﻿1
00:00:00,958 --> 00:00:02,299
"...في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:02,323 --> 00:00:06,136
أتت (دونا) ليلة أمس وأخبرتني
عن رجل عرفته سابقاً قبل سنوات

3
00:00:06,302 --> 00:00:08,305
اختارت (هارفي) بدلاً عنه

4
00:00:08,597 --> 00:00:14,561
جعلتني أتساءل إن كان ندمها الحقيقي
عدم إخبار (هارفي) عن مشاعرها الحقيقية

5
00:00:14,978 --> 00:00:16,981
(الأمر بيني وبينك (أندرو
لا علاقة لـ(جاسيكا) بهذا

6
00:00:17,106 --> 00:00:19,900
اعترفت أنها شاركت في عملية تحيل
(أمام نقابة محامي (نيويورك

7
00:00:20,026 --> 00:00:22,236
الغريب أن لا أحد اكترث
أنا أكترث

8
00:00:22,361 --> 00:00:26,616
أيها الحقير -
تماماً، أتيت من أجل تعابير وجهك هذه -

9
00:00:26,741 --> 00:00:32,088
الأمر الأمتع هو حضوري عندما ستخبر
جاسيكا) أنك كلفتها ترخيصها)

10
00:00:32,143 --> 00:00:33,666
أخبري (هارفي) عن مشاعرك

11
00:00:34,416 --> 00:00:37,545
ماذا؟ -
(لولاكِ لما كنت مع (رايتشل -

12
00:00:37,920 --> 00:00:43,176
وإن سمحت أن تخسري شيئاً قد يسعدك
مثلنا فلن أسامح نفسي أبداً

13
00:00:43,468 --> 00:00:48,390
الأمر يحدث ولا شيء لنفعله -
هناك الكثير لنفعله وسنفعله -

14
00:00:48,682 --> 00:00:50,517
حان الوقت لأرحل يا (هارفي)

15
00:00:50,809 --> 00:00:57,191
ما انفككت أعد الأيام حتى تتزوج توأم
روحي شخصاً آخر وتغادر حياتي نهائياً

16
00:00:57,441 --> 00:01:05,366
لكنني لا أود سوى أن أسألها ما إن كانت
تعجز عن رؤية أن الرجل المقدر لها أمامها

17
00:01:06,826 --> 00:01:11,456
جيد ما زلت هنا، أين (لويس)؟ لأن لدي أخباراً
...وأظن أنه عليكما أن

18
00:01:15,628 --> 00:01:18,631
آسفة (هارفي)، كان علي التأكد فحسب

19
00:01:44,276 --> 00:01:47,367
تلقت رسالتك للتو يا (هارفي)، علينا
...إيجاد وسيلة لردع (مالك) قبل

20
00:01:47,399 --> 00:01:51,768
فات الأوان (لويس)، انقضى الأمر -
ماذا؟ هذا لا يعقل -

21
00:01:51,792 --> 00:01:55,296
انقضى الأمر (لويس)، سيسحب
ترخيص (جاسيكا) ولا شيء لنفعله

22
00:01:55,421 --> 00:01:57,965
...إذاً علينا -
(لا أستطيع مناقشة هذا الأمر حالياً (لويس -

23
00:01:58,341 --> 00:02:00,591
حسناً، أعلم أنك منزعج من
هذا يا (هارفي) وأنا كذلك

24
00:02:00,635 --> 00:02:04,097
ولكن إن كان هذا يحصل حقاً فعلينا
إيجاد طريقة وعلينا إيجادها الليلة

25
00:02:04,137 --> 00:02:07,559
لا أكترث، سيتعين أن نفعل ذلك غداً -
مهلاً، ماذا عن (دونا)؟ -

26
00:02:09,144 --> 00:02:10,812
ماذا بشأنها؟ -
أهي على علم بما يحصل؟ -

27
00:02:11,521 --> 00:02:14,942
لا، لا تعرف وإن لم تمانع
أفضل أن تخبرها بنفسك

28
00:02:28,415 --> 00:02:29,791
مرحباً

29
00:02:31,084 --> 00:02:32,461
(بولا)

30
00:02:32,753 --> 00:02:37,341
أأنت بخير يا (هارفي)؟ -
أجل، لم أتوقع أن أراكِ ليس إلا -

31
00:02:37,800 --> 00:02:41,929
أعطيتني مفاتيح شقتك لعلمك -
أجل، كان يوماً طويلاً ليس إلا -

32
00:02:43,014 --> 00:02:45,809
هل لـ(دونا) علاقة بالأمر؟ -
ماذا؟ -

33
00:02:45,934 --> 00:02:49,017
قلت إن ذلك الرجل سينال منها
ولم أعرف ما حدث فيما بعد

34
00:02:49,096 --> 00:02:51,315
انتهى الأمر، تخطينا الأمر

35
00:02:51,732 --> 00:02:54,777
فلأعد لك مشروباً إذاً
سأعد أي شيء تريد

36
00:02:55,861 --> 00:02:57,697
(طالما فيه (جين) و(تونيك

37
00:03:03,494 --> 00:03:06,164
انتقلي للعيش معي -
ماذا؟ -

38
00:03:08,375 --> 00:03:10,085
لا أريد أن تأخذي مفاتيحي فحسب

39
00:03:11,420 --> 00:03:14,423
أريد أن أعرف أنك ستكونين موجودة
عندما أعود إلى المنزل دائماً

40
00:03:15,674 --> 00:03:17,895
هارفي)، ما الذي جعلك تقول هذا؟)

41
00:03:19,004 --> 00:03:24,267
عدت إلى المنزل للتو بعد يوم عصيب
وفي 30 ثانية جعلت كل شيء غير مهم

42
00:03:25,351 --> 00:03:32,401
هذا رومانسي للغاية يا (هارفي) لكنني تسرعت
في أمر كهذا آنفاً وانتهى بقلبي مفطوراً

43
00:03:32,901 --> 00:03:35,613
لن أفعل بك هذا -
لست أقول إنك ستفعل ذلك -

44
00:03:37,031 --> 00:03:38,950
بل أقول إن علينا الانتظار فحسب

45
00:03:50,837 --> 00:03:52,214
(آليكس) -
أهلاً -

46
00:03:52,589 --> 00:03:56,469
أأنت متاح لمحادثة أخرناها كثيراً؟ -
ما الأمر؟ -

47
00:03:56,635 --> 00:04:00,264
لم تتسنَ لي الفرصة لأشكرك على
(تخليصي من ورطة (ريفورم كورب

48
00:04:00,389 --> 00:04:05,437
آليكس)، لو سمحت، لم تكن شيئاً مهماً) -
أحقاً؟ لكنت مسجوناً لولاك على الأرجح -

49
00:04:05,562 --> 00:04:09,316
ما كان ممكناً أن تكون عرضة
للسجن لولاي على الأرجح

50
00:04:09,385 --> 00:04:13,494
هلا تركتني أتكلم؟ أحاول المبادرة هنا -
آسف -

51
00:04:14,488 --> 00:04:17,742
حقاً (مايك) لم يكن أمراً بسيطاً
وأردت رد الجميل لك

52
00:04:17,950 --> 00:04:22,121
وبما أنني لم أرد إهداءك قلماً أو ما نحوه
قررت أن أعطيك هذا

53
00:04:26,418 --> 00:04:31,715
كوالتي فودز)؟ من الشركات ضخمة الإيرادات) -
أعرف، أنت محاميهم رسمياً الآن -

54
00:04:32,508 --> 00:04:38,097
والجدال المحتدم مع موزعهم
لا علاقة له بهذا

55
00:04:39,098 --> 00:04:41,934
لا تريد أن أعطيك نموذج
طائرة تم إنشاؤها، صحيح؟

56
00:04:42,060 --> 00:04:46,682
لا أعرف، تبدو لعبة (ليغو أكس وينغز) معقدة
جداً لكنني لا أمانع أن تهديني إياها

57
00:04:46,753 --> 00:04:51,945
فهمتك، لكن برأيي إن سلمت موكلي إلى
شريك مبتدئ ليتولى قضيته فسيبحث عن غيري

58
00:04:52,529 --> 00:04:57,201
لكن إن حل الشريك المبتدئ المشكلة
فسيرضى الموكل ويعد نصراً لكلينا

59
00:04:57,910 --> 00:04:59,745
أظن أن علي بدء العمل إذاً

60
00:05:04,459 --> 00:05:10,924
ترى المال فتود البقاء لحصة أخرى"
"ولتأخذ حصة أخرى لزوجتك

61
00:05:11,258 --> 00:05:17,765
يود الجميع اختبار الشعور"
"يود الجميع أن يروا ماهية الأمر

62
00:05:17,890 --> 00:05:21,185
"سأبقى معك، لا أمانع"

63
00:05:21,310 --> 00:05:26,325
أنا و(ميسي) منشغلان بكسب المال"
"فهمتم؟

64
00:05:26,348 --> 00:05:33,907
تراجعوا جميعاً لأنني على وشك"
"جمع المال وإنفاقه

