﻿1
00:00:06,958 --> 00:00:08,299
"...في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:08,323 --> 00:00:12,136
أتت (دونا) ليلة أمس وأخبرتني
عن رجل عرفته سابقاً قبل سنوات

3
00:00:12,302 --> 00:00:14,305
اختارت (هارفي) بدلاً عنه

4
00:00:14,597 --> 00:00:20,561
جعلتني أتساءل إن كان ندمها الحقيقي
عدم إخبار (هارفي) عن مشاعرها الحقيقية

5
00:00:20,978 --> 00:00:22,981
(الأمر بيني وبينك (أندرو
لا علاقة لـ(جاسيكا) بهذا

6
00:00:23,106 --> 00:00:25,900
اعترفت أنها شاركت في عملية تحيل
(أمام نقابة محامي (نيويورك

7
00:00:26,026 --> 00:00:28,236
الغريب أن لا أحد اكترث
أنا أكترث

8
00:00:28,361 --> 00:00:32,616
أيها الحقير -
تماماً، أتيت من أجل تعابير وجهك هذه -

9
00:00:32,741 --> 00:00:38,088
الأمر الأمتع هو حضوري عندما ستخبر
جاسيكا) أنك كلفتها ترخيصها)

10
00:00:38,143 --> 00:00:39,666
أخبري (هارفي) عن مشاعرك

11
00:00:40,416 --> 00:00:43,545
ماذا؟ -
(لولاكِ لما كنت مع (رايتشل -

12
00:00:43,920 --> 00:00:49,176
وإن سمحت أن تخسري شيئاً قد يسعدك
مثلنا فلن أسامح نفسي أبداً

13
00:00:49,468 --> 00:00:54,390
الأمر يحدث ولا شيء لنفعله -
هناك الكثير لنفعله وسنفعله -

14
00:00:54,682 --> 00:00:56,517
حان الوقت لأرحل يا (هارفي)

15
00:00:56,809 --> 00:01:03,191
ما انفككت أعد الأيام حتى تتزوج توأم
روحي شخصاً آخر وتغادر حياتي نهائياً

16
00:01:03,441 --> 00:01:11,366
لكنني لا أود سوى أن أسألها ما إن كانت
تعجز عن رؤية أن الرجل المقدر لها أمامها

17
00:01:12,826 --> 00:01:17,456
جيد ما زلت هنا، أين (لويس)؟ لأن لدي أخباراً
...وأظن أنه عليكما أن

18
00:01:21,628 --> 00:01:24,631
آسفة (هارفي)، كان علي التأكد فحسب

19
00:01:50,276 --> 00:01:53,367
تلقت رسالتك للتو يا (هارفي)، علينا
...إيجاد وسيلة لردع (مالك) قبل

20
00:01:53,399 --> 00:01:57,768
فات الأوان (لويس)، انقضى الأمر -
ماذا؟ هذا لا يعقل -

21
00:01:57,792 --> 00:02:01,296
انقضى الأمر (لويس)، سيسحب
ترخيص (جاسيكا) ولا شيء لنفعله

22
00:02:01,421 --> 00:02:03,965
...إذاً علينا -
(لا أستطيع مناقشة هذا الأمر حالياً (لويس -

23
00:02:04,341 --> 00:02:06,591
حسناً، أعلم أنك منزعج من
هذا يا (هارفي) وأنا كذلك

24
00:02:06,635 --> 00:02:10,097
ولكن إن كان هذا يحصل حقاً فعلينا
إيجاد طريقة وعلينا إيجادها الليلة

25
00:02:10,137 --> 00:02:13,559
لا أكترث، سيتعين أن نفعل ذلك غداً -
مهلاً، ماذا عن (دونا)؟ -

26
00:02:15,144 --> 00:02:16,812
ماذا بشأنها؟ -
أهي على علم بما يحصل؟ -

27
00:02:17,521 --> 00:02:20,942
لا، لا تعرف وإن لم تمانع
أفضل أن تخبرها بنفسك

28
00:02:34,415 --> 00:02:35,791
مرحباً

29
00:02:37,084 --> 00:02:38,461
(بولا)

30
00:02:38,753 --> 00:02:43,341
أأنت بخير يا (هارفي)؟ -
أجل، لم أتوقع أن أراكِ ليس إلا -

31
00:02:43,800 --> 00:02:47,929
أعطيتني مفاتيح شقتك لعلمك -
أجل، كان يوماً طويلاً ليس إلا -

32
00:02:49,014 --> 00:02:51,809
هل لـ(دونا) علاقة بالأمر؟ -
ماذا؟ -

33
00:02:51,934 --> 00:02:55,017
قلت إن ذلك الرجل سينال منها
ولم أعرف ما حدث فيما بعد

34
00:02:55,096 --> 00:02:57,315
انتهى الأمر، تخطينا الأمر

35
00:02:57,732 --> 00:03:00,777
فلأعد لك مشروباً إذاً
سأعد أي شيء تريد

36
00:03:01,861 --> 00:03:03,697
(طالما فيه (جين) و(تونيك

37
00:03:09,494 --> 00:03:12,164
انتقلي للعيش معي -
ماذا؟ -

38
00:03:14,375 --> 00:03:16,085
لا أريد أن تأخذي مفاتيحي فحسب

39
00:03:17,420 --> 00:03:20,423
أريد أن أعرف أنك ستكونين موجودة
عندما أعود إلى المنزل دائماً

40
00:03:21,674 --> 00:03:23,895
هارفي)، ما الذي جعلك تقول هذا؟)

41
00:03:25,004 --> 00:03:30,267
عدت إلى المنزل للتو بعد يوم عصيب
وفي 30 ثانية جعلت كل شيء غير مهم

42
00:03:31,351 --> 00:03:38,401
هذا رومانسي للغاية يا (هارفي) لكنني تسرعت
في أمر كهذا آنفاً وانتهى بقلبي مفطوراً

43
00:03:38,901 --> 00:03:41,613
لن أفعل بك هذا -
لست أقول إنك ستفعل ذلك -

44
00:03:43,031 --> 00:03:44,950
بل أقول إن علينا الانتظار فحسب

45
00:03:56,837 --> 00:03:58,214
(آليكس) -
أهلاً -

46
00:03:58,589 --> 00:04:02,469
أأنت متاح لمحادثة أخرناها كثيراً؟ -
ما الأمر؟ -

47
00:04:02,635 --> 00:04:06,264
لم تتسنَ لي الفرصة لأشكرك على
(تخليصي من ورطة (ريفورم كورب

48
00:04:06,389 --> 00:04:11,437
آليكس)، لو سمحت، لم تكن شيئاً مهماً) -
أحقاً؟ لكنت مسجوناً لولاك على الأرجح -

49
00:04:11,562 --> 00:04:15,316
ما كان ممكناً أن تكون عرضة
للسجن لولاي على الأرجح

50
00:04:15,385 --> 00:04:19,494
هلا تركتني أتكلم؟ أحاول المبادرة هنا -
آسف -

51
00:04:20,488 --> 00:04:23,742
حقاً (مايك) لم يكن أمراً بسيطاً
وأردت رد الجميل لك

52
00:04:23,950 --> 00:04:28,121
وبما أنني لم أرد إهداءك قلماً أو ما نحوه
قررت أن أعطيك هذا

53
00:04:32,418 --> 00:04:37,715
كوالتي فودز)؟ من الشركات ضخمة الإيرادات) -
أعرف، أنت محاميهم رسمياً الآن -

54
00:04:38,508 --> 00:04:44,097
والجدال المحتدم مع موزعهم
لا علاقة له بهذا

55
00:04:45,098 --> 00:04:47,934
لا تريد أن أعطيك نموذج
طائرة تم إنشاؤها، صحيح؟

56
00:04:48,060 --> 00:04:52,682
لا أعرف، تبدو لعبة (ليغو أكس وينغز) معقدة
جداً لكنني لا أمانع أن تهديني إياها

57
00:04:52,753 --> 00:04:57,945
فهمتك، لكن برأيي إن سلمت موكلي إلى
شريك مبتدئ ليتولى قضيته فسيبحث عن غيري

58
00:04:58,529 --> 00:05:03,201
لكن إن حل الشريك المبتدئ المشكلة
فسيرضى الموكل ويعد نصراً لكلينا

59
00:05:03,910 --> 00:05:05,745
أظن أن علي بدء العمل إذاً

60
00:05:10,459 --> 00:05:16,924
ترى المال فتود البقاء لحصة أخرى"
"ولتأخذ حصة أخرى لزوجتك

61
00:05:17,258 --> 00:05:23,765
يود الجميع اختبار الشعور"
"يود الجميع أن يروا ماهية الأمر

62
00:05:23,890 --> 00:05:27,185
"سأبقى معك، لا أمانع"

63
00:05:27,310 --> 00:05:32,325
أنا و(ميسي) منشغلان بكسب المال"
"فهمتم؟

64
00:05:32,348 --> 00:05:39,907
تراجعوا جميعاً لأنني على وشك"
"جمع المال وإنفاقه

