﻿1
00:00:06,058 --> 00:00:07,399
"...في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:07,423 --> 00:00:11,236
أتت (دونا) ليلة أمس وأخبرتني
عن رجل عرفته سابقاً قبل سنوات

3
00:00:11,402 --> 00:00:13,405
اختارت (هارفي) بدلاً عنه

4
00:00:13,697 --> 00:00:19,661
جعلتني أتساءل إن كان ندمها الحقيقي
عدم إخبار (هارفي) عن مشاعرها الحقيقية

5
00:00:20,078 --> 00:00:22,081
(الأمر بيني وبينك (أندرو
لا علاقة لـ(جاسيكا) بهذا

6
00:00:22,206 --> 00:00:25,000
اعترفت أنها شاركت في عملية تحيل
(أمام نقابة محامي (نيويورك

7
00:00:25,126 --> 00:00:27,336
الغريب أن لا أحد اكترث
أنا أكترث

8
00:00:27,461 --> 00:00:31,716
أيها الحقير -
تماماً، أتيت من أجل تعابير وجهك هذه -

9
00:00:31,841 --> 00:00:37,188
الأمر الأمتع هو حضوري عندما ستخبر
جاسيكا) أنك كلفتها ترخيصها)

10
00:00:37,243 --> 00:00:38,766
أخبري (هارفي) عن مشاعرك

11
00:00:39,516 --> 00:00:42,645
ماذا؟ -
(لولاكِ لما كنت مع (رايتشل -

12
00:00:43,020 --> 00:00:48,276
وإن سمحت أن تخسري شيئاً قد يسعدك
مثلنا فلن أسامح نفسي أبداً

13
00:00:48,568 --> 00:00:53,490
الأمر يحدث ولا شيء لنفعله -
هناك الكثير لنفعله وسنفعله -

14
00:00:53,782 --> 00:00:55,617
حان الوقت لأرحل يا (هارفي)

15
00:00:55,909 --> 00:01:02,291
ما انفككت أعد الأيام حتى تتزوج توأم
روحي شخصاً آخر وتغادر حياتي نهائياً

16
00:01:02,541 --> 00:01:10,466
لكنني لا أود سوى أن أسألها ما إن كانت
تعجز عن رؤية أن الرجل المقدر لها أمامها

17
00:01:11,926 --> 00:01:16,556
جيد ما زلت هنا، أين (لويس)؟ لأن لدي أخباراً
...وأظن أنه عليكما أن

18
00:01:20,728 --> 00:01:23,731
آسفة (هارفي)، كان علي التأكد فحسب

19
00:01:49,376 --> 00:01:52,467
تلقت رسالتك للتو يا (هارفي)، علينا
...إيجاد وسيلة لردع (مالك) قبل

20
00:01:52,499 --> 00:01:56,868
فات الأوان (لويس)، انقضى الأمر -
ماذا؟ هذا لا يعقل -

21
00:01:56,892 --> 00:02:00,396
انقضى الأمر (لويس)، سيسحب
ترخيص (جاسيكا) ولا شيء لنفعله

22
00:02:00,521 --> 00:02:03,065
...إذاً علينا -
(لا أستطيع مناقشة هذا الأمر حالياً (لويس -

23
00:02:03,441 --> 00:02:05,691
حسناً، أعلم أنك منزعج من
هذا يا (هارفي) وأنا كذلك

24
00:02:05,735 --> 00:02:09,197
ولكن إن كان هذا يحصل حقاً فعلينا
إيجاد طريقة وعلينا إيجادها الليلة

25
00:02:09,237 --> 00:02:12,659
لا أكترث، سيتعين أن نفعل ذلك غداً -
مهلاً، ماذا عن (دونا)؟ -

26
00:02:14,244 --> 00:02:15,912
ماذا بشأنها؟ -
أهي على علم بما يحصل؟ -

27
00:02:16,621 --> 00:02:20,042
لا، لا تعرف وإن لم تمانع
أفضل أن تخبرها بنفسك

28
00:02:33,515 --> 00:02:34,891
مرحباً

29
00:02:36,184 --> 00:02:37,561
(بولا)

30
00:02:37,853 --> 00:02:42,441
أأنت بخير يا (هارفي)؟ -
أجل، لم أتوقع أن أراكِ ليس إلا -

31
00:02:42,900 --> 00:02:47,029
أعطيتني مفاتيح شقتك لعلمك -
أجل، كان يوماً طويلاً ليس إلا -

32
00:02:48,114 --> 00:02:50,909
هل لـ(دونا) علاقة بالأمر؟ -
ماذا؟ -

33
00:02:51,034 --> 00:02:54,117
قلت إن ذلك الرجل سينال منها
ولم أعرف ما حدث فيما بعد

34
00:02:54,196 --> 00:02:56,415
انتهى الأمر، تخطينا الأمر

35
00:02:56,832 --> 00:02:59,877
فلأعد لك مشروباً إذاً
سأعد أي شيء تريد

36
00:03:00,961 --> 00:03:02,797
(طالما فيه (جين) و(تونيك

37
00:03:08,594 --> 00:03:11,264
انتقلي للعيش معي -
ماذا؟ -

38
00:03:13,475 --> 00:03:15,185
لا أريد أن تأخذي مفاتيحي فحسب

39
00:03:16,520 --> 00:03:19,523
أريد أن أعرف أنك ستكونين موجودة
عندما أعود إلى المنزل دائماً

40
00:03:20,774 --> 00:03:22,995
هارفي)، ما الذي جعلك تقول هذا؟)

41
00:03:24,104 --> 00:03:29,367
عدت إلى المنزل للتو بعد يوم عصيب
وفي 30 ثانية جعلت كل شيء غير مهم

42
00:03:30,451 --> 00:03:37,501
هذا رومانسي للغاية يا (هارفي) لكنني تسرعت
في أمر كهذا آنفاً وانتهى بقلبي مفطوراً

43
00:03:38,001 --> 00:03:40,713
لن أفعل بك هذا -
لست أقول إنك ستفعل ذلك -

44
00:03:42,131 --> 00:03:44,050
بل أقول إن علينا الانتظار فحسب

45
00:03:55,937 --> 00:03:57,314
(آليكس) -
أهلاً -

46
00:03:57,689 --> 00:04:01,569
أأنت متاح لمحادثة أخرناها كثيراً؟ -
ما الأمر؟ -

47
00:04:01,735 --> 00:04:05,364
لم تتسنَ لي الفرصة لأشكرك على
(تخليصي من ورطة (ريفورم كورب

48
00:04:05,489 --> 00:04:10,537
آليكس)، لو سمحت، لم تكن شيئاً مهماً) -
أحقاً؟ لكنت مسجوناً لولاك على الأرجح -

49
00:04:10,662 --> 00:04:14,416
ما كان ممكناً أن تكون عرضة
للسجن لولاي على الأرجح

50
00:04:14,485 --> 00:04:18,594
هلا تركتني أتكلم؟ أحاول المبادرة هنا -
آسف -

51
00:04:19,588 --> 00:04:22,842
حقاً (مايك) لم يكن أمراً بسيطاً
وأردت رد الجميل لك

52
00:04:23,050 --> 00:04:27,221
وبما أنني لم أرد إهداءك قلماً أو ما نحوه
قررت أن أعطيك هذا

53
00:04:31,518 --> 00:04:36,815
كوالتي فودز)؟ من الشركات ضخمة الإيرادات) -
أعرف، أنت محاميهم رسمياً الآن -

54
00:04:37,608 --> 00:04:43,197
والجدال المحتدم مع موزعهم
لا علاقة له بهذا

55
00:04:44,198 --> 00:04:47,034
لا تريد أن أعطيك نموذج
طائرة تم إنشاؤها، صحيح؟

56
00:04:47,160 --> 00:04:51,782
لا أعرف، تبدو لعبة (ليغو أكس وينغز) معقدة
جداً لكنني لا أمانع أن تهديني إياها

57
00:04:51,853 --> 00:04:57,045
فهمتك، لكن برأيي إن سلمت موكلي إلى
شريك مبتدئ ليتولى قضيته فسيبحث عن غيري

58
00:04:57,629 --> 00:05:02,301
لكن إن حل الشريك المبتدئ المشكلة
فسيرضى الموكل ويعد نصراً لكلينا

59
00:05:03,010 --> 00:05:04,845
أظن أن علي بدء العمل إذاً

60
00:05:09,559 --> 00:05:16,024
ترى المال فتود البقاء لحصة أخرى"
"ولتأخذ حصة أخرى لزوجتك

61
00:05:16,358 --> 00:05:22,865
يود الجميع اختبار الشعور"
"يود الجميع أن يروا ماهية الأمر

62
00:05:22,990 --> 00:05:26,285
"سأبقى معك، لا أمانع"

63
00:05:26,410 --> 00:05:31,425
أنا و(ميسي) منشغلان بكسب المال"
"فهمتم؟

64
00:05:31,448 --> 00:05:39,007
تراجعوا جميعاً لأنني على وشك"
"جمع المال وإنفاقه

