[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Coppelion 10 Arabic ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 Last Style Storage: Coppeloin Scroll Position: 332 Active Line: 338 Video Zoom Percent: 0.5 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Original Script: コッペリオン 10 Original Translation: Mohamedkun Original Editing: A.C.E Original Timing: Anime-Koi Script Updated By: Mohamedkun Update Details: Mohamedkun Collisions: Normal Video File: [Anime-Koi] Coppelion - 11 [h264-720p][5067E12C].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 34056 Aegisub Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: M.D Coppeloin,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: M.D Coppeloin -N,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: signs,Hacen Digital Arabia,55,&H00B8D8FD,&H00100401,&H003D2DFC,&H96282828,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.8,8,10,10,15,178 Style: Ending Coppeloin,Hacen Promoter Lt,55,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00191919,&H964F4F4F,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,2.5,0.8,3,10,50,30,178 Style: OP-Rom,Hacen Dalal Text,65,&H00F9FCFC,&H00000000,&H0059572E,&H00585858,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0.1,9,40,40,35,1 Style: TS #002,Hacen Freehand,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: M.D Coppeloin - AD,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: TS #003,Hacen Saudi Arabia XL,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: TS #004,Hacen Liner XXL,90,&H00FBFBFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:06.87,0:00:08.90,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!تبًا، إنه عنكبوت معدني Dialogue: 10,0:00:08.90,0:00:09.99,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:00:09.99,0:00:11.95,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!سلاح الشعبة الأولى السري Dialogue: 10,0:00:13.65,0:00:15.11,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنه سلاحهم الرئيسي Dialogue: 10,0:00:15.11,0:00:17.44,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.انجوا بحياتكم، سيطلق القذيفة Dialogue: 4,0:00:41.49,0:00:46.62,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}يا رجل، الوضع خطرٌ هنا، هذه التجربة تودي بالحياة Dialogue: 4,0:00:46.62,0:00:51.63,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}يا رجل، هناك ملاكٌ لم تعتد على الأمر بعد تقف هناك Dialogue: 4,0:00:51.63,0:00:56.97,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}لا أحد يشاهد اللعبة في هذه المرحلة الفوضوية Dialogue: 4,0:00:56.97,0:01:02.43,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}ملاكٌ مغطاةٌ بالجروح والأوساخ طوال الوقت Dialogue: 4,0:01:03.14,0:01:08.40,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}ليست هناك نهاية، وليست هناك راحة Dialogue: 4,0:01:09.23,0:01:12.15,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}ولا مجال للانسحاب Dialogue: 4,0:01:13.44,0:01:19.11,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}لا يهم ما إن اعتقدت ذلك أم لا Dialogue: 4,0:01:19.91,0:01:21.78,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}نعم أم لا؟ Dialogue: 4,0:01:23.12,0:01:25.79,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}ماذا حدث للمستحيل؟ Dialogue: 4,0:01:25.79,0:01:28.62,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}ماذا حدث للإلقاء به بعيدًا؟ Dialogue: 4,0:01:28.62,0:01:31.13,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}دعونا نتمسك بأرضنا فحسب، حسنًا؟ Dialogue: 4,0:01:31.13,0:01:35.88,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}قد يبدأ الجبان بالبكاء كالطفل الرضيع Dialogue: 4,0:01:35.88,0:01:41.01,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}ولكنها ما زالت تحارب بكل ما تملك لإثبات نفسها Dialogue: 4,0:01:41.01,0:01:43.60,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}لأجل ماذا أنا باقية على قيد الحياة وأكافح؟ Dialogue: 4,0:01:43.60,0:01:46.73,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}ليس من الممكن أن يكون من أجل نفسي فحسب Dialogue: 4,0:01:46.73,0:01:50.44,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}لا أستطيع العيش بشكلٍ أناني فقط Dialogue: 4,0:01:50.44,0:01:54.07,OP-Rom,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fad(250,250)}هذا لأنني ملاك Dialogue: 1,0:01:54.56,0:02:00.57,TS #002,Title,0,0,0,,{\an6\3c&H100F0F&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\blur0.8\bord1.5\shad0\be1\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b0\fad(530,516)\pos(236.438,607.142)}الحــ11ــلقة Dialogue: 2,0:01:54.56,0:02:00.57,TS #002,Title,0,0,0,,{\an6\ \1a&H15&\3c&H100F0F&\c&HFFFFFF&\blur0.6\bord0\shad1.5\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b0\fad(530,516)\pos(236.438,607.142)}الحــ11ــلقة Dialogue: 3,0:01:54.56,0:02:00.57,TS #002,Title,0,0,0,,{\an6\ \3c&H100F0F&\1a&H20&\c&HFFFFFF&\blur0.3\bord0\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b0\fad(530,516)\pos(236.438,607.142)}الحــ11ــلقة Dialogue: 1,0:01:54.56,0:02:00.57,TS #002,Title,0,0,0,,{\an4\fs63\fscy120\fscx110\fsp0\3c&H100F0F&\c&HFAFDFC&\1a&HFF&\blur0.9\bord0.1\shad1.5\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b1\fad(530,516)\pos(283.952,588.827)}الصحوة Dialogue: 2,0:01:54.56,0:02:00.57,TS #002,Title,0,0,0,,{\an4\fs63\fscy120\fscx110\fsp0\3c&H100F0F&\c&HFFFEFD&\1a&H35&\blur0.9\bord0.8\shad1.5\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b1\fad(530,516)\pos(283.952,588.827)}الصحوة Dialogue: 3,0:01:54.56,0:02:00.57,TS #002,Title,0,0,0,,{\an4\fs63\fscy120\fscx110\fsp0\3c&H100F0F&\c&HFFFEFD&\1a&H1f&\blur0.6\bord0\shad0\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b1\fad(530,516)\pos(283.952,588.827)}الصحوة Dialogue: 10,0:02:04.70,0:02:07.73,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سيدمرون المدينة عن بكرة أبيها لو اضطرهم الأمر لذلك Dialogue: 10,0:02:08.90,0:02:11.74,M.D Coppeloin,,0,0,0,,لِمَ يجرح الجميع بعضهم البعض؟ Dialogue: 10,0:02:11.74,0:02:15.36,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.في النهاية، جميعكم سيقاسي الألم ذاته Dialogue: 10,0:02:19.30,0:02:20.93,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[آوي-ساما] Dialogue: 10,0:02:23.46,0:02:25.38,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سترتي المفضلة Dialogue: 10,0:02:37.92,0:02:39.68,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هبوطٌ رائع Dialogue: 10,0:02:39.68,0:02:41.13,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:02:47.16,0:02:51.16,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.العنكبوت الفولاذي قادم، فلتسرع يا [هاروتو] Dialogue: 10,0:03:03.04,0:03:06.18,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.علينا القضاء عليه قبل أن يقوم بهجومه التالي Dialogue: 10,0:03:06.18,0:03:08.55,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!نقطة ضَعفه أسفله، بين الأرجل Dialogue: 10,0:03:08.55,0:03:09.85,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.حُجْرة‏ الوصول هناك Dialogue: 10,0:03:11.77,0:03:12.73,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 10,0:03:13.14,0:03:14.23,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 10,0:03:17.86,0:03:19.10,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!لقد فقدت السيطرة Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:20.03,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:03:28.64,0:03:31.34,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.تبًا، لم تتأثر ولو بخدشٍ بسيط Dialogue: 10,0:03:33.38,0:03:36.24,M.D Coppeloin,,0,0,0,,...مهلاً، أيُعقل أن ذلك المبنى Dialogue: 10,0:03:36.24,0:03:38.63,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد قمنا باحتجاز الرجل ذو الرداء الأبيض هناك Dialogue: 10,0:03:56.83,0:03:58.82,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!شكرًا على إطلاق سراحي Dialogue: 10,0:04:02.11,0:04:04.21,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إننا الآن في ورطة Dialogue: 10,0:04:04.21,0:04:05.57,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هناك تبديل Dialogue: 10,0:04:05.88,0:04:07.69,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،نقطة الضعف في الأعلى تمامًا Dialogue: 10,0:04:07.69,0:04:09.57,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.على الغطاء الرئيسي Dialogue: 10,0:04:09.76,0:04:12.71,M.D Coppeloin,,0,0,0,,كيف تنوون الوصول إلى هناك؟ Dialogue: 10,0:04:16.08,0:04:17.85,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنهن [الأختان أوزو] Dialogue: 10,0:04:17.85,0:04:20.99,M.D Coppeloin,,0,0,0,,![إبارا-سنباي]،سيُمسكنَ بنا Dialogue: 10,0:04:20.99,0:04:22.09,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 10,0:04:22.09,0:04:25.80,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.علينا الهرب من العنكبوت الفولاذي قدر المستطاع Dialogue: 10,0:04:27.68,0:04:29.59,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سنستخدم هذا المسدس المزود بالحبل Dialogue: 10,0:04:29.95,0:04:32.22,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هناك مكان لتثبيت الحبل Dialogue: 10,0:04:32.22,0:04:34.43,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سأربطه هناك و أتسلق Dialogue: 10,0:04:34.85,0:04:38.36,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ماذا إن حاولتا الأختان منعكِ؟ Dialogue: 10,0:04:38.36,0:04:44.07,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سأعمل على تشتيت انتباههن، وأثناء فعلي لذلك، على أحدكم ضغط الزر Dialogue: 10,0:04:46.14,0:04:47.61,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!سأفعل ذلك Dialogue: 10,0:04:49.11,0:04:51.08,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أود المساعدة Dialogue: 10,0:04:51.08,0:04:56.96,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أريد لهذا العالم أن يشرق ولو قليلاً Dialogue: 10,0:05:09.40,0:05:10.57,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 10,0:05:14.65,0:05:15.77,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ها هو Dialogue: 10,0:05:16.67,0:05:18.81,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنه مفتاح الحُجْرة‏ Dialogue: 10,0:05:20.88,0:05:22.81,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.الآن يا أختي Dialogue: 10,0:05:29.02,0:05:31.07,M.D Coppeloin,,0,0,0,,هل صعقت أختها؟ Dialogue: 10,0:05:31.93,0:05:34.83,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.الهجوم الكهربائي Dialogue: 10,0:05:37.24,0:05:39.32,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.يكفي يا [شينون] Dialogue: 10,0:05:46.83,0:05:48.29,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!فعلتها Dialogue: 10,0:05:48.29,0:05:51.14,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إذا ضغطته، ستُفتح الحجرة Dialogue: 10,0:05:55.19,0:05:56.76,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 10,0:05:56.76,0:05:58.85,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هذا الزجاج محصنٌ بطريقةٍ ما Dialogue: 10,0:06:03.67,0:06:06.11,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد استخفيتم بنا Dialogue: 10,0:06:06.38,0:06:08.36,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنني في ورطة Dialogue: 10,0:06:10.20,0:06:11.22,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 10,0:06:11.22,0:06:12.70,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد بالغت في استخدام قوتي Dialogue: 10,0:06:13.50,0:06:15.62,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ابتعد عني يا [هاروتو] Dialogue: 10,0:06:15.62,0:06:17.91,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.يا لكِ من فتاةٍ عنيدة Dialogue: 10,0:06:17.91,0:06:22.58,M.D Coppeloin,,0,0,0,,لِمَ تثابرين إلى هذا الحد من أجل بشرٍ حثالة؟ Dialogue: 10,0:06:26.13,0:06:27.50,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أختي Dialogue: 10,0:06:27.50,0:06:30.77,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.دعي تلك الحقيرة تشاهدكِ و أنتِ تحترقين [آوي فوكاساكو[ Dialogue: 10,0:06:34.33,0:06:36.10,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!حانت نهايتكِ Dialogue: 10,0:06:40.39,0:06:41.89,M.D Coppeloin,,0,0,0,,![آوي] Dialogue: 10,0:06:47.35,0:06:49.90,M.D Coppeloin,,0,0,0,,هل امتص جسدها برقي؟ Dialogue: 10,0:07:05.38,0:07:06.87,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.توقفي يا هذه Dialogue: 10,0:07:06.87,0:07:08.92,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أنتِ ميتة حتمًا Dialogue: 10,0:07:10.61,0:07:12.55,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!أتحلّق؟ Dialogue: 10,0:07:12.80,0:07:15.36,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أهي وحش؟ Dialogue: 10,0:07:24.08,0:07:25.06,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 10,0:07:38.84,0:07:39.91,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[ناروس] Dialogue: 10,0:07:41.90,0:07:45.76,M.D Coppeloin,,0,0,0,,هل قضين على العنكبوت حقًا؟ Dialogue: 10,0:07:58.34,0:08:01.87,M.D Coppeloin,,0,0,0,,[آوي فوكاساكو]، ماذا تكونين؟ Dialogue: 10,0:08:04.48,0:08:06.39,M.D Coppeloin,,0,0,0,,[ناروس]، هل سمعتِ؟ Dialogue: 10,0:08:06.39,0:08:07.68,M.D Coppeloin,,0,0,0,,سمعتُ ماذا؟ Dialogue: 10,0:08:07.68,0:08:10.80,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.العالم له وجهان Dialogue: 10,0:08:12.45,0:08:14.49,M.D Coppeloin,,0,0,0,,...وجهان Dialogue: 10,0:08:13.17,0:08:14.49,M.D Coppeloin,,0,0,0,,[ناروس] Dialogue: 10,0:08:14.49,0:08:15.95,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!أفيقي Dialogue: 10,0:08:18.67,0:08:19.65,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أين [آوي]؟ Dialogue: 10,0:08:20.75,0:08:23.45,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنها على ما يُرام الآن Dialogue: 10,0:08:24.22,0:08:27.33,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ما كانت قوتها تلك يا [هاروتو]؟ Dialogue: 10,0:08:27.85,0:08:29.26,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا علم لي Dialogue: 10,0:08:31.14,0:08:33.75,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا جدوى، لم أعثر عليهم في أي مكان Dialogue: 10,0:08:34.42,0:08:36.83,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لم أجد [الأختان أوزو] أو الرجل ذو الرداء الأبيض Dialogue: 10,0:08:37.72,0:08:41.61,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا جدوى ترجى من خطتنا إن لم نشتت انتباههم Dialogue: 10,0:08:41.61,0:08:45.03,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[ناروس]، لقد تجاوزنا الخطة السابقة بالفعل Dialogue: 10,0:08:45.83,0:08:49.00,M.D Coppeloin,,0,0,0,,الرابعة مساءً؟ هل سافرنا عبر الزمن؟ Dialogue: 10,0:08:49.00,0:08:51.49,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لربما في حلمكِ Dialogue: 10,0:08:52.76,0:08:54.10,M.D Coppeloin,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 10,0:08:54.90,0:08:55.99,M.D Coppeloin,,0,0,0,,...أيُمكن Dialogue: 10,0:08:55.99,0:08:58.64,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أجل، لم يصل القطار للأسف Dialogue: 10,0:08:59.61,0:09:03.40,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لاريب وأن فريق الصيانة قد واجه بعض الصعاب غير المتوقعة Dialogue: 10,0:09:03.40,0:09:05.63,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إذن، هلمَّ بنا لمد يد العون Dialogue: 10,0:09:06.67,0:09:08.70,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.مُحال، لقد كُسرت يدكِ Dialogue: 10,0:09:10.52,0:09:12.54,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.جرحٌ مثل هذا لن يؤثر علي Dialogue: 10,0:09:13.54,0:09:15.91,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.