[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Coppelion 12 Arabic ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 Last Style Storage: Coppeloin Scroll Position: 368 Active Line: 395 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 325 Aegisub Active Line: 355 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Original Script: コッペリオン 12 Original Translation: Mohamedkun Original Editing: Kudo Original Timing: Anime-Koi Script Updated By: Mohamedkun Update Details: Mohamedkun Collisions: Normal Aegisub Video Position: 28594 Video File: ?dummy:23.976000:40000:640:480:0:0:0: Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 34046 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: M.D Coppeloin,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: M.D Coppeloin -N,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: signs,Hacen Digital Arabia,55,&H00B8D8FD,&H00100401,&H003D2DFC,&H96282828,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.8,8,10,10,15,178 Style: Ending Coppeloin,Hacen Promoter Lt,55,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00191919,&H964F4F4F,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,2.5,0.8,3,10,50,30,178 Style: OP-Rom,Hacen Dalal Text,65,&H00F9FCFC,&H00000000,&H0059572E,&H00585858,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0.1,9,40,40,35,1 Style: TS #002,Hacen Freehand,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: M.D Coppeloin - AD,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: TS #003,Hacen Saudi Arabia XL,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: TS #004,Hacen Liner XXL,90,&H00FBFBFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:00.53,0:00:02.28,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 10,0:00:05.68,0:00:07.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!دعني أساعدك Dialogue: 10,0:00:18.16,0:00:20.17,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[ناروس] Dialogue: 1,0:01:55.52,0:02:01.02,TS #002,Title,0000,0000,0000,,{\an6\fs55\3c&H100F0F&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\blur0.8\bord1.5\shad0\be1\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b0\fad(522,515)\pos(236.438,607.142)}الحلقة 12 Dialogue: 2,0:01:55.52,0:02:01.02,TS #002,Title,0000,0000,0000,,{\an6\ \fs55\1a&H15&\3c&H100F0F&\c&HFFFFFF&\blur0.6\bord0\shad1.5\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b0\fad(522,515)\pos(236.438,607.142)}الحلقة 12 Dialogue: 3,0:01:55.52,0:02:01.02,TS #002,Title,0000,0000,0000,,{\an6\ \fs55\3c&H100F0F&\1a&H20&\c&HFFFFFF&\blur0.3\bord0\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b0\fad(522,515)\pos(236.438,607.142)}الحلقة 12 Dialogue: 1,0:01:55.52,0:02:01.02,TS #002,Title,0000,0000,0000,,{\an4\fs60\fscy120\fscx110\3c&H100F0F&\c&HFAFDFC&\1a&HFF&\blur0.9\bord0.1\shad1.5\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b1\fad(522,515)\pos(283.952,588.827)}وعد Dialogue: 2,0:01:55.52,0:02:01.02,TS #002,Title,0000,0000,0000,,{\an4\fs60\fscy120\fscx110\3c&H100F0F&\c&HFFFEFD&\1a&H35&\blur0.9\bord1\shad1.5\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b1\fad(522,515)\pos(283.952,588.827)}وعد Dialogue: 3,0:01:55.52,0:02:01.02,TS #002,Title,0000,0000,0000,,{\an4\fs60\fscy120\fscx110\3c&H100F0F&\c&HFFFEFD&\1a&H1f&\blur0.6\bord0\shad0\be0\t(5571,5988,\alpha&HFF&)\b1\fad(522,515)\pos(283.952,588.827)}وعد Dialogue: 10,0:01:59.17,0:02:01.27,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[هاروتو]؟ Dialogue: 10,0:02:04.27,0:02:06.80,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أينَ أنا؟ Dialogue: 10,0:02:06.80,0:02:07.96,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[آوي] Dialogue: 10,0:02:07.96,0:02:10.70,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.حمدًا لله، لقد أفقت Dialogue: 10,0:02:10.70,0:02:14.03,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[إبارا-سنباي]، أين نحن؟ Dialogue: 10,0:02:15.15,0:02:17.41,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ألا تتذكرين أي شيء؟ Dialogue: 10,0:02:18.27,0:02:20.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,...أيُعقل Dialogue: 10,0:02:20.13,0:02:22.79,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هل أفسدت الأمر مجددًا؟ Dialogue: 10,0:02:23.42,0:02:25.70,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 10,0:02:25.70,0:02:28.18,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.متأكدة أنني لم أقصد ذلك Dialogue: 10,0:02:28.18,0:02:30.18,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!سامحيني رجاءً Dialogue: 10,0:02:30.40,0:02:34.14,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،إنني حمقاء لا جدوى منيّ Dialogue: 10,0:02:35.45,0:02:37.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 10,0:02:37.73,0:02:40.45,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.مجهودكِ البطولي أنقذنا جميعًا Dialogue: 10,0:02:40.45,0:02:41.51,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تحلي بالثقة Dialogue: 10,0:02:41.51,0:02:43.19,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!حقًا؟ Dialogue: 10,0:02:43.51,0:02:45.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،بالمناسبة Dialogue: 10,0:02:45.46,0:02:47.69,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,كيف مرت خطتنا؟ Dialogue: 10,0:02:48.10,0:02:49.79,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،كما يظهر لك Dialogue: 10,0:02:49.79,0:02:51.64,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.نحن ننتظر وصول القطار Dialogue: 10,0:02:52.44,0:02:55.38,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هذا يعني أن مهمتنا شارفت على الانتهاء Dialogue: 10,0:02:55.38,0:02:56.45,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 10,0:02:56.45,0:02:57.72,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،أجل Dialogue: 10,0:02:57.72,0:02:59.21,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!