65
00:05:45,350 --> 00:05:46,425
(علينا التحدث يا (هارفي

66
00:05:46,457 --> 00:05:53,569
إن أتيت لتحدث عن ليلة أمس فلا أريد شرحاً
 أريدك أن تقولي إنك لن تكرري ذلك فحسب

67
00:05:53,844 --> 00:05:56,106
...هارفي)، لا نستطيع ببساطة أن) -
ألم تسمعي ما قلته تواً؟ -

68
00:05:57,074 --> 00:05:58,451
حسناً

69
00:05:58,951 --> 00:06:01,705
لن يتكرر ذلك أبداً -
جيد -

70
00:06:02,539 --> 00:06:06,128
علي أن أهتم ببعض الأمور الآن -
تعني (جاسيكا)؟ -

71
00:06:07,129 --> 00:06:09,757
أجل -
ليس أمراً تتولاه بمفردك -

72
00:06:10,341 --> 00:06:14,206
هارفي)، على الجميع أن يعرفوا أن)
الشركة قوية كالآنف ولدي طريقة لذلك

73
00:06:14,307 --> 00:06:15,348
وأي طريقة تلك؟

74
00:06:15,473 --> 00:06:20,230
علينا أن نبرز أننا ما زلنا نستطيع استقطاب
موهوبين معروفين بوجود (جاسيكا) أو عدمه

75
00:06:20,396 --> 00:06:23,567
تقصدين ضم شريك جديد؟ -
أجل -

76
00:06:23,693 --> 00:06:28,365
هناك مشكلة في هذا (دونا)، إن أردتِ
توظيف منتسبين وأمناء مكتب جدد فتفضلي

77
00:06:28,491 --> 00:06:31,787
لكنني المسؤول عن توظيف
المحامين لا أنتِ

78
00:06:31,912 --> 00:06:34,874
أمستعدان لنتحدث عن (جاسيكا)؟ -
أنا مستعد، (دونا) هلا تركتنا بمفردنا؟ -

79
00:06:35,041 --> 00:06:38,754
لا بأس (هارفي) بوسعها البقاء -
لا تستطيع، إنها محادثة شركاء رئيسيين -

80
00:06:39,088 --> 00:06:42,551
لا بأس يا (لويس)، كنت أهم بالانصراف

81
00:06:47,933 --> 00:06:49,769
ما الأمر؟ هل الوضع
على ما يرام بينكما؟

82
00:06:49,936 --> 00:06:53,524
سيكون كل شيء بخير عندما نجد
(طريقة لرد مال (جاسيكا

83
00:06:53,857 --> 00:06:58,155
أجل، سيكون ذلك صعباً لأنه سيجلب
جاك سولاف) والشركاء السابقين)

84
00:06:58,322 --> 00:07:01,952
عندما يسمعون أننا سندفع لـ(جاسيكا) فيما
لم نرضخ لندفع لهم فسيعون خلفنا كالكواسر

85
00:07:02,077 --> 00:07:05,949
لهذا علينا إعادة هيكلة الشركة -
لمَ أتيت إليك برأيك؟ -

86
00:07:06,113 --> 00:07:10,463
فعلت هذا فعلاً؟ -
أجل، عندما خدعنا (فاندايك) قبل سنتين -

87
00:07:10,671 --> 00:07:15,303
ووفقاً لقوانين الشركة الأصلية، لا نستطيع إعادة
الهيكلة بدون توقيع أحد الشركاء الـ3 السابقين

88
00:07:15,428 --> 00:07:18,223
بئساً، يمقتنا (فاندايك) ولذا فلننسَ أمره

89
00:07:18,390 --> 00:07:21,185
و(شميدت) اختفى سنة 2012 -
(بقي (غوردن -

90
00:07:21,302 --> 00:07:25,713
أجل، عندما يعرف أن هذا لدفع مال المرأة
التي عزلته، لن يساعد مهما فعلنا له

91
00:07:26,097 --> 00:07:27,790
إذا علي أن أختلق قصة لتضليله

92
00:07:28,612 --> 00:07:35,413
في الأثناء، احرص على تأخير هيئة الأخلاقيات
عن سحب ترخيص (جاسيكا) لأطول فترة ممكنة

93
00:07:36,247 --> 00:07:39,334
و(لويس)، افعل كل ما يقتضي الأمر

94
00:07:41,129 --> 00:07:42,756
مرحباً، ماذا تفعلين؟

95
00:07:43,924 --> 00:07:47,637
أجمع بعض ملفات الأدلة الرئيسية
(اللازم تقديمها في قضية (سامسونغ

96
00:07:47,804 --> 00:07:50,766
تدركين أنه سبب وجود
المساعدين القانونيين، صحيح؟

97
00:07:51,100 --> 00:07:57,692
أجل، لكن عندما كنت كذلك، ترك شريك ما عمله
المضني لي وتعهدت مذاك ألا أفعل الأمر نفسه

98
00:07:57,859 --> 00:08:01,948
واثق أنها كانت طريقته لمغازلتك -
وأنا واثقة أنها لم تكن راضية -

99
00:08:02,073 --> 00:08:05,452
نجح الأمر على المدى الطويل مع ذلك -
لم أتعهد بشيء، هل تعدتَ بشيء؟ -

100
00:08:05,578 --> 00:08:09,291
تعهدت أن أترك عملي المضني
لـ(ميسي ديتلر) مستقبلاً

101
00:08:09,416 --> 00:08:13,213
تدرك أنها لم تعد تعمل هنا -
أجل لكنها مثيرة -

102
00:08:15,090 --> 00:08:17,218
ما سبب مجيئك إلى هنا؟

103
00:08:17,846 --> 00:08:19,304
تريدين سماع الحقيقة؟ -
أجل -

104
00:08:19,429 --> 00:08:26,021
سلمني (آليكس ويليامز) موكلاً هاماً للتو وعندما
تحصل أمور كهذه، أريدك أن تسمعي مني أولاً

105
00:08:26,814 --> 00:08:33,448
وأملت أن تساعديني في القضية -
لمَ لم تقل هذا منذ البداية -

106
00:08:33,740 --> 00:08:36,535
لما تمكنت من التحدث
عن مدى إثارة (ميسي ديتلر) حينئذ

107
00:08:36,660 --> 00:08:39,080
ولما استطعت إخبارك عن مدى وسامة
(أليكس ويليامز)

108
00:08:40,582 --> 00:08:45,798
حقاً (مايك)، هذا رائع للغاية وليتني
أستطيع مساعدتك لكنني عالقة الآن

109
00:08:46,615 --> 00:08:48,383
في المرة القادمة -
أجل -

110
00:08:55,978 --> 00:08:58,898
(كريغ صايدال)، أدعى (لويس ليت) -
أجل، أعرف من تكون -

111
00:08:59,023 --> 00:09:01,527
واثق أنك لست من زبائن عربة
الفلافل، لذا ماذا تريد؟

112
00:09:01,735 --> 00:09:04,764
أريدك أن تؤجل إعلان سحب ترخيص
جاسيكا) حتى الشهر القادم)

113
00:09:05,363 --> 00:09:09,887
ماذا؟ -
أريد ألا يسمع بالأمر ولن أقبل رفضاً -

114
00:09:09,955 --> 00:09:16,171
لويس)، لا أستطيع حتى لو أردت ذلك، فور أن)
تصوت الهيئة تنقل النتائج إلى مكتب الاتصالات

115
00:09:16,296 --> 00:09:18,257
لا شيء بيدي لأفعله -
أتظنني غريباً على هذه الأمور؟ -

116
00:09:18,382 --> 00:09:23,347
اطلب مراجعة النتائج، استردها وأخرها لشهر -
سيكشف أمري إن فعلت ذلك -

117
00:09:23,639 --> 00:09:25,934
هناك تعامل سابق بيننا
وقد أطرَد من النقابة

118
00:09:26,059 --> 00:09:30,816
إذاً جد سبيلاً للقيام بذلك بعناية
لأنه حسب علمي، زوجتك وابناك معك

119
00:09:31,942 --> 00:09:33,319
ماذا يعني هذا؟

120
00:09:33,444 --> 00:09:37,491
أعني إن لم تحقق مرادي
 ستزور (هولي كراموال) زوجتك

121
00:09:38,326 --> 00:09:43,875
لا، لن تفعل ذلك لمجرد كسب شهر -
(تمعن تعابير وجهي يا (كريغ -

122
00:09:44,334 --> 00:09:48,798
لو سيمنح (جاسيكا بيرسون) فرصة لتخطي
الأمر دون إهانة فبوسعي القيام بأكثر من ذلك

123
00:09:55,348 --> 00:09:59,812
أهلاً (دونا)، ما رأيك لو احتجت إعادة
تكليف بعض المنتسبين لموكلي الجديد

124
00:09:59,979 --> 00:10:04,819
سأقول إنه اختصاص (لويس) ولا اختصاصي -
أعلم، لكنه ليس هنا والأمر مهم -

125
00:10:05,195 --> 00:10:08,908
ارتأيت أنك تستطيعين إعداد بعض الوثائق -
(اسمع يا (مايك -

