00:15:21,916
إن لم يكن بوسعك التهيئة لمحض مقابلة بسيطة
 فلمَ رقاك أصلاً؟

193
00:15:23,876 --> 00:15:26,879
(أنت محق يا (لويس
شكراً

194
00:15:37,449 --> 00:15:38,798
ما الأمر (آليكس)؟

195
00:15:38,908 --> 00:15:41,329
(أتقصى وضع (كوالتي فودز
كيف كانت مقابلتك مع (أركتيك)؟

196
00:15:41,353 --> 00:15:44,397
لم تكن جيدة، لم يعجبهما ما قلته -
أحقاً؟ -

197
00:15:44,592 --> 00:15:47,798
كنت على الهاتف معهما
وبدا لي أنهما فهماك

198
00:15:48,318 --> 00:15:50,948
‫- 30 مليوناً مبلغ طائل
أعرف ذلك -

199
00:15:51,159 --> 00:15:53,939
لمَ رفضته إذاً؟ -
لأن الحصول عليه كان سهلاً -

200
00:15:54,032 --> 00:15:57,262
سهل لأنهما أرادا الحفاظ على علاقتهما القديمة
 وعليك القيام بذلك أنت أيضاً

201
00:15:57,309 --> 00:16:01,206
أظن الحصول عليه كان سهلاً
لوجود شيء ما يجري

202
00:16:01,498 --> 00:16:05,502
ستقاضيهما بسبب حدس إذاً؟ -
لا بل أهدد بذلك -

203
00:16:05,627 --> 00:16:09,339
وكان الحدس نفسه الذي جعلني أدرك
وجود أمر مريب في قضية السجن

204
00:16:09,381 --> 00:16:14,886
أتذكر لما قلت إنك سلمتني العميل لتشكرني
(في حين أنك فعلت ذلك بطلب من (هارفي

205
00:16:15,012 --> 00:16:18,390
لم أفعل ذلك بطلب منه بل
لأنني خلتها فكرة رائعة

206
00:16:18,515 --> 00:16:22,895
إذاً لمَ تقوضني في أول فرصة تسنح لك؟ -
 كيف أفعل ذلك؟ -

207
00:16:22,911 --> 00:16:28,650
بالاتصال للتحقق والتدخل في القضية -
 لم أتصل، اتصلا بي -

208
00:16:28,776 --> 00:16:33,864
وفور ذلك، جدر أن تخبرهما أنه موكلي
وأنك تدعمني بالكامل

209
00:16:34,073 --> 00:16:41,622
فعلت ذلك (مايك) لأنه غير ذلك سنبدو شركة
فاشلة ولكن بيننا، لسحبت القضية إن أمكنني

210
00:16:41,830 --> 00:16:44,834
لذا افعل ما يحلو لك
لأنه موكلك كما قلت

211
00:17:01,517 --> 00:17:06,522
سيد (سبكتر)، تشرفت بمقابلتك -
الشرف لي، أنا معجب بما تقومين به -

212
00:17:06,814 --> 00:17:13,363
...القيام بذلك سببه سخاء متبرعينا -
سأكون صريحاً (جانيت)، لم آتِ لأتبرع -

213
00:17:13,696 --> 00:17:15,073
بل لتفعلي شيئاً لي

214
00:17:16,950 --> 00:17:19,410
ماذا؟ -
(أنا صديق لـ(ستانلي غوردن -

215
00:17:20,161 --> 00:17:22,831
عقدتِ اتفاقاً معه
لكنك لم تفي بما عليك

216
00:17:22,956 --> 00:17:28,420
صحيح لأنني اكتشفت قذارة مصدر ماله
وكان يستغلنا كواجهة تبييض

217
00:17:28,545 --> 00:17:31,464
لكنك قررت استخدام ماله مع ذلك
 فور أن علمتِ

218
00:17:31,589 --> 00:17:33,967
ماذا قد أفعل؟ بدأنا إنفاقه فعلاً

219
00:17:34,092 --> 00:17:38,972
أتفهم والمشكلة أنك قمتِ بالأمر نفسه
مع المال الروسي قبل 5 سنوات

220
00:17:39,139 --> 00:17:43,795
وإن سمِع أنك كررت الأمر -
لن أعطي ذلك الرجل مالاً -

221
00:17:43,849 --> 00:17:48,440
لا تعطه إذاً، لكنك وعدت أن تضعي
اسمه على مبنى وهذا ما ستفعلينه

222
00:17:48,565 --> 00:17:54,363
وأعرف المبنى، تشييده على وشك أن يبدأ -
سيوضع اسم (دوغ سكوت) عليه -

223
00:17:54,696 --> 00:17:59,785
أخبريه إنك اضطررت لاستخدام ماله لمكافحة
تفشي الملاريا (جانيت) واثق أنه سيتفهم

224
00:18:10,546 --> 00:18:11,653
(علينا أن نتحدث يا (هارفي

225
00:18:11,700 --> 00:18:14,842
سبق أن أخبرتك يا (دونا) إنني
لا أريد التحدث عن ليلة أمس

226
00:18:14,967 --> 00:18:17,595
وسمعتك بوضوح
 أتحدث عن موضوع الشريك الجديد

227
00:18:17,720 --> 00:18:19,805
قلت أيضاً إنني لا أريد
 التحدث عن هذا معك

228
00:18:19,930 --> 00:18:21,515
هذا مؤسف لأنك ستفعل ذلك

229
00:18:22,016 --> 00:18:27,188
أعرف أن لديك سبباً لاستبعادي
لكن فيما ننتظر قيامك بشيء، نخسر مرشحين

