﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:08,160
"تعرفون تلك القصة التي
يعلق فيها طفل تحت سيارة"

2
00:00:08,520 --> 00:00:12,720
"ويجد والداه قوة خارقة
لرفع السيارة وإنقاذ حياته؟"

3
00:00:13,520 --> 00:00:15,400
"لطالما تساءلت ما إذا كانت
تلك القصة حقيقية"

4
00:00:17,080 --> 00:00:19,240
أمتأكد من أنك لا تريدني
أن أرافقك؟ لأنه يمكنني مرافقتك

5
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
كلا، سأتدبّر الأمر
أحتاج إلى الاسترخاء للحظة فحسب

6
00:00:21,840 --> 00:00:23,360
يمكنني مرافقتك
لأنه لدي يوم عطلة

7
00:00:23,480 --> 00:00:25,000
وأنت بحاجة إلى وجود
أشخاص من حولك

8
00:00:25,120 --> 00:00:26,880
من الجيد أن تريهم أنه
ثمة أشخاص إلى جانبك

9
00:00:27,000 --> 00:00:29,840
يجب ألا تبدو كشخص غير اجتماعي يعتدي
على الآخرين بالضرب ولا أصدقاء له

10
00:00:30,000 --> 00:00:32,920
كل ما سيفعلونه هو تحديد موعد
للمحاكمة وسيستغرق الأمر 10 دقائق

11
00:00:33,440 --> 00:00:35,320
الوقوف في الصف لتفتيشنا
من قبل الأمن سيستغرق وقتاً أطول

12
00:00:35,440 --> 00:00:37,160
- كفي عن المجادلة
- حسناً، كما تريد

13
00:00:37,920 --> 00:00:39,920
إن كنت متأكداً فلا بأس
في ذلك، بالتوفيق

14
00:00:41,120 --> 00:00:43,960
"إن تأذى أو علق شخص
أهتم لأمره"

15
00:00:44,080 --> 00:00:45,800
"هل يمكن لغرائزي أن تشتغل؟"

16
00:00:46,000 --> 00:00:47,520
"هل سأعرف ما يتوجّب فعله؟"

17
00:00:48,640 --> 00:00:51,360
- أتريد الجلوس لدقيقة؟
- لا، أنا بخير، علي الذهاب

18
00:00:51,480 --> 00:00:52,800
- إلى اللقاء
- حسناً

19
00:00:53,000 --> 00:00:55,880
اتصل بي أو راسلني نصياً وحاول
العودة إلى المنزل باكراً، اتفقنا؟

20
00:00:56,280 --> 00:00:58,800
"هل يمكن أن أرفع السيارة
والوقوف في وجه الرصاصة؟"

21
00:00:59,040 --> 00:01:01,880
"هل يمكن أن أفقِد أحدهم وعيه
من شدة الضرب؟"

22
00:01:02,000 --> 00:01:03,360
"أود أن أعتقد أنني كنت
لأفعل ذلك"

23
00:01:03,520 --> 00:01:04,840
(أليكس)...

24
00:01:06,760 --> 00:01:08,840
- ربما يمكننا الجلوس لدقيقة
- حسناً

25
00:01:22,920 --> 00:01:24,240
ما زال لدينا الوقت

26
00:01:33,720 --> 00:01:35,040
"تفضل من هنا"

27
00:01:36,240 --> 00:01:37,960
أظن أن تقدم هذا الصف
يمكن أن يكون أكثر بطءاً

28
00:01:38,360 --> 00:01:41,160
إنما لا لأنه لا يمكن التقدم بشكل
أبطأ إن كنا لا نتقدم إطلاقاً

29
00:01:41,280 --> 00:01:42,360
لذا دعك من كلامي لأنني أسحبه

30
00:01:42,480 --> 00:01:44,240
أجل، اعتقدت أن الوصول قبل
نصف ساعة سيكون كافياً

31
00:01:44,560 --> 00:01:46,920
هذا أشبه بأحداث 11 أيلول
الجميع بات مشتبهاً به الآن

32
00:01:47,480 --> 00:01:49,520
انظر إلى تلك السيدة
هل تبدو لك خطرة؟

33
00:01:49,920 --> 00:01:52,840
ليس فعلاً، قد يكون ذاك الرجل
خطراً إن أخذت منه قهوته

