[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 51 Active Line: 64 Video Position: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ORI,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1,2,10,10,30,1 Style: Attack,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00272755,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,30,178 Style: Nots,Hacen Extender X4 Super Fit,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,5,10,10,0,1 Style: Nots-C,Hacen Extender X4 Super Fit,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,7,10,10,0,1 Style: Cr-A,arabswell_1,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H326D97FF,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2.5,0,9,10,20,10,178 Style: Cr-E,Toledo,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H326D97FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,9,10,20,10,1 Style: ~,Toledo,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H326D97FF,0,0,0,0,400,100,0,90,1,2.5,0,9,10,20,10,1 Style: Default,Adobe Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3,1.2,2,30,30,30,1 Style: T3reef,Hacen Extender X4 Super Fit,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:15.10,0:00:15.14,Cr-A,,0,0,0,,2 Comment: 0,0:00:15.10,0:00:15.14,Cr-A,,0,0,0,,3 Comment: 0,0:00:15.10,0:00:15.14,Cr-A,,0,0,0,,4 Comment: 0,0:00:15.10,0:00:15.14,Cr-A,,0,0,0,,5 Comment: 0,0:01:00.85,0:01:05.86,Cr-E,,0,0,0,,6 Comment: 0,0:02:40.45,0:02:44.96,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(824,495)}Tracker http://www.Anime-Desert.com Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:36.41,Cr-A,,0,0,0,,{\pos(779,423)}تــوقيــت ترجمة Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:36.41,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(800,487)}Alsayed Alsayed Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:36.41,~,,0,0,0,,{\pos(646,448)}~ Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:41.38,Cr-A,,0,0,0,,{\pos(921,423)}تدقيق إملائي ولغوي كاريوكي Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:41.38,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(814,493)}Alsayed Alsayed Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:41.38,~,,0,0,0,,{\pos(655,450)}~ Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:47.38,Cr-A,,0,0,0,,{\pos(806,426)}موفر الراو دعم فني وتزويد Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:47.38,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(907,489)}Kaled777 King Of Pirates Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:47.38,~,,0,0,0,,{\pos(655,450)}~ Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:53.80,Cr-A,,0,0,0,,{\pos(854,441)}استايلات وخطوط مراقبة الجودة Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:53.80,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(783,504)} Anime-Desert's Team Alsayed Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:53.80,~,,0,0,0,,{\pos(626,462)}~ Dialogue: 0,0:00:55.01,0:01:00.73,Cr-A,,0,0,0,,{\pos(768,394)}التدقيق النهائي والإنتاج Dialogue: 0,0:00:55.01,0:01:00.73,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(703,455)}Alsayed Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:44.96,~,,0,0,0,,{\pos(569,375)}~~ Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:44.96,Cr-A,,0,0,0,,{\fs70\pos(1102,271)} :لزيارتنا Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:44.96,Cr-A,,0,0,0,,{\fs65\pos(1001,336)} صحراء الأنيمي Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:44.96,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(800,354)} Group Anime-Desert Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:44.96,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(1062,413)}Site http://www.Anime-Desert.com Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:44.96,Cr-E,,0,0,0,,{\pos(1047,472)}Tracker http://www.Anime-Desert.net Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:44.96,Cr-A,,0,0,0,,{\fs70\pos(1010,522)}! هذا الإصدار مجاني، ولا يـُسمح بالمتاجرة به Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.08,ORI,,0,0,0,,.