65
00:05:40,850 --> 00:05:41,925
(علينا التحدث يا (هارفي

66
00:05:41,957 --> 00:05:49,069
إن أتيت لتحدث عن ليلة أمس فلا أريد شرحاً
 أريدك أن تقولي إنك لن تكرري ذلك فحسب

67
00:05:49,344 --> 00:05:51,606
...هارفي)، لا نستطيع ببساطة أن) -
ألم تسمعي ما قلته تواً؟ -

68
00:05:52,574 --> 00:05:53,951
حسناً

69
00:05:54,451 --> 00:05:57,205
لن يتكرر ذلك أبداً -
جيد -

70
00:05:58,039 --> 00:06:01,628
علي أن أهتم ببعض الأمور الآن -
تعني (جاسيكا)؟ -

71
00:06:02,629 --> 00:06:05,257
أجل -
ليس أمراً تتولاه بمفردك -

72
00:06:05,841 --> 00:06:09,706
هارفي)، على الجميع أن يعرفوا أن)
الشركة قوية كالآنف ولدي طريقة لذلك

73
00:06:09,807 --> 00:06:10,848
وأي طريقة تلك؟

74
00:06:10,973 --> 00:06:15,730
علينا أن نبرز أننا ما زلنا نستطيع استقطاب
موهوبين معروفين بوجود (جاسيكا) أو عدمه

75
00:06:15,896 --> 00:06:19,067
تقصدين ضم شريك جديد؟ -
أجل -

76
00:06:19,193 --> 00:06:23,865
هناك مشكلة في هذا (دونا)، إن أردتِ
توظيف منتسبين وأمناء مكتب جدد فتفضلي

77
00:06:23,991 --> 00:06:27,287
لكنني المسؤول عن توظيف
المحامين لا أنتِ

78
00:06:27,412 --> 00:06:30,374
أمستعدان لنتحدث عن (جاسيكا)؟ -
أنا مستعد، (دونا) هلا تركتنا بمفردنا؟ -

79
00:06:30,541 --> 00:06:34,254
لا بأس (هارفي) بوسعها البقاء -
لا تستطيع، إنها محادثة شركاء رئيسيين -

80
00:06:34,588 --> 00:06:38,051
لا بأس يا (لويس)، كنت أهم بالانصراف

81
00:06:43,433 --> 00:06:45,269
ما الأمر؟ هل الوضع
على ما يرام بينكما؟

82
00:06:45,436 --> 00:06:49,024
سيكون كل شيء بخير عندما نجد
(طريقة لرد مال (جاسيكا

83
00:06:49,357 --> 00:06:53,655
أجل، سيكون ذلك صعباً لأنه سيجلب
جاك سولاف) والشركاء السابقين)

84
00:06:53,822 --> 00:06:57,452
عندما يسمعون أننا سندفع لـ(جاسيكا) فيما
لم نرضخ لندفع لهم فسيعون خلفنا كالكواسر

85
00:06:57,577 --> 00:07:01,449
لهذا علينا إعادة هيكلة الشركة -
لمَ أتيت إليك برأيك؟ -

86
00:07:01,613 --> 00:07:05,963
فعلت هذا فعلاً؟ -
أجل، عندما خدعنا (فاندايك) قبل سنتين -

87
00:07:06,171 --> 00:07:10,803
ووفقاً لقوانين الشركة الأصلية، لا نستطيع إعادة
الهيكلة بدون توقيع أحد الشركاء الـ3 السابقين

88
00:07:10,928 --> 00:07:13,723
بئساً، يمقتنا (فاندايك) ولذا فلننسَ أمره

89
00:07:13,890 --> 00:07:16,685
و(شميدت) اختفى سنة 2012 -
(بقي (غوردن -

90
00:07:16,802 --> 00:07:21,213
أجل، عندما يعرف أن هذا لدفع مال المرأة
التي عزلته، لن يساعد مهما فعلنا له

91
00:07:21,597 --> 00:07:23,290
إذا علي أن أختلق قصة لتضليله

92
00:07:24,112 --> 00:07:30,913
في الأثناء، احرص على تأخير هيئة الأخلاقيات
عن سحب ترخيص (جاسيكا) لأطول فترة ممكنة

93
00:07:31,747 --> 00:07:34,834
و(لويس)، افعل كل ما يقتضي الأمر

94
00:07:36,629 --> 00:07:38,256
مرحباً، ماذا تفعلين؟

95
00:07:39,424 --> 00:07:43,137
أجمع بعض ملفات الأدلة الرئيسية
(اللازم تقديمها في قضية (سامسونغ

96
00:07:43,304 --> 00:07:46,266
تدركين أنه سبب وجود
المساعدين القانونيين، صحيح؟

97
00:07:46,600 --> 00:07:53,192
أجل، لكن عندما كنت كذلك، ترك شريك ما عمله
المضني لي وتعهدت مذاك ألا أفعل الأمر نفسه

98
00:07:53,359 --> 00:07:57,448
واثق أنها كانت طريقته لمغازلتك -
وأنا واثقة أنها لم تكن راضية -

99
00:07:57,573 --> 00:08:00,952
نجح الأمر على المدى الطويل مع ذلك -
لم أتعهد بشيء، هل تعدتَ بشيء؟ -

100
00:08:01,078 --> 00:08:04,791
تعهدت أن أترك عملي المضني
لـ(ميسي ديتلر) مستقبلاً

101
00:08:04,916 --> 00:08:08,713
تدرك أنها لم تعد تعمل هنا -
أجل لكنها مثيرة -

102
00:08:10,590 --> 00:08:12,718
ما سبب مجيئك إلى هنا؟

103
00:08:13,346 --> 00:08:14,804
تريدين سماع الحقيقة؟ -
أجل -

104
00:08:14,929 --> 00:08:21,521
سلمني (آليكس ويليامز) موكلاً هاماً للتو وعندما
تحصل أمور كهذه، أريدك أن تسمعي مني أولاً

105
00:08:22,314 --> 00:08:28,948
وأملت أن تساعديني في القضية -
لمَ لم تقل هذا منذ البداية -

106
00:08:29,240 --> 00:08:32,035
لما تمكنت من التحدث
عن مدى إثارة (ميسي ديتلر) حينئذ

107
00:08:32,160 --> 00:08:34,580
ولما استطعت إخبارك عن مدى وسامة
(أليكس ويليامز)

108
00:08:36,082 --> 00:08:41,298
حقاً (مايك)، هذا رائع للغاية وليتني
أستطيع مساعدتك لكنني عالقة الآن

109
00:08:42,115 --> 00:08:43,883
في المرة القادمة -
أجل -

110
00:08:51,478 --> 00:08:54,398
(كريغ صايدال)، أدعى (لويس ليت) -
أجل، أعرف من تكون -

111
00:08:54,523 --> 00:08:57,027
واثق أنك لست من زبائن عربة
الفلافل، لذا ماذا تريد؟

112
00:08:57,235 --> 00:09:00,264
أريدك أن تؤجل إعلان سحب ترخيص
جاسيكا) حتى الشهر القادم)

113
00:09:00,863 --> 00:09:05,387
ماذا؟ -
أريد ألا يسمع بالأمر ولن أقبل رفضاً -

114
00:09:05,455 --> 00:09:11,671
لويس)، لا أستطيع حتى لو أردت ذلك، فور أن)
تصوت الهيئة تنقل النتائج إلى مكتب الاتصالات

115
00:09:11,796 --> 00:09:13,757
لا شيء بيدي لأفعله -
أتظنني غريباً على هذه الأمور؟ -

116
00:09:13,882 --> 00:09:18,847
اطلب مراجعة النتائج، استردها وأخرها لشهر -
سيكشف أمري إن فعلت ذلك -

117
00:09:19,139 --> 00:09:21,434
هناك تعامل سابق بيننا
وقد أطرَد من النقابة

118
00:09:21,559 --> 00:09:26,316
إذاً جد سبيلاً للقيام بذلك بعناية
لأنه حسب علمي، زوجتك وابناك معك

119
00:09:27,442 --> 00:09:28,819
ماذا يعني هذا؟

120
00:09:28,944 --> 00:09:32,991
أعني إن لم تحقق مرادي
 ستزور (هولي كراموال) زوجتك

121
00:09:33,826 --> 00:09:39,375
لا، لن تفعل ذلك لمجرد كسب شهر -
(تمعن تعابير وجهي يا (كريغ -

122
00:09:39,834 --> 00:09:44,298
لو سيمنح (جاسيكا بيرسون) فرصة لتخطي
الأمر دون إهانة فبوسعي القيام بأكثر من ذلك

123
00:09:50,848 --> 00:09:55,312
أهلاً (دونا)، ما رأيك لو احتجت إعادة
تكليف بعض المنتسبين لموكلي الجديد

124
00:09:55,479 --> 00:10:00,319
سأقول إنه اختصاص (لويس) ولا اختصاصي -
أعلم، لكنه ليس هنا والأمر مهم -

125
00:10:00,695 --> 00:10:04,408
ارتأيت أنك تستطيعين إعداد بعض الوثائق -
(اسمع يا (مايك -