يجدر بكَ تعلم الكذب بطريقةٍ أفضل Dialogue: 10,0:09:16.42,0:09:20.59,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ابقين هنا فحسب، سأستطلع الأمر Dialogue: 10,0:09:20.59,0:09:21.80,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[هاروتو] Dialogue: 10,0:09:30.17,0:09:31.94,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!إلى اللقاء يا [ناروس] Dialogue: 10,0:09:33.61,0:09:34.75,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[هاروتو] Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:44.15,M.D Coppeloin,,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 10,0:09:44.15,0:09:46.25,M.D Coppeloin,,0,0,0,,سنلتقي عما قريب، صحيح؟ Dialogue: 10,0:09:47.28,0:09:50.08,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.للعالم وجهان Dialogue: 10,0:09:51.21,0:09:53.46,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنني على يقين أنكِ الجانب المُشرق Dialogue: 10,0:09:55.25,0:09:57.00,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا تظهري هذا الوجه الحزين Dialogue: 10,0:10:00.97,0:10:02.47,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[هاروتو] Dialogue: 10,0:10:02.47,0:10:04.28,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.انتهينا Dialogue: 10,0:10:04.28,0:10:06.98,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.المدرعة السريعة جاهزة للرحيل Dialogue: 10,0:10:06.98,0:10:10.85,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنني متعجبٌ من قيامكم بكل هذا خلال نصف يوم فحسب Dialogue: 10,0:10:10.85,0:10:14.50,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أنتَ، ماذا بشأن التضليل؟ Dialogue: 10,0:10:14.60,0:10:16.44,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لنقل أن لدينا يومٌ حافل Dialogue: 10,0:10:17.24,0:10:19.55,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.الأهم من ذلك، ليس لدينا متسع من الوقت Dialogue: 10,0:10:19.55,0:10:21.49,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ماذا عن [إبوكي-سان]؟ Dialogue: 10,0:10:21.49,0:10:24.95,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا علم لنا عما يجري داخل الملجأ Dialogue: 10,0:10:24.95,0:10:27.42,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كل ما بوسعنا هو أن نأمل بأن يسير كل شيء على ما يرام Dialogue: 10,0:10:27.42,0:10:31.35,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.انتهينا من القطار، لكن ثمة خطبٌ ما في محطة الطاقة Dialogue: 10,0:10:31.35,0:10:32.96,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد ذهب [كوجيرو-سان] لإصلاح العطل Dialogue: 10,0:10:36.84,0:10:43.34,M.D Coppeloin,,0,0,0,,إن لم نتمكن من تشغيل القطار في غضون 40 دقيقة؛\N.فلن تخرجوا من هنا بأمان Dialogue: 10,0:10:44.49,0:10:48.72,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لم يكن يجدر بي ترك [كوجيرو-سان] يتولى الأمر Dialogue: 10,0:10:49.14,0:10:52.83,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد أخفى سر ماضيه عنا Dialogue: 10,0:10:52.83,0:10:54.73,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سأتفقد محطة الطاقة Dialogue: 10,0:10:56.75,0:11:01.38,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سبب ولادة [الكوبيليون] هم البشر بلا شك Dialogue: 10,0:11:03.09,0:11:04.27,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،والآن Dialogue: 10,0:11:04.95,0:11:08.87,M.D Coppeloin,,0,0,0,,[هاروتو]، أما زلت تود الوثوق بالبشر؟ Dialogue: 10,0:11:10.63,0:11:12.87,M.D Coppeloin,,0,0,0,,اللعنة، لِمَ؟ Dialogue: 10,0:11:12.87,0:11:14.58,M.D Coppeloin,,0,0,0,,لِمَ ليس هناك أي كهرباء؟ Dialogue: 10,0:11:15.52,0:11:17.97,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ليس لدي متسعٌ من الوقت و الآخرين أيضًا Dialogue: 10,0:11:18.58,0:11:19.59,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[إبوكي] Dialogue: 10,0:11:21.64,0:11:25.81,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[إبوكي]، هذا كل ما يُمكن لوالدكِ عمله Dialogue: 10,0:11:27.55,0:11:30.85,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أظن أن عليَّ المساعدة الآن Dialogue: 10,0:11:34.90,0:11:38.40,M.D Coppeloin,,0,0,0,,كنتَ موظفًا في تلك الشركة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:11:39.05,0:11:41.86,M.D Coppeloin,,0,0,0,,اللعنة، هل أخبرك [كوروبي]؟ Dialogue: 10,0:11:41.86,0:11:44.10,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ليس هناك داعٍ لإخفاء الأمر لمدة أطول Dialogue: 10,0:11:44.10,0:11:45.86,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إن لم نسرع، فلن ننجح Dialogue: 10,0:11:46.46,0:11:48.93,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لنفترق و نبحث عن العطل Dialogue: 10,0:11:50.45,0:11:53.37,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنه ذات الشعور بالعجز الذي خالجني في المرة السابقة Dialogue: 10,0:11:53.97,0:11:57.33,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،لقد كانت الدولة تضخ لنا أموالاً طائلةً كل عام Dialogue: 10,0:11:57.70,0:12:01.63,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ولكن تم تخفيض الميزانية لتدبّر أمر السلامة بشكلٍ أكبر Dialogue: 10,0:12:02.11,0:12:05.77,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،ونتيجة لذلك تم الاستعانة بمصادر خارجية تُدار بواسطة طرف ثالث Dialogue: 10,0:12:05.77,0:12:08.56,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لجعل موظفي شركتنا في خطر Dialogue: 10,0:12:10.04,0:12:12.55,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،أدركت ذلك حينها Dialogue: 10,0:12:12.55,0:12:15.16,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أن الأمور تسير هكذا في هذه المدينة Dialogue: 10,0:12:15.84,0:12:18.52,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.