حتمًا سيصل القطار Dialogue: 10,0:02:59.51,0:03:03.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سيتأكد [هاروتو] من وصوله إلى هنا Dialogue: 10,0:03:06.55,0:03:07.85,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[هاروتو] Dialogue: 10,0:03:09.94,0:03:13.39,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لن أنسى ما قلته لي ما حييت Dialogue: 10,0:03:13.82,0:03:16.27,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سأنقذ العالم بهاتين اليدين Dialogue: 10,0:03:16.27,0:03:19.77,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،لا علم لي بما يُمكن رجل عجوز مثلي عمله Dialogue: 10,0:03:20.11,0:03:22.52,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لكنني سأحاول Dialogue: 10,0:03:23.18,0:03:25.77,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ما الذي يؤخر القطار؟ Dialogue: 10,0:03:25.77,0:03:28.90,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[آوي-ساما]، هل أفقت؟ Dialogue: 10,0:03:29.12,0:03:30.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[نونيسينس] Dialogue: 10,0:03:30.74,0:03:32.56,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!شكرًا لكما على الدورية Dialogue: 10,0:03:32.56,0:03:33.78,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أثمة شيءٌ غريب؟ Dialogue: 10,0:03:33.78,0:03:35.08,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،في الوقت الراهن Dialogue: 10,0:03:35.08,0:03:37.75,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.كل شيء هادئٍ و آمن Dialogue: 10,0:03:38.10,0:03:40.98,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لا شك وأن الشعبة الأولى قد فقدت إرادتها في القتال Dialogue: 10,0:03:41.56,0:03:44.54,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هذا إن تمكنوا من الفرار من الرياح Dialogue: 10,0:03:47.26,0:03:48.59,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 10,0:03:48.59,0:03:50.17,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.كان صوت زجاجٍ مكسور Dialogue: 10,0:03:51.58,0:03:53.25,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.ابقي هناك يا [آوي] Dialogue: 10,0:03:53.25,0:03:56.96,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!ماذا؟! مهلاً، لا تتركيني وحدي Dialogue: 10,0:03:57.84,0:03:59.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.اللعنة Dialogue: 10,0:04:00.02,0:04:01.68,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لقد نجينا من الموت Dialogue: 10,0:04:02.69,0:04:04.02,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,![الأختان [أوزو Dialogue: 10,0:04:05.69,0:04:08.63,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,اللعنة، ألن تستسلما؟ Dialogue: 10,0:04:09.18,0:04:10.19,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 10,0:04:10.19,0:04:12.95,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أختاه هذه محطة قطار Dialogue: 10,0:04:12.95,0:04:14.45,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لا ريب وأنهم هنا Dialogue: 10,0:04:14.80,0:04:17.95,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.الإشارة تزداد هنا أكثر فأكثر Dialogue: 10,0:04:18.32,0:04:19.24,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.من هنا Dialogue: 10,0:04:22.34,0:04:24.67,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!فلتذهبا إلى الجحيم Dialogue: 10,0:04:25.12,0:04:27.85,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أرأيتِ؟ أخبرتك Dialogue: 10,0:04:27.85,0:04:31.30,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أعلم، لكن لا يمكننا الاقتراب منهم Dialogue: 10,0:04:31.65,0:04:33.41,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لنحاصرهم Dialogue: 10,0:04:33.41,0:04:35.30,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا تدعوهن تقتربان من رصيف السكة الحديدة Dialogue: 10,0:04:35.30,0:04:36.53,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 10,0:04:36.53,0:04:38.68,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لدي ذخيرة إضافية Dialogue: 10,0:04:38.68,0:04:41.16,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إنها الخامسة بالفعل Dialogue: 10,0:04:41.16,0:04:44.39,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,إلى متى سنظل ننتظر الزعماء؟ Dialogue: 10,0:04:44.39,0:04:46.44,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لِمَ لم يُعقد الاجتماع بعد؟ Dialogue: 10,0:04:46.79,0:04:51.69,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.كل ما نحتاجه هو موقف واضح من (اليابان) للمحادثات من أجل المضي قدمًا Dialogue: 10,0:04:51.99,0:04:55.43,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[إبوسيي]، لنجهز مروحية الإنقاذ فورًا Dialogue: 10,0:04:55.43,0:05:00.16,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لكن الشعبة الثالثة مكلفة بالحماية Dialogue: 10,0:05:00.16,0:05:02.45,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!وذلك إلى حين انتهاء المؤتمر غدًا Dialogue: 10,0:05:02.77,0:05:05.37,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لسنا حراس أمن Dialogue: 10,0:05:05.37,0:05:07.33,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.مهمتنا إنقاذ حياة الآخرين Dialogue: 10,0:05:07.65,0:05:10.37,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سنغادر إلى العاصمة القديمة الليلة Dialogue: 10,0:05:10.37,0:05:12.34,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا آبه لما سيقوله أحد Dialogue: 10,0:05:12.34,0:05:16.45,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.رباه، رباه، ها أنا ذا أخسر راتبي Dialogue: 10,0:05:17.09,0:05:19.09,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,![شيون]، [كانون]، أنصتا Dialogue: 10,0:05:19.50,0:05:21.69,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.استسلما بسلام Dialogue: 10,0:05:21.69,0:05:24.60,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أدرك أنكما تعانيان من إصابات بليغة Dialogue: 10,0:05:24.84,0:05:27.85,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سنعاملكما كمصابتين، أخرجا Dialogue: 10,0:05:28.69,0:05:30.48,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,{\an3\3c&H0D1D0A&}مصابتان؟ Dialogue: 9,0:05:28.69,0:05:30.48,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,{\an1}مصابتان؟ Dialogue: 10,0:05:32.85,0:05:36.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هل نبدو من النوع الذي يستسلم؟ Dialogue: 10,0:05:36.49,0:05:39.86,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أيضًا، ماذا علينا أن نفعل بعد أن ننضم لكم؟ Dialogue: 10,0:05:39.86,0:05:42.37,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,نعمل معًا وننقذ الآخرين؟ Dialogue: 10,0:05:43.09,0:05:45.33,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هذا ما يثير سخطي تجاهك Dialogue: 10,0:05:45.33,0:05:48.62,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!سنلقى حتفنا قبل أن نطبق ما تعلمناه في المدرسة Dialogue: 10,0:05:48.89,0:05:50.94,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أختي؟ Dialogue: 10,0:05:50.94,0:05:52.63,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،رائدة الصف، [إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:05:53.05,0:05:57.26,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تفوهت بذلك لجهلكِ بكل شيء Dialogue: 10,0:05:57.49,0:06:01.01,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,جهلي بكل شيء؟ ماذا تعنين؟ Dialogue: 10,0:06:01.36,0:06:03.85,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أعني أمر إنقاذ الأرواح Dialogue: 10,0:06:03.85,0:06:08.89,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أحقًا تعتقدين أن ذلك هو سبب إنشاء [الكوبيليون]؟ Dialogue: 10,0:06:09.20,0:06:11.11,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.يحتالون علينا Dialogue: 10,0:06:11.11,0:06:15.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.الكبار يتلاعبون بنا مثل الدمى Dialogue: 10,0:06:16.03,0:06:19.53,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,...لا أفهم ما تعنيه Dialogue: 10,0:06:20.70,0:06:22.26,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أجل، أجل Dialogue: 10,0:06:22.26,0:06:25.04,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هذه الطريقة التي اعتدتِ الهرب بها من كل مأزق Dialogue: 10,0:06:25.34,0:06:28.95,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لم يسبق أن أدركتِ أي قضية صعبة Dialogue: 10,0:06:30.72,0:06:35.63,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.حسنًا، استمري بالتقيد بالقواعد يا رائدة الصف Dialogue: 10,0:06:35.63,0:06:38.67,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هذه هي إن كان بوسعكِ هزيمتنا Dialogue: 10,0:06:38.67,0:06:42.55,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،أختي، إذا استخدمتِ المزيد من قوتكِ، جسدكِ سوف Dialogue: 10,0:06:48.67,0:06:52.44,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!ليس لدينا مستقبل Dialogue: 10,0:06:53.65,0:06:54.69,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 10,0:06:54.87,0:06:56.69,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد أحضروا الشعبة الأولى معهم Dialogue: 10,0:06:58.50,0:07:03.24,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل نبدأ معركتنا الأخيرة؟ Dialogue: 10,0:07:06.16,0:07:07.08,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،ذلك الصوت Dialogue: 10,0:07:10.83,0:07:12.58,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إنه القطار Dialogue: 10,0:07:15.14,0:07:17.02,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!وصل القطار Dialogue: 10,0:07:17.02,0:07:19.72,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!علينا الذهاب سريعًا قبل أن يفوتنا القطار Dialogue: 10,0:07:19.94,0:07:21.34,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا يمكن Dialogue: 10,0:07:21.34,0:07:23.64,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[الأختان أوزو]، تعرفان خطتنا Dialogue: 10,0:07:24.13,0:07:27.35,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إن لم نوقفهما، ستدمران القطار Dialogue: 10,0:07:27.65,0:07:30.66,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لكن، كيف لنا أن نهزم الكثير منهم؟ Dialogue: 10,0:07:31.04,0:07:33.64,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!من الأفضل أن يكون لديكِ خطة Dialogue: 10,0:07:33.64,0:07:36.01,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لدي، الفخ النهائي Dialogue: 10,0:07:36.01,0:07:37.65,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[هاروتو] جهزه من قبل Dialogue: 10,0:07:39.01,0:07:42.11,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إن لم تسرعا، سأستقل القطار أولاً Dialogue: 10,0:07:44.00,0:07:45.34,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!حسنٌ Dialogue: 10,0:07:45.34,0:07:46.81,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!سنصل إلى المحطة Dialogue: 10,0:07:46.81,0:07:48.98,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أبطئ قليلاً يا [كوروبي] Dialogue: 10,0:07:48.98,0:07:49.87,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[كوروبي]؟ Dialogue: 10,0:07:50.50,0:07:52.81,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ تبدو شاحبًا؟ Dialogue: 10,0:07:54.03,0:07:57.91,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لا ريب وأنه [الأثير] Dialogue: 10,0:07:57.91,0:08:00.88,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.قيل أن مفعوله يزول بعد 10 دقائق Dialogue: 10,0:08:01.12,0:08:02.88,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!رباه Dialogue: 10,0:08:02.88,0:08:06.77,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.فلتذهب إلى الملجأ قبل أن يزول المفعول Dialogue: 10,0:08:06.77,0:08:07.89,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:08:07.89,0:08:08.76,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،حسنٌ Dialogue: 10,0:08:08.76,0:08:10.03,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،أجل Dialogue: 10,0:08:10.03,0:08:12.52,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.