126
00:10:05,034 --> 00:10:10,207
لدي أمور أهم لأتولاها بدل إعداد بعض الوثائق
...ورغم ذلك، يرفض (هارفي) أن أقوم بها لأن

127
00:10:11,292 --> 00:10:16,340
لماذا؟ -
لأن أمر (جاسيكا) انتهى وهو مستاء -

128
00:10:17,008 --> 00:10:19,678
(ماذا تعنين؟ سبق أن انتهى أمر (جاسيكا

129
00:10:20,596 --> 00:10:23,433
لم يخبرك، صحيح؟ -
لا -

130
00:10:24,559 --> 00:10:25,936
بالطبع

131
00:10:27,772 --> 00:10:31,026
(سيسحب ترخيص (جاسيكا -
ماذا؟ -

132
00:10:31,193 --> 00:10:35,659
لم يستطع (مالك) إيذاء (هارفي) خلالي
(فلجأ إلى النقابة وتمكن من (جاسيكا

133
00:10:35,675 --> 00:10:36,690
و(هارفي) يقبل بذلك؟

134
00:10:36,701 --> 00:10:41,248
لست أدري، لكن أياً كان فهو
لا يتضمنني ولا أنت أيضاً

135
00:10:41,373 --> 00:10:42,750
الأمر يعنيني بكل تأكيد

136
00:10:47,840 --> 00:10:51,428
(فلأستوضح هذا، يسحب ترخيص (جاسيكا
ولن نحرك ساكناً؟

137
00:10:51,554 --> 00:10:56,393
(اهدأ (مايك -
لا، ضحت من أجلنا ولن أسمح أن تتأذى -

138
00:10:56,560 --> 00:11:06,448
لن تتأذى، تجاوزت الأمر وعليك أن تقبل -
 وماذا حدث لمن تعهد أنه سيحمي الجميع؟ -

139
00:11:06,574 --> 00:11:11,705
بات مسؤولاً وتعلم القيام بما يصح للشركة -
لقد كانت هي الشركة -

140
00:11:12,498 --> 00:11:16,462
...ولم تعد فيها لأن -
أتفهم الأمر (مايك)، تشعر بالذنب -

141
00:11:16,962 --> 00:11:24,639
ولن أكذب وأقول إنه لم يكن خطأك لأنه
خطؤك لكنه خطئي أنا أيضاً وانقضى الأمر

142
00:11:28,442 --> 00:11:29,887
لا أستطيع أن أبقى ساكناً

143
00:11:30,012 --> 00:11:35,028
تريد القيام بشيء؟ تول القضية
التي أسندها لك (آليكس) وفز فيها

144
00:11:35,988 --> 00:11:38,992
طلبت أن يوكلها إلي، صحيح؟ -
أجل -

145
00:11:39,617 --> 00:11:43,873
لأنني علمت أنك ستهرع إلي لما تعرف
والأفضل أن يكون لدي جواب لك

146
00:11:45,208 --> 00:11:46,585
رائع

147
00:11:47,294 --> 00:11:50,674
(علي أن أقر إن هذا رائع يا (هارفي
كيف خطر لك هذا؟

148
00:11:50,882 --> 00:11:54,137
هذا سهل، سألت نفسي
ما كانت (جاسيكا) لتفعل

149
00:12:02,100 --> 00:12:03,476
أتسمح أن أصعد؟

150
00:12:05,896 --> 00:12:09,149
أسمح أن تتملقني -
(سعدت برؤيتك أنا أيضاً (ستانلي -

151
00:12:09,441 --> 00:12:13,987
مرت فترة طويلة، ما وضع شركتي؟ -
ما زالت ترتاح منك -

152
00:12:15,155 --> 00:12:17,866
من ناحية أخرى
لقنت شركتي (أندرو مالك) درساً للتو

153
00:12:18,033 --> 00:12:21,870
ما زلت نفس البائس والمتغطرس
(في غرفة البريد يا (هارفي

154
00:12:22,287 --> 00:12:25,082
لكنك لم تأتِ لتشمت فيه
 لذا ما الأمر؟

155
00:12:26,083 --> 00:12:28,877
أريد إعادة هيكلة الشركة
 ليصبح الموظفون مالكيها

156
00:12:29,878 --> 00:12:32,214
تريد إرباح الشركاء؟
لا أعتقد ذلك

157
00:12:32,381 --> 00:12:38,331
(إنه عهد جديد (ستان) تماماً كـ(سيلكون فالاي
تتيح أفضل الشركات لموظفيها خيارات الاكتتاب

158
00:12:38,535 --> 00:12:42,266
...فور أن نعرض العرض نفسه -
ستستقطبون الأفضل من كل شركة في المدينة -

159
00:12:42,433 --> 00:12:45,936
(كشخص يخور في (مارغريتافيل
ما زلت بارعاً

160
00:12:46,061 --> 00:12:50,483
بما يكفي لأطلب مالاً
 لأنك لا تستطيع إعادة الهيكلة دون موافقتي

161
00:12:50,608 --> 00:12:52,660
أجل، لا أستطيع، ما المقابل إذاً؟

162
00:12:53,069 --> 00:12:57,707
تبرعت بـ10 ملايين لـ(وورد هيلث روليف) السنة
الماضية، أرادوا مقراً جديداً وأردت اسمي على المبنى

163
00:12:57,907 --> 00:12:59,533
"حررنا عقداً وحررت صكاً مصرفياً"

164
00:12:59,817 --> 00:13:03,618
بعد شهرين، كرسوا المال لمقاومة
(تفشي الملاريا غرب (إفريقيا

165
00:13:03,683 --> 00:13:07,071
فاعلو الخير السفلة
 أتود أن أتصل بالأمم المتحدة؟

166
00:13:07,125 --> 00:13:12,797
مهلاً، خرقوا اتفاقاً عقِد
ولست أبلهاً سيسمح أن يخدع

167
00:13:13,423 --> 00:13:16,926
فهمت، تود أن أضغط عليهم -
لا أكترث لما تفعله -

168
00:13:17,385 --> 00:13:20,513
أعد مالي أو اجعل اسمي على المبنى
وسأوافق على إعادة الهيكلة

169
00:13:20,638 --> 00:13:25,079
إذاً جهز قلمك لتوقع لأننا عندما نلتقي
في المرة القادمة سنجعل الأمر رسمياً

170
00:13:30,648 --> 00:13:32,025
(سيد (بورنم

171
00:13:32,859 --> 00:13:38,240
مايك روس)، شكراً على مقابلتي) -
(أجل، (كوالتي فودز) زبون قديم (مايك -

172
00:13:38,607 --> 00:13:42,631
يؤسفني تردي الأمور -
فساد 15 بالمائة من منتجات ألباننا؟ -

173
00:13:43,624 --> 00:13:46,596
كان الطقس متردياً للغاية جنوباً
(هذا الصيف يا (مايك

174
00:13:46,706 --> 00:13:50,422
بدأت مبرداتنا تتعطل عند 37 درجة مئوية -
...إذاً اشتروا مبردات جديدة -

175
00:13:50,446 --> 00:13:54,756
لسنا ملزمين بذلك، يشمل عقدنا استثناء
المشيئة السماوية والطقس كذلك

176
00:13:54,881 --> 00:14:00,262
واستناداً لكل سابقة المشيئة السماوية
تنطبق على الأحداث الفريدة لا المستمرة

177
00:14:02,514 --> 00:14:03,891
هل تود ذكر ترهات أخرى؟

178
00:14:06,226 --> 00:14:07,603
جيد

179
00:14:14,818 --> 00:14:18,405
تريد تسوية هذا مقابل 90 مليون دولار؟ -
سأجعلكم تدفعون أكثر في المحكمة -

180
00:14:20,574 --> 00:14:25,915
‫30 مليوناً فقط، سيحصل موكلك على الشمس
‫والقمر (مايك) لكن النجوم ستبقى لنا

181
00:14:25,946 --> 00:14:29,500
هذا جيد، لكنني أريد 90 مليوناً

182
00:14:29,709 --> 00:14:35,256
ولو كان (آليكس ويليامز) هنا لقبل لأنه يدرك
أن هذه العلاقة القديمة لا تستحق الزعزعة

183
00:14:35,381 --> 00:14:44,307
آليكس) ليس هنا يا (لاري) أنا هنا وإن)
لم يصل صك إلى مكتبي قبل عودتي إليه

184
00:14:45,600 --> 00:14:46,976
فسنلجأ إلى القضاء

185
00:14:54,358 --> 00:14:56,903
(هلا استشرتك في أمر يا (لويس -
طبعاً -

186
00:14:58,071 --> 00:15:01,950
وافق (هارفي) على أننا نحتاج شريكاً جديداً
للتعويض عما حدث مع (جاسيكا)

187
00:15:03,618 --> 00:15:07,706
لكن؟ -
أراد تولي الأمر وحده لأنه محامٍ ولست كذلك -