34
00:01:53,080 --> 00:01:55,920
أنا أبدو أخطر من ذاك الرجل
وقد أتيت إلى محكمة السير

35
00:01:56,200 --> 00:01:57,520
للاعتراض على ضبط

36
00:01:58,040 --> 00:02:02,680
لم أتوقف بالتأكيد عند إشارة التوقف
ولكنني أراهن على عدم مجيء الشرطي

37
00:02:02,800 --> 00:02:06,000
فهم لا يحضرون أبداً تقريباً، لا أملك
المال الكافي لدفع ضبط كهذا الآن

38
00:02:06,600 --> 00:02:08,120
لقد أصبحت حاملاً مؤخراً

39
00:02:08,520 --> 00:02:10,080
- تهانيّ
- شكراً

40
00:02:10,880 --> 00:02:14,000
- ما سبب حضورك؟
- لمجرّد تحديد موعد لمحاكمة اليوم

41
00:02:14,120 --> 00:02:17,160
- موعد لمحاكمة، هل أنت خطر؟
- كم مضى على حملك؟

42
00:02:18,280 --> 00:02:20,400
ما زلت في البدايات
أنا في أسبوعي الـ16

43
00:02:21,040 --> 00:02:23,360
هذا الاحمرار على يدك
هل ظهر منذ مدة طويلة؟

44
00:02:24,560 --> 00:02:27,400
- برز منذ أسبوع تقريباً
- هل من أعراض غير اعتيادية؟

45
00:02:27,760 --> 00:02:31,120
- هل من تورّم أو آلام في المعدة؟
- بدأت تبدو شديد الغرابة الآن

46
00:02:31,240 --> 00:02:34,280
آسف، هذا بحكم العادة
فأنا طبيب في مستشفى (غراي سلون)

47
00:02:34,640 --> 00:02:37,800
- يجب أن تفحصي هذا الطفح
- علي الالتزام بموازنتي الآن

48
00:02:37,920 --> 00:02:40,560
لدي ما يكفي من الزيارات للطبيب
ولا أحتاج إلى زيادة زيارات أخرى

49
00:02:40,680 --> 00:02:42,840
يمكنك تحمل كلفة زيارتي
فأنا أعمل في العيادة المجانية هناك

50
00:02:45,000 --> 00:02:46,320
تباً، لقد تأخرت

51
00:02:48,600 --> 00:02:50,000
افحصي هذا الطفح الجلدي
فكري في الأمر

52
00:02:52,680 --> 00:02:55,000
أجل، كان يقصدني أنا
فتاة الطفح الجلدي

53
00:02:57,520 --> 00:03:00,840
إنهم يحددون موعد المحاكمة الآن
فيما نتكلم وما زلت أنتظر الخبر

54
00:03:00,960 --> 00:03:03,080
موعد المحاكمة... هذا الأمر
يجعل الموضوع رسمياً للغاية

55
00:03:03,200 --> 00:03:05,360
أجل، أعرف أن هذا خبر سار
وبأن النهاية أصبحت قريبة

56
00:03:05,480 --> 00:03:08,400
ولكن الأمور كانت قد بدأت
تبدو طبيعية هنا أخيراً

57
00:03:08,640 --> 00:03:11,440
- أجل، هذا سيعيد أجواء الحادثة
- أما زلت تتحدثين مع (كاريف) أم...

58
00:03:11,560 --> 00:03:13,680
نحن لا نتحدث
وبالكاد يرى أحدنا الآخر

59
00:03:13,800 --> 00:03:16,960
وكأن العلاقة بيننا لم تكن
موجودة قط لذا... نعم

60
00:03:18,680 --> 00:03:21,600
علي الذهاب، أنا أعمل ضمن فريق
(بايلي)، أخبرني إن كلّمت محاميك

61
00:03:21,720 --> 00:03:23,040
حسناً

62
00:03:23,520 --> 00:03:26,480
(روبنز)، هل تعرفت إلى الطبيبة
المقيمة الجديدة؟ إنها رائعة