شكرًا، [كوجيرو-سان] Dialogue: 10,0:08:12.52,0:08:14.39,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!سأعود في الحال Dialogue: 10,0:08:14.56,0:08:17.15,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 10,0:08:17.49,0:08:18.87,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تحملي Dialogue: 10,0:08:18.87,0:08:20.22,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تنفسي بانتظام Dialogue: 10,0:08:20.22,0:08:21.93,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,...لا يُمكنني Dialogue: 10,0:08:23.57,0:08:25.06,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أيتها الجدة [أيومي] Dialogue: 10,0:08:25.06,0:08:28.94,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الطفل علق في داخل الرحم بشيءٍ ما Dialogue: 10,0:08:28.94,0:08:31.41,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,شيء ما؟ مثل ماذا؟ Dialogue: 10,0:08:31.92,0:08:33.19,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 10,0:08:33.61,0:08:37.95,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أخبرتني من قبل أنها كانت تعاني من فقر الدم منذ ثلاثة أشهر، صحيح؟ Dialogue: 10,0:08:37.95,0:08:39.35,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أ... أجل Dialogue: 10,0:08:41.74,0:08:42.89,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:08:42.89,0:08:44.30,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أسرعي. أسرعي Dialogue: 10,0:08:44.30,0:08:46.18,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.القطار على وشك الوصول Dialogue: 10,0:08:46.35,0:08:50.18,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد وصل فريق الصيانة Dialogue: 10,0:08:50.46,0:08:52.26,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أين الجميع؟ Dialogue: 10,0:08:52.26,0:08:53.81,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!القطار هنا Dialogue: 10,0:08:56.38,0:08:57.83,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تبًا أيتها المتوحشة Dialogue: 10,0:08:57.83,0:08:58.56,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا تطلق Dialogue: 10,0:08:58.79,0:09:00.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تراجع إلى السكة الحديدة Dialogue: 10,0:09:04.24,0:09:06.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أسرعي، سيغادر القطار Dialogue: 10,0:09:07.38,0:09:09.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا تهتم لأمري، اذهب فحسب Dialogue: 10,0:09:10.33,0:09:12.58,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ألن تستقلي القطار؟ Dialogue: 10,0:09:12.58,0:09:17.08,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.القطار يا رائدة الفصل متجهٌ إلى الجحيم Dialogue: 10,0:09:23.71,0:09:28.22,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تبًا، سأدمر القطار Dialogue: 10,0:09:28.47,0:09:31.02,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.بل أنا من سيدمر السطح من فوقك Dialogue: 10,0:09:31.02,0:09:31.47,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:09:31.47,0:09:32.85,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,قنابل؟ Dialogue: 10,0:09:35.35,0:09:37.60,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!السطح يتهاوى Dialogue: 10,0:09:41.24,0:09:42.59,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[شيون] Dialogue: 10,0:09:42.59,0:09:43.90,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:09:43.90,0:09:44.86,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أسرعي Dialogue: 10,0:09:45.09,0:09:48.94,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.الجميع على القطار، تبقى أنتِ فحسب Dialogue: 10,0:09:48.94,0:09:51.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني الإبطاء أكثر Dialogue: 10,0:09:51.07,0:09:54.33,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.حريٌ بنا الإسراع Dialogue: 10,0:09:54.33,0:09:55.62,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أسرعي واصعدي Dialogue: 10,0:10:03.92,0:10:04.76,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,![شيون]؟ Dialogue: 10,0:10:07.62,0:10:11.09,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!سأسحق كل شيء يقف أمامي Dialogue: 10,0:10:11.60,0:10:13.12,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.توقفي [شيون] Dialogue: 10,0:10:13.12,0:10:14.10,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!ضعي ذلك أرضًا Dialogue: 10,0:10:14.87,0:10:17.35,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إنني أفقد طاقتي Dialogue: 10,0:10:17.35,0:10:18.85,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[شيون] Dialogue: 10,0:10:22.86,0:10:24.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[شــ... شيون] Dialogue: 10,0:10:24.74,0:10:26.16,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:10:26.16,0:10:27.76,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!اصعدي Dialogue: 10,0:10:27.76,0:10:29.32,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!بسرعة أرجوك Dialogue: 10,0:10:37.63,0:10:39.37,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.رئيس [كوروبي] Dialogue: 10,0:10:38.33,0:10:39.20,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 10,0:10:39.37,0:10:41.00,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لنستمر Dialogue: 10,0:10:41.70,0:10:43.16,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:10:43.16,0:10:46.31,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ما الذي تنظرين إليه؟ Dialogue: 10,0:10:46.93,0:10:48.38,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,الشعبة الأولى؟ Dialogue: 10,0:10:49.51,0:10:51.42,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.فلتأتوا معنا Dialogue: 10,0:10:51.42,0:10:53.03,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لنخرج جميعنا من هنا Dialogue: 10,0:10:56.28,0:11:00.82,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!