188
00:15:08,248 --> 00:15:12,210
وما في الأمر أنني اكتشفت أن محامياً بارعاً
من (ويليامز أند كونلي) صار متاحاً

189
00:15:12,586 --> 00:15:15,881
إنه في المدينة لمقابلة (سكادن) الليلة -
دونا) لو هذا صحيح، فعليك السعي لضمه) -

190
00:15:16,006 --> 00:15:18,842
أخبرتك تواً إنه يود تولي الأمر بنفسه
 لأنه محامٍ وأنا لست كذلك

191
00:15:19,885 --> 00:15:22,554
...تصورت إن بادرتَ بذلك -
(يا لها من ترهات يا (دونا -

192
00:15:22,679 --> 00:15:26,016
إن لم يكن بوسعك التهيئة لمحض مقابلة بسيطة
 فلمَ رقاك أصلاً؟

193
00:15:27,976 --> 00:15:30,979
(أنت محق يا (لويس
شكراً

194
00:15:41,549 --> 00:15:42,898
ما الأمر (آليكس)؟

195
00:15:43,008 --> 00:15:45,429
(أتقصى وضع (كوالتي فودز
كيف كانت مقابلتك مع (أركتيك)؟

196
00:15:45,453 --> 00:15:48,497
لم تكن جيدة، لم يعجبهما ما قلته -
أحقاً؟ -

197
00:15:48,692 --> 00:15:51,898
كنت على الهاتف معهما
وبدا لي أنهما فهماك

198
00:15:52,418 --> 00:15:55,048
‫- 30 مليوناً مبلغ طائل
أعرف ذلك -

199
00:15:55,259 --> 00:15:58,039
لمَ رفضته إذاً؟ -
لأن الحصول عليه كان سهلاً -

200
00:15:58,132 --> 00:16:01,362
سهل لأنهما أرادا الحفاظ على علاقتهما القديمة
 وعليك القيام بذلك أنت أيضاً

201
00:16:01,409 --> 00:16:05,306
أظن الحصول عليه كان سهلاً
لوجود شيء ما يجري

202
00:16:05,598 --> 00:16:09,602
ستقاضيهما بسبب حدس إذاً؟ -
لا بل أهدد بذلك -

203
00:16:09,727 --> 00:16:13,439
وكان الحدس نفسه الذي جعلني أدرك
وجود أمر مريب في قضية السجن

204
00:16:13,481 --> 00:16:18,986
أتذكر لما قلت إنك سلمتني العميل لتشكرني
(في حين أنك فعلت ذلك بطلب من (هارفي

205
00:16:19,112 --> 00:16:22,490
لم أفعل ذلك بطلب منه بل
لأنني خلتها فكرة رائعة

206
00:16:22,615 --> 00:16:26,995
إذاً لمَ تقوضني في أول فرصة تسنح لك؟ -
 كيف أفعل ذلك؟ -

207
00:16:27,011 --> 00:16:32,750
بالاتصال للتحقق والتدخل في القضية -
 لم أتصل، اتصلا بي -

208
00:16:32,876 --> 00:16:37,964
وفور ذلك، جدر أن تخبرهما أنه موكلي
وأنك تدعمني بالكامل

209
00:16:38,173 --> 00:16:45,722
فعلت ذلك (مايك) لأنه غير ذلك سنبدو شركة
فاشلة ولكن بيننا، لسحبت القضية إن أمكنني

210
00:16:45,930 --> 00:16:48,934
لذا افعل ما يحلو لك
لأنه موكلك كما قلت

211
00:17:05,617 --> 00:17:10,622
سيد (سبكتر)، تشرفت بمقابلتك -
الشرف لي، أنا معجب بما تقومين به -

212
00:17:10,914 --> 00:17:17,463
...القيام بذلك سببه سخاء متبرعينا -
سأكون صريحاً (جانيت)، لم آتِ لأتبرع -

213
00:17:17,796 --> 00:17:19,173
بل لتفعلي شيئاً لي

214
00:17:21,050 --> 00:17:23,510
ماذا؟ -
(أنا صديق لـ(ستانلي غوردن -

215
00:17:24,261 --> 00:17:26,931
عقدتِ اتفاقاً معه
لكنك لم تفي بما عليك

216
00:17:27,056 --> 00:17:32,520
صحيح لأنني اكتشفت قذارة مصدر ماله
وكان يستغلنا كواجهة تبييض

217
00:17:32,645 --> 00:17:35,564
لكنك قررت استخدام ماله مع ذلك
 فور أن علمتِ

218
00:17:35,689 --> 00:17:38,067
ماذا قد أفعل؟ بدأنا إنفاقه فعلاً

219
00:17:38,192 --> 00:17:43,072
أتفهم والمشكلة أنك قمتِ بالأمر نفسه
مع المال الروسي قبل 5 سنوات

220
00:17:43,239 --> 00:17:47,895
وإن سمِع أنك كررت الأمر -
لن أعطي ذلك الرجل مالاً -

221
00:17:47,949 --> 00:17:52,540
لا تعطه إذاً، لكنك وعدت أن تضعي
اسمه على مبنى وهذا ما ستفعلينه

222
00:17:52,665 --> 00:17:58,463
وأعرف المبنى، تشييده على وشك أن يبدأ -
سيوضع اسم (دوغ سكوت) عليه -

223
00:17:58,796 --> 00:18:03,885
أخبريه إنك اضطررت لاستخدام ماله لمكافحة
تفشي الملاريا (جانيت) واثق أنه سيتفهم

224
00:18:14,646 --> 00:18:15,753
(علينا أن نتحدث يا (هارفي

225
00:18:15,800 --> 00:18:18,942
سبق أن أخبرتك يا (دونا) إنني
لا أريد التحدث عن ليلة أمس

226
00:18:19,067 --> 00:18:21,695
وسمعتك بوضوح
 أتحدث عن موضوع الشريك الجديد

227
00:18:21,820 --> 00:18:23,905
قلت أيضاً إنني لا أريد
 التحدث عن هذا معك

228
00:18:24,030 --> 00:18:25,615
هذا مؤسف لأنك ستفعل ذلك

229
00:18:26,116 --> 00:18:31,288
أعرف أن لديك سبباً لاستبعادي
لكن فيما ننتظر قيامك بشيء، نخسر مرشحين

230
00:18:31,413 --> 00:18:33,582
لسنا نخسر أي شيء
لا أحد سينتقل إلى أي مكان للغد

231
00:18:33,832 --> 00:18:36,126
كايل كلامينتي) سينتقل) -
مَن هذا؟ -

232
00:18:36,251 --> 00:18:39,046
(إن شريك مهم في (ويليامز أند كونلي
(وهو يشارف على تلقي عرض من (سكادن

233
00:18:39,379 --> 00:18:45,974
وقبل أن ترفض، (لويس) طلب أن أهيئ للمقابلة
وهو في غرفة الاجتماعات الآن

234
00:18:46,458 --> 00:18:47,846
مؤكد أنها مزحة

235
00:18:48,263 --> 00:18:55,813
ما أرتئيه (هارفي)، إما أن ندخل ونجري مقابلة
 مع مرشح مناسب أو نذهب ونتحدث عما لا تريد

236
00:18:56,689 --> 00:19:02,695
لأنني لن أدع ذلك يعيق قيامي بعملي أكثر -
حسناً (دونا) فلنقم بهذا -

237
00:19:12,997 --> 00:19:14,623
(هارفي سبكتر) -
(كارل كلامينتي) -

238
00:19:14,749 --> 00:19:17,752
(سررت بمقابلتك (كايل
(تقول (دونا) إنك تلقيت عرضاً من (سكادن

239
00:19:18,127 --> 00:19:20,463
لم يقع ذلك بعد
لكنني أتوقع عرضاً

240
00:19:20,838 --> 00:19:25,065
لكنك ستترك شركتك؟ -
...طبعاً، لأنني لست سعيداً في العاصمة لذا -

241
00:19:25,104 --> 00:19:32,511
لأنني لن أحبذ التصور أنك تحب شركتك
وملتزم بها و(دونا) أعدت لمقابلة لتنفرك منها

242
00:19:32,934 --> 00:19:34,686
...(هارفي) -
(فليجب يا (دونا -

243
00:19:35,144 --> 00:19:37,855
ما كنت لأقبل بهذه المقابلة
لو لم أكن أبحث عن المزيد

244
00:19:38,064 --> 00:19:41,526
رائع، عليك أن تعرف إذاً
...أنك ستحل كشريك رئيسي

245
00:19:41,651 --> 00:19:47,838
(لا تتسرعي (دونا)، اعذر زميلتي (كايل
قد تكون اندفاعية أحياناً

246
00:19:48,338 --> 00:19:50,869
أتعني أنني لن أحل كشريك رئيسي؟

247
00:19:50,994 --> 00:19:55,665
أعني أن شراكتنا جيدة هنا
ولا أريد ضم شخص غير مناسب

248
00:19:55,832 --> 00:19:57,525
وأي شخص ذاك؟

249
00:19:57,611 --> 00:20:02,839
أظن (هارفي) يقصد أنه لا يحتمل أحياناً
تفضيل أحدهم لاحتياجاته على احتياجاته

