[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: OnePiece 533 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Original Script: CCS Original Translation: CCS Original Editing: Mew Original Timing: Izzy Synch Point: Izzy Script Updated By: Hattori Update Details: QC'd,Typo corrected. [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [CCS] One Piece #533 [VFR-HD] [1561DB62].mkv Active Line: 11 Video Position: 37276 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,30,1 Style: Notes,ae_Khalid,40,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0075020E,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: White color,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Title,PT Bold Broken,122,&H008E8E92,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7,2,5,10,10,10,1 Style: Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00D7D7D9,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2,8,10,10,25,1 Style: Start,ae_Granada,50,&H00DBFAFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Song,arabswell_1,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF3384D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Credits,arabswell_1,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Commentator,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FEFEFE,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,25,1 Style: Ace,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000F0F81,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Luffy,Hacen Typographer Heavy,62,&H00D8F7FF,&HFF0000FF,&H00000076,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Past,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFE4D2,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Marco,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0097009E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Jembe,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0093510D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Zoro,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00116B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Nami,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000E3AC5,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Usopp,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0029735D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Sanji,Hacen Typographer Heavy,62,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: chopper,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H004C00A2,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Robin !,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Franki,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFDCF,&HFF0000FF,&H006E6B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Brook,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00505064,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: ORO,Hacen Typographer Heavy,105,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H64191919,&H96454545,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0.8,2,10,10,3,178 Style: Commentator 2,Hacen Typographer Heavy,62,&H00E5FEFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: White color 2,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: Notes color,Hacen Typographer Heavy,60,&H00E7E7E7,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: Hancok,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFEEFD,&HFF0000FF,&H64570065,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00B3B3FF,&HFF0000FF,&H009F0066,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,91,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of White color,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: 222,Hacen Promoter Md,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of 222,Hacen Saudi Arabia,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Devil Fansub,WinSoft Pro,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Narrator,Hacen Typographer Heavy,62,&H00B4EDEE,&HFFFFFFFF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: TL note,Impress BT,60,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,18,18,27,0 Style: Flashback,Impress BT,60,&H00AEAFB1,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,100,100,28,0 Style: Thoughts,Impress BT,60,&H00E1DDF4,&H000000FF,&H28000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,28,0 Style: We are,Hacen Liner Print-out Light,55,&H00E8E8E8,&HFF0000FF,&H00821A00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,178 Style: Copy of Title,Hacen Saudi Arabia,55,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Default,Hesham