65
00:05:47,900 --> 00:05:48,975
(علينا التحدث يا (هارفي

66
00:05:49,007 --> 00:05:56,119
إن أتيت لتحدث عن ليلة أمس فلا أريد شرحاً
 أريدك أن تقولي إنك لن تكرري ذلك فحسب

67
00:05:56,394 --> 00:05:58,656
...هارفي)، لا نستطيع ببساطة أن) -
ألم تسمعي ما قلته تواً؟ -

68
00:05:59,624 --> 00:06:01,001
حسناً

69
00:06:01,501 --> 00:06:04,255
لن يتكرر ذلك أبداً -
جيد -

70
00:06:05,089 --> 00:06:08,678
علي أن أهتم ببعض الأمور الآن -
تعني (جاسيكا)؟ -

71
00:06:09,679 --> 00:06:12,307
أجل -
ليس أمراً تتولاه بمفردك -

72
00:06:12,891 --> 00:06:16,756
هارفي)، على الجميع أن يعرفوا أن)
الشركة قوية كالآنف ولدي طريقة لذلك

73
00:06:16,857 --> 00:06:17,898
وأي طريقة تلك؟

74
00:06:18,023 --> 00:06:22,780
علينا أن نبرز أننا ما زلنا نستطيع استقطاب
موهوبين معروفين بوجود (جاسيكا) أو عدمه

75
00:06:22,946 --> 00:06:26,117
تقصدين ضم شريك جديد؟ -
أجل -

76
00:06:26,243 --> 00:06:30,915
هناك مشكلة في هذا (دونا)، إن أردتِ
توظيف منتسبين وأمناء مكتب جدد فتفضلي

77
00:06:31,041 --> 00:06:34,337
لكنني المسؤول عن توظيف
المحامين لا أنتِ

78
00:06:34,462 --> 00:06:37,424
أمستعدان لنتحدث عن (جاسيكا)؟ -
أنا مستعد، (دونا) هلا تركتنا بمفردنا؟ -

79
00:06:37,591 --> 00:06:41,304
لا بأس (هارفي) بوسعها البقاء -
لا تستطيع، إنها محادثة شركاء رئيسيين -

80
00:06:41,638 --> 00:06:45,101
لا بأس يا (لويس)، كنت أهم بالانصراف

81
00:06:50,483 --> 00:06:52,319
ما الأمر؟ هل الوضع
على ما يرام بينكما؟

82
00:06:52,486 --> 00:06:56,074
سيكون كل شيء بخير عندما نجد
(طريقة لرد مال (جاسيكا

83
00:06:56,407 --> 00:07:00,705
أجل، سيكون ذلك صعباً لأنه سيجلب
جاك سولاف) والشركاء السابقين)

84
00:07:00,872 --> 00:07:04,502
عندما يسمعون أننا سندفع لـ(جاسيكا) فيما
لم نرضخ لندفع لهم فسيعون خلفنا كالكواسر

85
00:07:04,627 --> 00:07:08,499
لهذا علينا إعادة هيكلة الشركة -
لمَ أتيت إليك برأيك؟ -

86
00:07:08,663 --> 00:07:13,013
فعلت هذا فعلاً؟ -
أجل، عندما خدعنا (فاندايك) قبل سنتين -

87
00:07:13,221 --> 00:07:17,853
ووفقاً لقوانين الشركة الأصلية، لا نستطيع إعادة
الهيكلة بدون توقيع أحد الشركاء الـ3 السابقين

88
00:07:17,978 --> 00:07:20,773
بئساً، يمقتنا (فاندايك) ولذا فلننسَ أمره

89
00:07:20,940 --> 00:07:23,735
و(شميدت) اختفى سنة 2012 -
(بقي (غوردن -

90
00:07:23,852 --> 00:07:28,263
أجل، عندما يعرف أن هذا لدفع مال المرأة
التي عزلته، لن يساعد مهما فعلنا له

91
00:07:28,647 --> 00:07:30,340
إذا علي أن أختلق قصة لتضليله

92
00:07:31,162 --> 00:07:37,963
في الأثناء، احرص على تأخير هيئة الأخلاقيات
عن سحب ترخيص (جاسيكا) لأطول فترة ممكنة

93
00:07:38,797 --> 00:07:41,884
و(لويس)، افعل كل ما يقتضي الأمر

94
00:07:43,679 --> 00:07:45,306
مرحباً، ماذا تفعلين؟

95
00:07:46,474 --> 00:07:50,187
أجمع بعض ملفات الأدلة الرئيسية
(اللازم تقديمها في قضية (سامسونغ

96
00:07:50,354 --> 00:07:53,316
تدركين أنه سبب وجود
المساعدين القانونيين، صحيح؟

97
00:07:53,650 --> 00:08:00,242
أجل، لكن عندما كنت كذلك، ترك شريك ما عمله
المضني لي وتعهدت مذاك ألا أفعل الأمر نفسه

98
00:08:00,409 --> 00:08:04,498
واثق أنها كانت طريقته لمغازلتك -
وأنا واثقة أنها لم تكن راضية -

99
00:08:04,623 --> 00:08:08,002
نجح الأمر على المدى الطويل مع ذلك -
لم أتعهد بشيء، هل تعدتَ بشيء؟ -

100
00:08:08,128 --> 00:08:11,841
تعهدت أن أترك عملي المضني
لـ(ميسي ديتلر) مستقبلاً

101
00:08:11,966 --> 00:08:15,763
تدرك أنها لم تعد تعمل هنا -
أجل لكنها مثيرة -

102
00:08:17,640 --> 00:08:19,768
ما سبب مجيئك إلى هنا؟

103
00:08:20,396 --> 00:08:21,854
تريدين سماع الحقيقة؟ -
أجل -

104
00:08:21,979 --> 00:08:28,571
سلمني (آليكس ويليامز) موكلاً هاماً للتو وعندما
تحصل أمور كهذه، أريدك أن تسمعي مني أولاً

105
00:08:29,364 --> 00:08:35,998
وأملت أن تساعديني في القضية -
لمَ لم تقل هذا منذ البداية -

106
00:08:36,290 --> 00:08:39,085
لما تمكنت من التحدث
عن مدى إثارة (ميسي ديتلر) حينئذ

107
00:08:39,210 --> 00:08:41,630
ولما استطعت إخبارك عن مدى وسامة
(أليكس ويليامز)

108
00:08:43,132 --> 00:08:48,348
حقاً (مايك)، هذا رائع للغاية وليتني
أستطيع مساعدتك لكنني عالقة الآن

109
00:08:49,165 --> 00:08:50,933
في المرة القادمة -
أجل -

110
00:08:58,528 --> 00:09:01,448
(كريغ صايدال)، أدعى (لويس ليت) -
أجل، أعرف من تكون -

111
00:09:01,573 --> 00:09:04,077
واثق أنك لست من زبائن عربة
الفلافل، لذا ماذا تريد؟

112
00:09:04,285 --> 00:09:07,314
أريدك أن تؤجل إعلان سحب ترخيص
جاسيكا) حتى الشهر القادم)

113
00:09:07,913 --> 00:09:12,437
ماذا؟ -
أريد ألا يسمع بالأمر ولن أقبل رفضاً -

114
00:09:12,505 --> 00:09:18,721
لويس)، لا أستطيع حتى لو أردت ذلك، فور أن)
تصوت الهيئة تنقل النتائج إلى مكتب الاتصالات

115
00:09:18,846 --> 00:09:20,807
لا شيء بيدي لأفعله -
أتظنني غريباً على هذه الأمور؟ -

116
00:09:20,932 --> 00:09:25,897
اطلب مراجعة النتائج، استردها وأخرها لشهر -
سيكشف أمري إن فعلت ذلك -

117
00:09:26,189 --> 00:09:28,484
هناك تعامل سابق بيننا
وقد أطرَد من النقابة

118
00:09:28,609 --> 00:09:33,366
إذاً جد سبيلاً للقيام بذلك بعناية
لأنه حسب علمي، زوجتك وابناك معك

119
00:09:34,492 --> 00:09:35,869
ماذا يعني هذا؟

120
00:09:35,994 --> 00:09:40,041
أعني إن لم تحقق مرادي
 ستزور (هولي كراموال) زوجتك

121
00:09:40,876 --> 00:09:46,425
لا، لن تفعل ذلك لمجرد كسب شهر -
(تمعن تعابير وجهي يا (كريغ -

122
00:09:46,884 --> 00:09:51,348
لو سيمنح (جاسيكا بيرسون) فرصة لتخطي
الأمر دون إهانة فبوسعي القيام بأكثر من ذلك

123
00:09:57,898 --> 00:10:02,362
أهلاً (دونا)، ما رأيك لو احتجت إعادة
تكليف بعض المنتسبين لموكلي الجديد

124
00:10:02,529 --> 00:10:07,369
سأقول إنه اختصاص (لويس) ولا اختصاصي -
أعلم، لكنه ليس هنا والأمر مهم -

125
00:10:07,745 --> 00:10:11,458
ارتأيت أنك تستطيعين إعداد بعض الوثائق -
(اسمع يا (مايك -