نحن الآن في عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:56.20,ORI,,0,0,0,,.بعد أن ترك القرصان الأسطوري جولد روجر، كنزه العظيم ون بيس Dialogue: 0,0:02:56.20,0:02:58.41,ORI,,0,0,0,,.بدأ صراع العديد من قراصنة العالم للحصول عليه Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:02.83,ORI,,0,0,0,,ومن هؤلاء الرجل الذي تناول\N .ثمرة الجومو جومو الشيطانية وأصبح رجل المطاط Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:07.53,ORI,,0,0,0,,.مونكي دي لوفي، الذي يسعى ليصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:11.55,ORI,,0,0,0,,.لوفي ورفاقه قد خاضوا العديد من المغامرات المريعة Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:16.16,ORI,,0,0,0,,.والحكومة العالمية لم يعد بإمكانها أن تتجاهل طاقمهم بعد الآن Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:19.03,ORI,,0,0,0,,!أنا متحمس بشدة Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:22.62,ORI,,0,0,0,,ما هي المغامرة التالية التي سنخوضها؟ Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:29.67,ORI,,0,0,0,,.والآن الطاقم يشق طريقه عبر الجراند لاين متوجهاً إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:44.76,ORI,,0,0,0,,بعد أن افترق لوفي عن طاقمه، تسلل إلى سجن الإمبل \N.داون العظيم لينقذ أخيه إيس الذي احتجز بواسطة القوات البحرية\N Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:49.69,ORI,,0,0,0,,... باجي ومستر 3 اللذان كانا يحاولان التسلل إلى المستوى الثالث Dialogue: 0,0:03:49.69,0:03:52.32,ORI,,0,0,0,,.قبض عليهما بواسطة نائب الرئيس هانيابال Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:58.53,ORI,,0,0,0,,... في تلك الأثناء، أسفر قتال لوفي والرئيس ماجيلان عن Dialogue: 0,0:04:00.43,0:04:03.04,ORI,,0,0,0,,.هذا هو عقابك Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:08.64,ORI,,0,0,0,,.لا توجد أي طريقة للنجاة بعد هذا القدر الذي تلقيته من السم Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:14.52,ORI,,0,0,0,,... ستمر بباب من العذاب خلال الـ24 ساعة القادمة، ثم ستنتقل إلى Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:16.92,ORI,,0,0,0,,!الجحيم الحقيقي Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:24.13,ORI,,0,0,0,,.من أجل الصديق Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.09,ORI,,0,0,0,,.بون كلاي يقحم نفسه برحلة إنقاذ مميتة Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:35.12,ORI,,0,0,0,,!أحسنت صنعاً أيها الرئيس ماجيلان Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:37.49,ORI,,0,0,0,,ماذا نفعل بقبعة القش لوفي؟ Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:41.68,ORI,,0,0,0,,.إنه في طريقه للهلاك ... لكن لا تتركوه هناك Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:44.74,ORI,,0,0,0,,.أنقلوه للبرج الرئيسي بالمستوى الخامس Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:46.09,ORI,,0,0,0,,!علم Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:50.54,ORI,,0,0,0,,!أيها الرئيس ماجيلان Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:53.62,ORI,,0,0,0,,!مصيبة في المستوى الثالث Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.97,ORI,,0,0,0,,... إنه حيث يحرس هانيابال Dialogue: 0,0:04:56.97,0:04:58.24,ORI,,0,0,0,,!ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:04:58.24,0:04:59.51,ORI,,0,0,0,,... لا أعلم التفاصيل ولكن Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:03.34,ORI,,0,0,0,,... أوي Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:04.48,ORI,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:06.97,ORI,,0,0,0,,... لا فائدة منه Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:11.58,ORI,,0,0,0,,... إما أنه ميت، أو أن الثلج قد شل حركته Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:13.77,ORI,,0,0,0,,... هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:17.03,ORI,,0,0,0,,... أ-أصابعي Dialogue: 0,0:05:17.03,0:05:20.69,ORI,,0,0,0,,... لا أستطيع تحريكها ... لم أعد أشعر بها Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:25.48,T3reef,,0,0,0,,{\fs65}.عضة الثلج - مرض يصيب الأطراف بفعل البرودة القاسية، تتجمد فيها الأنسجة والخلايا Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:25.48,ORI,,0,0,0,,!