تبًا، لقد جلبتهم جميعًا معنا Dialogue: 10,0:11:00.82,0:11:02.10,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أنتِ ملاك Dialogue: 10,0:11:04.72,0:11:06.44,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[جيناي-سان] Dialogue: 10,0:11:06.44,0:11:08.53,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هذه دعابة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:11:08.53,0:11:10.49,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لِمَ يجب أن يحدث هذا؟ Dialogue: 10,0:11:10.49,0:11:12.82,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا تمت [جيناي-سان] Dialogue: 10,0:11:13.41,0:11:16.51,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!ليس خطأك Dialogue: 10,0:11:18.90,0:11:21.22,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,كيف حالته؟ Dialogue: 10,0:11:21.22,0:11:23.67,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,كيف يمكن إنقاذه؟ Dialogue: 10,0:11:25.47,0:11:28.23,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,كم تبقى له؟ Dialogue: 10,0:11:28.87,0:11:30.34,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا أعلم Dialogue: 10,0:11:30.75,0:11:33.60,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هنا [جوجري] من مقصورة القيادة Dialogue: 10,0:11:33.60,0:11:35.72,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سيقترب القطار من المنطقة قريبًا Dialogue: 10,0:11:35.88,0:11:39.17,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,جميعكم يدرك ما يعني ذلك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:11:39.17,0:11:40.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هنا يبدأ الجد Dialogue: 10,0:11:41.32,0:11:44.71,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.ثمة ضباب كثيف على بعد 5 كيلومترات Dialogue: 10,0:11:44.71,0:11:49.48,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!جُل عملنا السابق ينصبُّ في اختراق ذاك الضباب Dialogue: 10,0:11:49.76,0:11:52.20,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.ليذهب الجميع إلى الملجأ Dialogue: 10,0:11:52.20,0:11:54.08,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سأتولى القيادة Dialogue: 10,0:11:54.08,0:11:55.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.علم Dialogue: 10,0:11:55.73,0:11:57.90,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[هاروتو] أينَ أنت؟ Dialogue: 10,0:11:57.90,0:12:00.71,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هذا ليس وقت التقاعس Dialogue: 10,0:12:00.71,0:12:01.56,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[...هارو] Dialogue: 10,0:12:03.47,0:12:06.00,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.آسف يا فتاة Dialogue: 10,0:12:06.00,0:12:07.48,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[هاروتو] Dialogue: 10,0:12:07.48,0:12:08.92,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 10,0:12:08.92,0:12:10.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[هاروتو] Dialogue: 10,0:12:10.61,0:12:13.09,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا يُمكن أن تموت Dialogue: 10,0:12:13.49,0:12:16.00,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[هاروتو] Dialogue: 10,0:12:17.30,0:12:17.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,{Part 2} Dialogue: 10,0:12:17.74,0:12:19.93,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أنصتي جيدًا Dialogue: 10,0:12:19.93,0:12:22.79,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.الآن، الطفل عالق Dialogue: 10,0:12:22.79,0:12:24.42,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،إذا اقترفنا خطأ Dialogue: 10,0:12:24.42,0:12:25.83,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.قد يودي الأمر بحياة الاثنين Dialogue: 10,0:12:26.24,0:12:27.97,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لِمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 10,0:12:27.97,0:12:30.02,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!ستعرفين قريبًا Dialogue: 10,0:12:30.02,0:12:33.48,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.الآن، علينا اتخاذ قرار Dialogue: 10,0:12:34.15,0:12:36.93,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هل ننقذ الطفل أم الأم؟ Dialogue: 10,0:12:39.73,0:12:41.75,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[هاروتو] الأحمق Dialogue: 10,0:12:41.75,0:12:44.77,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،لقد وعدتني أننا سنلتقي فيما بعد Dialogue: 10,0:12:47.90,0:12:51.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[إبارا-سنباي]، اهدئي رجاءً Dialogue: 10,0:12:52.05,0:12:54.47,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لا وقت للبكاء Dialogue: 10,0:12:54.95,0:12:57.54,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.كدنا نقترب من المنطقة Dialogue: 10,0:13:00.43,0:13:03.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هل تسمعونني أيها [الكوبيليون]؟ Dialogue: 10,0:13:03.07,0:13:05.62,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.نحن الآن في نطاق الخمسة كيلومترات Dialogue: 10,0:13:05.62,0:13:07.17,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أسرعي وتولي الأمر بدلاً مني Dialogue: 10,0:13:08.52,0:13:10.98,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هيا [إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:13:11.32,0:13:15.99,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أولستِ من جلب الجميع إلى هنا؟ Dialogue: 10,0:13:16.29,0:13:18.34,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،لولاك Dialogue: 10,0:13:18.34,0:13:20.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لكنا استسلمنا منذ مدة طويلة Dialogue: 10,0:13:20.96,0:13:23.30,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،في هذا العالم اليائس Dialogue: 10,0:13:23.30,0:13:26.14,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.فقد البشر منظور ما تعنيه الحياة Dialogue: 10,0:13:26.14,0:13:28.25,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.جميعنا يتشارك هذا الشعور Dialogue: 10,0:13:28.77,0:13:32.38,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,...