250
00:20:02,964 --> 00:20:06,093
ويود التأكد أنك لن تفعل ذلك -
أهذا ما لا أستطيع تحمله؟ -

251
00:20:06,218 --> 00:20:13,850
المعذرة، تصورت أنني هنا لمنصب شريك رئيسي
لكن إن لم تتحقق غايتي فما سبب وجودي؟

252
00:20:13,976 --> 00:20:18,188
سؤال ممتاز (كايل)، (هارفي)؟ -
(سأخبرك بما ستفعله (كايل -

253
00:20:18,355 --> 00:20:23,569
ستقبل عرض (سكادن) ذاك
 لأنني لا أعتقد أننا نبحث عن شريك أصلاً

254
00:20:35,880 --> 00:20:38,903
سنجري ذلك الحديث (هارفي) والآن -
...(دونا) -

255
00:20:38,942 --> 00:20:44,723
لا، أن تغضب مني أمر لكن ما فعلته
في المقابلة كان مروعاً وأنانياً

256
00:20:45,014 --> 00:20:50,394
حسناً، تودين التحدث عما حصل
فلنتحدث لأنك الأدرى بالأنانية

257
00:20:50,686 --> 00:20:54,857
يا لجرأتك على التفوه بهذا فيما تعلم
أنني آثرت مصلحتك على مصلحتي لسنوات

258
00:20:54,982 --> 00:20:59,028
لا يهمني ذلك، علمتِ أنني على علاقة
معها ومع ذلك قمتِ بذلك

259
00:20:59,153 --> 00:21:02,573
أخبرتك (هارفي)، احتجت التأكد -
مماذا؟ -

260
00:21:02,865 --> 00:21:09,580
حدودنا واضحة جيداً لوقت طويل -
حدودنا في أقصى درجات الضبابية -

261
00:21:11,441 --> 00:21:16,696
أنا التي تهاتفها الـ6 صباحاً
أو عند انتصاف الليل لما تحتاج أحداً

262
00:21:16,963 --> 00:21:18,673
نبتسم لبعضنا ونشرب ونتغازل

263
00:21:18,798 --> 00:21:21,676
لا يعني ذلك أنني أريد المزيد -
ولا أنا أيضاً لعلمك -

264
00:21:22,677 --> 00:21:28,099
(صحيح، لم أشعر بشيء لما قبلتك (هارفي
أياً كان ما تصورت وجوده، لم يكن موجوداً

265
00:21:28,349 --> 00:21:31,769
لذا استرخِ إن كان هذا ما يقلقك -
لست قلقاً من هذا -

266
00:21:31,977 --> 00:21:36,816
عبثت بعلاقتي
وسيتحتم أن أكتم سراً عن (بولا) الآن

267
00:21:36,941 --> 00:21:41,237
ليس عليك ذلك
 إن لم تتأثر فأخبرها، لم تخطئ في شيء

268
00:21:45,241 --> 00:21:48,911
أثر فيك، صحيح؟ -
إنني إنسان (دونا)، ما رأيك؟ -

269
00:21:49,912 --> 00:21:53,082
ليس كالشعور بشيء -
ألا تستوعبين؟ -

270
00:21:53,249 --> 00:21:57,461
جعلتني من لا أريد أن أكون -
(كانت مجرد قبلة (هارفي -

271
00:21:58,546 --> 00:22:01,924
فعلنا أكثر من ذلك
إلا إن لم تخبرها عن ذلك أيضاً

272
00:22:07,304 --> 00:22:08,722
حسناً، تريد نصيحتي؟

273
00:22:09,890 --> 00:22:13,686
عوض الاستياء مني، ربما يجدر أن تفكر
في سبب امتناعك عن إخبار (بولا) عن هذا

274
00:22:14,228 --> 00:22:20,651
(لا أريد نصيحتك (دونا
فبرأيي، أحكامك ليست صائبة

275
00:22:30,869 --> 00:22:32,444
لا تقولي إن عليك
 أن تعملي طيلة الليل

276
00:22:32,835 --> 00:22:36,542
(أجل، يبدو ذلك، خصمنا في قضية (سامسونغ
رفع دعوى مضادة ضدنا للتو

277
00:22:38,001 --> 00:22:40,295
أملت إخبارك عن مشادة
(حدثت بيني و(آليكس

278
00:22:40,921 --> 00:22:44,091
طبعاً، ما الذي حدث؟ -
قدمت (أركتيك) عرضاً -

279
00:22:45,217 --> 00:22:52,724
رفضته فتجاوزوني و(آليكس) لم يدعمني -
إذاً يجبرك على قبوله؟ -

280
00:22:53,350 --> 00:22:56,186
لا -
ما المشكلة إذاً؟ -

281
00:22:56,603 --> 00:22:59,731
لا يثق بقراراتي -
لمَ رفضته؟ -

282
00:23:00,148 --> 00:23:03,193
لأنني أشعر بوجود شيء مريب -
مثل ماذا؟ -

283
00:23:03,443 --> 00:23:09,241
لا أعرف لكن (آليكس) يظن أن الحفاظ
على العلاقة أهم من اكتشاف ما يحدث

284
00:23:11,285 --> 00:23:18,551
...أصغِ (مايك)، أريد تقصي الأمور ولكن
لسنا نتحدث عن (ريفورم كورب) إنها شركة نقل

285
00:23:19,084 --> 00:23:20,495
لا يقتلون الناس

286
00:23:20,683 --> 00:23:23,422
أعرف ذلك -
لعل لـ(آليكس) وجهة نظر صائبة إذاً -

287
00:23:24,172 --> 00:23:30,846
مهلاً، تقولين إنه محق دون معرفة الوقائع؟ -
فعلاً، لا أعرف الوقائع لكنني أعرفك -

288
00:23:31,346 --> 00:23:33,849
ولا يوجد شيء مخفي في كل قضية

289
00:23:38,145 --> 00:23:39,855
ماذا؟ -
لا شيء -

290
00:23:40,730 --> 00:23:45,079
طلبت أن تعملي معي في القضية وقلتِ إنك
منشغلة جداً والآن تطلبين ألا أثق بحدسي؟

291
00:23:45,103 --> 00:23:49,948
لا، لست أقول هذا وأنت من بدأ -
لأنني خلتني سأدعم لا أن يشكك في ظنوني -

292
00:23:50,073 --> 00:23:53,702
...مايك)، أنا) -
انسي الأمر، لديك عملك، سأجد حلاً بنفسي -

293
00:24:03,461 --> 00:24:07,505
لا أظنني رأيت تشربين وحدك يوماً -
احتجت ذلك -

294
00:24:09,467 --> 00:24:11,261
(لا تقولي إنك لم تضمي (كايل كلامينتي

295
00:24:11,386 --> 00:24:14,931
يصعب ذلك
لما يخرب (هارفي) المقابلة بعد 5 دقائق

296
00:24:15,181 --> 00:24:17,522
ماذا؟ -
كان مستاءً ولم يشأ أن يكون هناك -

297
00:24:17,559 --> 00:24:19,631
وجعل (كارل) يعلم فور دخوله

298
00:24:19,894 --> 00:24:24,065
أتعلمين، عدم إجراء المقابلة شيء
 لكن إفسادها أمامك... لا

299
00:24:24,315 --> 00:24:26,151
أين تذهب (لويس)؟ -
(لتصويب الأمور مع (هارفي -

300
00:24:26,276 --> 00:24:29,091
لا يمكنك أن تفعل ذلك -
بلى أستطيع، لن أدعه يعاملك هكذا -

301
00:24:29,130 --> 00:24:31,740
(لويس)، حصل شيء بيني و(هارفي)

302
00:24:32,782 --> 00:24:34,850
يا للهول، ضاجعته مجدداً؟ -
"لا" -

303
00:24:36,077 --> 00:24:37,454
قبلته

304
00:24:38,997 --> 00:24:41,458
لم يرد ذلك وتشاجرنا -
(دونا) -

305
00:24:42,292 --> 00:24:46,004
يواعد (بولا)، كيف أمكنك ذلك؟ -
...(لست أدري (لويس -

306
00:24:47,964 --> 00:24:52,571
كان (مالك) قد هزمني للتو
واستفزني (مايك) بكلامه

307
00:24:52,610 --> 00:24:59,407
وأتيت وقلت إنك تخسر حبيبتك
ولم تعرف إن كان يجدر أن تقول شيئاً أو لا

308
00:24:59,517 --> 00:25:05,148
(أنا رومنسي كالجميع (دونا
وأتفهم أن تقولي شيئاً لكن قبلته

309
00:25:05,607 --> 00:25:08,735
وهذا يعد تخطياً للحدود -
(وأنت قلت لي إنك ضاجعت (شيلا -

310
00:25:08,860 --> 00:25:13,197
لأنها طلبت ذلك ولم أستطع ردع نفسي
وأنا أشعر بالذنب مذاك