63
00:03:26,720 --> 00:03:28,880
لا بل مذهلة، إنها أفضل
من عدد من المتدربين لدي

64
00:03:29,000 --> 00:03:31,400
- لحظة هنا
- كنت أجهل وجود طبيبة مقيمة جديدة

65
00:03:31,520 --> 00:03:33,800
(ويبر) تعاقد معها مؤخراً
إنها... لحظة واحدة

66
00:03:37,200 --> 00:03:39,840
- دكتورة (روبنز)، أعرفك إلى...
- (مورفي)؟

67
00:03:40,280 --> 00:03:43,320
- دكتورة (روبنز)، مرحباً
- هل تعرفان بعضكما بعضاً؟

68
00:03:45,160 --> 00:03:46,160
أجل

69
00:03:48,040 --> 00:03:51,560
(ليا)، أعني الدكتورة (مورفي) كانت...

70
00:03:51,680 --> 00:03:53,000
- كنت أعمل هنا
- أجل

71
00:03:53,280 --> 00:03:54,760
لدي مرضى علي معاينتهم

72
00:03:57,480 --> 00:04:00,440
أتدرك أن ألاعيبك صباح اليوم
جعلتني أتأخر؟

73
00:04:00,680 --> 00:04:02,920
أنت تمتلكين المستشفى
ويمكنك التأخر بقدر ما تريدين

74
00:04:03,040 --> 00:04:06,240
وأخبريني أن ألاعيبي
لم تكن تستحق التأخير

75
00:04:06,360 --> 00:04:08,600
- لا أحب أن أتأخر
- ألديك أية جراحة مهمة؟

76
00:04:08,720 --> 00:04:10,880
- سألتقي مع (بايلي)
- حقاً؟ لأية غاية؟

77
00:04:11,080 --> 00:04:14,640
هل أعدت توظيف (ليا مورفي)؟
لماذا؟ لماذا؟ لمَ فعلت ذلك؟

78
00:04:14,760 --> 00:04:16,720
مع رحيل (بلايك)
بدا لي أنه التوقيت المناسب

79
00:04:16,840 --> 00:04:19,160
اعتقدت أنك أقلتها لأنها
لم تكن لتنجح كجرّاحة

80
00:04:19,560 --> 00:04:21,960
- نعم، لمَ أعدتها؟
- لأنها قامت بما يلزم

81
00:04:22,080 --> 00:04:25,160
لتثبت لي أنني مخطئة ومدير المتدربين
في مستشفى (فوسترز ريزيدينسي)

82
00:04:25,280 --> 00:04:27,280
أخبرني أنها كانت متفوّقة هناك
واعتبرت أنها استحقت فرصة ثانية

83
00:04:27,920 --> 00:04:29,840
- ألا تؤمنين بالفرص الثانية؟
- كلا

84
00:04:33,280 --> 00:04:34,600
يا للعجب

85
00:04:39,280 --> 00:04:42,680
مرحباً، أنا ذاهب لإجراء جراحة
ولكنني أردت أن أقول صباح الخير

86
00:04:42,800 --> 00:04:44,720
- كنت قد رحلت عندما استيقظت
- كانت لدي جراحة مبكرة

87
00:04:46,120 --> 00:04:49,040
اسمعي، أتريدين أن نتحدث
لاحقاً ربماً...

88
00:04:49,160 --> 00:04:50,880
- لأننا لم نتحدث ليلة البارحة
- كلا

89
00:04:52,880 --> 00:04:56,600
(إميليا)، النساء لا يحملن
دوماً من المحاولة الأولى

90
00:04:56,720 --> 00:04:59,400
- ولا أريدك أن تشعري...
- أتمزح؟ لست متضايقة إطلاقاً

91
00:04:59,520 --> 00:05:01,360
- لست متضايقة؟
- نعم، أنا بخير بل بأفضل حال

92
00:05:01,560 --> 00:05:03,920
- نعم، بالتأكيد
- هذا جيد

93
00:05:04,040 --> 00:05:06,720
- من الجيد أنك مرتاحة جداً
- سيصلنا في أية لحظة

94
00:05:06,840 --> 00:05:09,080
ضحيتا حادث سير ، الفتى قد
يكون أصيب بصدمة على الرأس