230
00:18:27,313 --> 00:18:29,482
لسنا نخسر أي شيء
لا أحد سينتقل إلى أي مكان للغد

231
00:18:29,732 --> 00:18:32,026
كايل كلامينتي) سينتقل) -
مَن هذا؟ -

232
00:18:32,151 --> 00:18:34,946
(إن شريك مهم في (ويليامز أند كونلي
(وهو يشارف على تلقي عرض من (سكادن

233
00:18:35,279 --> 00:18:41,874
وقبل أن ترفض، (لويس) طلب أن أهيئ للمقابلة
وهو في غرفة الاجتماعات الآن

234
00:18:42,358 --> 00:18:43,746
مؤكد أنها مزحة

235
00:18:44,163 --> 00:18:51,713
ما أرتئيه (هارفي)، إما أن ندخل ونجري مقابلة
 مع مرشح مناسب أو نذهب ونتحدث عما لا تريد

236
00:18:52,589 --> 00:18:58,595
لأنني لن أدع ذلك يعيق قيامي بعملي أكثر -
حسناً (دونا) فلنقم بهذا -

237
00:19:08,897 --> 00:19:10,523
(هارفي سبكتر) -
(كارل كلامينتي) -

238
00:19:10,649 --> 00:19:13,652
(سررت بمقابلتك (كايل
(تقول (دونا) إنك تلقيت عرضاً من (سكادن

239
00:19:14,027 --> 00:19:16,363
لم يقع ذلك بعد
لكنني أتوقع عرضاً

240
00:19:16,738 --> 00:19:20,965
لكنك ستترك شركتك؟ -
...طبعاً، لأنني لست سعيداً في العاصمة لذا -

241
00:19:21,004 --> 00:19:28,411
لأنني لن أحبذ التصور أنك تحب شركتك
وملتزم بها و(دونا) أعدت لمقابلة لتنفرك منها

242
00:19:28,834 --> 00:19:30,586
...(هارفي) -
(فليجب يا (دونا -

243
00:19:31,044 --> 00:19:33,755
ما كنت لأقبل بهذه المقابلة
لو لم أكن أبحث عن المزيد

244
00:19:33,964 --> 00:19:37,426
رائع، عليك أن تعرف إذاً
...أنك ستحل كشريك رئيسي

245
00:19:37,551 --> 00:19:43,738
(لا تتسرعي (دونا)، اعذر زميلتي (كايل
قد تكون اندفاعية أحياناً

246
00:19:44,238 --> 00:19:46,769
أتعني أنني لن أحل كشريك رئيسي؟

247
00:19:46,894 --> 00:19:51,565
أعني أن شراكتنا جيدة هنا
ولا أريد ضم شخص غير مناسب

248
00:19:51,732 --> 00:19:53,425
وأي شخص ذاك؟

249
00:19:53,511 --> 00:19:58,739
أظن (هارفي) يقصد أنه لا يحتمل أحياناً
تفضيل أحدهم لاحتياجاته على احتياجاته

250
00:19:58,864 --> 00:20:01,993
ويود التأكد أنك لن تفعل ذلك -
أهذا ما لا أستطيع تحمله؟ -

251
00:20:02,118 --> 00:20:09,750
المعذرة، تصورت أنني هنا لمنصب شريك رئيسي
لكن إن لم تتحقق غايتي فما سبب وجودي؟

252
00:20:09,876 --> 00:20:14,088
سؤال ممتاز (كايل)، (هارفي)؟ -
(سأخبرك بما ستفعله (كايل -

253
00:20:14,255 --> 00:20:19,469
ستقبل عرض (سكادن) ذاك
 لأنني لا أعتقد أننا نبحث عن شريك أصلاً

254
00:20:29,980 --> 00:20:33,003
سنجري ذلك الحديث (هارفي) والآن -
...(دونا) -

255
00:20:33,042 --> 00:20:38,823
لا، أن تغضب مني أمر لكن ما فعلته
في المقابلة كان مروعاً وأنانياً

256
00:20:39,114 --> 00:20:44,494
حسناً، تودين التحدث عما حصل
فلنتحدث لأنك الأدرى بالأنانية

257
00:20:44,786 --> 00:20:48,957
يا لجرأتك على التفوه بهذا فيما تعلم
أنني آثرت مصلحتك على مصلحتي لسنوات

258
00:20:49,082 --> 00:20:53,128
لا يهمني ذلك، علمتِ أنني على علاقة
معها ومع ذلك قمتِ بذلك

259
00:20:53,253 --> 00:20:56,673
أخبرتك (هارفي)، احتجت التأكد -
مماذا؟ -

260
00:20:56,965 --> 00:21:03,680
حدودنا واضحة جيداً لوقت طويل -
حدودنا في أقصى درجات الضبابية -

261
00:21:05,541 --> 00:21:10,796
أنا التي تهاتفها الـ6 صباحاً
أو عند انتصاف الليل لما تحتاج أحداً

262
00:21:11,063 --> 00:21:12,773
نبتسم لبعضنا ونشرب ونتغازل

263
00:21:12,898 --> 00:21:15,776
لا يعني ذلك أنني أريد المزيد -
ولا أنا أيضاً لعلمك -

264
00:21:16,777 --> 00:21:22,199
(صحيح، لم أشعر بشيء لما قبلتك (هارفي
أياً كان ما تصورت وجوده، لم يكن موجوداً

265
00:21:22,449 --> 00:21:25,869
لذا استرخِ إن كان هذا ما يقلقك -
لست قلقاً من هذا -

266
00:21:26,077 --> 00:21:30,916
عبثت بعلاقتي
وسيتحتم أن أكتم سراً عن (بولا) الآن