126
00:10:09,534 --> 00:10:14,707
لدي أمور أهم لأتولاها بدل إعداد بعض الوثائق
...ورغم ذلك، يرفض (هارفي) أن أقوم بها لأن

127
00:10:15,792 --> 00:10:20,840
لماذا؟ -
لأن أمر (جاسيكا) انتهى وهو مستاء -

128
00:10:21,508 --> 00:10:24,178
(ماذا تعنين؟ سبق أن انتهى أمر (جاسيكا

129
00:10:25,096 --> 00:10:27,933
لم يخبرك، صحيح؟ -
لا -

130
00:10:29,059 --> 00:10:30,436
بالطبع

131
00:10:32,272 --> 00:10:35,526
(سيسحب ترخيص (جاسيكا -
ماذا؟ -

132
00:10:35,693 --> 00:10:40,159
لم يستطع (مالك) إيذاء (هارفي) خلالي
(فلجأ إلى النقابة وتمكن من (جاسيكا

133
00:10:40,175 --> 00:10:41,190
و(هارفي) يقبل بذلك؟

134
00:10:41,201 --> 00:10:45,748
لست أدري، لكن أياً كان فهو
لا يتضمنني ولا أنت أيضاً

135
00:10:45,873 --> 00:10:47,250
الأمر يعنيني بكل تأكيد

136
00:10:52,340 --> 00:10:55,928
(فلأستوضح هذا، يسحب ترخيص (جاسيكا
ولن نحرك ساكناً؟

137
00:10:56,054 --> 00:11:00,893
(اهدأ (مايك -
لا، ضحت من أجلنا ولن أسمح أن تتأذى -

138
00:11:01,060 --> 00:11:10,948
لن تتأذى، تجاوزت الأمر وعليك أن تقبل -
 وماذا حدث لمن تعهد أنه سيحمي الجميع؟ -

139
00:11:11,074 --> 00:11:16,205
بات مسؤولاً وتعلم القيام بما يصح للشركة -
لقد كانت هي الشركة -

140
00:11:16,998 --> 00:11:20,962
...ولم تعد فيها لأن -
أتفهم الأمر (مايك)، تشعر بالذنب -

141
00:11:21,462 --> 00:11:29,139
ولن أكذب وأقول إنه لم يكن خطأك لأنه
خطؤك لكنه خطئي أنا أيضاً وانقضى الأمر

142
00:11:32,942 --> 00:11:34,387
لا أستطيع أن أبقى ساكناً

143
00:11:34,512 --> 00:11:39,528
تريد القيام بشيء؟ تول القضية
التي أسندها لك (آليكس) وفز فيها

144
00:11:40,488 --> 00:11:43,492
طلبت أن يوكلها إلي، صحيح؟ -
أجل -

145
00:11:44,117 --> 00:11:48,373
لأنني علمت أنك ستهرع إلي لما تعرف
والأفضل أن يكون لدي جواب لك

146
00:11:49,708 --> 00:11:51,085
رائع

147
00:11:51,794 --> 00:11:55,174
(علي أن أقر إن هذا رائع يا (هارفي
كيف خطر لك هذا؟

148
00:11:55,382 --> 00:11:58,637
هذا سهل، سألت نفسي
ما كانت (جاسيكا) لتفعل

149
00:12:06,150 --> 00:12:07,526
أتسمح أن أصعد؟

150
00:12:09,946 --> 00:12:13,199
أسمح أن تتملقني -
(سعدت برؤيتك أنا أيضاً (ستانلي -

151
00:12:13,491 --> 00:12:18,037
مرت فترة طويلة، ما وضع شركتي؟ -
ما زالت ترتاح منك -

152
00:12:19,205 --> 00:12:21,916
من ناحية أخرى
لقنت شركتي (أندرو مالك) درساً للتو

153
00:12:22,083 --> 00:12:25,920
ما زلت نفس البائس والمتغطرس
(في غرفة البريد يا (هارفي

154
00:12:26,337 --> 00:12:29,132
لكنك لم تأتِ لتشمت فيه
 لذا ما الأمر؟

155
00:12:30,133 --> 00:12:32,927
أريد إعادة هيكلة الشركة
 ليصبح الموظفون مالكيها

156
00:12:33,928 --> 00:12:36,264
تريد إرباح الشركاء؟
لا أعتقد ذلك

157
00:12:36,431 --> 00:12:42,381
(إنه عهد جديد (ستان) تماماً كـ(سيلكون فالاي
تتيح أفضل الشركات لموظفيها خيارات الاكتتاب

158
00:12:42,585 --> 00:12:46,316
...فور أن نعرض العرض نفسه -
ستستقطبون الأفضل من كل شركة في المدينة -

159
00:12:46,483 --> 00:12:49,986
(كشخص يخور في (مارغريتافيل
ما زلت بارعاً

160
00:12:50,111 --> 00:12:54,533
بما يكفي لأطلب مالاً
 لأنك لا تستطيع إعادة الهيكلة دون موافقتي

161
00:12:54,658 --> 00:12:56,710
أجل، لا أستطيع، ما المقابل إذاً؟

162
00:12:57,119 --> 00:13:01,757
تبرعت بـ10 ملايين لـ(وورد هيلث روليف) السنة
الماضية، أرادوا مقراً جديداً وأردت اسمي على المبنى

163
00:13:01,957 --> 00:13:03,583
"حررنا عقداً وحررت صكاً مصرفياً"

164
00:13:03,867 --> 00:13:07,668
بعد شهرين، كرسوا المال لمقاومة
(تفشي الملاريا غرب (إفريقيا

165
00:13:07,733 --> 00:13:11,121
فاعلو الخير السفلة
 أتود أن أتصل بالأمم المتحدة؟

166
00:13:11,175 --> 00:13:16,847
مهلاً، خرقوا اتفاقاً عقِد
ولست أبلهاً سيسمح أن يخدع

167
00:13:17,473 --> 00:13:20,976
فهمت، تود أن أضغط عليهم -
لا أكترث لما تفعله -

168
00:13:21,435 --> 00:13:24,563
أعد مالي أو اجعل اسمي على المبنى
وسأوافق على إعادة الهيكلة

169
00:13:24,688 --> 00:13:29,129
إذاً جهز قلمك لتوقع لأننا عندما نلتقي
في المرة القادمة سنجعل الأمر رسمياً

170
00:13:34,698 --> 00:13:36,075
(سيد (بورنم

171
00:13:36,909 --> 00:13:42,290
مايك روس)، شكراً على مقابلتي) -
(أجل، (كوالتي فودز) زبون قديم (مايك -

172
00:13:42,657 --> 00:13:46,681
يؤسفني تردي الأمور -
فساد 15 بالمائة من منتجات ألباننا؟ -

173
00:13:47,674 --> 00:13:50,646
كان الطقس متردياً للغاية جنوباً
(هذا الصيف يا (مايك

174
00:13:50,756 --> 00:13:54,472
بدأت مبرداتنا تتعطل عند 37 درجة مئوية -
...إذاً اشتروا مبردات جديدة -

175
00:13:54,496 --> 00:13:58,806
لسنا ملزمين بذلك، يشمل عقدنا استثناء
المشيئة السماوية والطقس كذلك

176
00:13:58,931 --> 00:14:04,312
واستناداً لكل سابقة المشيئة السماوية
تنطبق على الأحداث الفريدة لا المستمرة

177
00:14:06,564 --> 00:14:07,941
هل تود ذكر ترهات أخرى؟

178
00:14:10,276 --> 00:14:11,653
جيد

179
00:14:18,868 --> 00:14:22,455
تريد تسوية هذا مقابل 90 مليون دولار؟ -
سأجعلكم تدفعون أكثر في المحكمة -

180
00:14:24,624 --> 00:14:29,965
‫30 مليوناً فقط، سيحصل موكلك على الشمس
‫والقمر (مايك) لكن النجوم ستبقى لنا

181
00:14:29,996 --> 00:14:33,550
هذا جيد، لكنني أريد 90 مليوناً

182
00:14:33,759 --> 00:14:39,306
ولو كان (آليكس ويليامز) هنا لقبل لأنه يدرك
أن هذه العلاقة القديمة لا تستحق الزعزعة

183
00:14:39,431 --> 00:14:48,357
آليكس) ليس هنا يا (لاري) أنا هنا وإن)
لم يصل صك إلى مكتبي قبل عودتي إليه

184
00:14:49,650 --> 00:14:51,026
فسنلجأ إلى القضاء

185
00:14:58,408 --> 00:15:00,953
(هلا استشرتك في أمر يا (لويس -
طبعاً -

186
00:15:02,121 --> 00:15:06,000
وافق (هارفي) على أننا نحتاج شريكاً جديداً
للتعويض عما حدث مع (جاسيكا)

187
00:15:07,668 --> 00:15:11,756
لكن؟ -
أراد تولي الأمر وحده لأنه محامٍ ولست كذلك -