التروس مكسورةٌ بالفعل Dialogue: 10,0:12:18.52,0:12:22.91,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ادعى الجميع أنه لم يلاحظ ذلك Dialogue: 10,0:12:24.07,0:12:26.92,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد وقع الحادث عندما فاض الكأس في نهاية المطاف Dialogue: 10,0:12:27.53,0:12:31.23,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أجل، كنت من ضمنهم أيضًا Dialogue: 10,0:12:32.61,0:12:35.03,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.عمليات التفتيش العادية تكلف الكثير من المال Dialogue: 10,0:12:36.22,0:12:39.75,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لذلك، وبناءً على أوامر الشركة، فقد فعلنا الكثير من أجلهم Dialogue: 10,0:12:39.91,0:12:40.23,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 10,0:12:40.23,0:12:42.55,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!لذلك آل الأمر إلى ما هو عليه Dialogue: 10,0:12:43.67,0:12:46.63,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد صمد حتى النهاية Dialogue: 10,0:12:46.63,0:12:48.54,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.وأصبح وحيدًا في كوكبٍ تملؤه الأخطار Dialogue: 10,0:12:50.14,0:12:55.06,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.علينا إصلاح الترس المكسور Dialogue: 10,0:13:00.73,0:13:02.23,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!لقد حصلنا على الكهرباء Dialogue: 10,0:13:02.23,0:13:04.06,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 10,0:13:06.59,0:13:09.07,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ما... ما كان ذلك الصوت؟ Dialogue: 10,0:13:09.95,0:13:12.62,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كلا، فقدنا الكهرباء Dialogue: 10,0:13:12.62,0:13:15.16,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ما ذلك الصوت إذن؟ Dialogue: 10,0:13:15.58,0:13:18.38,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!لقد سقط أحد أسلاك الكهرباء Dialogue: 10,0:13:19.94,0:13:23.34,M.D Coppeloin,,0,0,0,,[هاروتو]، لِمَ تساعد البشر؟ Dialogue: 10,0:13:25.52,0:13:27.05,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أخبرني يا[ هاروتو] Dialogue: 10,0:13:27.58,0:13:31.05,M.D Coppeloin,,0,0,0,,هل يستحق البشر الإنقاذ؟ Dialogue: 10,0:13:31.05,0:13:35.06,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لأنك تحتاج للمساعدة Dialogue: 10,0:13:35.66,0:13:37.25,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 10,0:13:37.25,0:13:39.62,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،بغض النظر عن مدى خطورة ما قد يؤول إليه الوضع Dialogue: 10,0:13:39.62,0:13:41.75,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لم تفر و صمدت Dialogue: 10,0:13:41.75,0:13:45.11,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،إذا كان هناك أشخاص شجعان\N.لن تحدث مثل هذه الحادثة مجددًا Dialogue: 10,0:13:45.82,0:13:50.57,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لذلك ينبغي عليك إنقاذ البشرية هذه المرة [كوجيرو-سان] Dialogue: 10,0:13:55.12,0:13:57.47,M.D Coppeloin,,0,0,0,,هل بوسعك إصلاحه يا [جيناي]؟ Dialogue: 10,0:13:58.54,0:13:59.68,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!طلقات نارية Dialogue: 10,0:13:59.68,0:14:00.62,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!شيء ما قد حدث Dialogue: 10,0:14:00.98,0:14:04.15,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[هاروتو]، تماسك يا [هاروتو] Dialogue: 10,0:14:05.47,0:14:08.68,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سيئ للغاية، كنت على مشارف الانتهاء Dialogue: 10,0:14:10.02,0:14:13.16,M.D Coppeloin,,0,0,0,,من أنت بحق السماء؟ Dialogue: 10,0:14:13.16,0:14:14.43,M.D Coppeloin,,0,0,0,,لِمَ تفعل كل هذا؟ Dialogue: 10,0:14:14.43,0:14:18.98,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كرست نفسي لأجل العالم والبشرية Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:21.10,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ومن أجل حماية موطننا إلى الأبد Dialogue: 10,0:14:21.10,0:14:24.25,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هذا هو العهد الذي قطعته مع أعواني Dialogue: 10,0:14:24.87,0:14:27.16,M.D Coppeloin,,0,0,0,,لِمَ سنحتاج لشيءٍ كهذا؟ Dialogue: 10,0:14:27.16,0:14:29.47,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أولن ننقذ الآخرين في حال وقوع الزلازل فحسب؟ Dialogue: 10,0:14:30.91,0:14:34.95,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.في ذلك اليوم الذي ذهبنا فيه لإنقاذ العاصمة Dialogue: 10,0:14:34.95,0:14:37.75,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أفهمت؟ سنحمي هذه المدينة Dialogue: 10,0:14:37.75,0:14:40.58,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هذه مهمة الشعبة الأولى Dialogue: 10,0:14:42.46,0:14:46.75,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كنت أبحث عن وزير الدفاع Dialogue: 10,0:14:46.75,0:14:49.56,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كان صديقًا قديمًا Dialogue: 10,0:14:49.56,0:14:51.79,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.الوزير [ناتسومي] Dialogue: 10,0:14:51.79,0:14:54.93,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.الآن هو رئيس الوزراء الحالي Dialogue: 10,0:14:54.93,0:14:58.82,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أحمق! كيف يمكن لوزارة الدفاع أن تتخلى عن شعبتها؟ Dialogue: 10,0:14:59.71,0:15:01.11,M.D Coppeloin,,0,0,0,,[كينيكدا]؟ Dialogue: 10,0:15:01.11,0:15:04.15,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ليس لدي أيُّ معلومات، ما الذي يجري؟ Dialogue: 10,0:15:04.15,0:15:05.75,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا علم لي أيضًا Dialogue: 10,0:15:05.75,0:15:09.66,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.في الوقت الراهن سلامة رئيس الوزراء هي الأولوية القصوى Dialogue: 10,0:15:09.66,0:15:12.61,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.فهمت، دع الأمر لنا Dialogue: 10,0:15:13.10,0:15:15.01,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.سأترك لك أمر الاعتناء بالمدينة يا [ناتسومي] Dialogue: 10,0:15:18.78,0:15:21.97,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.بحلول ذلك الوقت أدركت أن ما حدث في الواقع، كان بعد فوات الأوان Dialogue: 10,0:15:24.27,0:15:28.13,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.تركت الحكومة الشعب و فرَّت بنفسها Dialogue: 10,0:15:29.68,0:15:35.28,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.دائمًا الفقراء والشجعان هم من يُتركون في الجحيم Dialogue: 10,0:15:36.30,0:15:40.60,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا أوافق على مستقبلٍ مبنيٍّ على تضحيات مثيرة للاشمئزاز Dialogue: 10,0:15:42.18,0:15:45.73,M.D Coppeloin,,0,0,0,,إذن، لِمَ لم تفعل شيئًا؟ Dialogue: 10,0:15:45.97,0:15:47.56,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:15:47.56,0:15:53.38,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كل ذلك الوقت كنت تشاهد العالم بمنظور شبح Dialogue: 10,0:15:54.02,0:16:00.31,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.جُل ذلك بسببك، مثلي تمامًا، ما تزال تثق بالبشر Dialogue: 10,0:16:00.31,0:16:03.25,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنني على يقين أنك تود رؤية النهاية أيضًا Dialogue: 10,0:16:04.11,0:16:11.34,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.قصة هؤلاء الفتيات اللاتي جلبن الضوء إلى هذا العالم Dialogue: 10,0:16:11.34,0:16:13.15,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ويقفنَ جنبًا إلى جنب مع البشر Dialogue: 10,0:16:14.44,0:16:18.60,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لدي رفاقٌ يُشاطرونني معتقداتي Dialogue: 10,0:16:18.60,0:16:21.26,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا يمكنني التراجع الآن Dialogue: 10,0:16:21.26,0:16:23.27,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 10,0:16:28.85,0:16:30.61,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.آسفٌ على تأخري Dialogue: 10,0:16:33.62,0:16:35.42,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.فلنتراجع Dialogue: 10,0:16:36.68,0:16:37.78,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!لا تطلق Dialogue: 10,0:16:38.32,0:16:40.03,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إنه بشري Dialogue: 10,0:16:40.84,0:16:43.56,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.دعه يذهب Dialogue: 10,0:16:45.09,0:16:46.61,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.بجدية Dialogue: 10,0:16:46.99,0:16:49.83,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!بعد كل ما فعله بِنا؟ Dialogue: 10,0:16:51.36,0:16:55.01,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!اذهبا إلى القطار Dialogue: 10,0:16:55.55,0:16:57.35,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أولن تأتي؟ Dialogue: 10,0:16:57.35,0:17:00.98,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.ثمة مشكلة في محطة الكهرباء في الجنوب Dialogue: 10,0:17:00.98,0:17:03.59,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.وقد أصلح [جيناي] العطب Dialogue: 10,0:17:03.59,0:17:06.02,M.D Coppeloin,,0,0,0,,محال، هل سنفعلها؟ Dialogue: 10,0:17:06.34,0:17:08.31,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!لا تقلق Dialogue: 10,0:17:08.31,0:17:14.02,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أحمق، الأهم ألَّا يفوتنا الوقت النهائي Dialogue: 10,0:17:14.78,0:17:16.76,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.فهيا، استمروا دوننا Dialogue: 10,0:17:19.52,0:17:21.42,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لن أودعكع Dialogue: 10,0:17:21.42,0:17:23.03,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!عليك أن تلحق بنا Dialogue: 10,0:17:24.29,0:17:27.02,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أجل، سأفعل Dialogue: 10,0:17:27.42,0:17:30.97,M.D Coppeloin,,0,0,0,,هل أعطتك [ناروس] أيَّ [أثير]؟ Dialogue: 10,0:17:30.97,0:17:33.88,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كله مع [إبوكي] Dialogue: 10,0:17:33.88,0:17:39.95,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إذا ولدت بسلام، لا يهم ما سيحصل لنا Dialogue: 10,0:17:41.34,0:17:44.05,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.