أصابتك عضة الثلج، ودع أصابعك يا صديقي Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:30.25,ORI,,0,0,0,,... سحقاً، هذا لا يطاق Dialogue: 0,0:05:30.25,0:05:31.80,ORI,,0,0,0,,... لقد تجمد الرغيف Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:46.93,ORI,,0,0,0,,... ها ... أوي أنظروا، لقد جاءوا بسجين جديد Dialogue: 0,0:05:47.35,0:05:49.26,ORI,,0,0,0,,أوي ما هو أسمك؟ Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:52.03,ORI,,0,0,0,,ما هي مقدار المكافأة على رأسك؟ Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:59.20,ORI,,0,0,0,,.إنه على أعتاب الموت ... السم يغطي جسده Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.90,ORI,,0,0,0,,!ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.69,0:06:12.26,ORI,,0,0,0,,!هانيابال ... اعتمدت عليك، لكنك فشلت Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:18.86,ORI,,0,0,0,,!انهض يا هانيابال ... ما الذي حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:06:21.01,0:06:23.64,ORI,,0,0,0,,!أ-أيها الرئيس ... لا تخنقني Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:31.09,ORI,,0,0,0,,... أ-أنا آسف جداً، فلقد أرخيت دفاعي Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:34.09,ORI,,0,0,0,,... لا أريد أن أعذب Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:35.83,ORI,,0,0,0,,... التعذيب مقرف جداً Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:39.47,ORI,,0,0,0,,!اللعنة على ذلك الشاذ، فلقد تركنا وراءه Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:43.13,ORI,,0,0,0,,.إنه شاذ يستخدم فنون قتاليه Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:45.76,ORI,,0,0,0,,.كيف أوضح ذلك ... فلقد باغتنا بالهجوم Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:47.29,ORI,,0,0,0,,!لا أريد مزيداً من الأعذار Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:50.99,ORI,,0,0,0,,!لقد تركته يهرب إلى المستويات العليا Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:58.18,ORI,,0,0,0,,ذلك الرجل كان عضواً بمنظمة\N!كروكودايل - الباروك ووركس، ويدعى مستر 2 Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:00.75,ORI,,0,0,0,,... أ-أقصد ذلك الشاذ Dialogue: 0,0:07:00.75,0:07:02.38,ORI,,0,0,0,,... لا يهم من يكون Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:07.06,ORI,,0,0,0,,.لقد كان محبوساً بالمستوى الثالث، أنا متأكد بأننا سنقبض عليه قريباً Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:10.16,ORI,,0,0,0,,ما أخبار اضطراب المستوى الثاني؟ Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:12.59,ORI,,0,0,0,,.إنه تحت السيطرة تقريباً Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:18.80,ORI,,0,0,0,,.أريد من جميع القوات التي تجمعت هنا أن تذهب إلى المستوى الثالث Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:23.09,ORI,,0,0,0,,.وكذلك بالنسبة للحرس الشيطانيين وسادي-شان Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:25.56,ORI,,0,0,0,,.سأترك كل شيء لكم Dialogue: 0,0:07:25.56,0:07:26.62,ORI,,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 0,0:07:26.62,0:07:28.08,ORI,,0,0,0,,ما الذي نفعله بهذين الاثنين؟ Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:29.49,ORI,,0,0,0,,.افعلوا ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:32.82,ORI,,0,0,0,,.أعيدوا كل هذه الفوضى لما كانت Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:35.67,ORI,,0,0,0,,.وليعود الإمبل داون على سابق عهده Dialogue: 0,0:07:35.67,0:07:38.58,ORI,,0,0,0,,.أنا ذاهب إلى مكاني الخاص Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:45.16,ORI,,0,0,0,,... بـ-بـطني Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:48.17,ORI,,0,0,0,,... إنها دورة المياه كالعادة Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:49.30,ORI,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:54.87,ORI,,0,0,0,,!انهضوا والحقوا بالسجين الهارب حالاً Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:56.31,ORI,,0,0,0,,!أجل، حالاً Dialogue: 0,0:07:56.84,0:08:00.57,ORI,,0,0,0,,المعذرة، ولكن ما الذي أفعله بخصوص هذين الاثنين؟ Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:05.61,ORI,,0,0,0,,.