وكأنه لا وجود لمستقبل يلوح في الأفق و سيكون من السهل أن Dialogue: 10,0:13:32.38,0:13:35.04,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!خالجني الشعور ذاته أيضًا Dialogue: 10,0:13:35.04,0:13:36.91,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لكن لعلمكِ يا [إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:13:36.91,0:13:40.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،عندما رأينا الابتسامة تعلو وجهكِ Dialogue: 10,0:13:40.46,0:13:43.37,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.مدتنا بالشجاعة Dialogue: 10,0:13:43.37,0:13:48.02,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.تلك هي قوة ابتسامتك Dialogue: 10,0:13:49.15,0:13:53.44,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لا تحزني يا [ناروس] Dialogue: 10,0:13:56.32,0:13:58.66,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[هارو... تو] Dialogue: 10,0:14:01.74,0:14:03.72,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.آسفة [آوي] Dialogue: 10,0:14:06.59,0:14:10.17,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هيا بنا، لنخترق الضباب Dialogue: 10,0:14:10.17,0:14:12.54,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أسرعوا [كوبيليون] Dialogue: 10,0:14:13.12,0:14:14.92,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!دع القيادة لي Dialogue: 10,0:14:15.30,0:14:17.55,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!الجميع إلى الملجأ Dialogue: 10,0:14:17.82,0:14:20.22,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 10,0:14:20.22,0:14:22.80,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.اشرحي رجاءً يا جدة [أيومي] Dialogue: 10,0:14:23.18,0:14:28.94,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سيختنق الطفل بسبب الحبل السري الملفوف حول عنقه Dialogue: 10,0:14:28.94,0:14:33.00,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لكن لا تقلقي، تحدث هذه الأشياء عادةً Dialogue: 10,0:14:33.00,0:14:35.04,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،المشكلة تكمن بأن في مثل هذه الحالة Dialogue: 10,0:14:35.04,0:14:40.45,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سيحتم علينا القيام بعملية قيصرية ليولد الطفل بأمان Dialogue: 10,0:14:40.75,0:14:42.72,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ولادة قيصرية؟ Dialogue: 10,0:14:42.72,0:14:43.83,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 10,0:14:43.83,0:14:47.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،هذا يعني أن إذا لم يكن الشخص المولد لديه خبرة بعملية الولادة Dialogue: 10,0:14:47.46,0:14:52.60,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.فلن يكون هناك ضمان لبقاء الأم على قيد الحياة أثناء الولادة Dialogue: 10,0:14:52.60,0:14:53.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،لذلك Dialogue: 10,0:14:53.64,0:14:58.05,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.تريدين مني أن أقرر... من سأنقذ Dialogue: 10,0:14:59.02,0:15:03.98,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[إبارا-سنباي]، القراءة في تزايد سريع Dialogue: 10,0:15:03.98,0:15:09.08,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,895، 889\Nتجاوزت الحد الأقصى Dialogue: 10,0:15:09.08,0:15:10.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أمامنا سحابة بيضاء Dialogue: 10,0:15:10.90,0:15:14.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أتلك هي المنطقة التي علينا تجاوزها؟ Dialogue: 10,0:15:14.73,0:15:17.29,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.اللعنة، المكان ضيق Dialogue: 10,0:15:17.29,0:15:18.98,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هنا مقصورة القيادة Dialogue: 10,0:15:18.98,0:15:22.64,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.نحن على وشك دخول المنطقة Dialogue: 10,0:15:22.64,0:15:27.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.يجب أن تغلق جميع أبواب الملجأ Dialogue: 10,0:15:27.96,0:15:31.48,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أيٌ كان ما سيحدث، الأمر بات قريبًا Dialogue: 10,0:15:31.48,0:15:36.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!خاطرنا بحياتنا من أجل هذه اللحظة Dialogue: 10,0:15:36.39,0:15:38.73,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،حتمًا سنعيش Dialogue: 10,0:15:38.73,0:15:42.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.وصلنا إلى هذا الحد بسبب قوة إيماننا Dialogue: 10,0:15:42.30,0:15:46.04,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لذلك دعونا نستمر من دون أي تردد Dialogue: 10,0:15:46.04,0:15:49.14,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.جميعًا، لنؤمن بقوة الحياة Dialogue: 10,0:15:50.56,0:15:56.53,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[تايكو تشان]، كنت مستعدة للأسوأ منذ البداية Dialogue: 10,0:15:56.94,0:15:58.50,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،لذا رجاءً Dialogue: 10,0:15:58.50,0:16:01.90,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.باشري بالعملية وأنقذي الطفل Dialogue: 10,0:16:01.90,0:16:04.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.كلا، [إبوكي-سان] Dialogue: 10,0:16:04.30,0:16:09.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.تعلمت التقنيات الجراحية بشكل جيد في الفصول الدراسية Dialogue: 10,0:16:09.46,0:16:13.21,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سأثبت ذلك بإنقاذ حياتك و حياة الطفل Dialogue: 10,0:16:15.21,0:16:17.11,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هيا بنا، [آوي] Dialogue: 10,0:16:17.11,0:16:18.84,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أجل [إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:16:31.78,0:16:33.49,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,...عالمٌ Dialogue: 10,0:16:34.36,0:16:35.79,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,...