267
00:21:31,041 --> 00:21:35,337
ليس عليك ذلك
 إن لم تتأثر فأخبرها، لم تخطئ في شيء

268
00:21:39,341 --> 00:21:43,011
أثر فيك، صحيح؟ -
إنني إنسان (دونا)، ما رأيك؟ -

269
00:21:44,012 --> 00:21:47,182
ليس كالشعور بشيء -
ألا تستوعبين؟ -

270
00:21:47,349 --> 00:21:51,561
جعلتني من لا أريد أن أكون -
(كانت مجرد قبلة (هارفي -

271
00:21:52,646 --> 00:21:56,024
فعلنا أكثر من ذلك
إلا إن لم تخبرها عن ذلك أيضاً

272
00:22:01,404 --> 00:22:02,822
حسناً، تريد نصيحتي؟

273
00:22:03,990 --> 00:22:07,786
عوض الاستياء مني، ربما يجدر أن تفكر
في سبب امتناعك عن إخبار (بولا) عن هذا

274
00:22:08,328 --> 00:22:14,751
(لا أريد نصيحتك (دونا
فبرأيي، أحكامك ليست صائبة

275
00:22:24,969 --> 00:22:26,544
لا تقولي إن عليك
 أن تعملي طيلة الليل

276
00:22:26,935 --> 00:22:30,642
(أجل، يبدو ذلك، خصمنا في قضية (سامسونغ
رفع دعوى مضادة ضدنا للتو

277
00:22:32,101 --> 00:22:34,395
أملت إخبارك عن مشادة
(حدثت بيني و(آليكس

278
00:22:35,021 --> 00:22:38,191
طبعاً، ما الذي حدث؟ -
قدمت (أركتيك) عرضاً -

279
00:22:39,317 --> 00:22:46,824
رفضته فتجاوزوني و(آليكس) لم يدعمني -
إذاً يجبرك على قبوله؟ -

280
00:22:47,450 --> 00:22:50,286
لا -
ما المشكلة إذاً؟ -

281
00:22:50,703 --> 00:22:53,831
لا يثق بقراراتي -
لمَ رفضته؟ -

282
00:22:54,248 --> 00:22:57,293
لأنني أشعر بوجود شيء مريب -
مثل ماذا؟ -

283
00:22:57,543 --> 00:23:03,341
لا أعرف لكن (آليكس) يظن أن الحفاظ
على العلاقة أهم من اكتشاف ما يحدث

284
00:23:05,385 --> 00:23:12,651
...أصغِ (مايك)، أريد تقصي الأمور ولكن
لسنا نتحدث عن (ريفورم كورب) إنها شركة نقل

285
00:23:13,184 --> 00:23:14,595
لا يقتلون الناس

286
00:23:14,783 --> 00:23:17,522
أعرف ذلك -
لعل لـ(آليكس) وجهة نظر صائبة إذاً -

287
00:23:18,272 --> 00:23:24,946
مهلاً، تقولين إنه محق دون معرفة الوقائع؟ -
فعلاً، لا أعرف الوقائع لكنني أعرفك -

288
00:23:25,446 --> 00:23:27,949
ولا يوجد شيء مخفي في كل قضية

289
00:23:32,245 --> 00:23:33,955
ماذا؟ -
لا شيء -

290
00:23:34,830 --> 00:23:39,179
طلبت أن تعملي معي في القضية وقلتِ إنك
منشغلة جداً والآن تطلبين ألا أثق بحدسي؟

291
00:23:39,203 --> 00:23:44,048
لا، لست أقول هذا وأنت من بدأ -
لأنني خلتني سأدعم لا أن يشكك في ظنوني -

292
00:23:44,173 --> 00:23:47,802
...مايك)، أنا) -
انسي الأمر، لديك عملك، سأجد حلاً بنفسي -

293
00:23:57,561 --> 00:24:01,605
لا أظنني رأيت تشربين وحدك يوماً -
احتجت ذلك -

294
00:24:03,567 --> 00:24:05,361
(لا تقولي إنك لم تضمي (كايل كلامينتي

295
00:24:05,486 --> 00:24:09,031
يصعب ذلك
لما يخرب (هارفي) المقابلة بعد 5 دقائق

296
00:24:09,281 --> 00:24:11,622
ماذا؟ -
كان مستاءً ولم يشأ أن يكون هناك -

297
00:24:11,659 --> 00:24:13,731
وجعل (كارل) يعلم فور دخوله

298
00:24:13,994 --> 00:24:18,165
أتعلمين، عدم إجراء المقابلة شيء
 لكن إفسادها أمامك... لا

299
00:24:18,415 --> 00:24:20,251
أين تذهب (لويس)؟ -
(لتصويب الأمور مع (هارفي -

300
00:24:20,376 --> 00:24:23,191
لا يمكنك أن تفعل ذلك -
بلى أستطيع، لن أدعه يعاملك هكذا -

301
00:24:23,230 --> 00:24:25,840
(لويس)، حصل شيء بيني و(هارفي)

302
00:24:26,882 --> 00:24:28,950
يا للهول، ضاجعته مجدداً؟ -
"لا" -

303
00:24:30,177 --> 00:24:31,554
قبلته

304
00:24:33,097 --> 00:24:35,558
لم يرد ذلك وتشاجرنا -
(دونا) -

305
00:24:36,392 --> 00:24:40,104
يواعد (بولا)، كيف أمكنك ذلك؟ -
...(لست أدري (لويس -

306
00:24:42,064 --> 00:24:46,671
كان (مالك) قد هزمني للتو
واستفزني (مايك) بكلامه