126
00:10:12,084 --> 00:10:17,257
لدي أمور أهم لأتولاها بدل إعداد بعض الوثائق
...ورغم ذلك، يرفض (هارفي) أن أقوم بها لأن

127
00:10:18,342 --> 00:10:23,390
لماذا؟ -
لأن أمر (جاسيكا) انتهى وهو مستاء -

128
00:10:24,058 --> 00:10:26,728
(ماذا تعنين؟ سبق أن انتهى أمر (جاسيكا

129
00:10:27,646 --> 00:10:30,483
لم يخبرك، صحيح؟ -
لا -

130
00:10:31,609 --> 00:10:32,986
بالطبع

131
00:10:34,822 --> 00:10:38,076
(سيسحب ترخيص (جاسيكا -
ماذا؟ -

132
00:10:38,243 --> 00:10:42,709
لم يستطع (مالك) إيذاء (هارفي) خلالي
(فلجأ إلى النقابة وتمكن من (جاسيكا

133
00:10:42,725 --> 00:10:43,740
و(هارفي) يقبل بذلك؟

134
00:10:43,751 --> 00:10:48,298
لست أدري، لكن أياً كان فهو
لا يتضمنني ولا أنت أيضاً

135
00:10:48,423 --> 00:10:49,800
الأمر يعنيني بكل تأكيد

136
00:10:54,890 --> 00:10:58,478
(فلأستوضح هذا، يسحب ترخيص (جاسيكا
ولن نحرك ساكناً؟

137
00:10:58,604 --> 00:11:03,443
(اهدأ (مايك -
لا، ضحت من أجلنا ولن أسمح أن تتأذى -

138
00:11:03,610 --> 00:11:13,498
لن تتأذى، تجاوزت الأمر وعليك أن تقبل -
 وماذا حدث لمن تعهد أنه سيحمي الجميع؟ -

139
00:11:13,624 --> 00:11:18,755
بات مسؤولاً وتعلم القيام بما يصح للشركة -
لقد كانت هي الشركة -

140
00:11:19,548 --> 00:11:23,512
...ولم تعد فيها لأن -
أتفهم الأمر (مايك)، تشعر بالذنب -

141
00:11:24,012 --> 00:11:31,689
ولن أكذب وأقول إنه لم يكن خطأك لأنه
خطؤك لكنه خطئي أنا أيضاً وانقضى الأمر

142
00:11:35,492 --> 00:11:36,937
لا أستطيع أن أبقى ساكناً

143
00:11:37,062 --> 00:11:42,078
تريد القيام بشيء؟ تول القضية
التي أسندها لك (آليكس) وفز فيها

144
00:11:43,038 --> 00:11:46,042
طلبت أن يوكلها إلي، صحيح؟ -
أجل -

145
00:11:46,667 --> 00:11:50,923
لأنني علمت أنك ستهرع إلي لما تعرف
والأفضل أن يكون لدي جواب لك

146
00:11:52,258 --> 00:11:53,635
رائع

147
00:11:54,344 --> 00:11:57,724
(علي أن أقر إن هذا رائع يا (هارفي
كيف خطر لك هذا؟

148
00:11:57,932 --> 00:12:01,187
هذا سهل، سألت نفسي
ما كانت (جاسيكا) لتفعل

149
00:12:10,200 --> 00:12:11,576
أتسمح أن أصعد؟

150
00:12:13,996 --> 00:12:17,249
أسمح أن تتملقني -
(سعدت برؤيتك أنا أيضاً (ستانلي -

151
00:12:17,541 --> 00:12:22,087
مرت فترة طويلة، ما وضع شركتي؟ -
ما زالت ترتاح منك -

152
00:12:23,255 --> 00:12:25,966
من ناحية أخرى
لقنت شركتي (أندرو مالك) درساً للتو

153
00:12:26,133 --> 00:12:29,970
ما زلت نفس البائس والمتغطرس
(في غرفة البريد يا (هارفي

154
00:12:30,387 --> 00:12:33,182
لكنك لم تأتِ لتشمت فيه
 لذا ما الأمر؟

155
00:12:34,183 --> 00:12:36,977
أريد إعادة هيكلة الشركة
 ليصبح الموظفون مالكيها

156
00:12:37,978 --> 00:12:40,314
تريد إرباح الشركاء؟
لا أعتقد ذلك

157
00:12:40,481 --> 00:12:46,431
(إنه عهد جديد (ستان) تماماً كـ(سيلكون فالاي
تتيح أفضل الشركات لموظفيها خيارات الاكتتاب

158
00:12:46,635 --> 00:12:50,366
...فور أن نعرض العرض نفسه -
ستستقطبون الأفضل من كل شركة في المدينة -

159
00:12:50,533 --> 00:12:54,036
(كشخص يخور في (مارغريتافيل
ما زلت بارعاً

160
00:12:54,161 --> 00:12:58,583
بما يكفي لأطلب مالاً
 لأنك لا تستطيع إعادة الهيكلة دون موافقتي

161
00:12:58,708 --> 00:13:00,760
أجل، لا أستطيع، ما المقابل إذاً؟

162
00:13:01,169 --> 00:13:05,807
تبرعت بـ10 ملايين لـ(وورد هيلث روليف) السنة
الماضية، أرادوا مقراً جديداً وأردت اسمي على المبنى

163
00:13:06,007 --> 00:13:07,633
"حررنا عقداً وحررت صكاً مصرفياً"

164
00:13:07,917 --> 00:13:11,718
بعد شهرين، كرسوا المال لمقاومة
(تفشي الملاريا غرب (إفريقيا

165
00:13:11,783 --> 00:13:15,171
فاعلو الخير السفلة
 أتود أن أتصل بالأمم المتحدة؟

166
00:13:15,225 --> 00:13:20,897
مهلاً، خرقوا اتفاقاً عقِد
ولست أبلهاً سيسمح أن يخدع

167
00:13:21,523 --> 00:13:25,026
فهمت، تود أن أضغط عليهم -
لا أكترث لما تفعله -

168
00:13:25,485 --> 00:13:28,613
أعد مالي أو اجعل اسمي على المبنى
وسأوافق على إعادة الهيكلة

169
00:13:28,738 --> 00:13:33,179
إذاً جهز قلمك لتوقع لأننا عندما نلتقي
في المرة القادمة سنجعل الأمر رسمياً

170
00:13:38,748 --> 00:13:40,125
(سيد (بورنم

171
00:13:40,959 --> 00:13:46,340
مايك روس)، شكراً على مقابلتي) -
(أجل، (كوالتي فودز) زبون قديم (مايك -

172
00:13:46,707 --> 00:13:50,731
يؤسفني تردي الأمور -
فساد 15 بالمائة من منتجات ألباننا؟ -

173
00:13:51,724 --> 00:13:54,696
كان الطقس متردياً للغاية جنوباً
(هذا الصيف يا (مايك

174
00:13:54,806 --> 00:13:58,522
بدأت مبرداتنا تتعطل عند 37 درجة مئوية -
...إذاً اشتروا مبردات جديدة -

175
00:13:58,546 --> 00:14:02,856
لسنا ملزمين بذلك، يشمل عقدنا استثناء
المشيئة السماوية والطقس كذلك

176
00:14:02,981 --> 00:14:08,362
واستناداً لكل سابقة المشيئة السماوية
تنطبق على الأحداث الفريدة لا المستمرة

177
00:14:10,614 --> 00:14:11,991
هل تود ذكر ترهات أخرى؟

178
00:14:14,326 --> 00:14:15,703
جيد

179
00:14:22,918 --> 00:14:26,505
تريد تسوية هذا مقابل 90 مليون دولار؟ -
سأجعلكم تدفعون أكثر في المحكمة -

180
00:14:28,674 --> 00:14:34,015
‫30 مليوناً فقط، سيحصل موكلك على الشمس
‫والقمر (مايك) لكن النجوم ستبقى لنا

181
00:14:34,046 --> 00:14:37,600
هذا جيد، لكنني أريد 90 مليوناً

182
00:14:37,809 --> 00:14:43,356
ولو كان (آليكس ويليامز) هنا لقبل لأنه يدرك
أن هذه العلاقة القديمة لا تستحق الزعزعة

183
00:14:43,481 --> 00:14:52,407
آليكس) ليس هنا يا (لاري) أنا هنا وإن)
لم يصل صك إلى مكتبي قبل عودتي إليه

184
00:14:53,700 --> 00:14:55,076
فسنلجأ إلى القضاء

185
00:15:02,458 --> 00:15:05,003
(هلا استشرتك في أمر يا (لويس -
طبعاً -

186
00:15:06,171 --> 00:15:10,050
وافق (هارفي) على أننا نحتاج شريكاً جديداً
للتعويض عما حدث مع (جاسيكا)

187
00:15:11,718 --> 00:15:15,806
لكن؟ -
أراد تولي الأمر وحده لأنه محامٍ ولست كذلك -

188
00:15:16,348 --> 00:15:20,310
وما في الأمر أنني اكتشفت أن محامياً بارعاً
من (ويليامز أند كونلي) صار متاحاً