أبيض... Dialogue: 10,0:16:38.10,0:16:39.36,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سنعبر Dialogue: 10,0:16:39.53,0:16:40.86,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سنعبر Dialogue: 10,0:16:41.15,0:16:42.36,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سنعبر Dialogue: 10,0:16:42.64,0:16:43.86,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سنعبر Dialogue: 10,0:16:44.66,0:16:47.37,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.سنعبر Dialogue: 10,0:16:55.00,0:16:56.41,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.طيور Dialogue: 10,0:16:56.41,0:16:58.47,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.قطيع من الطيور Dialogue: 10,0:16:58.47,0:16:59.85,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[إبارا-سنباي] Dialogue: 10,0:16:59.85,0:17:02.01,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.عبرنا، لقد عبرنا الضباب Dialogue: 10,0:17:02.41,0:17:05.25,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.الجميع، فلتأتوا إلى هنا Dialogue: 10,0:17:05.25,0:17:07.35,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أجيبوا يا رفاق Dialogue: 10,0:17:08.56,0:17:11.64,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,نحن هنا، أيمكنكِ سماعنا؟ Dialogue: 10,0:17:11.81,0:17:14.89,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد ابتدأنا الحفلة بالفعل Dialogue: 10,0:17:19.49,0:17:23.45,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، القراءة انخفضت إلى مستوى الأمان Dialogue: 10,0:17:23.45,0:17:27.28,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.جميعًا، حان وقت الخروج Dialogue: 10,0:17:28.19,0:17:31.08,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أبليتِ حسنًا يا رائدة الفصل Dialogue: 10,0:17:31.50,0:17:33.66,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أنجزت المهمة، نلنا منهم Dialogue: 10,0:17:34.80,0:17:36.79,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.ستسحق عظامي Dialogue: 10,0:17:37.29,0:17:40.50,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.المعذرة، المعذرة Dialogue: 10,0:17:41.90,0:17:43.62,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 10,0:17:43.62,0:17:46.60,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أجل، شكرًا لك Dialogue: 10,0:17:46.60,0:17:49.49,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد عبرنا منطقة الضباب الكثيف Dialogue: 10,0:17:49.49,0:17:51.26,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لقد حققت الخطة نجاحًا باهرًا Dialogue: 10,0:17:51.26,0:17:53.06,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أنزلوني Dialogue: 10,0:17:53.06,0:17:55.81,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.ما الخطب؟ لا تبدين سعيدة Dialogue: 10,0:17:56.32,0:17:59.10,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.نحن مدينون له بالشكر كذلك Dialogue: 10,0:18:00.67,0:18:04.06,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد ترك [هاروتو] هذه القنبلة Dialogue: 10,0:18:04.06,0:18:06.44,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد كان يقصد تركها لك Dialogue: 10,0:18:14.45,0:18:17.31,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.[إبوكي] إنه أنا، أجيبي رجاءً Dialogue: 10,0:18:17.31,0:18:19.61,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!أنا والد الطفل Dialogue: 10,0:18:19.61,0:18:20.82,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هل ولد؟ Dialogue: 10,0:18:20.82,0:18:22.71,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 10,0:18:22.71,0:18:26.46,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أب الطفل؟ إنه أنت إذن Dialogue: 10,0:18:26.83,0:18:28.98,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أنت الوغد الذي كذب على ابنتي Dialogue: 10,0:18:28.98,0:18:32.33,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أيها الوضيع، ما الذي يجري؟ Dialogue: 10,0:18:32.33,0:18:34.22,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.اهدأ، [جوجيرو-سان] Dialogue: 10,0:18:39.22,0:18:40.55,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,[تايكو] Dialogue: 10,0:18:40.55,0:18:42.81,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري عندك؟ Dialogue: 10,0:18:42.81,0:18:45.25,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هنا الجدة [أيومي] Dialogue: 10,0:18:45.25,0:18:46.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,هلّا أجاب أحدكم؟ Dialogue: 10,0:18:46.74,0:18:47.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 10,0:18:47.94,0:18:50.20,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هنا [آوي] الجميلة Dialogue: 10,0:18:50.20,0:18:54.12,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!اسمعي، كيف حال طفل [إبوكي-سان]؟ Dialogue: 10,0:18:54.12,0:18:56.06,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 10,0:18:56.06,0:18:59.37,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لا يهم، دعيني أحدث [تايكو] Dialogue: 10,0:18:59.37,0:19:03.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.كنا نتحدث عن عمل ولادة قيصرية Dialogue: 10,0:19:03.13,0:19:06.63,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إن لم نتصرف بسرعة، سيختنق الطفل Dialogue: 10,0:19:06.87,0:19:08.86,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هل قالت سيختنق؟ Dialogue: 10,0:19:08.86,0:19:11.79,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!هل [إبوكي] و الطفل بخير؟ Dialogue: 10,0:19:11.79,0:19:13.51,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.ليهدأ الجميع Dialogue: 10,0:19:13.81,0:19:15.38,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هنا [تايكو] Dialogue: 10,0:19:15.38,0:19:18.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إنني في خضم العملية الآن ولا يمكنني الرد Dialogue: 10,0:19:18.07,0:19:19.64,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لكن لا تقلقوا Dialogue: 10,0:19:19.88,0:19:23.69,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إنني أعمل على إنقاذ [إبوكي-سان] والطفل كذلك Dialogue: 10,0:19:23.69,0:19:26.77,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لذا استمروا و خذوا القطار إلى مكانٍ آمن Dialogue: 10,0:19:27.02,0:19:28.65,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.