آسف، لدي واحدٌ فحسب Dialogue: 10,0:17:46.67,0:17:50.06,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.شكرًا، سآخذه Dialogue: 10,0:17:50.45,0:17:52.87,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 10,0:17:57.78,0:17:59.00,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[جيناي] Dialogue: 10,0:17:59.53,0:18:01.61,M.D Coppeloin,,0,0,0,,[كوربي]، هل [كوجيرو-سان] بخير؟ Dialogue: 10,0:18:01.61,0:18:04.52,M.D Coppeloin,,0,0,0,,إنه بخير، هل أصلحت السلك؟ Dialogue: 10,0:18:04.52,0:18:06.70,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!شاهد فحسب Dialogue: 10,0:18:07.29,0:18:08.13,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:18:08.13,0:18:09.66,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!أحسنت Dialogue: 10,0:18:09.66,0:18:10.96,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.فلنعد إلى محطة القطار Dialogue: 10,0:18:15.92,0:18:17.36,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!أيـ... أيعقل؟ Dialogue: 10,0:18:17.36,0:18:19.26,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لم يفترض أن تكون هناك رياح من الجنوب Dialogue: 10,0:18:19.67,0:18:22.24,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا جدوى، لن نفعلها Dialogue: 10,0:18:23.23,0:18:26.72,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.مع هذه، بوسعنا البقاء على قيد الحياة Dialogue: 10,0:18:26.72,0:18:30.48,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد استخدمتها بالفعل، حان دورك بسرعة Dialogue: 10,0:18:32.93,0:18:35.19,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا بأس [كوروبي] Dialogue: 10,0:18:38.05,0:18:40.40,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[جيناي] Dialogue: 10,0:18:45.42,0:18:47.73,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 10,0:18:48.62,0:18:51.62,M.D Coppeloin,,0,0,0,,...أيعقل أن [جيناي-سان] Dialogue: 10,0:18:52.87,0:18:55.63,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.تنشقت القليل فحسب Dialogue: 10,0:19:02.86,0:19:05.21,M.D Coppeloin,,0,0,0,,هل تعرف كيف تقود هذا الشيء؟ Dialogue: 10,0:19:05.21,0:19:08.14,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أجل، لقد تجاوزت هذه المرحلة في الألعاب مراتٍ لا تحصى Dialogue: 10,0:19:08.37,0:19:10.79,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!جميع المفاتيح تعمل Dialogue: 10,0:19:13.37,0:19:15.99,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ما كان ذلك الجرس؟ Dialogue: 10,0:19:15.99,0:19:19.15,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!إنها إشارة انخفاض البطارية Dialogue: 10,0:19:19.39,0:19:22.98,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لم تشحن البطارية بعد Dialogue: 10,0:19:22.98,0:19:26.06,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لن ينطلق القطار حتى تشحن بالكامل Dialogue: 10,0:19:27.31,0:19:28.46,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 10,0:19:28.46,0:19:31.05,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كانت حسابات الصبي صائبة Dialogue: 10,0:19:31.51,0:19:33.50,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.الرياح قادمة Dialogue: 10,0:19:34.86,0:19:38.00,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.كل ما بوسعنا عمله هو الدعاء Dialogue: 10,0:19:38.35,0:19:42.34,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.اللعنة، تحرك، رجاءً Dialogue: 10,0:19:42.34,0:19:45.42,M.D Coppeloin,,0,0,0,,ألديك أدنى فكرة عن مدى كفاحنا؟ Dialogue: 10,0:19:45.42,0:19:48.76,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد عملنا بكد Dialogue: 10,0:19:48.76,0:19:51.50,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.تحرك، تحرك رجاءً Dialogue: 10,0:19:53.01,0:19:54.96,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!رجاءً Dialogue: 10,0:19:54.96,0:19:56.07,M.D Coppeloin,,0,0,0,,...هيا Dialogue: 10,0:19:56.07,0:20:00.27,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا يمكننا الموت هنا Dialogue: 10,0:20:08.03,0:20:11.25,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.مرحى، لقد عمل Dialogue: 10,0:20:17.66,0:20:19.79,M.D Coppeloin,,0,0,0,,أرأيت ذلك يا [هاروتو]؟ Dialogue: 10,0:20:21.04,0:20:23.40,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد فعلها والدكِ يا [إبوكي] Dialogue: 10,0:20:26.71,0:20:28.69,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد انهار القطب Dialogue: 10,0:20:28.69,0:20:29.80,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:20:31.23,0:20:32.31,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[هاروتو] Dialogue: 10,0:20:32.71,0:20:34.79,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أنت تعاني من إصابتك Dialogue: 10,0:20:37.94,0:20:39.21,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[ناروس] Dialogue: 10,0:20:43.90,0:20:46.08,M.D Coppeloin,,0,0,0,,،من أجل الطريق الذي نؤمن به Dialogue: 10,0:20:54.99,0:20:57.12,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.دعني أساعدك Dialogue: 10,0:21:00.34,0:21:03.09,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.