189
00:15:20,686 --> 00:15:23,981
إنه في المدينة لمقابلة (سكادن) الليلة -
دونا) لو هذا صحيح، فعليك السعي لضمه) -

190
00:15:24,106 --> 00:15:26,942
أخبرتك تواً إنه يود تولي الأمر بنفسه
 لأنه محامٍ وأنا لست كذلك

191
00:15:27,985 --> 00:15:30,654
...تصورت إن بادرتَ بذلك -
(يا لها من ترهات يا (دونا -

192
00:15:30,779 --> 00:15:34,116
إن لم يكن بوسعك التهيئة لمحض مقابلة بسيطة
 فلمَ رقاك أصلاً؟

193
00:15:36,076 --> 00:15:39,079
(أنت محق يا (لويس
شكراً

194
00:15:49,649 --> 00:15:50,998
ما الأمر (آليكس)؟

195
00:15:51,108 --> 00:15:53,529
(أتقصى وضع (كوالتي فودز
كيف كانت مقابلتك مع (أركتيك)؟

196
00:15:53,553 --> 00:15:56,597
لم تكن جيدة، لم يعجبهما ما قلته -
أحقاً؟ -

197
00:15:56,792 --> 00:15:59,998
كنت على الهاتف معهما
وبدا لي أنهما فهماك

198
00:16:00,518 --> 00:16:03,148
‫- 30 مليوناً مبلغ طائل
أعرف ذلك -

199
00:16:03,359 --> 00:16:06,139
لمَ رفضته إذاً؟ -
لأن الحصول عليه كان سهلاً -

200
00:16:06,232 --> 00:16:09,462
سهل لأنهما أرادا الحفاظ على علاقتهما القديمة
 وعليك القيام بذلك أنت أيضاً

201
00:16:09,509 --> 00:16:13,406
أظن الحصول عليه كان سهلاً
لوجود شيء ما يجري

202
00:16:13,698 --> 00:16:17,702
ستقاضيهما بسبب حدس إذاً؟ -
لا بل أهدد بذلك -

203
00:16:17,827 --> 00:16:21,539
وكان الحدس نفسه الذي جعلني أدرك
وجود أمر مريب في قضية السجن

204
00:16:21,581 --> 00:16:27,086
أتذكر لما قلت إنك سلمتني العميل لتشكرني
(في حين أنك فعلت ذلك بطلب من (هارفي

205
00:16:27,212 --> 00:16:30,590
لم أفعل ذلك بطلب منه بل
لأنني خلتها فكرة رائعة

206
00:16:30,715 --> 00:16:35,095
إذاً لمَ تقوضني في أول فرصة تسنح لك؟ -
 كيف أفعل ذلك؟ -

207
00:16:35,111 --> 00:16:40,850
بالاتصال للتحقق والتدخل في القضية -
 لم أتصل، اتصلا بي -

208
00:16:40,976 --> 00:16:46,064
وفور ذلك، جدر أن تخبرهما أنه موكلي
وأنك تدعمني بالكامل

209
00:16:46,273 --> 00:16:53,822
فعلت ذلك (مايك) لأنه غير ذلك سنبدو شركة
فاشلة ولكن بيننا، لسحبت القضية إن أمكنني

210
00:16:54,030 --> 00:16:57,034
لذا افعل ما يحلو لك
لأنه موكلك كما قلت

211
00:17:13,717 --> 00:17:18,722
سيد (سبكتر)، تشرفت بمقابلتك -
الشرف لي، أنا معجب بما تقومين به -

212
00:17:19,014 --> 00:17:25,563
...القيام بذلك سببه سخاء متبرعينا -
سأكون صريحاً (جانيت)، لم آتِ لأتبرع -

213
00:17:25,896 --> 00:17:27,273
بل لتفعلي شيئاً لي

214
00:17:29,150 --> 00:17:31,610
ماذا؟ -
(أنا صديق لـ(ستانلي غوردن -

215
00:17:32,361 --> 00:17:35,031
عقدتِ اتفاقاً معه
لكنك لم تفي بما عليك

216
00:17:35,156 --> 00:17:40,620
صحيح لأنني اكتشفت قذارة مصدر ماله
وكان يستغلنا كواجهة تبييض

217
00:17:40,745 --> 00:17:43,664
لكنك قررت استخدام ماله مع ذلك
 فور أن علمتِ

218
00:17:43,789 --> 00:17:46,167
ماذا قد أفعل؟ بدأنا إنفاقه فعلاً

219
00:17:46,292 --> 00:17:51,172
أتفهم والمشكلة أنك قمتِ بالأمر نفسه
مع المال الروسي قبل 5 سنوات

220
00:17:51,339 --> 00:17:55,995
وإن سمِع أنك كررت الأمر -
لن أعطي ذلك الرجل مالاً -

221
00:17:56,049 --> 00:18:00,640
لا تعطه إذاً، لكنك وعدت أن تضعي
اسمه على مبنى وهذا ما ستفعلينه

222
00:18:00,765 --> 00:18:06,563
وأعرف المبنى، تشييده على وشك أن يبدأ -
سيوضع اسم (دوغ سكوت) عليه -

223
00:18:06,896 --> 00:18:11,985
أخبريه إنك اضطررت لاستخدام ماله لمكافحة
تفشي الملاريا (جانيت) واثق أنه سيتفهم

224
00:18:22,746 --> 00:18:23,853
(علينا أن نتحدث يا (هارفي

225
00:18:23,900 --> 00:18:27,042
سبق أن أخبرتك يا (دونا) إنني
لا أريد التحدث عن ليلة أمس

226
00:18:27,167 --> 00:18:29,795
وسمعتك بوضوح
 أتحدث عن موضوع الشريك الجديد

227
00:18:29,920 --> 00:18:32,005
قلت أيضاً إنني لا أريد
 التحدث عن هذا معك

228
00:18:32,130 --> 00:18:33,715
هذا مؤسف لأنك ستفعل ذلك

229
00:18:34,216 --> 00:18:39,388
أعرف أن لديك سبباً لاستبعادي
لكن فيما ننتظر قيامك بشيء، نخسر مرشحين

230
00:18:39,513 --> 00:18:41,682
لسنا نخسر أي شيء
لا أحد سينتقل إلى أي مكان للغد

231
00:18:41,932 --> 00:18:44,226
كايل كلامينتي) سينتقل) -
مَن هذا؟ -

232
00:18:44,351 --> 00:18:47,146
(إن شريك مهم في (ويليامز أند كونلي
(وهو يشارف على تلقي عرض من (سكادن

233
00:18:47,479 --> 00:18:54,074
وقبل أن ترفض، (لويس) طلب أن أهيئ للمقابلة
وهو في غرفة الاجتماعات الآن

234
00:18:54,558 --> 00:18:55,946
مؤكد أنها مزحة

235
00:18:56,363 --> 00:19:03,913
ما أرتئيه (هارفي)، إما أن ندخل ونجري مقابلة
 مع مرشح مناسب أو نذهب ونتحدث عما لا تريد

236
00:19:04,789 --> 00:19:10,795
لأنني لن أدع ذلك يعيق قيامي بعملي أكثر -
حسناً (دونا) فلنقم بهذا -

237
00:19:21,097 --> 00:19:22,723
(هارفي سبكتر) -
(كارل كلامينتي) -

238
00:19:22,849 --> 00:19:25,852
(سررت بمقابلتك (كايل
(تقول (دونا) إنك تلقيت عرضاً من (سكادن

239
00:19:26,227 --> 00:19:28,563
لم يقع ذلك بعد
لكنني أتوقع عرضاً

240
00:19:28,938 --> 00:19:33,165
لكنك ستترك شركتك؟ -
...طبعاً، لأنني لست سعيداً في العاصمة لذا -

241
00:19:33,204 --> 00:19:40,611
لأنني لن أحبذ التصور أنك تحب شركتك
وملتزم بها و(دونا) أعدت لمقابلة لتنفرك منها

242
00:19:41,034 --> 00:19:42,786
...(هارفي) -
(فليجب يا (دونا -

243
00:19:43,244 --> 00:19:45,955
ما كنت لأقبل بهذه المقابلة
لو لم أكن أبحث عن المزيد

244
00:19:46,164 --> 00:19:49,626
رائع، عليك أن تعرف إذاً
...أنك ستحل كشريك رئيسي

245
00:19:49,751 --> 00:19:55,938
(لا تتسرعي (دونا)، اعذر زميلتي (كايل
قد تكون اندفاعية أحياناً

246
00:19:56,438 --> 00:19:58,969
أتعني أنني لن أحل كشريك رئيسي؟

247
00:19:59,094 --> 00:20:03,765
أعني أن شراكتنا جيدة هنا
ولا أريد ضم شخص غير مناسب

248
00:20:03,932 --> 00:20:05,625
وأي شخص ذاك؟

249
00:20:05,711 --> 00:20:10,939
أظن (هارفي) يقصد أنه لا يحتمل أحياناً
تفضيل أحدهم لاحتياجاته على احتياجاته