188
00:15:12,298 --> 00:15:16,260
وما في الأمر أنني اكتشفت أن محامياً بارعاً
من (ويليامز أند كونلي) صار متاحاً

189
00:15:16,636 --> 00:15:19,931
إنه في المدينة لمقابلة (سكادن) الليلة -
دونا) لو هذا صحيح، فعليك السعي لضمه) -

190
00:15:20,056 --> 00:15:22,892
أخبرتك تواً إنه يود تولي الأمر بنفسه
 لأنه محامٍ وأنا لست كذلك

191
00:15:23,935 --> 00:15:26,604
...تصورت إن بادرتَ بذلك -
(يا لها من ترهات يا (دونا -

192
00:15:26,729 --> 00:15:30,066
إن لم يكن بوسعك التهيئة لمحض مقابلة بسيطة
 فلمَ رقاك أصلاً؟

193
00:15:32,026 --> 00:15:35,029
(أنت محق يا (لويس
شكراً

194
00:15:45,599 --> 00:15:46,948
ما الأمر (آليكس)؟

195
00:15:47,058 --> 00:15:49,479
(أتقصى وضع (كوالتي فودز
كيف كانت مقابلتك مع (أركتيك)؟

196
00:15:49,503 --> 00:15:52,547
لم تكن جيدة، لم يعجبهما ما قلته -
أحقاً؟ -

197
00:15:52,742 --> 00:15:55,948
كنت على الهاتف معهما
وبدا لي أنهما فهماك

198
00:15:56,468 --> 00:15:59,098
‫- 30 مليوناً مبلغ طائل
أعرف ذلك -

199
00:15:59,309 --> 00:16:02,089
لمَ رفضته إذاً؟ -
لأن الحصول عليه كان سهلاً -

200
00:16:02,182 --> 00:16:05,412
سهل لأنهما أرادا الحفاظ على علاقتهما القديمة
 وعليك القيام بذلك أنت أيضاً

201
00:16:05,459 --> 00:16:09,356
أظن الحصول عليه كان سهلاً
لوجود شيء ما يجري

202
00:16:09,648 --> 00:16:13,652
ستقاضيهما بسبب حدس إذاً؟ -
لا بل أهدد بذلك -

203
00:16:13,777 --> 00:16:17,489
وكان الحدس نفسه الذي جعلني أدرك
وجود أمر مريب في قضية السجن

204
00:16:17,531 --> 00:16:23,036
أتذكر لما قلت إنك سلمتني العميل لتشكرني
(في حين أنك فعلت ذلك بطلب من (هارفي

205
00:16:23,162 --> 00:16:26,540
لم أفعل ذلك بطلب منه بل
لأنني خلتها فكرة رائعة

206
00:16:26,665 --> 00:16:31,045
إذاً لمَ تقوضني في أول فرصة تسنح لك؟ -
 كيف أفعل ذلك؟ -

207
00:16:31,061 --> 00:16:36,800
بالاتصال للتحقق والتدخل في القضية -
 لم أتصل، اتصلا بي -

208
00:16:36,926 --> 00:16:42,014
وفور ذلك، جدر أن تخبرهما أنه موكلي
وأنك تدعمني بالكامل

209
00:16:42,223 --> 00:16:49,772
فعلت ذلك (مايك) لأنه غير ذلك سنبدو شركة
فاشلة ولكن بيننا، لسحبت القضية إن أمكنني

210
00:16:49,980 --> 00:16:52,984
لذا افعل ما يحلو لك
لأنه موكلك كما قلت

211
00:17:09,667 --> 00:17:14,672
سيد (سبكتر)، تشرفت بمقابلتك -
الشرف لي، أنا معجب بما تقومين به -

212
00:17:14,964 --> 00:17:21,513
...القيام بذلك سببه سخاء متبرعينا -
سأكون صريحاً (جانيت)، لم آتِ لأتبرع -

213
00:17:21,846 --> 00:17:23,223
بل لتفعلي شيئاً لي

214
00:17:25,100 --> 00:17:27,560
ماذا؟ -
(أنا صديق لـ(ستانلي غوردن -

215
00:17:28,311 --> 00:17:30,981
عقدتِ اتفاقاً معه
لكنك لم تفي بما عليك

216
00:17:31,106 --> 00:17:36,570
صحيح لأنني اكتشفت قذارة مصدر ماله
وكان يستغلنا كواجهة تبييض

217
00:17:36,695 --> 00:17:39,614
لكنك قررت استخدام ماله مع ذلك
 فور أن علمتِ

218
00:17:39,739 --> 00:17:42,117
ماذا قد أفعل؟ بدأنا إنفاقه فعلاً

219
00:17:42,242 --> 00:17:47,122
أتفهم والمشكلة أنك قمتِ بالأمر نفسه
مع المال الروسي قبل 5 سنوات

220
00:17:47,289 --> 00:17:51,945
وإن سمِع أنك كررت الأمر -
لن أعطي ذلك الرجل مالاً -

221
00:17:51,999 --> 00:17:56,590
لا تعطه إذاً، لكنك وعدت أن تضعي
اسمه على مبنى وهذا ما ستفعلينه

222
00:17:56,715 --> 00:18:02,513
وأعرف المبنى، تشييده على وشك أن يبدأ -
سيوضع اسم (دوغ سكوت) عليه -

223
00:18:02,846 --> 00:18:07,935
أخبريه إنك اضطررت لاستخدام ماله لمكافحة
تفشي الملاريا (جانيت) واثق أنه سيتفهم

224
00:18:18,696 --> 00:18:19,803
(علينا أن نتحدث يا (هارفي

225
00:18:19,850 --> 00:18:22,992
سبق أن أخبرتك يا (دونا) إنني
لا أريد التحدث عن ليلة أمس

226
00:18:23,117 --> 00:18:25,745
وسمعتك بوضوح
 أتحدث عن موضوع الشريك الجديد

227
00:18:25,870 --> 00:18:27,955
قلت أيضاً إنني لا أريد
 التحدث عن هذا معك

228
00:18:28,080 --> 00:18:29,665
هذا مؤسف لأنك ستفعل ذلك

229
00:18:30,166 --> 00:18:35,338
أعرف أن لديك سبباً لاستبعادي
لكن فيما ننتظر قيامك بشيء، نخسر مرشحين

230
00:18:35,463 --> 00:18:37,632
لسنا نخسر أي شيء
لا أحد سينتقل إلى أي مكان للغد

231
00:18:37,882 --> 00:18:40,176
كايل كلامينتي) سينتقل) -
مَن هذا؟ -

232
00:18:40,301 --> 00:18:43,096
(إن شريك مهم في (ويليامز أند كونلي
(وهو يشارف على تلقي عرض من (سكادن

233
00:18:43,429 --> 00:18:50,024
وقبل أن ترفض، (لويس) طلب أن أهيئ للمقابلة
وهو في غرفة الاجتماعات الآن

234
00:18:50,508 --> 00:18:51,896
مؤكد أنها مزحة

235
00:18:52,313 --> 00:18:59,863
ما أرتئيه (هارفي)، إما أن ندخل ونجري مقابلة
 مع مرشح مناسب أو نذهب ونتحدث عما لا تريد

236
00:19:00,739 --> 00:19:06,745
لأنني لن أدع ذلك يعيق قيامي بعملي أكثر -
حسناً (دونا) فلنقم بهذا -

237
00:19:17,047 --> 00:19:18,673
(هارفي سبكتر) -
(كارل كلامينتي) -

238
00:19:18,799 --> 00:19:21,802
(سررت بمقابلتك (كايل
(تقول (دونا) إنك تلقيت عرضاً من (سكادن

239
00:19:22,177 --> 00:19:24,513
لم يقع ذلك بعد
لكنني أتوقع عرضاً

240
00:19:24,888 --> 00:19:29,115
لكنك ستترك شركتك؟ -
...طبعاً، لأنني لست سعيداً في العاصمة لذا -

241
00:19:29,154 --> 00:19:36,561
لأنني لن أحبذ التصور أنك تحب شركتك
وملتزم بها و(دونا) أعدت لمقابلة لتنفرك منها

242
00:19:36,984 --> 00:19:38,736
...(هارفي) -
(فليجب يا (دونا -

243
00:19:39,194 --> 00:19:41,905
ما كنت لأقبل بهذه المقابلة
لو لم أكن أبحث عن المزيد

244
00:19:42,114 --> 00:19:45,576
رائع، عليك أن تعرف إذاً
...أنك ستحل كشريك رئيسي

245
00:19:45,701 --> 00:19:51,888
(لا تتسرعي (دونا)، اعذر زميلتي (كايل
قد تكون اندفاعية أحياناً

246
00:19:52,388 --> 00:19:54,919
أتعني أنني لن أحل كشريك رئيسي؟

247
00:19:55,044 --> 00:19:59,715
أعني أن شراكتنا جيدة هنا
ولا أريد ضم شخص غير مناسب

248
00:19:59,882 --> 00:20:01,575
وأي شخص ذاك؟

249
00:20:01,661 --> 00:20:06,889
أظن (هارفي) يقصد أنه لا يحتمل أحياناً
تفضيل أحدهم لاحتياجاته على احتياجاته