95
00:05:09,200 --> 00:05:10,520
ووالده يعاني من عدة
إصابات في المعدة

96
00:05:10,640 --> 00:05:11,960
- قد نحتاج إلى جرّاح أعصاب
- ستجدينني خلفك تماماً

97
00:05:13,920 --> 00:05:17,200
(روبي ريفز)، في الـ12 من عمره وتعرّض
لحادث سير، كان إلى جانب السائق

98
00:05:17,320 --> 00:05:19,240
مؤشراته الحيوية مستقرة
ولم يفقد وعيه في موقع الحادث

99
00:05:19,520 --> 00:05:20,960
ولكنه تعرّض لتمزق طفيف
في فروة الرأس

100
00:05:21,080 --> 00:05:22,320
كان الأمر أشبه بجولة
على متن أفعوانية

101
00:05:22,440 --> 00:05:23,960
- (روبي)، أنا الدكتورة (شيبرد)
- أين أبي؟

102
00:05:24,080 --> 00:05:26,760
- يجب أن أسأله كم كانت سرعته
- يبدو أنهم أوصلوه للتو

103
00:05:26,880 --> 00:05:28,760
- هل يؤلمك رأسك؟
- بالكاد يؤلمني، أيمكنني أن أسأله؟

104
00:05:28,880 --> 00:05:30,440
بعد لحظة، أريد معاينتك أولاً

105
00:05:34,240 --> 00:05:36,080
(بوب ريفز)، في الـ40 من عمره
وقد أصيب بكدمات في معدته

106
00:05:36,200 --> 00:05:38,760
ضغط دمه ضعيف وقد أصيب
بجراح كبيرة في الساق اليسرى

107
00:05:38,880 --> 00:05:42,360
(روبي)؟ أين ابني؟ ليخبرني
أحدكم إن كان ابني هنا

108
00:05:42,480 --> 00:05:44,640
إنه هنا، سيدي وقد أدخلته
إلى المستشفى للتو، اتفقنا؟

109
00:05:44,840 --> 00:05:48,360
- حسناً، هذا جيد، شكراً
- لدينا كدمات قوية

110
00:05:48,480 --> 00:05:49,800
لقد أصبت بالكثير
من الرضوض، سيد (ريفز)

111
00:05:49,920 --> 00:05:51,240
يجدر بك رؤية سيارتي

112
00:05:55,560 --> 00:05:56,880
- تفضل
- شكراً

113
00:05:57,760 --> 00:06:01,120
حسناً، التهاب الجلد التماسيّ
في السرير رقم 4

114
00:06:01,240 --> 00:06:04,120
- يا للعجب، انظروا من حضر
- لا يمكنني أن أكون المرأة الحامل

115
00:06:04,240 --> 00:06:06,480
التي تتجاهل النصائح الطبية
التي لم تطلبها

116
00:06:06,760 --> 00:06:09,240
- لأن تلك السيدة حمقاء
- لنرَ هذا الطفح الجلدي

117
00:06:09,560 --> 00:06:11,280
كان الأمر مجرد
نصيحة طبية، صحيح؟

118
00:06:11,400 --> 00:06:15,120
لأنك إن جعلتني أقلق لتطلب
مواعدتي أو لتعاشر سيدة حامل

119
00:06:15,240 --> 00:06:16,600
ستكون أنت الحقير
في هذه الحالة

120
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
أنا أقوم بعملي فحسب، صدقيني
منذ متى تشعرك يداك بالحكاك؟

121
00:06:20,280 --> 00:06:22,120
منذ حوالى أسبوع
أو ربما أكثر

122
00:06:22,720 --> 00:06:25,520
لا أقصد القول إنني مرتبطة لأنني
عازبة، أعني يمكنني أن أكون كذلك

123
00:06:25,680 --> 00:06:29,240
لأن الحمل لا يعني تماماً
وجود والد، أقصد أنه ثمة والد

124
00:06:29,360 --> 00:06:32,080
- ولكنه ليس مرتبطاً بي
- لست مضطرة إلى الشرح

125
00:06:32,400 --> 00:06:35,280
بلى لأن المستشفيات تخيفني لذا
فإن التحدث يساعدني على الهدوء