250
00:20:11,064 --> 00:20:14,193
ويود التأكد أنك لن تفعل ذلك -
أهذا ما لا أستطيع تحمله؟ -

251
00:20:14,318 --> 00:20:21,950
المعذرة، تصورت أنني هنا لمنصب شريك رئيسي
لكن إن لم تتحقق غايتي فما سبب وجودي؟

252
00:20:22,076 --> 00:20:26,288
سؤال ممتاز (كايل)، (هارفي)؟ -
(سأخبرك بما ستفعله (كايل -

253
00:20:26,455 --> 00:20:31,669
ستقبل عرض (سكادن) ذاك
 لأنني لا أعتقد أننا نبحث عن شريك أصلاً

254
00:20:44,880 --> 00:20:47,903
سنجري ذلك الحديث (هارفي) والآن -
...(دونا) -

255
00:20:47,942 --> 00:20:53,723
لا، أن تغضب مني أمر لكن ما فعلته
في المقابلة كان مروعاً وأنانياً

256
00:20:54,014 --> 00:20:59,394
حسناً، تودين التحدث عما حصل
فلنتحدث لأنك الأدرى بالأنانية

257
00:20:59,686 --> 00:21:03,857
يا لجرأتك على التفوه بهذا فيما تعلم
أنني آثرت مصلحتك على مصلحتي لسنوات

258
00:21:03,982 --> 00:21:08,028
لا يهمني ذلك، علمتِ أنني على علاقة
معها ومع ذلك قمتِ بذلك

259
00:21:08,153 --> 00:21:11,573
أخبرتك (هارفي)، احتجت التأكد -
مماذا؟ -

260
00:21:11,865 --> 00:21:18,580
حدودنا واضحة جيداً لوقت طويل -
حدودنا في أقصى درجات الضبابية -

261
00:21:20,441 --> 00:21:25,696
أنا التي تهاتفها الـ6 صباحاً
أو عند انتصاف الليل لما تحتاج أحداً

262
00:21:25,963 --> 00:21:27,673
نبتسم لبعضنا ونشرب ونتغازل

263
00:21:27,798 --> 00:21:30,676
لا يعني ذلك أنني أريد المزيد -
ولا أنا أيضاً لعلمك -

264
00:21:31,677 --> 00:21:37,099
(صحيح، لم أشعر بشيء لما قبلتك (هارفي
أياً كان ما تصورت وجوده، لم يكن موجوداً

265
00:21:37,349 --> 00:21:40,769
لذا استرخِ إن كان هذا ما يقلقك -
لست قلقاً من هذا -

266
00:21:40,977 --> 00:21:45,816
عبثت بعلاقتي
وسيتحتم أن أكتم سراً عن (بولا) الآن

267
00:21:45,941 --> 00:21:50,237
ليس عليك ذلك
 إن لم تتأثر فأخبرها، لم تخطئ في شيء

268
00:21:54,241 --> 00:21:57,911
أثر فيك، صحيح؟ -
إنني إنسان (دونا)، ما رأيك؟ -

269
00:21:58,912 --> 00:22:02,082
ليس كالشعور بشيء -
ألا تستوعبين؟ -

270
00:22:02,249 --> 00:22:06,461
جعلتني من لا أريد أن أكون -
(كانت مجرد قبلة (هارفي -

271
00:22:07,546 --> 00:22:10,924
فعلنا أكثر من ذلك
إلا إن لم تخبرها عن ذلك أيضاً

272
00:22:16,304 --> 00:22:17,722
حسناً، تريد نصيحتي؟

273
00:22:18,890 --> 00:22:22,686
عوض الاستياء مني، ربما يجدر أن تفكر
في سبب امتناعك عن إخبار (بولا) عن هذا

274
00:22:23,228 --> 00:22:29,651
(لا أريد نصيحتك (دونا
فبرأيي، أحكامك ليست صائبة

275
00:22:39,869 --> 00:22:41,444
لا تقولي إن عليك
 أن تعملي طيلة الليل

276
00:22:41,835 --> 00:22:45,542
(أجل، يبدو ذلك، خصمنا في قضية (سامسونغ
رفع دعوى مضادة ضدنا للتو

277
00:22:47,001 --> 00:22:49,295
أملت إخبارك عن مشادة
(حدثت بيني و(آليكس

278
00:22:49,921 --> 00:22:53,091
طبعاً، ما الذي حدث؟ -
قدمت (أركتيك) عرضاً -

279
00:22:54,217 --> 00:23:01,724
رفضته فتجاوزوني و(آليكس) لم يدعمني -
إذاً يجبرك على قبوله؟ -

280
00:23:02,350 --> 00:23:05,186
لا -
ما المشكلة إذاً؟ -

281
00:23:05,603 --> 00:23:08,731
لا يثق بقراراتي -
لمَ رفضته؟ -

282
00:23:09,148 --> 00:23:12,193
لأنني أشعر بوجود شيء مريب -
مثل ماذا؟ -

283
00:23:12,443 --> 00:23:18,241
لا أعرف لكن (آليكس) يظن أن الحفاظ
على العلاقة أهم من اكتشاف ما يحدث

284
00:23:20,285 --> 00:23:27,551
...أصغِ (مايك)، أريد تقصي الأمور ولكن
لسنا نتحدث عن (ريفورم كورب) إنها شركة نقل

285
00:23:28,084 --> 00:23:29,495
لا يقتلون الناس

286
00:23:29,683 --> 00:23:32,422
أعرف ذلك -
لعل لـ(آليكس) وجهة نظر صائبة إذاً -

287
00:23:33,172 --> 00:23:39,846
مهلاً، تقولين إنه محق دون معرفة الوقائع؟ -
فعلاً، لا أعرف الوقائع لكنني أعرفك -

288
00:23:40,346 --> 00:23:42,849
ولا يوجد شيء مخفي في كل قضية

289
00:23:47,145 --> 00:23:48,855
ماذا؟ -
لا شيء -

290
00:23:49,730 --> 00:23:54,079
طلبت أن تعملي معي في القضية وقلتِ إنك
منشغلة جداً والآن تطلبين ألا أثق بحدسي؟

291
00:23:54,103 --> 00:23:58,948
لا، لست أقول هذا وأنت من بدأ -
لأنني خلتني سأدعم لا أن يشكك في ظنوني -

292
00:23:59,073 --> 00:24:02,702
...مايك)، أنا) -
انسي الأمر، لديك عملك، سأجد حلاً بنفسي -

293
00:24:12,461 --> 00:24:16,505
لا أظنني رأيت تشربين وحدك يوماً -
احتجت ذلك -

294
00:24:18,467 --> 00:24:20,261
(لا تقولي إنك لم تضمي (كايل كلامينتي

295
00:24:20,386 --> 00:24:23,931
يصعب ذلك
لما يخرب (هارفي) المقابلة بعد 5 دقائق

296
00:24:24,181 --> 00:24:26,522
ماذا؟ -
كان مستاءً ولم يشأ أن يكون هناك -

297
00:24:26,559 --> 00:24:28,631
وجعل (كارل) يعلم فور دخوله

298
00:24:28,894 --> 00:24:33,065
أتعلمين، عدم إجراء المقابلة شيء
 لكن إفسادها أمامك... لا

299
00:24:33,315 --> 00:24:35,151
أين تذهب (لويس)؟ -
(لتصويب الأمور مع (هارفي -

300
00:24:35,276 --> 00:24:38,091
لا يمكنك أن تفعل ذلك -
بلى أستطيع، لن أدعه يعاملك هكذا -

301
00:24:38,130 --> 00:24:40,740
(لويس)، حصل شيء بيني و(هارفي)

302
00:24:41,782 --> 00:24:43,850
يا للهول، ضاجعته مجدداً؟ -
"لا" -

303
00:24:45,077 --> 00:24:46,454
قبلته

304
00:24:47,997 --> 00:24:50,458
لم يرد ذلك وتشاجرنا -
(دونا) -

305
00:24:51,292 --> 00:24:55,004
يواعد (بولا)، كيف أمكنك ذلك؟ -
...(لست أدري (لويس -

306
00:24:56,964 --> 00:25:01,571
كان (مالك) قد هزمني للتو
واستفزني (مايك) بكلامه

307
00:25:01,610 --> 00:25:08,407
وأتيت وقلت إنك تخسر حبيبتك
ولم تعرف إن كان يجدر أن تقول شيئاً أو لا

308
00:25:08,517 --> 00:25:14,148
(أنا رومنسي كالجميع (دونا
وأتفهم أن تقولي شيئاً لكن قبلته

309
00:25:14,607 --> 00:25:17,735
وهذا يعد تخطياً للحدود -
(وأنت قلت لي إنك ضاجعت (شيلا -

310
00:25:17,860 --> 00:25:22,197
لأنها طلبت ذلك ولم أستطع ردع نفسي
وأنا أشعر بالذنب مذاك