250
00:20:07,014 --> 00:20:10,143
ويود التأكد أنك لن تفعل ذلك -
أهذا ما لا أستطيع تحمله؟ -

251
00:20:10,268 --> 00:20:17,900
المعذرة، تصورت أنني هنا لمنصب شريك رئيسي
لكن إن لم تتحقق غايتي فما سبب وجودي؟

252
00:20:18,026 --> 00:20:22,238
سؤال ممتاز (كايل)، (هارفي)؟ -
(سأخبرك بما ستفعله (كايل -

253
00:20:22,405 --> 00:20:27,619
ستقبل عرض (سكادن) ذاك
 لأنني لا أعتقد أننا نبحث عن شريك أصلاً

254
00:20:39,330 --> 00:20:42,353
سنجري ذلك الحديث (هارفي) والآن -
...(دونا) -

255
00:20:42,392 --> 00:20:48,173
لا، أن تغضب مني أمر لكن ما فعلته
في المقابلة كان مروعاً وأنانياً

256
00:20:48,464 --> 00:20:53,844
حسناً، تودين التحدث عما حصل
فلنتحدث لأنك الأدرى بالأنانية

257
00:20:54,136 --> 00:20:58,307
يا لجرأتك على التفوه بهذا فيما تعلم
أنني آثرت مصلحتك على مصلحتي لسنوات

258
00:20:58,432 --> 00:21:02,478
لا يهمني ذلك، علمتِ أنني على علاقة
معها ومع ذلك قمتِ بذلك

259
00:21:02,603 --> 00:21:06,023
أخبرتك (هارفي)، احتجت التأكد -
مماذا؟ -

260
00:21:06,315 --> 00:21:13,030
حدودنا واضحة جيداً لوقت طويل -
حدودنا في أقصى درجات الضبابية -

261
00:21:14,891 --> 00:21:20,146
أنا التي تهاتفها الـ6 صباحاً
أو عند انتصاف الليل لما تحتاج أحداً

262
00:21:20,413 --> 00:21:22,123
نبتسم لبعضنا ونشرب ونتغازل

263
00:21:22,248 --> 00:21:25,126
لا يعني ذلك أنني أريد المزيد -
ولا أنا أيضاً لعلمك -

264
00:21:26,127 --> 00:21:31,549
(صحيح، لم أشعر بشيء لما قبلتك (هارفي
أياً كان ما تصورت وجوده، لم يكن موجوداً

265
00:21:31,799 --> 00:21:35,219
لذا استرخِ إن كان هذا ما يقلقك -
لست قلقاً من هذا -

266
00:21:35,427 --> 00:21:40,266
عبثت بعلاقتي
وسيتحتم أن أكتم سراً عن (بولا) الآن

267
00:21:40,391 --> 00:21:44,687
ليس عليك ذلك
 إن لم تتأثر فأخبرها، لم تخطئ في شيء

268
00:21:48,691 --> 00:21:52,361
أثر فيك، صحيح؟ -
إنني إنسان (دونا)، ما رأيك؟ -

269
00:21:53,362 --> 00:21:56,532
ليس كالشعور بشيء -
ألا تستوعبين؟ -

270
00:21:56,699 --> 00:22:00,911
جعلتني من لا أريد أن أكون -
(كانت مجرد قبلة (هارفي -

271
00:22:01,996 --> 00:22:05,374
فعلنا أكثر من ذلك
إلا إن لم تخبرها عن ذلك أيضاً

272
00:22:10,754 --> 00:22:12,172
حسناً، تريد نصيحتي؟

273
00:22:13,340 --> 00:22:17,136
عوض الاستياء مني، ربما يجدر أن تفكر
في سبب امتناعك عن إخبار (بولا) عن هذا

274
00:22:17,678 --> 00:22:24,101
(لا أريد نصيحتك (دونا
فبرأيي، أحكامك ليست صائبة

275
00:22:34,319 --> 00:22:35,894
لا تقولي إن عليك
 أن تعملي طيلة الليل

276
00:22:36,285 --> 00:22:39,992
(أجل، يبدو ذلك، خصمنا في قضية (سامسونغ
رفع دعوى مضادة ضدنا للتو

277
00:22:41,451 --> 00:22:43,745
أملت إخبارك عن مشادة
(حدثت بيني و(آليكس

278
00:22:44,371 --> 00:22:47,541
طبعاً، ما الذي حدث؟ -
قدمت (أركتيك) عرضاً -

279
00:22:48,667 --> 00:22:56,174
رفضته فتجاوزوني و(آليكس) لم يدعمني -
إذاً يجبرك على قبوله؟ -

280
00:22:56,800 --> 00:22:59,636
لا -
ما المشكلة إذاً؟ -

281
00:23:00,053 --> 00:23:03,181
لا يثق بقراراتي -
لمَ رفضته؟ -

282
00:23:03,598 --> 00:23:06,643
لأنني أشعر بوجود شيء مريب -
مثل ماذا؟ -

283
00:23:06,893 --> 00:23:12,691
لا أعرف لكن (آليكس) يظن أن الحفاظ
على العلاقة أهم من اكتشاف ما يحدث

284
00:23:14,735 --> 00:23:22,001
...أصغِ (مايك)، أريد تقصي الأمور ولكن
لسنا نتحدث عن (ريفورم كورب) إنها شركة نقل

285
00:23:22,534 --> 00:23:23,945
لا يقتلون الناس

286
00:23:24,133 --> 00:23:26,872
أعرف ذلك -
لعل لـ(آليكس) وجهة نظر صائبة إذاً -

287
00:23:27,622 --> 00:23:34,296
مهلاً، تقولين إنه محق دون معرفة الوقائع؟ -
فعلاً، لا أعرف الوقائع لكنني أعرفك -

288
00:23:34,796 --> 00:23:37,299
ولا يوجد شيء مخفي في كل قضية

289
00:23:41,595 --> 00:23:43,305
ماذا؟ -
لا شيء -

290
00:23:44,180 --> 00:23:48,529
طلبت أن تعملي معي في القضية وقلتِ إنك
منشغلة جداً والآن تطلبين ألا أثق بحدسي؟

291
00:23:48,553 --> 00:23:53,398
لا، لست أقول هذا وأنت من بدأ -
لأنني خلتني سأدعم لا أن يشكك في ظنوني -

292
00:23:53,523 --> 00:23:57,152
...مايك)، أنا) -
انسي الأمر، لديك عملك، سأجد حلاً بنفسي -

293
00:24:06,911 --> 00:24:10,955
لا أظنني رأيت تشربين وحدك يوماً -
احتجت ذلك -

294
00:24:12,917 --> 00:24:14,711
(لا تقولي إنك لم تضمي (كايل كلامينتي

295
00:24:14,836 --> 00:24:18,381
يصعب ذلك
لما يخرب (هارفي) المقابلة بعد 5 دقائق

296
00:24:18,631 --> 00:24:20,972
ماذا؟ -
كان مستاءً ولم يشأ أن يكون هناك -

297
00:24:21,009 --> 00:24:23,081
وجعل (كارل) يعلم فور دخوله

298
00:24:23,344 --> 00:24:27,515
أتعلمين، عدم إجراء المقابلة شيء
 لكن إفسادها أمامك... لا

299
00:24:27,765 --> 00:24:29,601
أين تذهب (لويس)؟ -
(لتصويب الأمور مع (هارفي -

300
00:24:29,726 --> 00:24:32,541
لا يمكنك أن تفعل ذلك -
بلى أستطيع، لن أدعه يعاملك هكذا -

301
00:24:32,580 --> 00:24:35,190
(لويس)، حصل شيء بيني و(هارفي)

302
00:24:36,232 --> 00:24:38,300
يا للهول، ضاجعته مجدداً؟ -
"لا" -

303
00:24:39,527 --> 00:24:40,904
قبلته

304
00:24:42,447 --> 00:24:44,908
لم يرد ذلك وتشاجرنا -
(دونا) -

305
00:24:45,742 --> 00:24:49,454
يواعد (بولا)، كيف أمكنك ذلك؟ -
...(لست أدري (لويس -

306
00:24:51,414 --> 00:24:56,021
كان (مالك) قد هزمني للتو
واستفزني (مايك) بكلامه

307
00:24:56,060 --> 00:25:02,857
وأتيت وقلت إنك تخسر حبيبتك
ولم تعرف إن كان يجدر أن تقول شيئاً أو لا

308
00:25:02,967 --> 00:25:08,598
(أنا رومنسي كالجميع (دونا
وأتفهم أن تقولي شيئاً لكن قبلته

309
00:25:09,057 --> 00:25:12,185
وهذا يعد تخطياً للحدود -
(وأنت قلت لي إنك ضاجعت (شيلا -

310
00:25:12,310 --> 00:25:16,647
لأنها طلبت ذلك ولم أستطع ردع نفسي
وأنا أشعر بالذنب مذاك