جدة [أيومي] Dialogue: 10,0:19:28.65,0:19:30.91,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.استمري بإخباري ما علي فعله رجاءً Dialogue: 10,0:19:32.41,0:19:34.28,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.حسنٌ [تايكو] Dialogue: 10,0:19:34.28,0:19:37.29,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.فلنذهب إلى مركز المدينة Dialogue: 10,0:19:45.62,0:19:48.43,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أما زلتِ حية يا أختي؟ Dialogue: 10,0:19:48.43,0:19:50.67,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أهذه أنت؟ Dialogue: 10,0:19:50.90,0:19:53.39,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لـ... لِمَ؟ Dialogue: 10,0:19:54.15,0:19:58.57,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد سحقت تحت الإنقاذ Dialogue: 10,0:19:58.57,0:20:03.19,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لو كان بشريًا عاديًا لكان لقي حتفه، صحيح؟ Dialogue: 10,0:20:03.19,0:20:05.07,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لِمَ؟ Dialogue: 10,0:20:05.07,0:20:07.72,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,لِمَ ما زلتُ على قيد الحياة؟ Dialogue: 10,0:20:07.72,0:20:10.12,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.هذا مؤلم يا أختي Dialogue: 10,0:20:10.12,0:20:13.57,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.جميع أجزاء جسدي تؤلمني بشدة Dialogue: 10,0:20:13.57,0:20:17.58,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!لِمَ لا يمكن أن نموت؟ Dialogue: 10,0:20:22.08,0:20:23.90,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,،أختي Dialogue: 10,0:20:23.90,0:20:26.33,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.اقتليني Dialogue: 10,0:20:26.33,0:20:27.82,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,!رجاءً Dialogue: 10,0:20:27.82,0:20:30.84,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لا أود العيش هكذا بعد الآن Dialogue: 10,0:20:31.11,0:20:36.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,سنموت يومًا ما دون سابق إنذار على أي حال، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:20:36.13,0:20:38.97,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,ماذا سيهم إن اختفيت الآن؟ Dialogue: 10,0:20:38.97,0:20:41.36,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.يا لكِ من حمقاء Dialogue: 10,0:20:41.36,0:20:44.49,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.محظوظة لأنكِ تشعرين بالألم Dialogue: 10,0:20:44.49,0:20:47.98,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.انظري إلي، لا أشعر بشيء Dialogue: 10,0:20:48.74,0:20:53.11,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لقد وخز جسدي مرارًا و تكرارًا بالكهرباء Dialogue: 10,0:20:53.85,0:20:57.02,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لا أعلم ما هو الألم بعد Dialogue: 10,0:20:57.02,0:20:58.74,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أختي Dialogue: 10,0:20:58.74,0:21:02.16,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إنني دمية Dialogue: 10,0:21:02.58,0:21:05.64,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.لم أكن بشرية منذ البداية Dialogue: 10,0:21:05.64,0:21:08.00,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.إنني دمية متحركة Dialogue: 10,0:21:11.79,0:21:14.06,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,أتلك هي؟ Dialogue: 10,0:21:14.06,0:21:15.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 10,0:21:15.43,0:21:17.75,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.في وقتٍ قصير، سيبدأ شروق الشمس Dialogue: 10,0:21:17.75,0:21:21.76,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.وناطحات السحاب قرمزية اللون في مركز المدينة Dialogue: 10,0:21:22.37,0:21:26.02,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.آمل أن أتمكن من رؤيتها معكم يا رفاق Dialogue: 10,0:21:26.02,0:21:28.52,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.أجل، أعدك Dialogue: 10,0:21:40.45,0:21:42.04,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,.مُحال Dialogue: 10,0:23:25.64,0:23:27.27,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,.ما وراء الذكريات Dialogue: 10,0:23:27.27,0:23:28.77,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,.تذكار [هاروتو] Dialogue: 10,0:23:28.98,0:23:29.77,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,.دموع Dialogue: 10,0:23:30.06,0:23:30.78,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,.أصدقاء Dialogue: 10,0:23:31.37,0:23:32.27,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,.ناطحات السحاب Dialogue: 10,0:23:32.54,0:23:33.52,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,.[سوار] و [ريكو] Dialogue: 10,0:23:33.84,0:23:34.77,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,بزوغ الفجر Dialogue: 10,0:23:35.13,0:23:36.27,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,الوداع Dialogue: 10,0:23:36.64,0:23:40.13,M.D Coppeloin -N,,0000,0000,0000,,:في الحلقة الأخيرة من كوبيليون Dialogue: 1,0:23:38.28,0:23:40.32,TS #003,Pre. Title,0000,0000,0000,,{\an5\fs58\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\1a&H80&\blur0.5\fscy110\bord0\shad0\be0\pos(644.001,240)}الحلقة 13 Dialogue: 2,0:23:38.28,0:23:40.32,TS #003,Pre. Title,0000,0000,0000,,{\an5\1a&H05&\fs58\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\blur0.3\fscy110\bord0\be0\pos(644.001,240)}الحلقة 13 Dialogue: 1,0:23:38.28,0:23:40.32,TS #003,Pre. Title,0000,0000,0000,,{\an5\b1\fs96\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\1a&H40&\blur0.1\fscy110\bord0\shad0\be0\pos(640,475.429)}ملاك Dialogue: 2,0:23:38.28,0:23:40.32,TS #003,Pre. Title,0000,0000,0000,,{\an5\b1\1a&H15&\fs96\3c&HFFFEFC&\c&H313231&\blur0.3\fscy110\bord0\be0\pos(640,475.429)}ملاك Dialogue: 10,0:23:38.68,0:23:40.13,M.D Coppeloin,,0000,0000,0000,,{\pos(452,701)}ملاك