311
00:25:14,157 --> 00:25:16,993
تعتقدني شخصاً مروعاً؟ -
لا، طبعاً لا -

312
00:25:17,118 --> 00:25:22,332
أقول فحسب إنك ارتكبتِ خطأ
وفعلتِ ما لم يكن يجدر أن تفعليه بشخص يهمك

313
00:25:22,999 --> 00:25:28,337
وكشخص خبير في هذا
أقترح أن تعتذري فحسب

314
00:25:36,012 --> 00:25:38,014
(يا لها من مفاجأة سارة (هارفي

315
00:25:43,394 --> 00:25:46,814
حقيقةً، وجب أن أخبرك ليلة أمس
لكنني كنت خائفاً

316
00:25:48,399 --> 00:25:51,819
ما الأمر يا (هارفي)؟ -
(قبلتني (دونا -

317
00:25:54,238 --> 00:25:55,615
ماذا؟

318
00:25:55,740 --> 00:25:59,911
(دخلت لأحدثها عن سحب ترخيص (جاسيكا
وقبلتني قبل أن أدرك

319
00:26:01,913 --> 00:26:03,289
فلنرَ إن فهمت هذا

320
00:26:04,749 --> 00:26:08,661
ليلة عدت إلى الشقة وطلبت أن أنتقل للعيش معك
قبلت امرأة أخرى؟

321
00:26:09,005 --> 00:26:10,427
هذا ليس ما حصل

322
00:26:10,630 --> 00:26:14,175
إنها وجهة نظر مثيرة للاهتمام
لأنه يبدو لي أن ذلك ما حدث تماماً

323
00:26:14,342 --> 00:26:19,457
اسمعي (بولا)، لم أطلب منها ذلك ولم أفعل ذلك
 ولم أعرف كيف أتعامل مع الأمر حتى

324
00:26:19,503 --> 00:26:25,112
إذاً اسمع كيف تتعامل مع الأمر، لا تأتِ إلى المنزل
وتتفوه بترهات عن رغبتك في أن أنتقل للعيش معك

325
00:26:25,269 --> 00:26:27,521
وعندما أسألك عما يجري، تكذب مباشرة

326
00:26:27,646 --> 00:26:32,923
لم تسأليني ما إن كان أمر آخر يحصل
سألتني عن السبب وأخبرتك الحقيقة

327
00:26:33,055 --> 00:26:34,290
وأي حقيقة هذه؟

328
00:26:34,904 --> 00:26:38,407
تجعلين كل شيء غير مهم -
صحيح، أجل -

329
00:26:39,325 --> 00:26:42,428
لكن ما قصدته أنني أجعلك تنسى
(مشاعرك تجاه (دونا

330
00:26:42,475 --> 00:26:45,080
لا أكن مشاعراً لها -
سبق أن ناقشنا هذا -

331
00:26:45,456 --> 00:26:47,166
بالطبع تكنان مشاعراً لبعضكما

332
00:26:48,459 --> 00:26:51,921
عملتما سوياً لسنوات
 يفاجئني أن أمراً كهذا لم يحصل قبلاً

333
00:26:53,631 --> 00:26:55,424
(لقد أخطأت يا (بولا -
أجل -

334
00:26:55,549 --> 00:27:01,931
وجب أن أخبرك ليلة أمس ولم أخبرك، لمَ لا نعتبر
أن ما حدث جعلني أدرك أنني أريد التواجد معك؟

335
00:27:02,056 --> 00:27:05,184
ممكن ذلك
لكنه لا يبدو لي أنه جعلك تدرك ذلك

336
00:27:05,272 --> 00:27:07,603
هذا ليس عدلاً
(تعاقبينني على ما فعلته (دونا

337
00:27:07,728 --> 00:27:12,650
هذا ما لا تفهمه (هارفي)، لا أهتم لما فعلته
دونا) بقدر تصرفك معي بعد أن فعلت ذلك)

338
00:27:26,081 --> 00:27:28,500
أحللت مشكلتي؟ -
بكل تأكيد -

339
00:27:28,967 --> 00:27:33,513
سيوضع اسمك على مبنى جديد كلياً
وستقبل بإعادة الهيكلة

340
00:27:33,638 --> 00:27:35,014
لن أفعل ذلك (هارفي) في الحقيقة

341
00:27:35,764 --> 00:27:38,850
لأنني أعرف ما المراد من هذا -
ما المراد؟ -

342
00:27:39,100 --> 00:27:46,148
الدفع لـ(جاسيكا) ودعنا من هراء الاكتتاب لأن
لويس ليت) قد يقتل نفسه قبل إرباح أمه حتى)

343
00:27:46,773 --> 00:27:50,193
فلأحزر إذاً، تريد اسمك
على المبنى وتريد مالك؟

344
00:27:50,359 --> 00:27:54,279
لا (هارفي)، أريد العودة إلى الميدان -
لا تحلم بذلك -

345
00:27:54,404 --> 00:27:57,615
(فكر في الأمر، ستفض شراكة (جاسيكا
بشكل مخزٍ

346
00:27:57,990 --> 00:28:01,577
أي وسيلة أفضل لاستدراكها
من أن يهب شريك رئيسي سابق للإغاثة

347
00:28:01,702 --> 00:28:05,330
(هذه ليست إغاثة بل نيل من (جاسيكا
لأنها سلبتك الشركة

348
00:28:05,455 --> 00:28:10,709
تعرف المثل (هارفي)، العاقبة الأخلاقية مروعة
(والمثل ينطبق على (جاسيكا

349
00:28:10,876 --> 00:28:13,169
كرر هذا وستحتاج طبيباً لا محامياً

350
00:28:14,837 --> 00:28:19,382
هل من اللائق أن تعامل شريكك الأحدث هكذا؟ -
(لا أظنك تفهم ما يحصل (ستانلي -

351
00:28:19,508 --> 00:28:24,053
لسنا نتفاوض هنا
بل هذا ثمن مستحق وستدفعه

352
00:28:24,303 --> 00:28:28,306
قاضني إذاً لأنني لن أقبل الهيكلة
 إلى أن أعود شريكاً

353
00:28:34,561 --> 00:28:36,855
من الأفضل أن تزف لي أخباراً سارة -
ليس لدي -

354
00:28:37,397 --> 00:28:42,234
وأتيت لأخبرك بنفسي لأنني بذلت قصارى جهدي -
لا أصدقك، لم يكن عليك سوى طلب تدقيق بسيط -

355
00:28:42,359 --> 00:28:47,613
أخبرتك إنه لم يكن بسيطاً كانوا هناك جميعاً
(لما أقرت (جاسيكا بيرسون) بعلمها بـ(مايك روس

356
00:28:47,738 --> 00:28:49,114
أي فرق يشكله هذا؟

357
00:28:49,240 --> 00:28:55,078
لأن التدقيق مبني على التشكيك في نزاهة
الأعضاء الآخرين، فعلت ذلك والآن يتقصون أمري

358
00:28:55,995 --> 00:28:57,538
سحقاً -
تماماً -

359
00:28:57,663 --> 00:29:02,403
شارفت حياتي على الدمار والاستقالة هي
السبيل الوحيد لإيقاف هذا وهو ما فعلته

360
00:29:02,715 --> 00:29:06,962
إن اكتشفت أن هذه طريقتك للتملص -
لا (لويس)، حاولت مساعدتك لكن لم أستطع -

361
00:29:07,087 --> 00:29:09,547
تدمير زواجي
 لن يمهل (جاسيكا بيرسون) أي وقت

362
00:29:09,672 --> 00:29:13,655
كم بقي من وقت ليعلنوا الأمر؟ -
‫- 36 ساعة

363
00:29:15,219 --> 00:29:16,595
!(لويس)

364
00:29:25,560 --> 00:29:29,897
مرحباً، أأنت منشغل؟ -
(أنهي إعداد وثائق (كوالتي فودز -

365
00:29:30,105 --> 00:29:32,607
تنهي؟ ماذا تعني؟
 خلتك قلت إنك ستواصل الاستقصاء

366
00:29:32,733 --> 00:29:38,696
(سمعت ما قلته ليلة أمس فاتصلت بـ(آركتيك
وعرضت إنهاء الأمر ورفعت المبلغ بـ8 ملايين

367
00:29:38,862 --> 00:29:42,782
(لا تقبل يا (مايك -
وجدتِ شيئاً، أليس كذلك؟ -

368
00:29:46,744 --> 00:29:51,247
فكر في هذا الآن
ماذا يوجد في ثلاجتنا؟ ماذا ترى؟

369
00:29:54,158 --> 00:30:01,255
قطعتا بيتزا للذواقة و4 حاويات صلصة معكرونة
وحلوى (مينت شيب) ومثلجات بالقهوة

370
00:30:01,380 --> 00:30:04,174
زجاجة فودكا
واللازانيا التي أعددتها الأسبوع الآنف

371
00:30:05,026 --> 00:30:07,653
أمِن شيء آخر؟
 خلف هذه الأشياء؟

372
00:30:08,336 --> 00:30:15,297
لا أعرف، لا أستطيع إخبارك عما أراه -
تماماً، ينطبق الأمر نفسه على متاجر البقالة -