311
00:25:17,607 --> 00:25:20,443
تعتقدني شخصاً مروعاً؟ -
لا، طبعاً لا -

312
00:25:20,568 --> 00:25:25,782
أقول فحسب إنك ارتكبتِ خطأ
وفعلتِ ما لم يكن يجدر أن تفعليه بشخص يهمك

313
00:25:26,449 --> 00:25:31,787
وكشخص خبير في هذا
أقترح أن تعتذري فحسب

314
00:25:39,462 --> 00:25:41,464
(يا لها من مفاجأة سارة (هارفي

315
00:25:46,844 --> 00:25:50,264
حقيقةً، وجب أن أخبرك ليلة أمس
لكنني كنت خائفاً

316
00:25:51,849 --> 00:25:55,269
ما الأمر يا (هارفي)؟ -
(قبلتني (دونا -

317
00:25:57,688 --> 00:25:59,065
ماذا؟

318
00:25:59,190 --> 00:26:03,361
(دخلت لأحدثها عن سحب ترخيص (جاسيكا
وقبلتني قبل أن أدرك

319
00:26:05,363 --> 00:26:06,739
فلنرَ إن فهمت هذا

320
00:26:08,199 --> 00:26:12,111
ليلة عدت إلى الشقة وطلبت أن أنتقل للعيش معك
قبلت امرأة أخرى؟

321
00:26:12,455 --> 00:26:13,877
هذا ليس ما حصل

322
00:26:14,080 --> 00:26:17,625
إنها وجهة نظر مثيرة للاهتمام
لأنه يبدو لي أن ذلك ما حدث تماماً

323
00:26:17,792 --> 00:26:22,907
اسمعي (بولا)، لم أطلب منها ذلك ولم أفعل ذلك
 ولم أعرف كيف أتعامل مع الأمر حتى

324
00:26:22,953 --> 00:26:28,562
إذاً اسمع كيف تتعامل مع الأمر، لا تأتِ إلى المنزل
وتتفوه بترهات عن رغبتك في أن أنتقل للعيش معك

325
00:26:28,719 --> 00:26:30,971
وعندما أسألك عما يجري، تكذب مباشرة

326
00:26:31,096 --> 00:26:36,373
لم تسأليني ما إن كان أمر آخر يحصل
سألتني عن السبب وأخبرتك الحقيقة

327
00:26:36,505 --> 00:26:37,740
وأي حقيقة هذه؟

328
00:26:38,354 --> 00:26:41,857
تجعلين كل شيء غير مهم -
صحيح، أجل -

329
00:26:42,775 --> 00:26:45,878
لكن ما قصدته أنني أجعلك تنسى
(مشاعرك تجاه (دونا

330
00:26:45,925 --> 00:26:48,530
لا أكن مشاعراً لها -
سبق أن ناقشنا هذا -

331
00:26:48,906 --> 00:26:50,616
بالطبع تكنان مشاعراً لبعضكما

332
00:26:51,909 --> 00:26:55,371
عملتما سوياً لسنوات
 يفاجئني أن أمراً كهذا لم يحصل قبلاً

333
00:26:57,081 --> 00:26:58,874
(لقد أخطأت يا (بولا -
أجل -

334
00:26:58,999 --> 00:27:05,381
وجب أن أخبرك ليلة أمس ولم أخبرك، لمَ لا نعتبر
أن ما حدث جعلني أدرك أنني أريد التواجد معك؟

335
00:27:05,506 --> 00:27:08,634
ممكن ذلك
لكنه لا يبدو لي أنه جعلك تدرك ذلك

336
00:27:08,722 --> 00:27:11,053
هذا ليس عدلاً
(تعاقبينني على ما فعلته (دونا

337
00:27:11,178 --> 00:27:16,100
هذا ما لا تفهمه (هارفي)، لا أهتم لما فعلته
دونا) بقدر تصرفك معي بعد أن فعلت ذلك)

338
00:27:28,931 --> 00:27:31,350
أحللت مشكلتي؟ -
بكل تأكيد -

339
00:27:31,817 --> 00:27:36,363
سيوضع اسمك على مبنى جديد كلياً
وستقبل بإعادة الهيكلة

340
00:27:36,488 --> 00:27:37,864
لن أفعل ذلك (هارفي) في الحقيقة

341
00:27:38,614 --> 00:27:41,700
لأنني أعرف ما المراد من هذا -
ما المراد؟ -

342
00:27:41,950 --> 00:27:48,998
الدفع لـ(جاسيكا) ودعنا من هراء الاكتتاب لأن
لويس ليت) قد يقتل نفسه قبل إرباح أمه حتى)

343
00:27:49,623 --> 00:27:53,043
فلأحزر إذاً، تريد اسمك
على المبنى وتريد مالك؟

344
00:27:53,209 --> 00:27:57,129
لا (هارفي)، أريد العودة إلى الميدان -
لا تحلم بذلك -

345
00:27:57,254 --> 00:28:00,465
(فكر في الأمر، ستفض شراكة (جاسيكا
بشكل مخزٍ

346
00:28:00,840 --> 00:28:04,427
أي وسيلة أفضل لاستدراكها
من أن يهب شريك رئيسي سابق للإغاثة

347
00:28:04,552 --> 00:28:08,180
(هذه ليست إغاثة بل نيل من (جاسيكا
لأنها سلبتك الشركة

348
00:28:08,305 --> 00:28:13,559
تعرف المثل (هارفي)، العاقبة الأخلاقية مروعة
(والمثل ينطبق على (جاسيكا

349
00:28:13,726 --> 00:28:16,019
كرر هذا وستحتاج طبيباً لا محامياً

350
00:28:17,687 --> 00:28:22,232
هل من اللائق أن تعامل شريكك الأحدث هكذا؟ -
(لا أظنك تفهم ما يحصل (ستانلي -

351
00:28:22,358 --> 00:28:26,903
لسنا نتفاوض هنا
بل هذا ثمن مستحق وستدفعه

352
00:28:27,153 --> 00:28:31,156
قاضني إذاً لأنني لن أقبل الهيكلة
 إلى أن أعود شريكاً

353
00:28:37,411 --> 00:28:39,705
من الأفضل أن تزف لي أخباراً سارة -
ليس لدي -

354
00:28:40,247 --> 00:28:45,084
وأتيت لأخبرك بنفسي لأنني بذلت قصارى جهدي -
لا أصدقك، لم يكن عليك سوى طلب تدقيق بسيط -

355
00:28:45,209 --> 00:28:50,463
أخبرتك إنه لم يكن بسيطاً كانوا هناك جميعاً
(لما أقرت (جاسيكا بيرسون) بعلمها بـ(مايك روس

356
00:28:50,588 --> 00:28:51,964
أي فرق يشكله هذا؟

357
00:28:52,090 --> 00:28:57,928
لأن التدقيق مبني على التشكيك في نزاهة
الأعضاء الآخرين، فعلت ذلك والآن يتقصون أمري

358
00:28:58,845 --> 00:29:00,388
سحقاً -
تماماً -

359
00:29:00,513 --> 00:29:05,253
شارفت حياتي على الدمار والاستقالة هي
السبيل الوحيد لإيقاف هذا وهو ما فعلته

360
00:29:05,565 --> 00:29:09,812
إن اكتشفت أن هذه طريقتك للتملص -
لا (لويس)، حاولت مساعدتك لكن لم أستطع -

361
00:29:09,937 --> 00:29:12,397
تدمير زواجي
 لن يمهل (جاسيكا بيرسون) أي وقت

362
00:29:12,522 --> 00:29:16,505
كم بقي من وقت ليعلنوا الأمر؟ -
‫- 36 ساعة

363
00:29:18,069 --> 00:29:19,445
!(لويس)

364
00:29:28,410 --> 00:29:32,747
مرحباً، أأنت منشغل؟ -
(أنهي إعداد وثائق (كوالتي فودز -

365
00:29:32,955 --> 00:29:35,457
تنهي؟ ماذا تعني؟
 خلتك قلت إنك ستواصل الاستقصاء

366
00:29:35,583 --> 00:29:41,546
(سمعت ما قلته ليلة أمس فاتصلت بـ(آركتيك
وعرضت إنهاء الأمر ورفعت المبلغ بـ8 ملايين

367
00:29:41,712 --> 00:29:45,632
(لا تقبل يا (مايك -
وجدتِ شيئاً، أليس كذلك؟ -

368
00:29:49,594 --> 00:29:54,097
فكر في هذا الآن
ماذا يوجد في ثلاجتنا؟ ماذا ترى؟

369
00:29:57,008 --> 00:30:04,105
قطعتا بيتزا للذواقة و4 حاويات صلصة معكرونة
وحلوى (مينت شيب) ومثلجات بالقهوة

370
00:30:04,230 --> 00:30:07,024
زجاجة فودكا
واللازانيا التي أعددتها الأسبوع الآنف

371
00:30:07,876 --> 00:30:10,503
أمِن شيء آخر؟
 خلف هذه الأشياء؟

372
00:30:11,186 --> 00:30:18,147
لا أعرف، لا أستطيع إخبارك عما أراه -
تماماً، ينطبق الأمر نفسه على متاجر البقالة -