نعم، أريد أن أحقق معهما، أحضرهـما إلى الغرفة الخاصة Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:09.24,ORI,,0,0,0,,.سأعاملها كما ينبغي Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:10.59,ORI,,0,0,0,,!كما تأمر يا سيدي Dialogue: 0,0:08:17.24,0:08:18.98,ORI,,0,0,0,,.نستأذنك الآن يا نائب الرئيس Dialogue: 0,0:08:18.98,0:08:19.28,ORI,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:31.06,ORI,,0,0,0,,... والآن Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:32.30,ORI,,0,0,0,,... ما سنقوم به هو ... Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:37.98,ORI,,0,0,0,,!نحن بأمان Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:39.94,ORI,,0,0,0,,!لقد نجونا من التعذيب Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:43.70,ORI,,0,0,0,,يوش، ما الذي سنفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:46.43,ORI,,0,0,0,,!تعرفان ما الذي سنفعله Dialogue: 0,0:08:46.43,0:08:47.63,ORI,,0,0,0,,... لنسرع Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:50.37,ORI,,0,0,0,,!وننقذ موجي-شان ... Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.03,ORI,,0,0,0,,أتقول "ننقذه"؟ Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:58.56,ORI,,0,0,0,,ألم تسمعهم يقولون بأنهم نقلوه إلى \Nالمستوى الخامس بعد أن هزمة ماجيلان؟ Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:00.90,ORI,,0,0,0,,.لقد انتهى عصر قبعة القش Dialogue: 0,0:09:00.90,0:09:03.26,ORI,,0,0,0,,.ولو ذهبنا هناك سنموت كالكلاب Dialogue: 0,0:09:03.26,0:09:06.26,ORI,,0,0,0,,معه حق، ما الذي يدعوننا لمساعدته؟ Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:09.88,ORI,,0,0,0,,!لا أبالي إن كنا سنموت كالكلاب أو كالشواذ Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:15.92,ORI,,0,0,0,,... عندما تركت موجي-شان وراء ظهري، كنت قد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:21.02,ORI,,0,0,0,,... من الأفضل أن أهرب بدلاً أن أشاركه نفس المصير Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:27.78,ORI,,0,0,0,,!وإن نجى بأي حال، فسأعود إليه وأنقذه مهما كلفني ذلك Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:31.73,ORI,,0,0,0,,!لقد أقسمت على ذلك، بينما كنت أهرب Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:36.27,ORI,,0,0,0,,!تلك قصة مؤثرة، لكن أنظر لنفسك، أنت حر الآن\N Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:40.93,ORI,,0,0,0,,!ما الذي يدعوك للذهاب إليه والمخاطرة بحياتك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:09:44.22,0:09:45.87,ORI,,0,0,0,,!لأنه صديقي Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:47.93,ORI,,0,0,0,,!لا توجد هنالك أسباب أخرى Dialogue: 0,0:09:49.17,0:09:50.95,ORI,,0,0,0,,!صديقك؟ Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:57.49,ORI,,0,0,0,,... لإنقاذ موجي-شان ... علينا أن نتعامل مع السم أولاً Dialogue: 0,0:09:57.49,0:09:58.93,ORI,,0,0,0,,... أجل، الترياق Dialogue: 0,0:09:59.33,0:10:02.46,ORI,,0,0,0,,أتظن أنه يمكننا الحصول عليه؟ Dialogue: 0,0:10:02.46,0:10:03.87,ORI,,0,0,0,,!لقد فات الأوان يا رجل Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:05.58,ORI,,0,0,0,,!اخرسوا Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:08.89,ORI,,0,0,0,,!أنا يجب ... أنا يجب أن أحصل عليه Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:12.70,ORI,,0,0,0,,!لا تمت ... انتظرني يا موجي-شان Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.26,ORI,,0,0,0,,!ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:20.25,ORI,,0,0,0,,!كلا، ماذا تقصد بأنه لا يمكنك صنع الترياق؟ Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:26.80,ORI,,0,0,0,,لم يسبق وإن نجا أحد من سم الرئيس\N .ماجيلان، خاصة بعد تلقيه لهذا القدر الكبير من السم Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:34.07,ORI,,0,0,0,,إن كان السم من نوع واحد قد يمكننا فعل شيء، لكن من\N.الصعب أن نتعامل مع سم الرئيس الذي يتكون من عدة سموم Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:36.23,ORI,,0,0,0,,!وتدعون أنفسكم بالفريق الطبي؟ Dialogue: 0,0:10:36.23,0:10:38.49,ORI,,0,0,0,,!لا تعبثوا معي Dialogue: 0,0:10:38.82,0:10:39.62,ORI,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:43.77,ORI,,0,0,0,,!كلا ... أعني اعبثوا في المختبر وجدوا لي حلاً Dialogue: 0,0:10:43.77,0:10:48.06,ORI,,0,0,0,,!