307
00:24:46,710 --> 00:24:53,507
وأتيت وقلت إنك تخسر حبيبتك
ولم تعرف إن كان يجدر أن تقول شيئاً أو لا

308
00:24:53,617 --> 00:24:59,248
(أنا رومنسي كالجميع (دونا
وأتفهم أن تقولي شيئاً لكن قبلته

309
00:24:59,707 --> 00:25:02,835
وهذا يعد تخطياً للحدود -
(وأنت قلت لي إنك ضاجعت (شيلا -

310
00:25:02,960 --> 00:25:07,297
لأنها طلبت ذلك ولم أستطع ردع نفسي
وأنا أشعر بالذنب مذاك

311
00:25:08,257 --> 00:25:11,093
تعتقدني شخصاً مروعاً؟ -
لا، طبعاً لا -

312
00:25:11,218 --> 00:25:16,432
أقول فحسب إنك ارتكبتِ خطأ
وفعلتِ ما لم يكن يجدر أن تفعليه بشخص يهمك

313
00:25:17,099 --> 00:25:22,437
وكشخص خبير في هذا
أقترح أن تعتذري فحسب

314
00:25:30,112 --> 00:25:32,114
(يا لها من مفاجأة سارة (هارفي

315
00:25:37,494 --> 00:25:40,914
حقيقةً، وجب أن أخبرك ليلة أمس
لكنني كنت خائفاً

316
00:25:42,499 --> 00:25:45,919
ما الأمر يا (هارفي)؟ -
(قبلتني (دونا -

317
00:25:48,338 --> 00:25:49,715
ماذا؟

318
00:25:49,840 --> 00:25:54,011
(دخلت لأحدثها عن سحب ترخيص (جاسيكا
وقبلتني قبل أن أدرك

319
00:25:56,013 --> 00:25:57,389
فلنرَ إن فهمت هذا

320
00:25:58,849 --> 00:26:02,761
ليلة عدت إلى الشقة وطلبت أن أنتقل للعيش معك
قبلت امرأة أخرى؟

321
00:26:03,105 --> 00:26:04,527
هذا ليس ما حصل

322
00:26:04,730 --> 00:26:08,275
إنها وجهة نظر مثيرة للاهتمام
لأنه يبدو لي أن ذلك ما حدث تماماً

323
00:26:08,442 --> 00:26:13,557
اسمعي (بولا)، لم أطلب منها ذلك ولم أفعل ذلك
 ولم أعرف كيف أتعامل مع الأمر حتى

324
00:26:13,603 --> 00:26:19,212
إذاً اسمع كيف تتعامل مع الأمر، لا تأتِ إلى المنزل
وتتفوه بترهات عن رغبتك في أن أنتقل للعيش معك

325
00:26:19,369 --> 00:26:21,621
وعندما أسألك عما يجري، تكذب مباشرة

326
00:26:21,746 --> 00:26:27,023
لم تسأليني ما إن كان أمر آخر يحصل
سألتني عن السبب وأخبرتك الحقيقة

327
00:26:27,155 --> 00:26:28,390
وأي حقيقة هذه؟

328
00:26:29,004 --> 00:26:32,507
تجعلين كل شيء غير مهم -
صحيح، أجل -

329
00:26:33,425 --> 00:26:36,528
لكن ما قصدته أنني أجعلك تنسى
(مشاعرك تجاه (دونا

330
00:26:36,575 --> 00:26:39,180
لا أكن مشاعراً لها -
سبق أن ناقشنا هذا -

331
00:26:39,556 --> 00:26:41,266
بالطبع تكنان مشاعراً لبعضكما

332
00:26:42,559 --> 00:26:46,021
عملتما سوياً لسنوات
 يفاجئني أن أمراً كهذا لم يحصل قبلاً

333
00:26:47,731 --> 00:26:49,524
(لقد أخطأت يا (بولا -
أجل -

334
00:26:49,649 --> 00:26:56,031
وجب أن أخبرك ليلة أمس ولم أخبرك، لمَ لا نعتبر
أن ما حدث جعلني أدرك أنني أريد التواجد معك؟

335
00:26:56,156 --> 00:26:59,284
ممكن ذلك 
لكنه لا يبدو لي أنه جعلك تدرك ذلك

336
00:26:59,372 --> 00:27:01,703
هذا ليس عدلاً
(تعاقبينني على ما فعلته (دونا

337
00:27:01,828 --> 00:27:06,750
هذا ما لا تفهمه (هارفي)، لا أهتم لما فعلته
دونا) بقدر تصرفك معي بعد أن فعلت ذلك)

338
00:27:18,540 --> 00:27:20,959
أحللت مشكلتي؟ -
بكل تأكيد -

339
00:27:21,417 --> 00:27:25,963
سيوضع اسمك على مبنى جديد كلياً
وستقبل بإعادة الهيكلة

340
00:27:26,088 --> 00:27:27,464
لن أفعل ذلك (هارفي) في الحقيقة

341
00:27:28,214 --> 00:27:31,300
لأنني أعرف ما المراد من هذا -
ما المراد؟ -

342
00:27:31,550 --> 00:27:38,598
الدفع لـ(جاسيكا) ودعنا من هراء الاكتتاب لأن
لويس ليت) قد يقتل نفسه قبل إرباح أمه حتى)

343
00:27:39,223 --> 00:27:42,643
فلأحزر إذاً، تريد اسمك
على المبنى وتريد مالك؟

344
00:27:42,809 --> 00:27:46,729
لا (هارفي)، أريد العودة إلى الميدان -
لا تحلم بذلك -