Fostat,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: brook song!,Hacen Typographer,65,&H00DBDBDB,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,9,10,10,10,1 Style: Copy of brook song!,Hacen Typographer,65,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,9,10,10,10,1 Style: Default 2,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Copy of Sanji,Hacen Typographer Heavy,60,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Brook kara,BankGothic Lt BT,55,&H00FFC761,&HFF0000FF,&H00AE001B,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,10,10,20,1 Style: Coloring notes,Hacen Typographer Heavy,60,&H00BEFAFD,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title 2,Hacen Saudi Arabia,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Credits EN,AF_Riyadh,45,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Whiting for us,Hacen Saudi Arabia,57,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Default 22,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Copy of Robin !,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2,8,0,0,0,1 Style: تأثيرات,Hacen Typographer Heavy,55,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:52.53,Commentator,,0,0,0,,.. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:57.93,Commentator,,0,0,0,,. يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:06.36,Commentator,,0,0,0,,ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر\N. بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:12.84,Commentator,,0,0,0,,.. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.48,0:03:20.62,Commentator,,0,0,0,,،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:03:20.62,0:03:22.69,Commentator,,0,0,0,,. انطلق هو وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط Comment: 0,0:03:23.08,0:03:26.23,Default,,0,0,0,,! ملك القراصنة .. سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:28.23,Luffy,,0,0,0,,.. ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:25.40,0:03:28.23,Luffy,,0,0,0,,! سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:29.03,0:03:34.16,Simulation,,0,0,0,,جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:38.46,Simulation,,0,0,0,,قصر ريوقو Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.89,Simulation,,0,0,0,,قصر ريوقو Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.49,Simulation,,0,0,0,,قصر ريوقو Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:33.21,Commentator,,0,0,0,,.. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:36.97,Commentator,,0,0,0,,.. لوفي و أصدقاؤه عادوا إلى أرخبيل شابوندي Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:40.54,Commentator,,0,0,0,,.. و في طريقهم لرحلتهم القادمة للعالم الجديد Dialogue: 0,0:03:40.54,0:03:44.91,Commentator,,0,0,0,,. بلغوا جزيرة يوجين، القابعة بقعر البحر بعشرة آلاف متر Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:52.51,Commentator,,0,0,0,,ولكنّهم وجدوا هناك " قراصنة يوجين\N. الجدد " الذين يهدفون لتحطيم مملكة ريوقو Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:57.02,Commentator,,0,0,0,,فتحالفوا مع فاندير ديكِّين الذي يسعَ خلف أميرة\N. الحوريّات بعد مناوشات سرِّية بينهما Dialogue: 0,0:03:58.07,0:04:01.61,Default,,0,0,0,,! سعيدٌ لمقابلتكَ، هودي جونز Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:09.66,Commentator,,0,0,0,,. يجد طاقم قبّعة القش أنفسهم في فوضى تتابع شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:14.95,Luffy,,0,0,0,,أهناك مكان تودّين الذهاب إليه ؟ Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:15.72,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:22.66,Default,,0,0,0,,.. بالطبع هناك أماكن أودّ الذهاب لها Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:26.12,Luffy,,0,0,0,,. مثلما اعتقدت، حسن، فلنخرج من هنا Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:31.40,Luffy,,0,0,0,,. إن تكرّر ما حدث، فسأركله بعيداً Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:35.61,Default,,0,0,0,,! تقدَّم Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:39.93,Default,,0,0,0,,! إليكم هذه Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:43.92,Nami,,0,0,0,,! زورو Dialogue: 0,0:04:44.35,0:04:46.64,Usopp,,0,0,0,,! أنت ! لقد اعتقدتك بالسجن Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:51.29,Zoro,,0,0,0,,! لقد سمعت أصوات حفلة على وشك البدء فأبيت أن أفوِّتها Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:00.68,Title,title,0,0,0,,حالة طارئة Dialogue: 0,0:04:52.00,0:05:00.68,title,title,0,0,0,,قصر ريوقو حبيس الأسرى Comment: 0,0:04:55.36,0:05:00.68,Default,,0,0,0,,. حالةٌ طارئة، قصر ريوقو حبيس الأسرى Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:05.25,Default,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:12.11,Default,,0,0,0,,!