علينا أن نرجع قبعة القش لوفي إلى القوات البحرية Dialogue: 0,0:10:48.06,0:10:54.06,ORI,,0,0,0,,.لكن إن حدث وأخطأنا في وصفة الترياق، فقد نعجل بموته Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:57.97,ORI,,0,0,0,,... لقد أخبرتك يا رجل Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:00.19,ORI,,0,0,0,,!لقد انتهى عصر قبعة القش Dialogue: 0,0:11:00.19,0:11:05.37,ORI,,0,0,0,,!لا يوجد ترياق له، وهذا يعني أنه لا يمكننا مساعدته بشيء Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:12.92,ORI,,0,0,0,,!والآن ... انس أمر قبعة القش ولنجد طريقة نخرج فيها معاً Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:15.12,ORI,,0,0,0,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:17.66,ORI,,0,0,0,,.عليك أن تعرف متى تستلم Dialogue: 0,0:11:17.66,0:11:20.98,ORI,,0,0,0,,!إن أطلنا البقاء هنا، فسنذوب تماماً Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:27.44,ORI,,0,0,0,,،لأكون صادقاً معك\N... فإنه مهما حاولت فإن قبعة القش قد يكون الآن في عداد Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:31.70,ORI,,0,0,0,,... تحدي ماجيلان كان قراراً خاطئاً من البداية Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:36.86,ORI,,0,0,0,,!لا يمكنك هزيمة ذلك الرجل في معركة إلا بمعجزة Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:39.74,ORI,,0,0,0,,!معجزة؟ Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:44.30,ORI,,0,0,0,,... تذكرت Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:46.93,ORI,,0,0,0,,!ذلك الشخص في الإمبل داون Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:48.89,ORI,,0,0,0,,!ملك الشواذ Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:50.33,ORI,,0,0,0,,!إيفا-سان Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:56.38,ORI,,0,0,0,,باستطاعته إنقاذ المرضى الذي لا أمل لهم \N.بالنجاة، والدول التي أوشكت على الانهيار Dialogue: 0,0:11:56.38,0:12:02.04,ORI,,0,0,0,,!هنالك العديد من الأساطير حوله، إنه نجم الشواذ الأعظم، إيفا-سان Dialogue: 0,0:12:02.59,0:12:05.77,ORI,,0,0,0,,!علينا أن نجده حالاً Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:07.48,ORI,,0,0,0,,!إيفا-سان؟ Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:07.48,ORI,,0,0,0,,!إيفا-سان؟ Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:08.39,ORI,,0,0,0,,!ومن هذا؟ Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:08.39,ORI,,0,0,0,,!ومن هذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:11.40,Nots,,0,0,0,,المستوى الرابع Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:11.40,Nots,,0,0,0,,السلالم الخاصة بالموظفين Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:14.24,ORI,,0,0,0,,تريد الذهاب إلى المستوى الخامس؟ Dialogue: 0,0:12:14.24,0:12:16.47,ORI,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:19.55,ORI,,0,0,0,,.لقد تقرر أن يعاقب هذان بالتجمد حتى الموت Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:22.45,ORI,,0,0,0,,لماذا نذهب إلى المستوى الخامس؟ Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:32.55,ORI,,0,0,0,,كان باستطاعتنا الهرب منه، لكن لا تنسى\N.أن الحراسات في المستوى الثالث مشددة كما أمر ماجيلان Dialogue: 0,0:12:32.55,0:12:38.55,ORI,,0,0,0,,.نحن بأمان الآن، طالما نحن بصحبة نائب الرئيس Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:43.56,ORI,,0,0,0,,... أجل، ولكن بعزيمته العالية لإنقاذ قبعة القش Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:46.34,ORI,,0,0,0,,.لا أعلم إلى متى سنظل بأمان Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:49.14,ORI,,0,0,0,,.أجل، لكن على الأقل نحن أكثر أمانا هنا Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:03.07,ORI,,0,0,0,,!لا تتباطئا Dialogue: 0,0:13:03.07,0:13:04.89,ORI,,0,0,0,,!لا بد أن أفعلها Dialogue: 0,0:13:04.89,0:13:06.89,ORI,,0,0,0,,!انتظرني يا موجي-شان Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:10.36,ORI,,0,0,0,,... لكن قائمة المساجين هذه تقلقني Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:13.20,ORI,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:18.56,ORI,,0,0,0,,إمبريو إيفانكوف، الاسم الحقيقي لإيفا-سان قد شطب عليه؟ Dialogue: 0,0:13:18.56,0:13:20.30,ORI,,0,0,0,,!