126
00:06:35,400 --> 00:06:37,720
- حسناً، ثمة والد للطفل إذاً
- اسمه (جيريمي)

127
00:06:37,840 --> 00:06:39,680
إنه أعز صديق لي منذ الطفولة
وقد وضعنا اتفاقاً بيننا

128
00:06:39,800 --> 00:06:42,080
بحيث يتسنى لنا إذا بقينا عازبان
في الـ40 من العمر أن نرزق بطفل

129
00:06:42,640 --> 00:06:44,160
لطالما اعتقدت أن الأمر سيتم بواسطة
الحقن وأنابيب الاختبار

130
00:06:44,280 --> 00:06:45,640
ولكنه تبيّن أن تلك العملية
مكلفة جداً

131
00:06:45,880 --> 00:06:48,200
بالفعل، إنها مكلفة
انظري في هذا الاتجاه

132
00:06:50,080 --> 00:06:51,400
انظري في الاتجاه المعاكس

133
00:06:52,360 --> 00:06:55,560
- حسناً، هذا جيد
- وفي ليلة أفرطنا بشرب الـ(تيكيلا)

134
00:06:55,680 --> 00:06:58,400
أصبح لدي هذا الطفيلي
الذي يمتص كل طاقتي

135
00:06:58,720 --> 00:07:00,760
الناحية الإيجابية من الأمر هو
أنني كنت أخسر الوزن في الواقع

136
00:07:00,880 --> 00:07:02,320
لطالما اعتقدت أن الحمل
يزيد الوزن

137
00:07:02,440 --> 00:07:05,760
- تخسرين الوزن؟ كم خسرت؟
- لا أدري، تراجع مقاسي درجة

138
00:07:06,920 --> 00:07:09,600
- ماذا؟ ما معنى هذه النظرة؟
- أريد إجراء بضعة فحوص

139
00:07:09,720 --> 00:07:12,360
- أيمكنك الانتظار هنا لفترة؟
- لقد أقلقتني مجدداً الآن

140
00:07:12,480 --> 00:07:14,200
هل من خطب؟
هل أتصل بوالد الطفل؟

141
00:07:14,320 --> 00:07:16,440
إن كنت ستبقين عالقة هنا
فلن يضرّك وجود أحد لتسليتك

142
00:07:20,160 --> 00:07:23,200
لم تتخذي خطوات لإقالة (كاريف)
ولم تجدي جراحاً بديلاً

143
00:07:23,320 --> 00:07:26,400
- ما هي خطتك؟
- تم نقل (كاريف) من فريق الجراحة

144
00:07:26,520 --> 00:07:30,160
- بانتظار معرفة نتيجة محاكمته
- لست أفهم لما لا يزال يعمل هنا

145
00:07:30,320 --> 00:07:33,400
إن تم اتهام أحد أطباءنا
بجريمة الاعتداء بالضرب

146
00:07:33,520 --> 00:07:35,400
هذا يعني أنه يجب ألا يكون
طبيباً في فريق عملنا

147
00:07:35,520 --> 00:07:38,480
سيبقى بريئاً حتى إثبات العكس
لدينا نظام قضائي

148
00:07:38,600 --> 00:07:42,920
ولا أريد أن أقضي على الحياة
المهنية لجرّاح بارع بسبب غلطة واحدة

149
00:07:43,040 --> 00:07:47,200
- أعرف، هذا ما تميلين إلى فعله
- هذا ليس ميلاً لدي، ما هو ميلي؟

150
00:07:47,320 --> 00:07:51,960
- التساهل، أنت تميلين إلى التساهل
- أتمزحين؟

151
00:07:53,080 --> 00:07:54,720
أتعرفين ماذا كان لقبي؟

152
00:07:55,640 --> 00:07:58,160
- كانوا يلقبونني...
- (بنجامين وارن)

153
00:08:02,040 --> 00:08:07,920
دكتورة (بايلي)، أنا أثق بمهاراتك
وأعتقد أنه ينتظرك مستقبل زاهر

154
00:08:08,080 --> 00:08:12,240
وما كنت لأحلم بالمجيء إلى هنا
لأخبرك كيف عليك القيام بعملك

155
00:08:12,680 --> 00:08:16,160
ولكن إن لم تتخذي أية خطوات
لاستبدال الدكتور (كاريف)...