كيف خرج ذلك السيَّاف من الحبس ؟ Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:17.94,Default,,0,0,0,,! ياله من قتال Dialogue: 0,0:05:18.01,0:05:23.18,Default,,0,0,0,,! لقد صدَّ هجمة إله البحر الملك نيبتون بكلِّ بساطة Dialogue: 0,0:05:23.61,0:05:26.86,Default,,0,0,0,,. إن قاومت فسوف يصاب كلا الجانبين Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,. استسلم بدون مقاومة، زوري Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:30.57,Zoro,,0,0,0,,!! بل زورو Dialogue: 0,0:05:30.59,0:05:34.30,Default,,0,0,0,,. أيها الجنود، مزِّقوا الفقّاعة التي تحيط بهم على حين غفلة Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:35.26,Default,,0,0,0,,! الوزير الأيمن Dialogue: 0,0:05:35.26,0:05:39.27,Default,,0,0,0,,. من الأفضل لنا قتالهم في الماء Dialogue: 0,0:05:39.61,0:05:40.42,Default,,0,0,0,,! اسرعوا Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:48.95,Brook,,0,0,0,,. أوه، لقد حوصرنا تماماً Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:52.66,Usopp,,0,0,0,,! .. أنت محقّ، فالأمر لا يبشّر بخير، أوي نامي Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:53.94,Usopp,,0,0,0,,ماذا ؟ نامي ؟ Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:58.93,Default,,0,0,0,,.. مـ- ماذا Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:12.75,Default,,0,0,0,,!!ماذا ؟ كلّ الماء قد اختفى ؟ Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:17.90,Nami,,0,0,0,,! للأسف، فلقد وجدت مرجان فقّاعةٍ ضخم Dialogue: 0,0:06:18.92,0:06:19.94,Usopp,,0,0,0,,! يال حجمه Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:21.83,Zoro,,0,0,0,,.. والآن Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:25.01,Zoro,,0,0,0,,. دعنا نكمل ما بدأناه Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:31.15,Default,,0,0,0,,. تمهَّل تمهَّل، سأقاتله أنا Dialogue: 0,0:06:31.15,0:06:34.83,Default,,0,0,0,,! لا يمكن، لا تزعج نفسك أيها الملك نيبتون Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:37.03,Default,,0,0,0,,. كلا، ذلك الشخص قويّ Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:40.31,Default,,0,0,0,,. بالإضافة لأنّي لا أريد لأيّ أحدٍ آخر أن يتأذَّى أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:06:56.97,0:06:58.69,Luffy,,0,0,0,,. حسنٌ اسرعي واستعدّي Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:01.03,Luffy,,0,0,0,,. لنخرج الآن Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:04.03,Default,,0,0,0,,هاه ؟ الـ- الـ- الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:05.77,0:07:09.59,Default,,0,0,0,,.. ولكنني .. أقصد أنني ما زلت Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:11.23,Luffy,,0,0,0,,ما زلتِ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:17.15,Default,,0,0,0,,.. لـ- لهوَ من الغريب أن .. لذا ما زلتُ Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:23.65,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التحكَّم بمشاعري، أبوسعك إمهالي مزيداً من الوقت ؟ Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:27.66,Luffy,,0,0,0,,. الأمر نزهةً على الأقدام ليس إلا، ليس بالأمر الكبير Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:30.15,Luffy,,0,0,0,,. اعجلي Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:33.02,Luffy,,0,0,0,,. إنني أكرهكِ فعلاً بعد كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:40.96,Luffy,,0,0,0,,. حسناً حسناً، سأنتظركِ حتى تفرغين من التفكير Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:50.77,Default,,0,0,0,,ما الذي فعلتموه يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:54.28,Usopp,,0,0,0,,! لا يهم ما أنظر إليه .. هذه مبالغة Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.24,Brook,,0,0,0,,! هذا صحيح، عليك بالتوبة على ما اقترفته Dialogue: 0,0:07:57.24,0:08:01.53,Zoro,,0,0,0,,. أنتم من بدأ بالقتال، نحن مشتركون في الأمر معاً أيها الحمقى Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:04.67,Usopp,,0,0,0,,. لقد كنَّا ننوي تخويفهم ومن ثمّ الهرب Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:09.96,Nami,,0,0,0,,. لقد كنت مستمتعةً بالسياحة حول المدينة والتسوَّق Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:14.36,Zoro,,0,0,0,,. ما حصل قد حصل، فكفاكم ثرثرةً Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:16.87,Usopp,,0,0,0,," !ما حصل قد حصل ؟ " Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:18.53,Usopp,,0,0,0,,. فِعْلَنَا هذا لن يجعل من في الجزيرة يغفلون عنَّا Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:22.44,Usopp,,0,0,0,,!أيّ نوع من القراصنة يستولون على قصر ريوقو بالصدفة ؟ Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:26.60,Zoro,,0,0,0,,إذاً أنت تعني بأنّه من الأفضل لو هُزِمْنَا ؟ Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:29.62,Usopp,,0,0,0,,! لقد قلت عِدَّة مراتٍ بأنّه علينا هزيمتهم لتوفير وقتٍ لنا للهرب Dialogue: 0,0:08:29.62,0:08:33.03,Zoro,,0,0,0,,. لا نعلم كيف نخرج من هنا، بالإضافة إلى عدم وجود لوفي هنا Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:35.75,Usopp,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح، أين لوفي بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:37.24,Usopp,,0,0,0,,أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:38.32,Brook,,0,0,0,,~ من يدري Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:42.57,Nami,,0,0,0,,.. إننا بعجلةٍ من أمرنا فلا تغضبوا منّا وأخبرونا Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:45.22,Usopp,,0,0,0,,.. نعم .. أين لوفي Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:46.66,Nami,,0,0,0,,أين خزينة الأموال ؟ Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:47.85,Usopp,,0,0,0,,!! توقّفي Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:49.89,Nami,,0,0,0,,آيه ~ ولمَ ؟ Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:53.22,Usopp,,0,0,0,,. توقّفي عن تمثيل البراءة وكوني عاقلة Dialogue: 0,0:08:55.11,0:08:59.38,Brook,,0,0,0,,! حسناً يا رفاق، عندما يتأزَّم الوقت نغنّي ونمرح Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:00.53,Brook,,0,0,0,,! هيّا Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:05.00,Brook,,0,0,0,,~ سيكون الأمر على ما يرام ~ سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:09.08,Brook,,0,0,0,,! ~ إن لم يكن على ما يرام فستموت في يوم ما على أيّ حال كان ~ نعم Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:11.39,Usopp,,0,0,0,,! فلتغلق فاكَ عن الغناء يا سول كينق Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:14.11,Default,,0,0,0,,نيبتون-ساما، أأنتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:09:14.11,0:09:18.04,Default,,0,0,0,,.. لا أصدِّق أنّ فارس البحر العظيم الملك نيبتون انتهى به الحال هكذا Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:23.03,Default,,0,0,0,,.. ظهري يؤلمني كثيراً عند القتال Dialogue: 0,0:09:28.76,0:09:31.54,Default,,0,0,0,,.. لـ- لقد حال الدهر عليَّ Dialogue: 0,0:09:31.54,0:09:34.17,Default,,0,0,0,,. الذنب ذنبي، فالمعذرة Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:40.67,Default,,0,0,0,,. كان علينا تحطيم فقّاعتهم وجعلهم يقاتلونا داخل الماء Dialogue: 0,0:09:40.67,0:09:43.22,Default,,0,0,0,,.. لا أصدّق بأنّنا سمحنا لهم بإفراغ كلّ الماء Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:45.66,Default,,0,0,0,,! لا يمكنني التحمُّل Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:47.00,Default,,0,0,0,,.. أنتم أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:53.47,Default,,0,0,0,,،عندما يعود كلاًّ من الأمراء الثلاث، فاكوبوشي\N.. ريوبوشي، مانوبوشي، المحاربين الثلاث العظماء لجيش نيبتون Dialogue: 0,0:09:53.47,0:09:56.74,Default,,0,0,0,,. فلا تعتقدوا حينها بأنّكم ستفرِّون بفعلتكم Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:58.57,Brook,,0,0,0,,! ~ يوهو يوهو Dialogue: 0,0:09:58.57,0:09:59.67,Brook,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:03.68,Zoro,,0,0,0,,. على كلٍّ، لا يمكننا المكوث أكثر على متن جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:08.18,Zoro,,0,0,0,,. أين تقبع ساني-قو ؟ علينا الاجتماع والخروج من الجزيرة Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:13.19,Usopp,,0,0,0,,!ولكن ألم تذهب التغطية عندما اصطدمنا بهذه الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:16.31,Nami,,0,0,0,,. بالإضافة إلى أنّ اللوق بوس يدور طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:16.31,0:10:19.33,Nami,,0,0,0,,. منذ أن وصلنا هنا وهو لا يبدو أنّه مؤمَّن Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:25.27,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التحمُّل ! بوصلة بسيطة كتلك لن\N. تدعكم تبحرون إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:27.27,Default,,0,0,0,,! يالكم من قراصنةٍ جهلة Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:30.35,Nami,,0,0,0,,ماذا ؟ ألن تعمل هذه ؟ ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:33.64,Default,,0,0,0,,. إن فككتم رِباطي فسأخبركم Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:47.99,Default,,0,0,0,,. لابدّ وأنّه الأمير فاكوبوشي Dialogue: 0,0:10:55.93,0:10:59.51,Default,,0,0,0,,هذا غريب، ما الذي يفعلونه الحرّاس ؟ Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:02.85,Zoro,,0,0,0,,مرحبًا، من معي ؟ Dialogue: 0,0:11:02.85,0:11:05.69,Usopp,,0,0,0,,! لا تردّ Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:07.45,Default,,0,0,0,,! .. الأمير فاكوبوشي Dialogue: 0,0:11:07.45,0:11:08.79,Default,,0,0,0,,! ساعدنا Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:10.34,Zoro,,0,0,0,,! اخرسوا يا حمقى Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:11.93,Default,,0,0,0,,! الأمير ريوبوشي Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:13.46,Default,,0,0,0,,! الأمير مانبوشي Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:18.79,Default,,0,0,0,,! أظنّه أخي، ثمّة أمر يحصل Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:22.51,Default,,0,0,0,,أظنّ ذلك، هل أبي والأميرة شيراهوشي على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:27.01,Default,,0,0,0,,إنه أنا فاكوبوشي، ما الذي يحصل عندكم ؟ Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:31.97,Default,,0,0,0,,. افتح بوَّابة القصر الرئيسيَّة من فضلك Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:33.91,Zoro,,0,0,0,,!وماذا إن لم أفتحها ؟ Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:36.24,Zoro,,0,0,0,,. لن يحصل هذا Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:38.96,Usopp,,0,0,0,,أوي، ما الذي تقوله بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:40.93,Usopp,,0,0,0,,! أخبرهم فحسب عمّا حدث بصدق Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:45.73,Default,,0,0,0,,! أجل يا رفاق، أبوسعكم تقييدي أنا وكايمي أيضاً ؟! سنكون متورِّطين بالأمر Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:47.45,Default,,0,0,0,,.. زورو-تشين، أنت مخيف Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:48.92,Default,,0,0,0,,! ساعدونا Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:54.18,Default,,0,0,0,,! الأمير فاكوبوشي Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:02.65,Default,,0,0,0,,أيّ واحدٍ من طاقم قبَّعة القش أنت ؟ Dialogue: 0,0:12:02.65,0:12:06.66,Default,,0,0,0,,. فاكوبوشي، إنه السيَّاف ذو الثلاثة سيوف من قراصنة قبَّعة القش Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.57,Default,,0,0,0,,! يدعى بالقرصان رونونوَا زوري Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:09.40,Zoro,,0,0,0,,!! بل زورو Dialogue: 0,0:12:09.40,0:12:10.06,Default,,0,0,0,,أبي ؟ Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:11.69,Default,,0,0,0,,. لديك أبي أيضاً Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:17.51,Zoro,,0,0,0,,. كما سمعت، بحوزتنا نيبتون وبعض الرهائن الأخرى Dialogue: 0,0:12:18.28,0:12:23.03,Zoro,,0,0,0,,. إن كنت تقدِّر حيواتهم، فافسحوا طريقاً لنا للابحار Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:28.34,Zoro,,0,0,0,,. ما نريده هو تغطيةً لسفينتنا ساني-قو Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:31.54,Zoro,,0,0,0,,. لا نعرف أين ترسو، لذا اذهبوا وجِدُوها Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:39.70,Zoro,,0,0,0,,وبقيَّة أفراد طاقمنا، امرأة الظلام المحبِّة\N. للاكتشاف والآليِّ والراكون، وبعض الكابا المنحرفة Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:40.70,Notes,,0,0,0,,. الكابا: نوع من ماء الجنِّ الذين يعيشون في معالم المدينة . ويسمَّى الكابا أيضاً: زير النساء Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:42.18,Nami,,0,0,0,,. زورو، ومليون بيلي تُسَلَّم فوراً Dialogue: 0,0:12:42.18,0:12:43.88,Usopp,,0,0,0,,! كفاكِ حديثاً عن المال يا هذه Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:47.83,Brook,,0,0,0,,! كابا منحرفة " كم هذا مضحك، لا يمكنني التوقّف عن الضحك " Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:49.50,Usopp,,0,0,0,,! لا وقت للضحك يا مغفَّل Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:50.73,Brook,,0,0,0,, " .. كابا منحرفة " Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:53.15,Usopp,,0,0,0,,.. " وماذا عن " امرأة الظلام المحبِّة للاكتشاف Dialogue: 0,0:12:53.15,0:12:54.66,Default,,0,0,0,,. وعيتُ مطالبكم Dialogue: 0,0:12:55.57,0:13:00.90,Default,,0,0,0,,. سأتأكَّد من إبحاركم من هذه الجزيرة بسرعة Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:02.98,Default,,0,0,0,,.. بشرط Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:06.15,Default,,0,0,0,,. عليكم أن تعدوني بتسليم كلّ الرهائن وبسرعة Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:08.04,Zoro,,0,0,0,,. لك ذلك Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:09.33,Default,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:11.14,Default,,0,0,0,,. لا خيار آخر Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:16.55,Default,,0,0,0,,. إنه السبيل الوحيد لنا حتى ندخل قصر ريوقو Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:22.96,Default,,0,0,0,,لهوَ من المستحيل الاقتحام من أيّ مكان آخر طالما أنّ\N. القصر مُغَطَّى بهذه الكمّية من طبقات الفقَّاعات Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:25.91,Default,,0,0,0,,.. شيءٌ أخير .. زورو-كن Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:27.02,Zoro,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:27.35,0:13:30.94,Default,,0,0,0,,.. لم أتمنَّى قطّ أني أعطيك هذه الرسالة في حالةٍ كهذه ولكن Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:34.66,Default,,0,0,0,,. يجب عليَّ احترام أماني جيمبي Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:36.46,Usopp,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:41.62,Default,,0,0,0,,هذه الرسالة من التشيشبوكاي السابق، ابن\N.. البحر الأول جيمبي إلى قبَّعة القش لوفي Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:48.73,Default,,0,0,0,,. قيل لي أن أوصلكم هذه الرسالتين حالما تصلوا Dialogue: 0,0:13:48.73,0:13:50.30,Default,,0,0,0,,.. جيمبي إذن Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:51.26,Default,,0,0,0,,.. جيمبي Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:53.06,Default,,0,0,0,,.. الزعيم جيمبي Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:54.51,Default,,0,0,0,,!جيمبي ؟ Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:59.11,Usopp,,0,0,0,,. هذا صحيح، لقد قال لوفي أنّهما أصدقاء Dialogue: 0,0:13:59.11,0:14:03.25,Brook,,0,0,0,,. أجل، لقد كان في الصحائف مع لوفي-سان Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:06.97,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنه قرصان إلاّ أنّه رجلٌ عظيم\N. متِّسمٌ باحترام شديد على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:17.73,Zoro,,0,0,0,,. لوفي ليس هنا ولكنّي سأعلمه، فقل ما عندك Dialogue: 0,0:14:19.01,0:14:22.91,Default,,0,0,0,,. " الأولى .. " لا تقاتل هودي Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:25.01,Default,,0,0,0,,.. وأيضاً Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:27.96,Default,,0,0,0,,. سينتظره على متن غابة البحر Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:30.26,Default,,0,0,0,,. وتلك هي الثانية Dialogue: 0,0:14:44.33,0:14:45.71,Zoro,,0,0,0,,غابة البحر ؟ Dialogue: 0,0:14:46.90,0:14:47.71,Zoro,,0,0,0,,هودي .. ؟ Dialogue: 0,0:15:04.81,0:15:06.21,Default,,0,0,0,,. وهذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:11.75,Default,,0,0,0,,. على كلٍّ، أودَّ منكم إيجاد سفينة قبَّعة القش وبقيَّتهم بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:12.91,Default,,0,0,0,,. أمرك Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:14.14,Default,,0,0,0,,. أمرك Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:15.61,Default,,0,0,0,,. أمرك Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:23.25,Default,,0,0,0,,. أوي، أوي، أسمعتم ؟! قراصنة قبَّعة القش فعلوها Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:25.20,Default,,0,0,0,,. لقد استولوا على قصر ريوقو Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:27.88,Default,,0,0,0,,ما الذي يسعون إليه ؟ Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:34.31,Default,,0,0,0,,. لا يمكن، يبدون أناساً طيِّبين، لا أصدّق بأنَّهم فعلوا هكذا شيء Dialogue: 0,0:15:34.31,0:15:35.80,Default,,0,0,0,,. لا أصدِّق Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:36.97,Default,,0,0,0,,. لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:38.37,Default,,0,0,0,,. بل أصدّق هذا Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:39.83,Default,,0,0,0,,. لربَّما أصدق Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:41.70,Default,,0,0,0,,وماذا إن لم أصدِّق ؟ Dialogue: 0,0:15:41.70,0:15:47.26,Default,,0,0,0,,. لابدَّ أنّهم سرقة الحوريَّات، والمتنبئين بهم، لا شكَّ أنهم الفاعلين Dialogue: 0,0:15:47.26,0:15:49.38,Default,,0,0,0,,. كلّ شيء يحدث كما في النبوءة تماماً Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:51.68,Default,,0,0,0,,. لقد أظهروا حقيقتهم الآن Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:56.07,Default,,0,0,0,,. وعلى ما يبدو أنّ بعض طاقمهم في غرفة مقهى الحوريَّات Dialogue: 0,0:15:56.07,0:15:58.26,Default,,0,0,0,,. الحرَّاس ذهبوا لهم في هذا الآن Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:07.92,Default,,0,0,0,,ما هذا المخلوق ؟ Dialogue: 0,0:16:08.55,0:16:09.53,Default,,0,0,0,,! لقد تحوَّل Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:12.76,chopper,,0,0,0,,~ نقطة الكونفو Dialogue: 0,0:16:18.43,0:16:21.33,chopper,,0,0,0,,. إنّ سانجي يعاني من مرضه، فلا تضعوا يداً عليه Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:29.06,chopper,,0,0,0,,. ماذا تقصدون بـ"تعالوا إلى قصر ريوقو" ؟! أعلم أنَّكم تحاولون القبض علينا Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:31.93,Sanji,,0,0,0,,.. أوي، أنتم Dialogue: 0,0:16:32.82,0:16:35.52,chopper,,0,0,0,,! سانجي، لا تتحرَّك بعد Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:50.97,Luffy,,0,0,0,,أوي، أأنتِ مستعدّة ؟ Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:52.86,Luffy,,0,0,0,,. لنخرج Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:57.53,Default,,0,0,0,,.. أنا آسفة، لا أستطيع الخروج Dialogue: 0,0:16:57.53,0:17:01.50,Luffy,,0,0,0,,لمَ ؟! لقد قلتِ بأنّ هناك أماكن تودّين الذهاب إليها، صح ؟ Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:08.44,Default,,0,0,0,,ولكنّي إن فعلت هذا، فسوف أسبِّب الكثير من\N. المتاعب لجميع من في القصر Dialogue: 0,0:17:09.06,0:17:13.90,Luffy,,0,0,0,,. لو بقيت هنا لعشرة سنواتٍ؛ لجُنِنْتُ Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:17.34,Luffy,,0,0,0,,. إنه مقابل طعامكِ، سأرافقكِ Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:19.01,Luffy,,0,0,0,,أين تودّين الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:35.23,Default,,0,0,0,,.. البحر Dialogue: 0,0:17:37.46,0:17:38.61,Default,,0,0,0,,! إلى غابة البحر Dialogue: 0,0:17:43.22,0:17:46.19,Default,,0,0,0,,. لا، إنّه مجرّد حلم جميل يتخيّله العقل Dialogue: 0,0:17:46.89,0:17:51.47,Default,,0,0,0,,.. لا يمكنني الذهاب إلى هناك فهذا قد يجعلني أنانيّة Dialogue: 0,0:17:51.47,0:17:54.62,Luffy,,0,0,0,,!لمَ تبكين عندما تقولين أنّك تودّين الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:17:56.19,0:18:00.73,Default,,0,0,0,,. آسفة، لا أملك الشجاعة لقولها Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:06.31,Default,,0,0,0,,. لا تغضب من فضلك، إنَّك تخيفني، لوفي-ساما Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:09.82,Luffy,,0,0,0,,.. كم أنتِ مثيرةٌ للإزعاج Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:12.70,Luffy,,0,0,0,,ما خطب هذه الضجّة الكبيرة ؟ Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:16.95,Luffy,,0,0,0,,أثمّة شيءٌ يُرْمَى علينا مجدَّداً ؟ Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:19.11,Luffy,,0,0,0,,.. تبدو هزَّة خطرة Dialogue: 0,0:18:26.42,0:18:28.79,Usopp,,0,0,0,,هاه ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:29.39,0:18:33.23,Default,,0,0,0,,! ما هذه الضجَّة ؟! لا تقل لي أنّه ديكِّين مجدداً Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:36.69,Default,,0,0,0,,. إنّه قادمٌ من الحصن الصلب، لابدّ وأنّ شيراهوشي في خطر Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:39.39,Default,,0,0,0,,هل الحراس برفقتها ؟ Dialogue: 0,0:18:39.39,0:18:42.02,Default,,0,0,0,,. كلا، لقد قيِّدوا هنا Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:42.95,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:48.54,Default,,0,0,0,,. أوي، أيها القراصنة؛ اذهبوا لتروا ما إن كانت بخير Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:50.55,Zoro,,0,0,0,,هاه ؟ عمَّا تتحدَّث ؟ Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:54.14,Default,,0,0,0,,. نيبتون-ساما، سوف يعرفون الأميرة هكذا Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:56.77,Default,,0,0,0,,. لا خيار آخر Dialogue: 0,0:18:57.24,0:19:03.02,Default,,0,0,0,,! الحصن الصلب في الجانب الشرقيّ للقصر، اذهبوا هناك الآن Dialogue: 0,0:19:03.80,0:19:07.01,Zoro,,0,0,0,,لمَ الرهائن يملون علينا المطالب ؟ Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:10.68,Default,,0,0,0,,. اخرس ! شيراهوشي هي ابنتي الوحيدة Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:14.20,Default,,0,0,0,,. هناك شخصٌ يحاول قتلها باستمرار Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:20.59,Default,,0,0,0,,. لو حدث أيّة شيء لابنتي، لألحقنَّكم حتى نهاية البحر Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:26.13,Brook,,0,0,0,,إنَّك تعني بكلامك أميرة الحوريَّات، صح ؟ Dialogue: 0,0:19:26.13,0:19:31.23,Brook,,0,0,0,,.. في هذه الحال، سأنقذها من العدوّ وأسئلها Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:35.88,Brook,,0,0,0,," هل لي برؤية ملابسكِ الداخليَّة ؟ " Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:38.55,Usopp,,0,0,0,,. أنتَ، تمهَّل يا بروك Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:44.54,Default,,0,0,0,,. أوه، لا يمكنني التحمُّل ! إنه يتّجه لها بدافع منحرف Dialogue: 0,0:19:44.54,0:19:46.83,Default,,0,0,0,,! إنَّها تعاني الآن من خَطَر Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:52.35,Default,,0,0,0,,. تمهَّل أيها الهيكل العظميِّ، لا يجب عليك فكّ وثاقي، ولكن خذني معك Dialogue: 0,0:19:52.35,0:19:54.54,Default,,0,0,0,,. أملك السلطة لفتح الحصن Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:59.00,Default,,0,0,0,,. إن حصل أيّة أمر للأميرة، فلن أقدر على العيش ليوم آخر Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:14.52,Brook,,0,0,0,,.. سآخذك على .. عاتقي Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:17.53,Brook,,0,0,0,,. بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:19.12,Default,,0,0,0,,! لا تتحامق Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:19.95,Default,,0,0,0,,! كم أنت فاسق Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:21.65,Default,,0,0,0,,!! خطأ Dialogue: 0,0:20:22.01,0:20:24.83,Brook,,0,0,0,,. سانجي-سان، أستميحك عذراً على رؤيتي لها قبلك Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:33.90,Default,,0,0,0,,. لطالما وددّت الذهاب لغابة البحر Dialogue: 0,0:20:34.98,0:20:37.15,Default,,0,0,0,,.. منذ 10 سنين Dialogue: 0,0:20:37.87,0:20:43.52,Default,,0,0,0,,. ولكن لحسن الحظِّ أنّ الجميع أخبرني بخطورة الخروج من الحصن Dialogue: 0,0:20:43.52,0:20:46.70,Default,,0,0,0,,. إنني خائفةٌ من الذهاب خارجاً Dialogue: 0,0:20:47.65,0:20:53.07,Default,,0,0,0,,لوفي-ساما، أحقّاً تنوي اصحطابي للخارج ؟ Dialogue: 0,0:20:53.07,0:20:53.49,Luffy,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:20:54.09,0:20:57.46,Default,,0,0,0,,أحقّاً ستحميني ؟ Dialogue: 0,0:20:58.06,0:21:00.41,Luffy,,0,0,0,,. اعتمدي عليَّ، ستكونين بخير Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:12.64,Luffy,,0,0,0,,. أوي أوي، إن بكيتِ فلن أصطحبكِ Dialogue: 0,0:21:13.15,0:21:18.12,Default,,0,0,0,,ولأكون صادقاً، عليكِ أنتِ الأخرى اصطحابي\N. إلى هناك، فأنا لا أستطيع السباحة Dialogue: 0,0:21:18.61,0:21:22.64,Default,,0,0,0,,.. أنا آسفة، كنت سعيدةً ليس إلا Dialogue: 0,0:21:22.64,0:21:25.93,Luffy,,0,0,0,,. إنَّكِ حقّاً كالطفل البكَّاء، وضعيفةٌ أيضاً Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:30.39,Luffy,,0,0,0,,. ولكن إن خرجنا، فسوف يلاحظونكِ لكبر حجمكِ Dialogue: 0,0:21:30.73,0:21:32.94,Default,,0,0,0,,. حسناً، متأسِّفة Dialogue: 0,0:21:32.94,0:21:36.01,Luffy,,0,0,0,,. لهذا، بحوزتي خطَّةً عظيمة Dialogue: 0,0:21:40.96,0:21:44.72,Brook,,0,0,0,,أميرة الحوريَّات ؟ أأنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:48.58,Default,,0,0,0,,! أوي، أيها الهيكل العظميّ، انظر إلى الحصن Dialogue: 0,0:21:48.58,0:21:49.22,Brook,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:21:53.78,0:21:58.75,Default,,0,0,0,,! لا يصدَّق ! ليس من الاعتياديَّ أن تأتي السكاكين والفؤوس هكذا Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:07.12,Default,,0,0,0,,. لقد كانت أصوات قراصنةٍ بشر اصطدموا بالحصن Dialogue: 0,0:22:07.12,0:22:12.51,Default,,0,0,0,,! ياله من عمل مجنون .. يا عديم الانسانيَّة .. فاندير ديكِّين Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:15.16,Brook,,0,0,0,,!هـ - هاه ؟!! فاندير ديكِّين ؟ Dialogue: 0,0:22:16.58,0:22:20.21,Default,,0,0,0,,.. الأمر لا يبشر بخير؛ لقد استيقظوا Dialogue: 0,0:22:20.21,0:22:27.54,Default,,0,0,0,,أيعني هذا أنّ قصر ريوقو المنيع من دخول\Nالغرباء، تمكَّن أعداءه من اقتحامه ؟ Dialogue: 0,0:22:28.07,0:22:32.12,Default,,0,0,0,,! إنّه هجومٌ مباغت، حياة الملك في خطر Dialogue: 0,0:22:32.61,0:22:35.69,Default,,0,0,0,,! .. و أميرة الحوريَّات في خطر Dialogue: 0,0:22:36.22,0:22:38.24,Luffy,,0,0,0,,. يبدو أنّ الهجمات قد توقّفت Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:40.42,Luffy,,0,0,0,,. حسنٌ، لنذهب أيتها الضعيفة Dialogue: 0,0:22:41.25,0:22:43.97,Default,,0,0,0,,. حسناً، من فضلك يا ميقالو Dialogue: 0,0:23:05.64,0:23:07.87,Luffy,,0,0,0,,. انطلق، أيها القرش Dialogue: 0,0:23:09.66,0:23:10.85,Default,,0,0,0,,!!ميقالو ؟ Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:12.15,Brook,,0,0,0,,لوفي-سان ؟ Dialogue: 0,0:23:14.28,0:23:16.87,Luffy,,0,0,0,,! صوبَ غابة البحر Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:30.67,Commentator,,0,0,0,,خرجت شيراهوشي إلى الخارج بينما يعجّ قصر\N. ريوقو بالفوضى من دخول قراصنةٍ مجهولي الهويّة Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:35.17,Commentator,,0,0,0,,. بيأس واضح، يهاجم القراصنة طاقم قبَّعة القش لهدفٍ ما Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:41.16,Commentator,,0,0,0,,في الجانب الآخر، في تلِّ المرجان\N. يجد سانجي وتشوبَّر هاتشي متضررٌ للغاية Dialogue: 0,0:23:41.16,0:23:42.52,Default,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Comment: 0,0:23:42.52,0:23:45.81,Default,,0,0,0,,. زلزال شديدٌ في قصر ريوقو، الاتهام باختطاف شيراهوشي Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:45.81,Default,,0,0,0,,،زلزال شديدٌ في قصر ريوقو Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:45.81,Default,,0,0,0,,. الاتهام باختطاف شيراهوشي Dialogue: 0,0:23:45.81,0:23:47.80,Luffy,,0,0,0,,. سأصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:49.94,title,,0,0,0,,زلزالٌ شديد في قصر ريوقو Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:49.94,title,,0,0,0,,! Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:49.94,title,,0,0,0,,الاتهام باختطاف شيراهوشي Dialogue: 0,0:23:49.94,0:23:54.73,Copy of Title,,0,0,0,,انتظرونا بالحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:49.94,0:23:54.73,Copy of Title,,0,0,0,,!!