345
00:27:46,854 --> 00:27:50,065
(فكر في الأمر، ستفض شراكة (جاسيكا
بشكل مخزٍ

346
00:27:50,440 --> 00:27:54,027
أي وسيلة أفضل لاستدراكها
من أن يهب شريك رئيسي سابق للإغاثة

347
00:27:54,152 --> 00:27:57,780
(هذه ليست إغاثة بل نيل من (جاسيكا
لأنها سلبتك الشركة

348
00:27:57,905 --> 00:28:03,159
تعرف المثل (هارفي)، العاقبة الأخلاقية مروعة
(والمثل ينطبق على (جاسيكا

349
00:28:03,326 --> 00:28:05,619
كرر هذا وستحتاج طبيباً لا محامياً

350
00:28:07,287 --> 00:28:11,832
هل من اللائق أن تعامل شريكك الأحدث هكذا؟ -
(لا أظنك تفهم ما يحصل (ستانلي -

351
00:28:11,958 --> 00:28:16,503
لسنا نتفاوض هنا
بل هذا ثمن مستحق وستدفعه

352
00:28:16,753 --> 00:28:20,756
قاضني إذاً لأنني لن أقبل الهيكلة
 إلى أن أعود شريكاً

353
00:28:27,011 --> 00:28:29,305
من الأفضل أن تزف لي أخباراً سارة -
ليس لدي -

354
00:28:29,847 --> 00:28:34,684
وأتيت لأخبرك بنفسي لأنني بذلت قصارى جهدي -
لا أصدقك، لم يكن عليك سوى طلب تدقيق بسيط -

355
00:28:34,809 --> 00:28:40,063
أخبرتك إنه لم يكن بسيطاً كانوا هناك جميعاً
(لما أقرت (جاسيكا بيرسون) بعلمها بـ(مايك روس

356
00:28:40,188 --> 00:28:41,564
أي فرق يشكله هذا؟

357
00:28:41,690 --> 00:28:47,528
لأن التدقيق مبني على التشكيك في نزاهة
الأعضاء الآخرين، فعلت ذلك والآن يتقصون أمري

358
00:28:48,445 --> 00:28:49,988
سحقاً -
تماماً -

359
00:28:50,113 --> 00:28:54,853
شارفت حياتي على الدمار والاستقالة هي
السبيل الوحيد لإيقاف هذا وهو ما فعلته

360
00:28:55,165 --> 00:28:59,412
إن اكتشفت أن هذه طريقتك للتملص -
لا (لويس)، حاولت مساعدتك لكن لم أستطع -

361
00:28:59,537 --> 00:29:01,997
تدمير زواجي
 لن يمهل (جاسيكا بيرسون) أي وقت

362
00:29:02,122 --> 00:29:06,105
كم بقي من وقت ليعلنوا الأمر؟ -
‫- 36 ساعة

363
00:29:07,669 --> 00:29:09,045
!(لويس)

364
00:29:18,010 --> 00:29:22,347
مرحباً، أأنت منشغل؟ -
(أنهي إعداد وثائق (كوالتي فودز -

365
00:29:22,555 --> 00:29:25,057
تنهي؟ ماذا تعني؟
 خلتك قلت إنك ستواصل الاستقصاء

366
00:29:25,183 --> 00:29:31,146
(سمعت ما قلته ليلة أمس فاتصلت بـ(آركتيك
وعرضت إنهاء الأمر ورفعت المبلغ بـ8 ملايين

367
00:29:31,312 --> 00:29:35,232
(لا تقبل يا (مايك -
وجدتِ شيئاً، أليس كذلك؟ -

368
00:29:39,194 --> 00:29:43,697
فكر في هذا الآن
ماذا يوجد في ثلاجتنا؟ ماذا ترى؟

369
00:29:46,608 --> 00:29:53,705
قطعتا بيتزا للذواقة و4 حاويات صلصة معكرونة
وحلوى (مينت شيب) ومثلجات بالقهوة

370
00:29:53,830 --> 00:29:56,624
زجاجة فودكا 
واللازانيا التي أعددتها الأسبوع الآنف

371
00:29:57,476 --> 00:30:00,103
أمِن شيء آخر؟
 خلف هذه الأشياء؟

372
00:30:00,786 --> 00:30:07,747
لا أعرف، لا أستطيع إخبارك عما أراه -
تماماً، ينطبق الأمر نفسه على متاجر البقالة -

373
00:30:09,093 --> 00:30:11,344
لا تستطيع أن تشتريه
إن لم يسعك رؤيته

374
00:30:15,097 --> 00:30:18,517
يا للهول، عن أي مشيئة سماء يتحدثون؟

375
00:30:18,575 --> 00:30:21,536
مايك)، قل إن التسوية لم توقع بعد رجاءً) -
لم توقع -

376
00:30:21,575 --> 00:30:25,772
إذاً عليك الذهاب إلى هناك فوراً -
لا، علينا أن نذهب سوياً -

377
00:30:33,529 --> 00:30:37,323
سيد (بورنم)، لدينا عرض لك -
ظننتنا توصلنا لاتفاق -

378
00:30:37,490 --> 00:30:40,868
حصل تعقيد ما -
عليكما التحدث مع محامي -

379
00:30:40,993 --> 00:30:44,496
ليس علينا التحدث مع أي أحد
إلا إن كان مشاركاً في تحيّلك

380
00:30:44,704 --> 00:30:47,415
لا أعرف شيئاً عن أي تحيل، اسمحا لي

381
00:30:48,207 --> 00:30:51,251
‫لا تعرف إذاً لم تتلف شاحناتك
‫ 20 بالمائة من منتجاتنا؟