373
00:30:16,643 --> 00:30:18,894
لا تستطيع أن تشتريه
إن لم يسعك رؤيته

374
00:30:22,647 --> 00:30:26,067
يا للهول، عن أي مشيئة سماء يتحدثون؟

375
00:30:26,125 --> 00:30:29,086
مايك)، قل إن التسوية لم توقع بعد رجاءً) -
لم توقع -

376
00:30:29,125 --> 00:30:33,322
إذاً عليك الذهاب إلى هناك فوراً -
لا، علينا أن نذهب سوياً -

377
00:30:41,079 --> 00:30:44,873
سيد (بورنم)، لدينا عرض لك -
ظننتنا توصلنا لاتفاق -

378
00:30:45,040 --> 00:30:48,418
حصل تعقيد ما -
عليكما التحدث مع محامي -

379
00:30:48,543 --> 00:30:52,046
ليس علينا التحدث مع أي أحد
إلا إن كان مشاركاً في تحيّلك

380
00:30:52,254 --> 00:30:54,965
لا أعرف شيئاً عن أي تحيل، اسمحا لي

381
00:30:55,757 --> 00:30:58,801
‫لا تعرف إذاً لم تتلف شاحناتك
‫ 20 بالمائة من منتجاتنا؟

382
00:30:59,718 --> 00:31:04,737
...ناقشنا هذا فعلاً، يحدث التلف -
في مناطق البلاد الأحر، أجل، سمعنا أكاذيبك -

383
00:31:04,791 --> 00:31:11,193
للأسف، تثبت سجلات قسم النقل أن 20 بالمائة
(من الحمولة تتلف قبل وصول الشاحنات إلى (أوهايو

384
00:31:11,311 --> 00:31:14,605
حيث يوجد مصنع رئيسي لشركة منافسة لنا

385
00:31:14,730 --> 00:31:17,900
حيث تتخلصون من بضاعتنا وتقولون
إنها مشيئة السماء وتُرشون

386
00:31:18,025 --> 00:31:21,569
وتعوضون مكانها ببضاعة أغلى سعراً
 أليس كذلك؟

387
00:31:23,029 --> 00:31:24,405
ماذا تريدان؟

388
00:31:24,530 --> 00:31:27,908
أريدك أن تتصلي بموكلي
وتقول إنك ما زلت تقدر العلاقة بينكما

389
00:31:28,366 --> 00:31:36,456
تصلح المبردات التي لم تكن معطلة أصلاً
وسترفع مبلغ التسوية الأصلي من 90 إلى 120

390
00:31:36,665 --> 00:31:38,041
وإن رفضت؟

391
00:31:38,249 --> 00:31:42,535
سأتصل بـ(شون كايهل) في هيئة المبادلات
والبورصات وسيحقق في أمر احتيالك

392
00:31:42,668 --> 00:31:45,653
وسيفعل ذلك لوجود علاقة قديمة بيننا

393
00:31:49,758 --> 00:31:51,885
(هناك مشكلة يا (هارفي -
"ما الأمر يا (لويس)؟" -

394
00:31:52,302 --> 00:31:55,972
لم ينجح (صايدال)، لم يبقَ سوى 36 ساعة -
تباً -

395
00:31:56,347 --> 00:31:57,848
ماذا حصل معك؟ ماذا حصل مع (غوردن)؟

396
00:31:58,098 --> 00:32:00,850
عقدنا اتفاقاً وغيره -
إلامَ؟ -

397
00:32:00,976 --> 00:32:05,354
قال إنه سيقبل إعادة الهيكلة
إلا إن أعدناه كشريك رئيسي

398
00:32:05,646 --> 00:32:08,565
(علينا إيجاد طريقة لندفع لـ(جاسيكا
دون الإخلال بقوانين الشركة التأسيسية

399
00:32:08,690 --> 00:32:13,777
فور أن ندفع لها سيضعف موقفنا في المحكمة
وسنصبح بذلك عرضة للإفلاس

400
00:32:13,903 --> 00:32:17,755
لم أسمح لذلك البائس أن يعود
(إلى المكان الذي طردته منه (جاسيكا

401
00:32:19,991 --> 00:32:25,620
مهلاً، قلتها للتو، لا يود العودة
يود الانتقام من المرأة التي طردته منها

402
00:32:25,888 --> 00:32:26,974
ماذا تقصد؟

403
00:32:27,009 --> 00:32:32,444
أقصد أنه لا يريد مالاً ولا سلطة
 يريد أن يعرف الجميع أن اسم (جاسيكا) تافه

404
00:32:32,530 --> 00:32:34,336
...أياً كان ما توشك على قوله -
اسمعني -

405
00:32:35,211 --> 00:32:39,593
(إن صرحنا أننا ضحينا بـ(جاسيكا
وتبرأنا منها كلياً

406
00:32:39,625 --> 00:32:41,652
محال -
هارفي)، قبلت أن تضحي بنفسها أصلاً) -

407
00:32:41,675 --> 00:32:45,886
والآن تريد أن تنكل بما بقي -
لا كما أنني أكره هذا بقدرك -

408
00:32:46,303 --> 00:32:50,515
لكن إن فعلنا هذا فستأخذ (جاسيكا) مالها
ونتخطى الأمر بأمان

409
00:32:50,932 --> 00:32:54,643
وعندما نخبر (غوردن) بهذا الاقتراح
أضمن أنه سيوافق

410
00:32:55,644 --> 00:32:57,020
لن أفعل هذا

411
00:33:01,482 --> 00:33:03,776
(هارفي)، لم يبقَ غير يوم لندفع لـ(جاسيكا)

412
00:33:04,443 --> 00:33:07,946
ماذا إن هيئت الوثائق
 ونلت موافقة (غوردن) وإذن (جاسيكا)؟

413
00:33:09,280 --> 00:33:12,157
افعل ما تشاء، لن أرضى بهذا

414
00:33:18,600 --> 00:33:23,480
شعرت أنك هنا -
صعدت إلى هنا لأبقى لوحدي -

415
00:33:24,773 --> 00:33:26,149
فهمت الأمر

416
00:33:27,943 --> 00:33:29,319
مررت بأسبوع عسير

417
00:33:31,155 --> 00:33:34,783
فاجأك (ستانلي غوردن) وفاجأتك أنا

418
00:33:36,535 --> 00:33:40,080
(تجاوزت حدودي (هارفي
(وضعتك في موقف مروع مع (بولا

419
00:33:40,205 --> 00:33:43,501
...وإن سبب لك مشكلات -
بالطبع سبب لي مشكلات -

420
00:33:44,251 --> 00:33:47,421
أخبرتها بعد يومين مما حصل
 كيف سارت الأمور برأيك؟

421
00:33:49,173 --> 00:33:54,136
أعتقد أنها تكرهني حتماً -
ليست قلقة بشأنك، لستِ مَن تواعد -

422
00:33:54,804 --> 00:33:56,180
لا

423
00:33:57,056 --> 00:34:03,938
تواعدك أنت وأنا عبثت بحياتكما
وجعلتك تعتقد أنك لا تستطيع الوثوق بحكمي

424
00:34:05,148 --> 00:34:06,524
لم يسبق أن سمعتك تقول هذا

425
00:34:08,026 --> 00:34:12,030
لا أستطيع إبطال ما حصل
وحتى إن كان ممكناً لا أعرف ما سأفعله

426
00:34:14,824 --> 00:34:16,951
لكن بإمكاني أن أعتذر

427
00:34:20,038 --> 00:34:23,124
أجل، كما قلت، أريد البقاء وحيداً

428
00:34:37,806 --> 00:34:40,309
"أأنت متاح؟" -
أجل -

429
00:34:40,559 --> 00:34:43,228
(كنت أتكلم هاتفياً للتو مع (بروس دايفيس
(في (كوالتي فودز

430
00:34:43,896 --> 00:34:47,661
وقال إنه سعيد بك لأقصى درجة -
يسعدني أنه راضٍ -

431
00:34:47,775 --> 00:34:53,697
راضٍ؟ كان الرجل سعيداً للغاية
سأنصاع لما تطلب أن أثق بحدسك مستقبلاً

432
00:34:54,156 --> 00:34:57,118
أهذه طريقتك لتعتذر؟ -
أليس هذا واضحاً؟ -

433
00:34:58,202 --> 00:34:59,829
كانت أمي تقول لي هذا دائماً

434
00:35:00,621 --> 00:35:02,999
أعتبرها ميتة الآن
هذا على هامش الكلام بيننا

435
00:35:04,625 --> 00:35:07,587
اسمع، أقدر ذلك لكنني لست
مَن يجب أن تصغي إليه

436
00:35:08,296 --> 00:35:11,049
رايتشل) اكتشفت ما كانت (أركتيك) تفعله)
وأنا كنت مستعداً لتسوية الأمر

437
00:35:12,759 --> 00:35:17,013
لن يعترف شركاء مبتدئون كثر بهذا -
لا شركاء مبتدئين يتزوجون من بعضهم أيضاً -