311
00:25:23,157 --> 00:25:25,993
تعتقدني شخصاً مروعاً؟ -
لا، طبعاً لا -

312
00:25:26,118 --> 00:25:31,332
أقول فحسب إنك ارتكبتِ خطأ
وفعلتِ ما لم يكن يجدر أن تفعليه بشخص يهمك

313
00:25:31,999 --> 00:25:37,337
وكشخص خبير في هذا
أقترح أن تعتذري فحسب

314
00:25:45,012 --> 00:25:47,014
(يا لها من مفاجأة سارة (هارفي

315
00:25:52,394 --> 00:25:55,814
حقيقةً، وجب أن أخبرك ليلة أمس
لكنني كنت خائفاً

316
00:25:57,399 --> 00:26:00,819
ما الأمر يا (هارفي)؟ -
(قبلتني (دونا -

317
00:26:03,238 --> 00:26:04,615
ماذا؟

318
00:26:04,740 --> 00:26:08,911
(دخلت لأحدثها عن سحب ترخيص (جاسيكا
وقبلتني قبل أن أدرك

319
00:26:10,913 --> 00:26:12,289
فلنرَ إن فهمت هذا

320
00:26:13,749 --> 00:26:17,661
ليلة عدت إلى الشقة وطلبت أن أنتقل للعيش معك
قبلت امرأة أخرى؟

321
00:26:18,005 --> 00:26:19,427
هذا ليس ما حصل

322
00:26:19,630 --> 00:26:23,175
إنها وجهة نظر مثيرة للاهتمام
لأنه يبدو لي أن ذلك ما حدث تماماً

323
00:26:23,342 --> 00:26:28,457
اسمعي (بولا)، لم أطلب منها ذلك ولم أفعل ذلك
 ولم أعرف كيف أتعامل مع الأمر حتى

324
00:26:28,503 --> 00:26:34,112
إذاً اسمع كيف تتعامل مع الأمر، لا تأتِ إلى المنزل
وتتفوه بترهات عن رغبتك في أن أنتقل للعيش معك

325
00:26:34,269 --> 00:26:36,521
وعندما أسألك عما يجري، تكذب مباشرة

326
00:26:36,646 --> 00:26:41,923
لم تسأليني ما إن كان أمر آخر يحصل
سألتني عن السبب وأخبرتك الحقيقة

327
00:26:42,055 --> 00:26:43,290
وأي حقيقة هذه؟

328
00:26:43,904 --> 00:26:47,407
تجعلين كل شيء غير مهم -
صحيح، أجل -

329
00:26:48,325 --> 00:26:51,428
لكن ما قصدته أنني أجعلك تنسى
(مشاعرك تجاه (دونا

330
00:26:51,475 --> 00:26:54,080
لا أكن مشاعراً لها -
سبق أن ناقشنا هذا -

331
00:26:54,456 --> 00:26:56,166
بالطبع تكنان مشاعراً لبعضكما

332
00:26:57,459 --> 00:27:00,921
عملتما سوياً لسنوات
 يفاجئني أن أمراً كهذا لم يحصل قبلاً

333
00:27:02,631 --> 00:27:04,424
(لقد أخطأت يا (بولا -
أجل -

334
00:27:04,549 --> 00:27:10,931
وجب أن أخبرك ليلة أمس ولم أخبرك، لمَ لا نعتبر
أن ما حدث جعلني أدرك أنني أريد التواجد معك؟

335
00:27:11,056 --> 00:27:14,184
ممكن ذلك
لكنه لا يبدو لي أنه جعلك تدرك ذلك

336
00:27:14,272 --> 00:27:16,603
هذا ليس عدلاً
(تعاقبينني على ما فعلته (دونا

337
00:27:16,728 --> 00:27:21,650
هذا ما لا تفهمه (هارفي)، لا أهتم لما فعلته
دونا) بقدر تصرفك معي بعد أن فعلت ذلك)

338
00:27:36,281 --> 00:27:38,700
أحللت مشكلتي؟ -
بكل تأكيد -

339
00:27:39,167 --> 00:27:43,713
سيوضع اسمك على مبنى جديد كلياً
وستقبل بإعادة الهيكلة

340
00:27:43,838 --> 00:27:45,214
لن أفعل ذلك (هارفي) في الحقيقة

341
00:27:45,964 --> 00:27:49,050
لأنني أعرف ما المراد من هذا -
ما المراد؟ -

342
00:27:49,300 --> 00:27:56,348
الدفع لـ(جاسيكا) ودعنا من هراء الاكتتاب لأن
لويس ليت) قد يقتل نفسه قبل إرباح أمه حتى)

343
00:27:56,973 --> 00:28:00,393
فلأحزر إذاً، تريد اسمك
على المبنى وتريد مالك؟

344
00:28:00,559 --> 00:28:04,479
لا (هارفي)، أريد العودة إلى الميدان -
لا تحلم بذلك -

345
00:28:04,604 --> 00:28:07,815
(فكر في الأمر، ستفض شراكة (جاسيكا
بشكل مخزٍ

346
00:28:08,190 --> 00:28:11,777
أي وسيلة أفضل لاستدراكها
من أن يهب شريك رئيسي سابق للإغاثة

347
00:28:11,902 --> 00:28:15,530
(هذه ليست إغاثة بل نيل من (جاسيكا
لأنها سلبتك الشركة

348
00:28:15,655 --> 00:28:20,909
تعرف المثل (هارفي)، العاقبة الأخلاقية مروعة
(والمثل ينطبق على (جاسيكا

349
00:28:21,076 --> 00:28:23,369
كرر هذا وستحتاج طبيباً لا محامياً

350
00:28:25,037 --> 00:28:29,582
هل من اللائق أن تعامل شريكك الأحدث هكذا؟ -
(لا أظنك تفهم ما يحصل (ستانلي -

351
00:28:29,708 --> 00:28:34,253
لسنا نتفاوض هنا
بل هذا ثمن مستحق وستدفعه

352
00:28:34,503 --> 00:28:38,506
قاضني إذاً لأنني لن أقبل الهيكلة
 إلى أن أعود شريكاً

353
00:28:44,761 --> 00:28:47,055
من الأفضل أن تزف لي أخباراً سارة -
ليس لدي -

354
00:28:47,597 --> 00:28:52,434
وأتيت لأخبرك بنفسي لأنني بذلت قصارى جهدي -
لا أصدقك، لم يكن عليك سوى طلب تدقيق بسيط -

355
00:28:52,559 --> 00:28:57,813
أخبرتك إنه لم يكن بسيطاً كانوا هناك جميعاً
(لما أقرت (جاسيكا بيرسون) بعلمها بـ(مايك روس

356
00:28:57,938 --> 00:28:59,314
أي فرق يشكله هذا؟

357
00:28:59,440 --> 00:29:05,278
لأن التدقيق مبني على التشكيك في نزاهة
الأعضاء الآخرين، فعلت ذلك والآن يتقصون أمري

358
00:29:06,195 --> 00:29:07,738
سحقاً -
تماماً -

359
00:29:07,863 --> 00:29:12,603
شارفت حياتي على الدمار والاستقالة هي
السبيل الوحيد لإيقاف هذا وهو ما فعلته

360
00:29:12,915 --> 00:29:17,162
إن اكتشفت أن هذه طريقتك للتملص -
لا (لويس)، حاولت مساعدتك لكن لم أستطع -

361
00:29:17,287 --> 00:29:19,747
تدمير زواجي
 لن يمهل (جاسيكا بيرسون) أي وقت

362
00:29:19,872 --> 00:29:23,855
كم بقي من وقت ليعلنوا الأمر؟ -
‫- 36 ساعة

363
00:29:25,419 --> 00:29:26,795
!(لويس)

364
00:29:35,760 --> 00:29:40,097
مرحباً، أأنت منشغل؟ -
(أنهي إعداد وثائق (كوالتي فودز -

365
00:29:40,305 --> 00:29:42,807
تنهي؟ ماذا تعني؟
 خلتك قلت إنك ستواصل الاستقصاء

366
00:29:42,933 --> 00:29:48,896
(سمعت ما قلته ليلة أمس فاتصلت بـ(آركتيك
وعرضت إنهاء الأمر ورفعت المبلغ بـ8 ملايين

367
00:29:49,062 --> 00:29:52,982
(لا تقبل يا (مايك -
وجدتِ شيئاً، أليس كذلك؟ -

368
00:29:56,944 --> 00:30:01,447
فكر في هذا الآن
ماذا يوجد في ثلاجتنا؟ ماذا ترى؟

369
00:30:04,358 --> 00:30:11,455
قطعتا بيتزا للذواقة و4 حاويات صلصة معكرونة
وحلوى (مينت شيب) ومثلجات بالقهوة

370
00:30:11,580 --> 00:30:14,374
زجاجة فودكا
واللازانيا التي أعددتها الأسبوع الآنف

371
00:30:15,226 --> 00:30:17,853
أمِن شيء آخر؟
 خلف هذه الأشياء؟

372
00:30:18,536 --> 00:30:25,497
لا أعرف، لا أستطيع إخبارك عما أراه -
تماماً، ينطبق الأمر نفسه على متاجر البقالة -