373
00:30:19,493 --> 00:30:21,744
لا تستطيع أن تشتريه
إن لم يسعك رؤيته

374
00:30:25,497 --> 00:30:28,917
يا للهول، عن أي مشيئة سماء يتحدثون؟

375
00:30:28,975 --> 00:30:31,936
مايك)، قل إن التسوية لم توقع بعد رجاءً) -
لم توقع -

376
00:30:31,975 --> 00:30:36,172
إذاً عليك الذهاب إلى هناك فوراً -
لا، علينا أن نذهب سوياً -

377
00:30:43,929 --> 00:30:47,723
سيد (بورنم)، لدينا عرض لك -
ظننتنا توصلنا لاتفاق -

378
00:30:47,890 --> 00:30:51,268
حصل تعقيد ما -
عليكما التحدث مع محامي -

379
00:30:51,393 --> 00:30:54,896
ليس علينا التحدث مع أي أحد
إلا إن كان مشاركاً في تحيّلك

380
00:30:55,104 --> 00:30:57,815
لا أعرف شيئاً عن أي تحيل، اسمحا لي

381
00:30:58,607 --> 00:31:01,651
‫لا تعرف إذاً لم تتلف شاحناتك
‫ 20 بالمائة من منتجاتنا؟

382
00:31:02,568 --> 00:31:07,587
...ناقشنا هذا فعلاً، يحدث التلف -
في مناطق البلاد الأحر، أجل، سمعنا أكاذيبك -

383
00:31:07,641 --> 00:31:14,043
للأسف، تثبت سجلات قسم النقل أن 20 بالمائة
(من الحمولة تتلف قبل وصول الشاحنات إلى (أوهايو

384
00:31:14,161 --> 00:31:17,455
حيث يوجد مصنع رئيسي لشركة منافسة لنا

385
00:31:17,580 --> 00:31:20,750
حيث تتخلصون من بضاعتنا وتقولون
إنها مشيئة السماء وتُرشون

386
00:31:20,875 --> 00:31:24,419
وتعوضون مكانها ببضاعة أغلى سعراً
 أليس كذلك؟

387
00:31:25,879 --> 00:31:27,255
ماذا تريدان؟

388
00:31:27,380 --> 00:31:30,758
أريدك أن تتصلي بموكلي
وتقول إنك ما زلت تقدر العلاقة بينكما

389
00:31:31,216 --> 00:31:39,306
تصلح المبردات التي لم تكن معطلة أصلاً
وسترفع مبلغ التسوية الأصلي من 90 إلى 120

390
00:31:39,515 --> 00:31:40,891
وإن رفضت؟

391
00:31:41,099 --> 00:31:45,385
سأتصل بـ(شون كايهل) في هيئة المبادلات
والبورصات وسيحقق في أمر احتيالك

392
00:31:45,518 --> 00:31:48,503
وسيفعل ذلك لوجود علاقة قديمة بيننا

393
00:31:52,608 --> 00:31:54,735
(هناك مشكلة يا (هارفي -
"ما الأمر يا (لويس)؟" -

394
00:31:55,152 --> 00:31:58,822
لم ينجح (صايدال)، لم يبقَ سوى 36 ساعة -
تباً -

395
00:31:59,197 --> 00:32:00,698
ماذا حصل معك؟ ماذا حصل مع (غوردن)؟

396
00:32:00,948 --> 00:32:03,700
عقدنا اتفاقاً وغيره -
إلامَ؟ -

397
00:32:03,826 --> 00:32:08,204
قال إنه سيقبل إعادة الهيكلة
إلا إن أعدناه كشريك رئيسي

398
00:32:08,496 --> 00:32:11,415
(علينا إيجاد طريقة لندفع لـ(جاسيكا
دون الإخلال بقوانين الشركة التأسيسية

399
00:32:11,540 --> 00:32:16,627
فور أن ندفع لها سيضعف موقفنا في المحكمة
وسنصبح بذلك عرضة للإفلاس

400
00:32:16,753 --> 00:32:20,605
لم أسمح لذلك البائس أن يعود
(إلى المكان الذي طردته منه (جاسيكا

401
00:32:22,841 --> 00:32:28,470
مهلاً، قلتها للتو، لا يود العودة
يود الانتقام من المرأة التي طردته منها

402
00:32:28,738 --> 00:32:29,824
ماذا تقصد؟

403
00:32:29,859 --> 00:32:35,294
أقصد أنه لا يريد مالاً ولا سلطة
 يريد أن يعرف الجميع أن اسم (جاسيكا) تافه

404
00:32:35,380 --> 00:32:37,186
...أياً كان ما توشك على قوله -
اسمعني -

405
00:32:38,061 --> 00:32:42,443
(إن صرحنا أننا ضحينا بـ(جاسيكا
وتبرأنا منها كلياً

406
00:32:42,475 --> 00:32:44,502
محال -
هارفي)، قبلت أن تضحي بنفسها أصلاً) -

407
00:32:44,525 --> 00:32:48,736
والآن تريد أن تنكل بما بقي -
لا كما أنني أكره هذا بقدرك -

408
00:32:49,153 --> 00:32:53,365
لكن إن فعلنا هذا فستأخذ (جاسيكا) مالها
ونتخطى الأمر بأمان

409
00:32:53,782 --> 00:32:57,493
وعندما نخبر (غوردن) بهذا الاقتراح
أضمن أنه سيوافق

410
00:32:58,494 --> 00:32:59,870
لن أفعل هذا

411
00:33:04,332 --> 00:33:06,626
(هارفي)، لم يبقَ غير يوم لندفع لـ(جاسيكا)

412
00:33:07,293 --> 00:33:10,796
ماذا إن هيئت الوثائق
 ونلت موافقة (غوردن) وإذن (جاسيكا)؟

413
00:33:12,130 --> 00:33:15,007
افعل ما تشاء، لن أرضى بهذا

414
00:33:21,000 --> 00:33:25,880
شعرت أنك هنا -
صعدت إلى هنا لأبقى لوحدي -

415
00:33:27,173 --> 00:33:28,549
فهمت الأمر

416
00:33:30,343 --> 00:33:31,719
مررت بأسبوع عسير

417
00:33:33,555 --> 00:33:37,183
فاجأك (ستانلي غوردن) وفاجأتك أنا

418
00:33:38,935 --> 00:33:42,480
(تجاوزت حدودي (هارفي
(وضعتك في موقف مروع مع (بولا

419
00:33:42,605 --> 00:33:45,901
...وإن سبب لك مشكلات -
بالطبع سبب لي مشكلات -

420
00:33:46,651 --> 00:33:49,821
أخبرتها بعد يومين مما حصل
 كيف سارت الأمور برأيك؟

421
00:33:51,573 --> 00:33:56,536
أعتقد أنها تكرهني حتماً -
ليست قلقة بشأنك، لستِ مَن تواعد -

422
00:33:57,204 --> 00:33:58,580
لا

423
00:33:59,456 --> 00:34:06,338
تواعدك أنت وأنا عبثت بحياتكما
وجعلتك تعتقد أنك لا تستطيع الوثوق بحكمي

424
00:34:07,548 --> 00:34:08,924
لم يسبق أن سمعتك تقول هذا

425
00:34:10,426 --> 00:34:14,430
لا أستطيع إبطال ما حصل
وحتى إن كان ممكناً لا أعرف ما سأفعله

426
00:34:17,224 --> 00:34:19,351
لكن بإمكاني أن أعتذر

427
00:34:22,438 --> 00:34:25,524
أجل، كما قلت، أريد البقاء وحيداً

428
00:34:40,206 --> 00:34:42,709
"أأنت متاح؟" -
أجل -

429
00:34:42,959 --> 00:34:45,628
(كنت أتكلم هاتفياً للتو مع (بروس دايفيس
(في (كوالتي فودز

430
00:34:46,296 --> 00:34:50,061
وقال إنه سعيد بك لأقصى درجة -
يسعدني أنه راضٍ -

431
00:34:50,175 --> 00:34:56,097
راضٍ؟ كان الرجل سعيداً للغاية
سأنصاع لما تطلب أن أثق بحدسك مستقبلاً

432
00:34:56,556 --> 00:34:59,518
أهذه طريقتك لتعتذر؟ -
أليس هذا واضحاً؟ -

433
00:35:00,602 --> 00:35:02,229
كانت أمي تقول لي هذا دائماً

434
00:35:03,021 --> 00:35:05,399
أعتبرها ميتة الآن
هذا على هامش الكلام بيننا

435
00:35:07,025 --> 00:35:09,987
اسمع، أقدر ذلك لكنني لست
مَن يجب أن تصغي إليه

436
00:35:10,696 --> 00:35:13,449
رايتشل) اكتشفت ما كانت (أركتيك) تفعله)
وأنا كنت مستعداً لتسوية الأمر

437
00:35:15,159 --> 00:35:19,413
لن يعترف شركاء مبتدئون كثر بهذا -
لا شركاء مبتدئين يتزوجون من بعضهم أيضاً -