382
00:30:52,168 --> 00:30:57,187
...ناقشنا هذا فعلاً، يحدث التلف -
في مناطق البلاد الأحر، أجل، سمعنا أكاذيبك -

383
00:30:57,241 --> 00:31:03,643
للأسف، تثبت سجلات قسم النقل أن 20 بالمائة
(من الحمولة تتلف قبل وصول الشاحنات إلى (أوهايو

384
00:31:03,761 --> 00:31:07,055
حيث يوجد مصنع رئيسي لشركة منافسة لنا

385
00:31:07,180 --> 00:31:10,350
حيث تتخلصون من بضاعتنا وتقولون
إنها مشيئة السماء وتُرشون

386
00:31:10,475 --> 00:31:14,019
وتعوضون مكانها ببضاعة أغلى سعراً
 أليس كذلك؟

387
00:31:15,479 --> 00:31:16,855
ماذا تريدان؟

388
00:31:16,980 --> 00:31:20,358
أريدك أن تتصلي بموكلي 
وتقول إنك ما زلت تقدر العلاقة بينكما

389
00:31:20,816 --> 00:31:28,906
تصلح المبردات التي لم تكن معطلة أصلاً
وسترفع مبلغ التسوية الأصلي من 90 إلى 120

390
00:31:29,115 --> 00:31:30,491
وإن رفضت؟

391
00:31:30,699 --> 00:31:34,985
سأتصل بـ(شون كايهل) في هيئة المبادلات
والبورصات وسيحقق في أمر احتيالك

392
00:31:35,118 --> 00:31:38,103
وسيفعل ذلك لوجود علاقة قديمة بيننا

393
00:31:42,208 --> 00:31:44,335
(هناك مشكلة يا (هارفي -
"ما الأمر يا (لويس)؟" -

394
00:31:44,752 --> 00:31:48,422
لم ينجح (صايدال)، لم يبقَ سوى 36 ساعة -
تباً -

395
00:31:48,797 --> 00:31:50,298
ماذا حصل معك؟ ماذا حصل مع (غوردن)؟

396
00:31:50,548 --> 00:31:53,300
عقدنا اتفاقاً وغيره -
إلامَ؟ -

397
00:31:53,426 --> 00:31:57,804
قال إنه سيقبل إعادة الهيكلة 
إلا إن أعدناه كشريك رئيسي

398
00:31:58,096 --> 00:32:01,015
(علينا إيجاد طريقة لندفع لـ(جاسيكا
دون الإخلال بقوانين الشركة التأسيسية

399
00:32:01,140 --> 00:32:06,227
فور أن ندفع لها سيضعف موقفنا في المحكمة
وسنصبح بذلك عرضة للإفلاس

400
00:32:06,353 --> 00:32:10,205
لم أسمح لذلك البائس أن يعود
(إلى المكان الذي طردته منه (جاسيكا

401
00:32:12,441 --> 00:32:18,070
مهلاً، قلتها للتو، لا يود العودة
يود الانتقام من المرأة التي طردته منها

402
00:32:18,338 --> 00:32:19,424
ماذا تقصد؟

403
00:32:19,459 --> 00:32:24,894
أقصد أنه لا يريد مالاً ولا سلطة
 يريد أن يعرف الجميع أن اسم (جاسيكا) تافه

404
00:32:24,980 --> 00:32:26,786
...أياً كان ما توشك على قوله -
اسمعني -

405
00:32:27,661 --> 00:32:32,043
(إن صرحنا أننا ضحينا بـ(جاسيكا
وتبرأنا منها كلياً

406
00:32:32,075 --> 00:32:34,102
محال -
هارفي)، قبلت أن تضحي بنفسها أصلاً) -

407
00:32:34,125 --> 00:32:38,336
والآن تريد أن تنكل بما بقي -
لا كما أنني أكره هذا بقدرك -

408
00:32:38,753 --> 00:32:42,965
لكن إن فعلنا هذا فستأخذ (جاسيكا) مالها
ونتخطى الأمر بأمان

409
00:32:43,382 --> 00:32:47,093
وعندما نخبر (غوردن) بهذا الاقتراح
أضمن أنه سيوافق

410
00:32:48,094 --> 00:32:49,470
لن أفعل هذا

411
00:32:53,932 --> 00:32:56,226
(هارفي)، لم يبقَ غير يوم لندفع لـ(جاسيكا)

412
00:32:56,893 --> 00:33:00,396
ماذا إن هيئت الوثائق
 ونلت موافقة (غوردن) وإذن (جاسيكا)؟

413
00:33:01,730 --> 00:33:04,607
افعل ما تشاء، لن أرضى بهذا

414
00:33:09,100 --> 00:33:13,980
شعرت أنك هنا -
صعدت إلى هنا لأبقى لوحدي -

415
00:33:15,273 --> 00:33:16,649
فهمت الأمر

416
00:33:18,443 --> 00:33:19,819
مررت بأسبوع عسير

417
00:33:21,655 --> 00:33:25,283
فاجأك (ستانلي غوردن) وفاجأتك أنا

418
00:33:27,035 --> 00:33:30,580
(تجاوزت حدودي (هارفي
(وضعتك في موقف مروع مع (بولا

419
00:33:30,705 --> 00:33:34,001
...وإن سبب لك مشكلات -
بالطبع سبب لي مشكلات -

420
00:33:34,751 --> 00:33:37,921
أخبرتها بعد يومين مما حصل
 كيف سارت الأمور برأيك؟

421
00:33:39,673 --> 00:33:44,636
أعتقد أنها تكرهني حتماً -
ليست قلقة بشأنك، لستِ مَن تواعد -