373
00:30:26,843 --> 00:30:29,094
لا تستطيع أن تشتريه
إن لم يسعك رؤيته

374
00:30:32,847 --> 00:30:36,267
يا للهول، عن أي مشيئة سماء يتحدثون؟

375
00:30:36,325 --> 00:30:39,286
مايك)، قل إن التسوية لم توقع بعد رجاءً) -
لم توقع -

376
00:30:39,325 --> 00:30:43,522
إذاً عليك الذهاب إلى هناك فوراً -
لا، علينا أن نذهب سوياً -

377
00:30:51,279 --> 00:30:55,073
سيد (بورنم)، لدينا عرض لك -
ظننتنا توصلنا لاتفاق -

378
00:30:55,240 --> 00:30:58,618
حصل تعقيد ما -
عليكما التحدث مع محامي -

379
00:30:58,743 --> 00:31:02,246
ليس علينا التحدث مع أي أحد
إلا إن كان مشاركاً في تحيّلك

380
00:31:02,454 --> 00:31:05,165
لا أعرف شيئاً عن أي تحيل، اسمحا لي

381
00:31:05,957 --> 00:31:09,001
‫لا تعرف إذاً لم تتلف شاحناتك
‫ 20 بالمائة من منتجاتنا؟

382
00:31:09,918 --> 00:31:14,937
...ناقشنا هذا فعلاً، يحدث التلف -
في مناطق البلاد الأحر، أجل، سمعنا أكاذيبك -

383
00:31:14,991 --> 00:31:21,393
للأسف، تثبت سجلات قسم النقل أن 20 بالمائة
(من الحمولة تتلف قبل وصول الشاحنات إلى (أوهايو

384
00:31:21,511 --> 00:31:24,805
حيث يوجد مصنع رئيسي لشركة منافسة لنا

385
00:31:24,930 --> 00:31:28,100
حيث تتخلصون من بضاعتنا وتقولون
إنها مشيئة السماء وتُرشون

386
00:31:28,225 --> 00:31:31,769
وتعوضون مكانها ببضاعة أغلى سعراً
 أليس كذلك؟

387
00:31:33,229 --> 00:31:34,605
ماذا تريدان؟

388
00:31:34,730 --> 00:31:38,108
أريدك أن تتصلي بموكلي
وتقول إنك ما زلت تقدر العلاقة بينكما

389
00:31:38,566 --> 00:31:46,656
تصلح المبردات التي لم تكن معطلة أصلاً
وسترفع مبلغ التسوية الأصلي من 90 إلى 120

390
00:31:46,865 --> 00:31:48,241
وإن رفضت؟

391
00:31:48,449 --> 00:31:52,735
سأتصل بـ(شون كايهل) في هيئة المبادلات
والبورصات وسيحقق في أمر احتيالك

392
00:31:52,868 --> 00:31:55,853
وسيفعل ذلك لوجود علاقة قديمة بيننا

393
00:31:59,958 --> 00:32:02,085
(هناك مشكلة يا (هارفي -
"ما الأمر يا (لويس)؟" -

394
00:32:02,502 --> 00:32:06,172
لم ينجح (صايدال)، لم يبقَ سوى 36 ساعة -
تباً -

395
00:32:06,547 --> 00:32:08,048
ماذا حصل معك؟ ماذا حصل مع (غوردن)؟

396
00:32:08,298 --> 00:32:11,050
عقدنا اتفاقاً وغيره -
إلامَ؟ -

397
00:32:11,176 --> 00:32:15,554
قال إنه سيقبل إعادة الهيكلة
إلا إن أعدناه كشريك رئيسي

398
00:32:15,846 --> 00:32:18,765
(علينا إيجاد طريقة لندفع لـ(جاسيكا
دون الإخلال بقوانين الشركة التأسيسية

399
00:32:18,890 --> 00:32:23,977
فور أن ندفع لها سيضعف موقفنا في المحكمة
وسنصبح بذلك عرضة للإفلاس

400
00:32:24,103 --> 00:32:27,955
لم أسمح لذلك البائس أن يعود
(إلى المكان الذي طردته منه (جاسيكا

401
00:32:30,191 --> 00:32:35,820
مهلاً، قلتها للتو، لا يود العودة
يود الانتقام من المرأة التي طردته منها

402
00:32:36,088 --> 00:32:37,174
ماذا تقصد؟

403
00:32:37,209 --> 00:32:42,644
أقصد أنه لا يريد مالاً ولا سلطة
 يريد أن يعرف الجميع أن اسم (جاسيكا) تافه

404
00:32:42,730 --> 00:32:44,536
...أياً كان ما توشك على قوله -
اسمعني -

405
00:32:45,411 --> 00:32:49,793
(إن صرحنا أننا ضحينا بـ(جاسيكا
وتبرأنا منها كلياً

406
00:32:49,825 --> 00:32:51,852
محال -
هارفي)، قبلت أن تضحي بنفسها أصلاً) -

407
00:32:51,875 --> 00:32:56,086
والآن تريد أن تنكل بما بقي -
لا كما أنني أكره هذا بقدرك -

408
00:32:56,503 --> 00:33:00,715
لكن إن فعلنا هذا فستأخذ (جاسيكا) مالها
ونتخطى الأمر بأمان

409
00:33:01,132 --> 00:33:04,843
وعندما نخبر (غوردن) بهذا الاقتراح
أضمن أنه سيوافق

410
00:33:05,844 --> 00:33:07,220
لن أفعل هذا

411
00:33:11,682 --> 00:33:13,976
(هارفي)، لم يبقَ غير يوم لندفع لـ(جاسيكا)

412
00:33:14,643 --> 00:33:18,146
ماذا إن هيئت الوثائق
 ونلت موافقة (غوردن) وإذن (جاسيكا)؟

413
00:33:19,480 --> 00:33:22,357
افعل ما تشاء، لن أرضى بهذا

414
00:33:29,850 --> 00:33:34,730
شعرت أنك هنا -
صعدت إلى هنا لأبقى لوحدي -

415
00:33:36,023 --> 00:33:37,399
فهمت الأمر

416
00:33:39,193 --> 00:33:40,569
مررت بأسبوع عسير

417
00:33:42,405 --> 00:33:46,033
فاجأك (ستانلي غوردن) وفاجأتك أنا

418
00:33:47,785 --> 00:33:51,330
(تجاوزت حدودي (هارفي
(وضعتك في موقف مروع مع (بولا

419
00:33:51,455 --> 00:33:54,751
...وإن سبب لك مشكلات -
بالطبع سبب لي مشكلات -

420
00:33:55,501 --> 00:33:58,671
أخبرتها بعد يومين مما حصل
 كيف سارت الأمور برأيك؟

421
00:34:00,423 --> 00:34:05,386
أعتقد أنها تكرهني حتماً -
ليست قلقة بشأنك، لستِ مَن تواعد -

422
00:34:06,054 --> 00:34:07,430
لا

423
00:34:08,306 --> 00:34:15,188
تواعدك أنت وأنا عبثت بحياتكما
وجعلتك تعتقد أنك لا تستطيع الوثوق بحكمي

424
00:34:16,398 --> 00:34:17,774
لم يسبق أن سمعتك تقول هذا

425
00:34:19,276 --> 00:34:23,280
لا أستطيع إبطال ما حصل
وحتى إن كان ممكناً لا أعرف ما سأفعله

426
00:34:26,074 --> 00:34:28,201
لكن بإمكاني أن أعتذر

427
00:34:31,288 --> 00:34:34,374
أجل، كما قلت، أريد البقاء وحيداً

428
00:34:49,056 --> 00:34:51,559
"أأنت متاح؟" -
أجل -

429
00:34:51,809 --> 00:34:54,478
(كنت أتكلم هاتفياً للتو مع (بروس دايفيس
(في (كوالتي فودز

430
00:34:55,146 --> 00:34:58,911
وقال إنه سعيد بك لأقصى درجة -
يسعدني أنه راضٍ -

431
00:34:59,025 --> 00:35:04,947
راضٍ؟ كان الرجل سعيداً للغاية
سأنصاع لما تطلب أن أثق بحدسك مستقبلاً

432
00:35:05,406 --> 00:35:08,368
أهذه طريقتك لتعتذر؟ -
أليس هذا واضحاً؟ -

433
00:35:09,452 --> 00:35:11,079
كانت أمي تقول لي هذا دائماً

434
00:35:11,871 --> 00:35:14,249
أعتبرها ميتة الآن
هذا على هامش الكلام بيننا

435
00:35:15,875 --> 00:35:18,837
اسمع، أقدر ذلك لكنني لست
مَن يجب أن تصغي إليه

436
00:35:19,546 --> 00:35:22,299
رايتشل) اكتشفت ما كانت (أركتيك) تفعله)
وأنا كنت مستعداً لتسوية الأمر

437
00:35:24,009 --> 00:35:28,263
لن يعترف شركاء مبتدئون كثر بهذا -
لا شركاء مبتدئين يتزوجون من بعضهم أيضاً -