438
00:35:21,248 --> 00:35:26,212
لا تسئ فهمي
 لكنها أبلت حسناً هي أيضاً

439
00:35:26,420 --> 00:35:28,798
إن كنت تجد الفوز في مسابقات
رصد الجوائز لا بأس به

440
00:35:29,139 --> 00:35:31,246
ألا تعتقد أنك تقضي الكثير
من الوقت مع (هارفي)؟

441
00:35:31,592 --> 00:35:35,179
أتعني أنني أصبحت مغفلاً تماماً؟ -
(تصبح على خير (مايك -

442
00:35:46,399 --> 00:35:47,775
أأنت جائع؟

443
00:35:48,359 --> 00:35:54,366
لا، أتأكد أن ذاكرتي ما تزال حادة
كما أحب تصورها

444
00:35:54,699 --> 00:35:57,160
إذاً؟ -
علي الإقرار أنني معجب بنفسي -

445
00:35:58,078 --> 00:36:01,081
ليس بقدر إعجابي لوجودي معك

446
00:36:05,794 --> 00:36:10,132
ما سبب قيامك بكل ذلك العمل لأجلي؟ -
نفس ما جعلك تقرر التسوية -

447
00:36:10,716 --> 00:36:13,969
استمعت إلى ما أتيت لتقوله
ووجدت أنك أذكى شخص أعرفه

448
00:36:14,094 --> 00:36:17,848
وإن كان لديك حدس بخصوص أمر ما
 تكون محقاً عادةً

449
00:36:19,016 --> 00:36:24,104
وما إن أخبرتك إنني أشعر أن علينا
القيام بهذا أكثر؟

450
00:36:25,230 --> 00:36:32,113
تبادل القبل في المطبخ؟ أجل، موافقة -
أنا جاد، فلنتولَ مزيداً من القضايا سوياً -

451
00:36:33,072 --> 00:36:35,825
...(مايك) -
رايتشل)، بالكاد عدنا نرى بعضنا) -

452
00:36:36,093 --> 00:36:38,522
إن كنا نستطيع إيجاد مزيد
...من الوقت لبعضنا في العمل فعندها

453
00:36:38,577 --> 00:36:39,954
ماذا؟

454
00:36:41,163 --> 00:36:42,540
لا شيء

455
00:36:43,749 --> 00:36:45,126
أنا أفتقدك فحسب

456
00:36:45,752 --> 00:36:52,008
إن كان لهذا علاقة بإيجاد وقت لنكون سوياً
لمَ لا نخصص وقتاً لما هو مهم حقاً؟

457
00:36:53,301 --> 00:36:54,928
الزفاف -
الزفاف -

458
00:36:55,303 --> 00:36:58,973
سيحل قبل أن ندرك
ولم نفعل أي شيء مما نحتاج

459
00:37:00,266 --> 00:37:07,399
لذا فلنتوقف عن تأجيله -
حسناً، أنا موافق -

460
00:37:14,823 --> 00:37:16,742
"مرحباً" -
أهلاً -

461
00:37:19,536 --> 00:37:20,954
أريد أن أطرح عليك سؤالاً

462
00:37:22,497 --> 00:37:23,874
أي شيء تريد

463
00:37:24,416 --> 00:37:26,627
(يظن (آليكس) إن علينا ترقية (مايك
ليكون شريكاً رئيسياً

464
00:37:28,921 --> 00:37:34,260
ظننتك لا تثق بأحكامي -
لطالما وثقت بأحكامك، لهذا رقيتك -

465
00:37:39,621 --> 00:37:40,637
لا

466
00:37:40,717 --> 00:37:42,418
(دونا) -
(أعرف يا (هارفي -

467
00:37:43,394 --> 00:37:46,397
أعرف كل دوافع القيام بذلك
أعرف كل ما يقدمه

468
00:37:47,273 --> 00:37:48,649
ما المانع إذاً؟

469
00:37:48,774 --> 00:37:50,610
جعلته محامياً قبل أن يكون مستعداً

470
00:37:50,943 --> 00:37:53,780
لا تجعله شريكاً رئيسياً قبل أن يكون جاهزاً
لأن ذلك لن يساعده

471
00:37:54,614 --> 00:37:58,409
"ولن يساعدنا ذلك" -
كيف تعرفين أنه ليس جاهزاً؟ -

472
00:37:58,993 --> 00:38:04,916
لأنني أعرف وأعرف أن سماع هذا صعب لكن إن لم
نستطع مصارحة بعضنا بالحقائق فما الذي نفعله؟

473
00:38:08,545 --> 00:38:10,422
أظن أن لدي شيئاً لأخبرك به أنا أيضاً

474
00:38:12,549 --> 00:38:20,474
ما قلته صحيح، أهاتفك وأمزح معك
وأطلب نصيحتك وفعلت هذا لوقت طويل

475
00:38:22,059 --> 00:38:23,435
إلامَ ترمي؟

476
00:38:24,311 --> 00:38:30,734
أعني أنك اعتبرتني أولوية لسنوات وإن لم يكن
بوسعي الاعتراف بحقيقة ذلك فما الذي نفعله؟

477
00:38:32,486 --> 00:38:36,198
(شكراً (هارفي -
لستِ من عليها أن تشكر -

478
00:38:38,075 --> 00:38:39,451
ألا بأس إن تعانقنا؟

479
00:38:42,580 --> 00:38:43,956
لا بأس دائماً

480
00:38:45,374 --> 00:38:49,211
"أعيش في منزل مدمر وحيداً"

481
00:38:52,798 --> 00:38:57,178
"مضى 16 أسبوعاً على رحيلك"

482
00:39:00,306 --> 00:39:02,642
فلأحزر، قصدت (غوردن) وجعلته يوافق؟

483
00:39:03,643 --> 00:39:07,397
أجل -
و(جاسيكا)؟ ماذا قالت؟ -

484
00:39:07,897 --> 00:39:11,192
قال إن القرار عائد لك وستقبل
أياً كان ما ستقوله

485
00:39:13,319 --> 00:39:14,738
(لم يتبقَ وقت يا (هارفي

486
00:39:17,949 --> 00:39:22,913
صغه وسأوقعه -
أتريد أن أتصل بـ(جاسيكا) وأخبرها؟ -

487
00:39:23,663 --> 00:39:25,040
لا، سأتصل بنفسي

488
00:39:26,541 --> 00:39:31,630
لأنه إن لم يكن بوسعنا مصارحة بعضنا
بالحقائق الصعبة، فما الذي نفعله؟

489
00:39:33,924 --> 00:39:35,300
...في هذه الحالة

490
00:39:37,427 --> 00:39:38,804
ها هو

491
00:39:43,684 --> 00:39:46,604
إذاً تريد أن نقول عنها
ما يجدر أن نقوله عني؟

492
00:39:48,480 --> 00:39:49,857
...(هارفي)

493
00:39:51,775 --> 00:39:53,152
إنه السبيل الوحيد

494
00:40:02,411 --> 00:40:07,291
قبل يومين، صوتت هيئة (نيويورك) للأخلاقيات"
"(لسحب ترخيص (جاسيكا بيرسون

495
00:40:07,583 --> 00:40:11,337
وباعتباري شريكاً مديراً في الشركة"
"أدعم القرار بالكامل

496
00:40:11,671 --> 00:40:16,871
سلوك (جاسيكا بيرسون) لم يكن أنانياً"
"وغير أخلاقي فحسب بل كان متهوراً أيضاً

497
00:40:16,918 --> 00:40:23,725
(ولهذا وحالاً اسم (جاسيكا بيرسون"
"لن يكون له أي علاقة بشركتنا

498
00:40:24,225 --> 00:40:30,273
بحذف هذا الاسم، أتطلع إلى إنهاء"
"هذه المرحلة المخزية من تاريخ شركتنا

499
00:40:30,398 --> 00:40:34,736
"(بيرسون) (سبكتر) (ليت)" -
"لمَ قد تود أن تحب شخصاً" -

500
00:40:35,320 --> 00:40:37,698
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟"

501
00:40:44,079 --> 00:40:45,455
هارفي)؟)

502
00:40:46,123 --> 00:40:53,672
بولا)، لما قلت ليلة أمس إنك متفاجئة)
من عدم حدوث شيء بيني و(دونا) من قبل

503
00:40:53,964 --> 00:40:58,135
وجب أن أقول شيئاً لكنني لم أتكلم"
"لأنني كنت خائفاً

504
00:40:59,094 --> 00:41:01,764
كان قبل سنوات ولمرة واحدة

505
00:41:03,182 --> 00:41:05,059
(لكنني أقمت علاقة مع (دونا

506
00:41:11,485 --> 00:41:12,861
قولي شيئاً

507
00:41:14,479 --> 00:41:20,246
لم قد تود أن تحب شخصاً؟"
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟

508
00:41:21,951 --> 00:41:27,676
‫"خسرت كل شيء من حولي
"ولا أتقبل الأمر جيداً

509
00:41:29,181 --> 00:41:33,525
"...لأستبعد شعور الوحدة"