422
00:33:45,304 --> 00:33:46,680
لا

423
00:33:47,556 --> 00:33:54,438
تواعدك أنت وأنا عبثت بحياتكما
وجعلتك تعتقد أنك لا تستطيع الوثوق بحكمي

424
00:33:55,648 --> 00:33:57,024
لم يسبق أن سمعتك تقول هذا

425
00:33:58,526 --> 00:34:02,530
لا أستطيع إبطال ما حصل 
وحتى إن كان ممكناً لا أعرف ما سأفعله

426
00:34:05,324 --> 00:34:07,451
لكن بإمكاني أن أعتذر

427
00:34:10,538 --> 00:34:13,624
أجل، كما قلت، أريد البقاء وحيداً

428
00:34:28,306 --> 00:34:30,809
"أأنت متاح؟" -
أجل -

429
00:34:31,059 --> 00:34:33,728
(كنت أتكلم هاتفياً للتو مع (بروس دايفيس
(في (كوالتي فودز

430
00:34:34,396 --> 00:34:38,161
وقال إنه سعيد بك لأقصى درجة -
يسعدني أنه راضٍ -

431
00:34:38,275 --> 00:34:44,197
راضٍ؟ كان الرجل سعيداً للغاية
سأنصاع لما تطلب أن أثق بحدسك مستقبلاً

432
00:34:44,656 --> 00:34:47,618
أهذه طريقتك لتعتذر؟ -
أليس هذا واضحاً؟ -

433
00:34:48,702 --> 00:34:50,329
كانت أمي تقول لي هذا دائماً

434
00:34:51,121 --> 00:34:53,499
أعتبرها ميتة الآن
هذا على هامش الكلام بيننا

435
00:34:55,125 --> 00:34:58,087
اسمع، أقدر ذلك لكنني لست
مَن يجب أن تصغي إليه

436
00:34:58,796 --> 00:35:01,549
رايتشل) اكتشفت ما كانت (أركتيك) تفعله)
وأنا كنت مستعداً لتسوية الأمر

437
00:35:03,259 --> 00:35:07,513
لن يعترف شركاء مبتدئون كثر بهذا -
لا شركاء مبتدئين يتزوجون من بعضهم أيضاً -

438
00:35:09,348 --> 00:35:14,312
لا تسئ فهمي
 لكنها أبلت حسناً هي أيضاً

439
00:35:14,520 --> 00:35:16,898
إن كنت تجد الفوز في مسابقات
رصد الجوائز لا بأس به

440
00:35:17,239 --> 00:35:19,346
ألا تعتقد أنك تقضي الكثير 
من الوقت مع (هارفي)؟

441
00:35:19,692 --> 00:35:23,279
أتعني أنني أصبحت مغفلاً تماماً؟ -
(تصبح على خير (مايك -

442
00:35:34,499 --> 00:35:35,875
أأنت جائع؟

443
00:35:36,459 --> 00:35:42,466
لا، أتأكد أن ذاكرتي ما تزال حادة
كما أحب تصورها

444
00:35:42,799 --> 00:35:45,260
إذاً؟ -
علي الإقرار أنني معجب بنفسي -

445
00:35:46,178 --> 00:35:49,181
ليس بقدر إعجابي لوجودي معك

446
00:35:53,894 --> 00:35:58,232
ما سبب قيامك بكل ذلك العمل لأجلي؟ -
نفس ما جعلك تقرر التسوية -

447
00:35:58,816 --> 00:36:02,069
استمعت إلى ما أتيت لتقوله
ووجدت أنك أذكى شخص أعرفه

448
00:36:02,194 --> 00:36:05,948
وإن كان لديك حدس بخصوص أمر ما
 تكون محقاً عادةً

449
00:36:07,116 --> 00:36:12,204
وما إن أخبرتك إنني أشعر أن علينا
القيام بهذا أكثر؟

450
00:36:13,330 --> 00:36:20,213
تبادل القبل في المطبخ؟ أجل، موافقة -
أنا جاد، فلنتولَ مزيداً من القضايا سوياً -

451
00:36:21,172 --> 00:36:23,925
...(مايك) -
رايتشل)، بالكاد عدنا نرى بعضنا) -

452
00:36:24,193 --> 00:36:26,622
إن كنا نستطيع إيجاد مزيد 
...من الوقت لبعضنا في العمل فعندها

453
00:36:26,677 --> 00:36:28,054
ماذا؟

454
00:36:29,263 --> 00:36:30,640
لا شيء

455
00:36:31,849 --> 00:36:33,226
أنا أفتقدك فحسب

456
00:36:33,852 --> 00:36:40,108
إن كان لهذا علاقة بإيجاد وقت لنكون سوياً
لمَ لا نخصص وقتاً لما هو مهم حقاً؟

457
00:36:41,401 --> 00:36:43,028
الزفاف -
الزفاف -

458
00:36:43,403 --> 00:36:47,073
سيحل قبل أن ندرك
ولم نفعل أي شيء مما نحتاج

459
00:36:48,366 --> 00:36:55,499
لذا فلنتوقف عن تأجيله -
حسناً، أنا موافق -

460
00:37:02,923 --> 00:37:04,842
"مرحباً" -
أهلاً -

461
00:37:07,636 --> 00:37:09,054
أريد أن أطرح عليك سؤالاً

462
00:37:10,597 --> 00:37:11,974
أي شيء تريد

463
00:37:12,516 --> 00:37:14,727
(يظن (آليكس) إن علينا ترقية (مايك
ليكون شريكاً رئيسياً