شكرًا لك أيها الجنرال [كينيكيدا] Dialogue: 10,0:21:08.09,0:21:09.57,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[هاروتو] Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:11.60,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لا تتوقف Dialogue: 10,0:21:11.60,0:21:14.59,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.أسرع، الرياح قادمة Dialogue: 10,0:21:14.59,0:21:16.15,M.D Coppeloin,,0,0,0,,!انطلق Dialogue: 10,0:21:28.05,0:21:29.78,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[إبارا ناروس] Dialogue: 10,0:21:29.96,0:21:36.47,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.لقد قالت أنني أملك عينًا بشرية رغم رؤيتها لوجهي الآخر Dialogue: 10,0:21:37.65,0:21:39.88,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.علي أن أكون شاكرًا لكم Dialogue: 10,0:21:40.85,0:21:46.32,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.شكرًا لكم، بوسعي الموت كبشري Dialogue: 10,0:21:50.43,0:21:52.22,M.D Coppeloin,,0,0,0,,.[ناروس] Dialogue: 4,0:21:59.69,0:22:05.70,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}إنَّها مجرد إنسانة عادية لا تكترث Dialogue: 4,0:22:05.70,0:22:10.66,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}إنني مجرد إنسانة ولست دميةً Dialogue: 4,0:22:11.91,0:22:17.96,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}إن فكرت كثيرًا، عزلتي ستغدو أسوأ فأسوأ Dialogue: 4,0:22:17.96,0:22:23.17,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}لكن إن لم أفكر، فسيصبح وجودي كعدمه Dialogue: 4,0:22:23.17,0:22:29.39,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}سوف أسير بعيدًا، بعيدًا Dialogue: 4,0:22:29.39,0:22:35.52,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}لأنني لا أستطيع السيطرة على ما في أعماق قلبي Dialogue: 4,0:22:35.52,0:22:41.57,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}حتَّى آخر رمق، حتَّى سقوطي، سأتذوق طعم الحزن اللا نهائي في هذا العالم Dialogue: 4,0:22:41.57,0:22:47.28,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}بدلاً من الضحك جاهلةً، أودُّ معرفة الكثير Dialogue: 4,0:22:47.28,0:22:54.37,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}لكنني ما زلت إنسانة وإنسانية Dialogue: 4,0:22:54.66,0:22:56.83,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}ظلمة الطريق تقف ضدي Dialogue: 4,0:22:56.83,0:22:59.63,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}لكن ما زال عليَّ المضيُّ قدمًا Dialogue: 4,0:23:00.71,0:23:02.96,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}،لأنَّ الجزء الأعمق في أعماق قلبي Dialogue: 4,0:23:02.96,0:23:05.71,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}لا أستطيع السيطرة عليه Dialogue: 4,0:23:06.76,0:23:09.26,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}من السهل التفكير حيال ذلك، لكن في الواقع ستسحق بواسطتها Dialogue: 4,0:23:09.26,0:23:10.64,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}!من أكون بالضبط؟ Dialogue: 4,0:23:10.64,0:23:12.93,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}وجه آخر لوحشيتي يظهر كل يوم Dialogue: 4,0:23:12.93,0:23:14.10,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}وأستمر بالسير فحسب Dialogue: 4,0:23:14.10,0:23:15.39,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}،بدلاً من الضحك جاهلةً Dialogue: 4,0:23:15.39,0:23:17.64,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}أودُّ معرفة الكثير عن الحزن والعبث Dialogue: 4,0:23:17.64,0:23:24.94,Ending Coppeloin,,0,0,0,TL,{\be1}لكنني ما زلت إنسانة وإنسانية Dialogue: 10,0:23:26.55,0:23:28.49,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,كلمات يُتغاضى عنها Dialogue: 10,0:23:28.49,0:23:29.86,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,المعركة الأخيرة Dialogue: 10,0:23:29.86,0:23:30.94,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,ملاك Dialogue: 10,0:23:31.28,0:23:32.36,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,ابتسامة Dialogue: 10,0:23:32.84,0:23:33.53,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,لحظة Dialogue: 10,0:23:34.03,0:23:35.07,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,عالمٌ أبيض Dialogue: 10,0:23:35.42,0:23:36.62,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,دمية متحركة Dialogue: 10,0:23:37.53,0:23:40.67,M.D Coppeloin -N,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة من كوبيليون Dialogue: 1,0:23:39.33,0:23:41.12,TS #002,Pre. Title,0,0,0,,{\an5\fs95\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\1a&H80&\blur0.6\fscy110\bord0\shad0\be0\pos(644.001,240)}الحلقة 12 Dialogue: 2,0:23:39.33,0:23:41.12,TS #002,Pre. Title,0,0,0,,{\an5\1a&H05&\fs95\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\blur0.1\fscy110\bord0\be0\pos(644.001,240)}الحلقة 12 Dialogue: 1,0:23:39.33,0:23:41.12,TS #002,Pre. Title,0,0,0,,{\an5\b1\fs95\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\1a&H40&\blur0.1\fscy110\bord0\shad0\be0\pos(640,475.429)}وعد Dialogue: 2,0:23:39.33,0:23:41.12,TS #002,Pre. Title,0,0,0,,{\an5\b1\1a&H15&\fs95\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\blur0.1\fscy110\bord0\be0\pos(640,475.429)}وعد Dialogue: 10,0:23:39.50,0:23:40.67,M.D Coppeloin,,0,0,0,,{\pos(460,697)}وعد