438
00:35:18,848 --> 00:35:23,812
لا تسئ فهمي
 لكنها أبلت حسناً هي أيضاً

439
00:35:24,020 --> 00:35:26,398
إن كنت تجد الفوز في مسابقات
رصد الجوائز لا بأس به

440
00:35:26,739 --> 00:35:28,846
ألا تعتقد أنك تقضي الكثير
من الوقت مع (هارفي)؟

441
00:35:29,192 --> 00:35:32,779
أتعني أنني أصبحت مغفلاً تماماً؟ -
(تصبح على خير (مايك -

442
00:35:43,999 --> 00:35:45,375
أأنت جائع؟

443
00:35:45,959 --> 00:35:51,966
لا، أتأكد أن ذاكرتي ما تزال حادة
كما أحب تصورها

444
00:35:52,299 --> 00:35:54,760
إذاً؟ -
علي الإقرار أنني معجب بنفسي -

445
00:35:55,678 --> 00:35:58,681
ليس بقدر إعجابي لوجودي معك

446
00:36:03,394 --> 00:36:07,732
ما سبب قيامك بكل ذلك العمل لأجلي؟ -
نفس ما جعلك تقرر التسوية -

447
00:36:08,316 --> 00:36:11,569
استمعت إلى ما أتيت لتقوله
ووجدت أنك أذكى شخص أعرفه

448
00:36:11,694 --> 00:36:15,448
وإن كان لديك حدس بخصوص أمر ما
 تكون محقاً عادةً

449
00:36:16,616 --> 00:36:21,704
وما إن أخبرتك إنني أشعر أن علينا
القيام بهذا أكثر؟

450
00:36:22,830 --> 00:36:29,713
تبادل القبل في المطبخ؟ أجل، موافقة -
أنا جاد، فلنتولَ مزيداً من القضايا سوياً -

451
00:36:30,672 --> 00:36:33,425
...(مايك) -
رايتشل)، بالكاد عدنا نرى بعضنا) -

452
00:36:33,693 --> 00:36:36,122
إن كنا نستطيع إيجاد مزيد
...من الوقت لبعضنا في العمل فعندها

453
00:36:36,177 --> 00:36:37,554
ماذا؟

454
00:36:38,763 --> 00:36:40,140
لا شيء

455
00:36:41,349 --> 00:36:42,726
أنا أفتقدك فحسب

456
00:36:43,352 --> 00:36:49,608
إن كان لهذا علاقة بإيجاد وقت لنكون سوياً
لمَ لا نخصص وقتاً لما هو مهم حقاً؟

457
00:36:50,901 --> 00:36:52,528
الزفاف -
الزفاف -

458
00:36:52,903 --> 00:36:56,573
سيحل قبل أن ندرك
ولم نفعل أي شيء مما نحتاج

459
00:36:57,866 --> 00:37:04,999
لذا فلنتوقف عن تأجيله -
حسناً، أنا موافق -

460
00:37:12,423 --> 00:37:14,342
"مرحباً" -
أهلاً -

461
00:37:17,136 --> 00:37:18,554
أريد أن أطرح عليك سؤالاً

462
00:37:20,097 --> 00:37:21,474
أي شيء تريد

463
00:37:22,016 --> 00:37:24,227
(يظن (آليكس) إن علينا ترقية (مايك
ليكون شريكاً رئيسياً

464
00:37:26,521 --> 00:37:31,860
ظننتك لا تثق بأحكامي -
لطالما وثقت بأحكامك، لهذا رقيتك -

465
00:37:37,221 --> 00:37:38,237
لا

466
00:37:38,317 --> 00:37:40,018
(دونا) -
(أعرف يا (هارفي -

467
00:37:40,994 --> 00:37:43,997
أعرف كل دوافع القيام بذلك
أعرف كل ما يقدمه

468
00:37:44,873 --> 00:37:46,249
ما المانع إذاً؟

469
00:37:46,374 --> 00:37:48,210
جعلته محامياً قبل أن يكون مستعداً

470
00:37:48,543 --> 00:37:51,380
لا تجعله شريكاً رئيسياً قبل أن يكون جاهزاً
لأن ذلك لن يساعده

471
00:37:52,214 --> 00:37:56,009
"ولن يساعدنا ذلك" -
كيف تعرفين أنه ليس جاهزاً؟ -

472
00:37:56,593 --> 00:38:02,516
لأنني أعرف وأعرف أن سماع هذا صعب لكن إن لم
نستطع مصارحة بعضنا بالحقائق فما الذي نفعله؟

473
00:38:06,145 --> 00:38:08,022
أظن أن لدي شيئاً لأخبرك به أنا أيضاً

474
00:38:10,149 --> 00:38:18,074
ما قلته صحيح، أهاتفك وأمزح معك
وأطلب نصيحتك وفعلت هذا لوقت طويل

475
00:38:19,659 --> 00:38:21,035
إلامَ ترمي؟

476
00:38:21,911 --> 00:38:28,334
أعني أنك اعتبرتني أولوية لسنوات وإن لم يكن
بوسعي الاعتراف بحقيقة ذلك فما الذي نفعله؟

477
00:38:30,086 --> 00:38:33,798
(شكراً (هارفي -
لستِ من عليها أن تشكر -

478
00:38:35,675 --> 00:38:37,051
ألا بأس إن تعانقنا؟

479
00:38:40,180 --> 00:38:41,556
لا بأس دائماً

480
00:38:42,974 --> 00:38:46,811
"أعيش في منزل مدمر وحيداً"

481
00:38:50,398 --> 00:38:54,778
"مضى 16 أسبوعاً على رحيلك"

482
00:38:57,906 --> 00:39:00,242
فلأحزر، قصدت (غوردن) وجعلته يوافق؟

483
00:39:01,243 --> 00:39:04,997
أجل -
و(جاسيكا)؟ ماذا قالت؟ -

484
00:39:05,497 --> 00:39:08,792
قال إن القرار عائد لك وستقبل
أياً كان ما ستقوله

485
00:39:10,919 --> 00:39:12,338
(لم يتبقَ وقت يا (هارفي

486
00:39:15,549 --> 00:39:20,513
صغه وسأوقعه -
أتريد أن أتصل بـ(جاسيكا) وأخبرها؟ -

487
00:39:21,263 --> 00:39:22,640
لا، سأتصل بنفسي

488
00:39:24,141 --> 00:39:29,230
لأنه إن لم يكن بوسعنا مصارحة بعضنا
بالحقائق الصعبة، فما الذي نفعله؟

489
00:39:31,524 --> 00:39:32,900
...في هذه الحالة

490
00:39:35,027 --> 00:39:36,404
ها هو

491
00:39:41,284 --> 00:39:44,204
إذاً تريد أن نقول عنها
ما يجدر أن نقوله عني؟

492
00:39:46,080 --> 00:39:47,457
...(هارفي)

493
00:39:49,375 --> 00:39:50,752
إنه السبيل الوحيد

494
00:40:00,011 --> 00:40:04,891
قبل يومين، صوتت هيئة (نيويورك) للأخلاقيات"
"(لسحب ترخيص (جاسيكا بيرسون

495
00:40:05,183 --> 00:40:08,937
وباعتباري شريكاً مديراً في الشركة"
"أدعم القرار بالكامل

496
00:40:09,271 --> 00:40:14,471
سلوك (جاسيكا بيرسون) لم يكن أنانياً"
"وغير أخلاقي فحسب بل كان متهوراً أيضاً

497
00:40:14,518 --> 00:40:21,325
(ولهذا وحالاً اسم (جاسيكا بيرسون"
"لن يكون له أي علاقة بشركتنا

498
00:40:21,825 --> 00:40:27,873
بحذف هذا الاسم، أتطلع إلى إنهاء"
"هذه المرحلة المخزية من تاريخ شركتنا

499
00:40:27,998 --> 00:40:32,336
"(بيرسون) (سبكتر) (ليت)" -
"لمَ قد تود أن تحب شخصاً" -

500
00:40:32,920 --> 00:40:35,298
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟"

501
00:40:41,679 --> 00:40:43,055
هارفي)؟)

502
00:40:43,723 --> 00:40:51,272
بولا)، لما قلت ليلة أمس إنك متفاجئة)
من عدم حدوث شيء بيني و(دونا) من قبل

503
00:40:51,564 --> 00:40:55,735
وجب أن أقول شيئاً لكنني لم أتكلم"
"لأنني كنت خائفاً

504
00:40:56,694 --> 00:40:59,364
كان قبل سنوات ولمرة واحدة

505
00:41:00,782 --> 00:41:02,659
(لكنني أقمت علاقة مع (دونا

506
00:41:09,085 --> 00:41:10,461
قولي شيئاً

507
00:41:12,079 --> 00:41:17,846
لم قد تود أن تحب شخصاً؟"
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟

508
00:41:19,551 --> 00:41:25,276
‫"خسرت كل شيء من حولي
"ولا أتقبل الأمر جيداً

509
00:41:26,781 --> 00:41:31,125
"...لأستبعد شعور الوحدة"