464
00:37:17,021 --> 00:37:22,360
ظننتك لا تثق بأحكامي -
لطالما وثقت بأحكامك، لهذا رقيتك -

465
00:37:27,721 --> 00:37:28,737
لا

466
00:37:28,817 --> 00:37:30,518
(دونا) -
(أعرف يا (هارفي -

467
00:37:31,494 --> 00:37:34,497
أعرف كل دوافع القيام بذلك
أعرف كل ما يقدمه

468
00:37:35,373 --> 00:37:36,749
ما المانع إذاً؟

469
00:37:36,874 --> 00:37:38,710
جعلته محامياً قبل أن يكون مستعداً

470
00:37:39,043 --> 00:37:41,880
لا تجعله شريكاً رئيسياً قبل أن يكون جاهزاً
لأن ذلك لن يساعده

471
00:37:42,714 --> 00:37:46,509
"ولن يساعدنا ذلك" -
كيف تعرفين أنه ليس جاهزاً؟ -

472
00:37:47,093 --> 00:37:53,016
لأنني أعرف وأعرف أن سماع هذا صعب لكن إن لم
نستطع مصارحة بعضنا بالحقائق فما الذي نفعله؟

473
00:37:56,645 --> 00:37:58,522
أظن أن لدي شيئاً لأخبرك به أنا أيضاً

474
00:38:00,649 --> 00:38:08,574
ما قلته صحيح، أهاتفك وأمزح معك
وأطلب نصيحتك وفعلت هذا لوقت طويل

475
00:38:10,159 --> 00:38:11,535
إلامَ ترمي؟

476
00:38:12,411 --> 00:38:18,834
أعني أنك اعتبرتني أولوية لسنوات وإن لم يكن
بوسعي الاعتراف بحقيقة ذلك فما الذي نفعله؟

477
00:38:20,586 --> 00:38:24,298
(شكراً (هارفي -
لستِ من عليها أن تشكر -

478
00:38:26,175 --> 00:38:27,551
ألا بأس إن تعانقنا؟

479
00:38:30,680 --> 00:38:32,056
لا بأس دائماً

480
00:38:33,474 --> 00:38:37,311
"أعيش في منزل مدمر وحيداً"

481
00:38:40,898 --> 00:38:45,278
"مضى 16 أسبوعاً على رحيلك"

482
00:38:48,406 --> 00:38:50,742
فلأحزر، قصدت (غوردن) وجعلته يوافق؟

483
00:38:51,743 --> 00:38:55,497
أجل -
و(جاسيكا)؟ ماذا قالت؟ -

484
00:38:55,997 --> 00:38:59,292
قال إن القرار عائد لك وستقبل 
أياً كان ما ستقوله

485
00:39:01,419 --> 00:39:02,838
(لم يتبقَ وقت يا (هارفي

486
00:39:06,049 --> 00:39:11,013
صغه وسأوقعه -
أتريد أن أتصل بـ(جاسيكا) وأخبرها؟ -

487
00:39:11,763 --> 00:39:13,140
لا، سأتصل بنفسي

488
00:39:14,641 --> 00:39:19,730
لأنه إن لم يكن بوسعنا مصارحة بعضنا
بالحقائق الصعبة، فما الذي نفعله؟

489
00:39:22,024 --> 00:39:23,400
...في هذه الحالة

490
00:39:25,527 --> 00:39:26,904
ها هو

491
00:39:31,784 --> 00:39:34,704
إذاً تريد أن نقول عنها
ما يجدر أن نقوله عني؟

492
00:39:36,580 --> 00:39:37,957
...(هارفي)

493
00:39:39,875 --> 00:39:41,252
إنه السبيل الوحيد

494
00:39:50,511 --> 00:39:55,391
قبل يومين، صوتت هيئة (نيويورك) للأخلاقيات"
"(لسحب ترخيص (جاسيكا بيرسون

495
00:39:55,683 --> 00:39:59,437
وباعتباري شريكاً مديراً في الشركة"
"أدعم القرار بالكامل

496
00:39:59,771 --> 00:40:04,971
سلوك (جاسيكا بيرسون) لم يكن أنانياً"
"وغير أخلاقي فحسب بل كان متهوراً أيضاً

497
00:40:05,018 --> 00:40:11,825
(ولهذا وحالاً اسم (جاسيكا بيرسون"
"لن يكون له أي علاقة بشركتنا

498
00:40:12,325 --> 00:40:18,373
بحذف هذا الاسم، أتطلع إلى إنهاء"
"هذه المرحلة المخزية من تاريخ شركتنا

499
00:40:18,498 --> 00:40:22,836
"(بيرسون) (سبكتر) (ليت)" -
"لمَ قد تود أن تحب شخصاً" -

500
00:40:23,420 --> 00:40:25,798
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟"

501
00:40:32,179 --> 00:40:33,555
هارفي)؟)

502
00:40:34,223 --> 00:40:41,772
بولا)، لما قلت ليلة أمس إنك متفاجئة)
من عدم حدوث شيء بيني و(دونا) من قبل

503
00:40:42,064 --> 00:40:46,235
وجب أن أقول شيئاً لكنني لم أتكلم"
"لأنني كنت خائفاً

504
00:40:47,194 --> 00:40:49,864
كان قبل سنوات ولمرة واحدة

505
00:40:51,282 --> 00:40:53,159
(لكنني أقمت علاقة مع (دونا

506
00:40:59,585 --> 00:41:00,961
قولي شيئاً

507
00:41:02,579 --> 00:41:08,346
لم قد تود أن تحب شخصاً؟"
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟

508
00:41:10,051 --> 00:41:11,051
"...خسرت كل"