هل أطلقوا سراحه؟ Dialogue: 0,0:13:20.30,0:13:21.76,ORI,,0,0,0,,!أم أعدموه؟ Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:28.38,ORI,,0,0,0,,هل أطلقنا سراح هذا السجين؟ Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:31.06,ORI,,0,0,0,,.ها؟ نعني إيفانكوف Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:34.19,ORI,,0,0,0,,... تعلم بأنه سقط ضحية لذلك الشيء منذ سنوات Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:37.30,ORI,,0,0,0,,لذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:40.02,ORI,,0,0,0,,أنسيت يا نائب الرئيس؟ Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:45.02,ORI,,0,0,0,,.آه صحيح، ذلك الأمر، نعم Dialogue: 0,0:13:45.02,0:13:47.16,ORI,,0,0,0,,... ماذا عنك أنت؟ أتعرف شيئاً؟ دعني أختبرك Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:49.77,ORI,,0,0,0,,!أمام هذان السجينان؟ Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:51.04,ORI,,0,0,0,,... لا يهمني Dialogue: 0,0:13:51.52,0:13:54.91,ORI,,0,0,0,,.هناك اختفاء غامض يحدث بين الحين والآخر في الإمبل داون Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:57.00,ORI,,0,0,0,,.حالات الاختفاء تلك لم تكن للهروب من السجن Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:02.50,ORI,,0,0,0,,.فأولئك السجناء فد اختفوا فجأة دون أن يتحركوا خطوة Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:03.65,ORI,,0,0,0,,!"نسميه "الاختطاف الشيطاني Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:08.63,ORI,,0,0,0,,... نحن نخشى من حالات الاختفاء تلك، ونتوقع Dialogue: 0,0:14:09.18,0:14:12.37,ORI,,0,0,0,,.بأن أولئك المساجين قد أخذوا لبوابة الجحيم الحقيقي ... Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:14.49,ORI,,0,0,0,,.لهذا السبب أسميناه بالاختطاف الشيطاني Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:18.40,ORI,,0,0,0,,اختفاء الناس؟ Dialogue: 0,0:14:21.18,0:14:24.01,ORI,,0,0,0,,.ليتني لم أسمع بتلك الحكاية المخيفة Dialogue: 0,0:14:24.01,0:14:25.44,ORI,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:27.24,ORI,,0,0,0,,!لقد استبرد الجو Dialogue: 0,0:14:27.24,0:14:29.90,ORI,,0,0,0,,... رغم أن البوابة ما تزال مغلقة Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.99,ORI,,0,0,0,,!ورغم أننا نرتدي معاطف سميكة Dialogue: 0,0:14:32.39,0:14:33.69,ORI,,0,0,0,,.ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:14:33.69,0:14:36.11,ORI,,0,0,0,,.توخ الحذر من البرد القارص وجيش الذئاب Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:40.91,ORI,,0,0,0,,.إذن، سآخذها منك كالعادة Dialogue: 0,0:14:40.91,0:14:43.20,ORI,,0,0,0,,ها؟ تأخذ ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:45.17,ORI,,0,0,0,,.سلاحك ومعطفك Dialogue: 0,0:14:46.97,0:14:50.60,ORI,,0,0,0,,.بصراحة، لا يمكننا أن نتخيل كيف بمقدورك أن تفعلها Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:59.24,ORI,,0,0,0,,،"تقول دائماً "سأري المساجين ما هي عظمة نائب الرئيس\N.ثم تقتحم الجحيم الباردة بشجاعة وأنت عار من اللباس والسلاح Dialogue: 0,0:14:59.24,0:15:02.66,ORI,,0,0,0,,!كم نحن نقدرك ونحترمك على شجاعتك العالية Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:05.66,ORI,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:13.48,ORI,,0,0,0,,.وليس من اللائق أن ندع المساجين يرتدون المعاطف في هذه الحالة أيضاً Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:14.37,ORI,,0,0,0,,!أعطونا إياها Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:16.15,ORI,,0,0,0,,!سيأخذون معاطفنا أيضاً Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:17.96,ORI,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:23.69,ORI,,0,0,0,,.اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:27.72,ORI,,0,0,0,,.للتذكير، فإن الدن دن موشي لن يعمل في هذه الجو البارد Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:28.82,ORI,,0,0,0,,.خذ الحذر Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:40.85,ORI,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:57.54,ORI,,0,0,0,,!برد Dialogue: 0,0:16:01.26,0:16:04.78,ORI,,0,0,0,,... فـ-فـك قيدي حالاً Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:07.99,ORI,,0,0,0,,!