438
00:35:30,098 --> 00:35:35,062
لا تسئ فهمي
 لكنها أبلت حسناً هي أيضاً

439
00:35:35,270 --> 00:35:37,648
إن كنت تجد الفوز في مسابقات
رصد الجوائز لا بأس به

440
00:35:37,989 --> 00:35:40,096
ألا تعتقد أنك تقضي الكثير
من الوقت مع (هارفي)؟

441
00:35:40,442 --> 00:35:44,029
أتعني أنني أصبحت مغفلاً تماماً؟ -
(تصبح على خير (مايك -

442
00:35:55,249 --> 00:35:56,625
أأنت جائع؟

443
00:35:57,209 --> 00:36:03,216
لا، أتأكد أن ذاكرتي ما تزال حادة
كما أحب تصورها

444
00:36:03,549 --> 00:36:06,010
إذاً؟ -
علي الإقرار أنني معجب بنفسي -

445
00:36:06,928 --> 00:36:09,931
ليس بقدر إعجابي لوجودي معك

446
00:36:14,644 --> 00:36:18,982
ما سبب قيامك بكل ذلك العمل لأجلي؟ -
نفس ما جعلك تقرر التسوية -

447
00:36:19,566 --> 00:36:22,819
استمعت إلى ما أتيت لتقوله
ووجدت أنك أذكى شخص أعرفه

448
00:36:22,944 --> 00:36:26,698
وإن كان لديك حدس بخصوص أمر ما
 تكون محقاً عادةً

449
00:36:27,866 --> 00:36:32,954
وما إن أخبرتك إنني أشعر أن علينا
القيام بهذا أكثر؟

450
00:36:34,080 --> 00:36:40,963
تبادل القبل في المطبخ؟ أجل، موافقة -
أنا جاد، فلنتولَ مزيداً من القضايا سوياً -

451
00:36:41,922 --> 00:36:44,675
...(مايك) -
رايتشل)، بالكاد عدنا نرى بعضنا) -

452
00:36:44,943 --> 00:36:47,372
إن كنا نستطيع إيجاد مزيد
...من الوقت لبعضنا في العمل فعندها

453
00:36:47,427 --> 00:36:48,804
ماذا؟

454
00:36:50,013 --> 00:36:51,390
لا شيء

455
00:36:52,599 --> 00:36:53,976
أنا أفتقدك فحسب

456
00:36:54,602 --> 00:37:00,858
إن كان لهذا علاقة بإيجاد وقت لنكون سوياً
لمَ لا نخصص وقتاً لما هو مهم حقاً؟

457
00:37:02,151 --> 00:37:03,778
الزفاف -
الزفاف -

458
00:37:04,153 --> 00:37:07,823
سيحل قبل أن ندرك
ولم نفعل أي شيء مما نحتاج

459
00:37:09,116 --> 00:37:16,249
لذا فلنتوقف عن تأجيله -
حسناً، أنا موافق -

460
00:37:23,673 --> 00:37:25,592
"مرحباً" -
أهلاً -

461
00:37:28,386 --> 00:37:29,804
أريد أن أطرح عليك سؤالاً

462
00:37:31,347 --> 00:37:32,724
أي شيء تريد

463
00:37:33,266 --> 00:37:35,477
(يظن (آليكس) إن علينا ترقية (مايك
ليكون شريكاً رئيسياً

464
00:37:37,771 --> 00:37:43,110
ظننتك لا تثق بأحكامي -
لطالما وثقت بأحكامك، لهذا رقيتك -

465
00:37:48,471 --> 00:37:49,487
لا

466
00:37:49,567 --> 00:37:51,268
(دونا) -
(أعرف يا (هارفي -

467
00:37:52,244 --> 00:37:55,247
أعرف كل دوافع القيام بذلك
أعرف كل ما يقدمه

468
00:37:56,123 --> 00:37:57,499
ما المانع إذاً؟

469
00:37:57,624 --> 00:37:59,460
جعلته محامياً قبل أن يكون مستعداً

470
00:37:59,793 --> 00:38:02,630
لا تجعله شريكاً رئيسياً قبل أن يكون جاهزاً
لأن ذلك لن يساعده

471
00:38:03,464 --> 00:38:07,259
"ولن يساعدنا ذلك" -
كيف تعرفين أنه ليس جاهزاً؟ -

472
00:38:07,843 --> 00:38:13,766
لأنني أعرف وأعرف أن سماع هذا صعب لكن إن لم
نستطع مصارحة بعضنا بالحقائق فما الذي نفعله؟

473
00:38:17,395 --> 00:38:19,272
أظن أن لدي شيئاً لأخبرك به أنا أيضاً

474
00:38:21,399 --> 00:38:29,324
ما قلته صحيح، أهاتفك وأمزح معك
وأطلب نصيحتك وفعلت هذا لوقت طويل

475
00:38:30,909 --> 00:38:32,285
إلامَ ترمي؟

476
00:38:33,161 --> 00:38:39,584
أعني أنك اعتبرتني أولوية لسنوات وإن لم يكن
بوسعي الاعتراف بحقيقة ذلك فما الذي نفعله؟

477
00:38:41,336 --> 00:38:45,048
(شكراً (هارفي -
لستِ من عليها أن تشكر -

478
00:38:46,925 --> 00:38:48,301
ألا بأس إن تعانقنا؟

479
00:38:51,430 --> 00:38:52,806
لا بأس دائماً

480
00:38:54,224 --> 00:38:58,061
"أعيش في منزل مدمر وحيداً"

481
00:39:01,648 --> 00:39:06,028
"مضى 16 أسبوعاً على رحيلك"

482
00:39:09,156 --> 00:39:11,492
فلأحزر، قصدت (غوردن) وجعلته يوافق؟

483
00:39:12,493 --> 00:39:16,247
أجل -
و(جاسيكا)؟ ماذا قالت؟ -

484
00:39:16,747 --> 00:39:20,042
قال إن القرار عائد لك وستقبل
أياً كان ما ستقوله

485
00:39:22,169 --> 00:39:23,588
(لم يتبقَ وقت يا (هارفي

486
00:39:26,799 --> 00:39:31,763
صغه وسأوقعه -
أتريد أن أتصل بـ(جاسيكا) وأخبرها؟ -

487
00:39:32,513 --> 00:39:33,890
لا، سأتصل بنفسي

488
00:39:35,391 --> 00:39:40,480
لأنه إن لم يكن بوسعنا مصارحة بعضنا
بالحقائق الصعبة، فما الذي نفعله؟

489
00:39:42,774 --> 00:39:44,150
...في هذه الحالة

490
00:39:46,277 --> 00:39:47,654
ها هو

491
00:39:52,534 --> 00:39:55,454
إذاً تريد أن نقول عنها
ما يجدر أن نقوله عني؟

492
00:39:57,330 --> 00:39:58,707
...(هارفي)

493
00:40:00,625 --> 00:40:02,002
إنه السبيل الوحيد

494
00:40:11,261 --> 00:40:16,141
قبل يومين، صوتت هيئة (نيويورك) للأخلاقيات"
"(لسحب ترخيص (جاسيكا بيرسون

495
00:40:16,433 --> 00:40:20,187
وباعتباري شريكاً مديراً في الشركة"
"أدعم القرار بالكامل

496
00:40:20,521 --> 00:40:25,721
سلوك (جاسيكا بيرسون) لم يكن أنانياً"
"وغير أخلاقي فحسب بل كان متهوراً أيضاً

497
00:40:25,768 --> 00:40:32,575
(ولهذا وحالاً اسم (جاسيكا بيرسون"
"لن يكون له أي علاقة بشركتنا

498
00:40:33,075 --> 00:40:39,123
بحذف هذا الاسم، أتطلع إلى إنهاء"
"هذه المرحلة المخزية من تاريخ شركتنا

499
00:40:39,248 --> 00:40:43,586
"(بيرسون) (سبكتر) (ليت)" -
"لمَ قد تود أن تحب شخصاً" -

500
00:40:44,170 --> 00:40:46,548
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟"

501
00:40:52,929 --> 00:40:54,305
هارفي)؟)

502
00:40:54,973 --> 00:41:02,522
بولا)، لما قلت ليلة أمس إنك متفاجئة)
من عدم حدوث شيء بيني و(دونا) من قبل

503
00:41:02,814 --> 00:41:06,985
وجب أن أقول شيئاً لكنني لم أتكلم"
"لأنني كنت خائفاً

504
00:41:07,944 --> 00:41:10,614
كان قبل سنوات ولمرة واحدة

505
00:41:12,032 --> 00:41:13,909
(لكنني أقمت علاقة مع (دونا

506
00:41:20,335 --> 00:41:21,711
قولي شيئاً

507
00:41:23,329 --> 00:41:29,096
لم قد تود أن تحب شخصاً؟"
"فيما سيؤذيك الحب في الأخير؟

508
00:41:30,801 --> 00:41:36,526
‫"خسرت كل شيء من حولي
"ولا أتقبل الأمر جيداً

509
00:41:38,031 --> 00:41:42,375
"...لأستبعد شعور الوحدة"