لا أستطيع التحكم بيدي جيداً في هذا البرد الشديد Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:12.06,ORI,,0,0,0,,... الجو بارد جداً ... إن الريح تؤلمني Dialogue: 0,0:16:12.54,0:16:14.52,ORI,,0,0,0,,... سأنتهي قريباً Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:16.82,ORI,,0,0,0,,!لقد فتحتها Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:18.40,ORI,,0,0,0,,!ر-رائع جداً Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:24.67,ORI,,0,0,0,,!واحد، اثنان، ثلاثة ... هناك أربعة منهم Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:27.99,ORI,,0,0,0,,أوي، لا تقل لي بأن هؤلاء جيش الذئاب؟ Dialogue: 0,0:16:27.99,0:16:32.62,ORI,,0,0,0,,هل لك أن تتخيل لماذا لم يضعوا هؤلاء\N مع الوحوش المفترسة في الطابق الثاني؟ Dialogue: 0,0:16:32.64,0:16:34.04,ORI,,0,0,0,,كلا، ما السبب؟ Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:36.38,ORI,,0,0,0,,... أوه، أنا أعرف Dialogue: 0,0:16:36.38,0:16:40.76,ORI,,0,0,0,,!لأنهم يفترسون الوحوش الأخرى كالباسيليسك والسفينكس Dialogue: 0,0:16:40.76,0:16:42.34,ORI,,0,0,0,,!هل تمزح أنت؟ Dialogue: 0,0:16:42.34,0:16:45.57,ORI,,0,0,0,,!إنهم أكثر توحشاً من جميع المخلوقات تلك؟ Dialogue: 0,0:16:47.34,0:16:50.63,ORI,,0,0,0,,!بالكاد نحتمل هذا البرد القارص والآن جيش الذئاب يقفون أمامنا Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:53.30,ORI,,0,0,0,,... سبب إضافي يجعلي أرتجف Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:56.13,ORI,,0,0,0,,!حسناً، لنفعلها معاً Dialogue: 0,0:16:56.13,0:16:59.24,ORI,,0,0,0,,!سنذهب لإنقاذ موجي-شان Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:05.60,ORI,,0,0,0,,!لا أريد أن أكون لقمة سائغة لهم Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:08.63,ORI,,0,0,0,,ماذا؟ هربتما من الآن؟ Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:21.46,ORI,,0,0,0,,.قوي ... عرفت الآن لم وضعوا هؤلاء حرساً على المستوى الخامس Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:25.67,ORI,,0,0,0,,!لكني لا أستطيع أن أموت هنا ككلب أو كشاذ Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:27.54,ORI,,0,0,0,,!يجب أن أنقذ موجي-شان Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:32.72,ORI,,0,0,0,,!سأريهم ما معنى الشاذ الحقيقي Dialogue: 0,0:17:33.70,0:17:35.40,ORI,,0,0,0,,... أوكاما كينبو Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:37.49,ORI,,0,0,0,,- ها Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:44.08,ORI,,0,0,0,,... جـ-جـسدي لا يتحرك Dialogue: 0,0:17:50.28,0:17:52.15,ORI,,0,0,0,,!ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:54.88,ORI,,0,0,0,,!من الخطر أن نذهب مع ذلك الرجل Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:58.97,ORI,,0,0,0,,!فعلاً، أصبح الوضع أسوأ بكثير مما كنت أتصور Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:01.31,ORI,,0,0,0,,!لنسرع بإيجاد المخرج Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:06.17,ORI,,0,0,0,,!إن أطلنا الجلوس هنا، سيجدنا جيش الذئاب بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:08.12,0:18:12.68,ORI,,0,0,0,,!من الجحيم الحارقة إلى الجحيم الباردة، يا لهذا الفرق الشاسع Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:15.47,ORI,,0,0,0,,... هذه البرودة غير طبيعية أبداً Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:19.06,ORI,,0,0,0,,!أوي، لا تتوقف عن الجري Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:25.91,ORI,,0,0,0,,،بالجري هكذا سيدفئ جسدي \N... لكن على هذه الحال ستنفذ طاقتي Dialogue: 0,0:18:29.34,0:18:31.83,ORI,,0,0,0,,!لأي مدى ستزداد الحرارة بالإنخفاض؟ Dialogue: 0,0:18:31.83,0:18:32.92,ORI,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:37.21,ORI,,0,0,0,,.أوه، أظن أننا قد نحتمي من الريح هناك Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:38.58,ORI,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:55.00,ORI,,0,0,0,,.سحقاً ... رغم أن الريح لا تهب هنا، لكن برودة الأرض تسري في جسدي Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:59.15,ORI,,0,0,0,,!إن أطلنا المكوث، سنصبح قطعتا جليد لا محالة Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:01.86,ORI,,0,0,0,,هل نفعلها؟ Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:03.86,ORI,,0,0,0,,!ألديك خطة؟ Dialogue: 0,0:19:03.86,0:19:08.59,ORI,,0,0,0,,هل تذكر عندما تحالفنا لكي نخرج من السجن؟ Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:11.92,ORI,,0,0,0,,... أجل، تعانقنا وقررنا أن نضم قوتنا معاً Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:14.43,ORI,,0,0,0,,!لنضم جسدينا لبعض Dialogue: 0,0:19:14.43,0:19:19.18,ORI,,0,0,0,,!فهمت، جيد، لنحتضن وندفء بعضنا Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:24.66,ORI,,0,0,0,,... احتك، احتك، احتك Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:29.65,ORI,,0,0,0,,... لم يدفأ جسدي إطلاقاً Dialogue: 0,0:19:29.65,0:19:31.72,ORI,,0,0,0,,... وأصابني شعور مقزز Dialogue: 0,0:19:31.72,0:19:33.22,ORI,,0,0,0,,... وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:19:36.05,0:19:38.48,ORI,,0,0,0,, .كما قلت لك، لنعثر على طريقة للخروج من هنا Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:39.91,ORI,,0,0,0,,.أنا موافق Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:44.95,ORI,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:46.78,ORI,,0,0,0,,!لقد لحقوا بنا Dialogue: 0,0:19:46.78,0:19:49.07,ORI,,0,0,0,,!وازداد عددهم أيضاً Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:54.50,ORI,,0,0,0,,!إن طعمه أفضل مني، أضمن لكم ذلك Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:58.57,ORI,,0,0,0,,!ما الذي تقوله؟! أنا رجل الشمع ومذاقي بغاية السوء Dialogue: 0,0:19:59.76,0:20:01.41,ORI,,0,0,0,,!طعمه أفضل مني Dialogue: 0,0:19:59.76,0:20:01.41,ORI,,0,0,0,,!طعمه أفضل مني\N Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:15.15,ORI,,0,0,0,,... ما هذه الحالة Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:18.42,ORI,,0,0,0,,أيتوجب علينا أن نشاهده وهو يموت؟ Dialogue: 0,0:20:21.38,0:20:22.44,ORI,,0,0,0,,... مؤلم Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:33.11,ORI,,0,0,0,,!أنا سأذهب لأنقذ إيس Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:37.46,ORI,,0,0,0,,!إن فعلت فستكون كحشرة تواجه إعصاراً Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:41.37,ORI,,0,0,0,,.سيتمكنون منك قبل أن تستطيع أن تفعل شيئاً Dialogue: 0,0:21:22.81,0:21:24.01,ORI,,0,0,0,,... إ-إيس Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:44.43,ORI,,0,0,0,,.كف عن المقاومة Dialogue: 0,0:21:44.43,0:21:47.72,ORI,,0,0,0,,.لن تنجو بعد أن أصابتك كل هذه السموم Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:51.08,ORI,,0,0,0,,هل ما زلت تستطيع الرؤية؟ هل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:21:51.08,0:21:53.10,ORI,,0,0,0,,.ابق حيثما أنت وتقبل الموت Dialogue: 0,0:21:53.65,0:21:55.65,ORI,,0,0,0,,!كلا، لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:21:57.16,0:22:01.32,ORI,,0,0,0,,... أنا لن أموت حتى أنقذ إيس Dialogue: 0,0:22:01.79,0:22:03.85,ORI,,0,0,0,,!تريد أن تنقذ شخصاً؟ Dialogue: 0,0:22:03.85,0:22:06.28,ORI,,0,0,0,,... أنت لا يمكنك إنقاذ نفسك حتى Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:08.60,ORI,,0,0,0,,هل تريد إنقاذ صديقك؟ Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:12.64,ORI,,0,0,0,,... يا للغباء، عليك أن تحمي نفسك فقط في هذا السجن Dialogue: 0,0:22:12.64,0:22:14.25,ORI,,0,0,0,,!إذ أنه لن يقوم أحد بمساعدتك Dialogue: 0,0:22:14.25,0:22:17.38,ORI,,0,0,0,,!كلنا وحيدون هنا Dialogue: 0,0:22:18.39,0:22:22.68,ORI,,0,0,0,,.في بحيرة النار، ستدهس على أحدهم لتتمكن من الخروج والنجاة\N Dialogue: 0,0:22:22.68,0:22:27.81,ORI,,0,0,0,,.عندما تلحق بك الوحوش، ستضحي بحياة أحدهم لكي تحمي نفسك Dialogue: 0,0:22:27.83,0:22:29.98,ORI,,0,0,0,,.ستموت إن اهتممت بشأن الآخرين Dialogue: 0,0:22:30.27,0:22:34.15,ORI,,0,0,0,,!لذلك، لا تكرر ذلك الكلام مجدداً Dialogue: 0,0:22:34.15,0:22:35.51,ORI,,0,0,0,,!إنك تجعلني أتقيأ\N Dialogue: 0,0:22:42.31,0:22:44.30,ORI,,0,0,0,,.أنظروا ... أحدهم قادم Dialogue: 0,0:22:44.30,0:22:48.24,ORI,,0,0,0,,.إنه ليس بسجان، ولا واحد من الموظفين Dialogue: 0,0:22:49.70,0:22:50.87,ORI,,0,0,0,,ما خطب هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:22:50.87,0:22:51.74,ORI,,0,0,0,,!إنه عاري؟ Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:07.79,ORI,,0,0,0,,!موجي-شان، جئت لإنقاذك Dialogue: 0,0:23:08.31,0:23:11.81,ORI,,0,0,0,,!"بـ"اسم الصداقة