156
00:08:18,000 --> 00:08:19,360
سأقدم على ذلك بنفسي

157
00:08:36,320 --> 00:08:37,960
- هل طلبتني على الجهاز؟
- نعم، تعال وألقِ نظرة

158
00:08:38,760 --> 00:08:40,080
حسناً، ساعدني لمعاينة الجرح
في الرأس

159
00:08:40,200 --> 00:08:41,640
سيدي، سألقي نظرة
على جرحك، اتفقنا؟

160
00:08:43,200 --> 00:08:45,400
حسناً، هذا الجرح عميق جداً
يجب أن ننظف هذا الجرح

161
00:08:45,520 --> 00:08:47,360
وأن نغطيه بعضلة من جسمك
في الحال

162
00:08:48,560 --> 00:08:50,760
- يبدو أنه تعرض لضربة
- السيارة اصطدمت بجدار

163
00:08:50,880 --> 00:08:52,560
- هما محظوظان لأنهما نجيا
- كان ابني برفقتي في السيارة

164
00:08:52,680 --> 00:08:54,480
كان السائق الآخر يقود
بشكل غير معقول

165
00:08:54,600 --> 00:08:56,080
- ثمة دماء في بطنه
- الأفضل أن نحجز غرفة التصوير

166
00:08:56,200 --> 00:08:58,160
لقد انحرف 3 خطوط
لمجرّد أن يقطع علي طريقي

167
00:08:58,280 --> 00:09:00,040
بربكم، من يفعل أمراً كهذا؟

168
00:09:00,280 --> 00:09:04,160
يا إلهي، (بوبي)
ماذا حل بابني؟ هل هو بخير؟

169
00:09:04,680 --> 00:09:07,680
تجاوزنا عدداً من السيارات
وظللنا نتقدم بسرعة كبيرة

170
00:09:07,920 --> 00:09:10,080
اتبع إصبعي بعينيك

171
00:09:12,680 --> 00:09:15,080
أنت مصاب بجرح بالغ
في رأسك يا (روبي)، هل يؤلمك؟

172
00:09:15,640 --> 00:09:16,640
يمكنني احتمال الألم

173
00:09:17,000 --> 00:09:19,680
هل والدي بخير؟ لأنه يجدر
بي على الأرجح الاطمئنان عليه

174
00:09:19,800 --> 00:09:22,440
- صحيح
- أعني أنه والدي في النهاية

175
00:09:27,040 --> 00:09:28,400
- هل أنت بخير، (روبي)؟
- أنا بخير، أبي، أنا بخير

176
00:09:28,520 --> 00:09:30,480
- شكراً على انتظارك
- لا مانع لدي

177
00:09:30,600 --> 00:09:33,240
يمكن لـ(جاكسون) الانتظار في الأعلى
لبضع دقائق أخرى

178
00:09:33,800 --> 00:09:35,800
لم أتعرّض لإصابات
أنا بخير فعلياً يا أبي

179
00:09:36,160 --> 00:09:37,800
والدتك قادمة يا صديقي، اتفقنا؟

180
00:09:38,280 --> 00:09:40,440
أصغِ إلى كلام الأطباء
إلى حين وصولها، أتسمعني؟

181
00:09:40,560 --> 00:09:42,120
- أحسن السلوك
- أنا أحسن السلوك دائماً

182
00:09:42,240 --> 00:09:43,840
وليس مثل ذاك الحقير
الذي قطع علينا الطريق

183
00:09:43,960 --> 00:09:45,840
أراهن بأنه سيفكّر ملياً
قبل أن يفعل ذلك في المرة المقبلة

184
00:09:45,960 --> 00:09:47,760
- أعطيناه درساً أخلاقياً
- حسناً، حسناً

185
00:09:47,880 --> 00:09:49,200
- هذا يكفي يا صاح
- حسناً، أبي

186
00:09:53,280 --> 00:09:55,440
ناديت (بايلي) على الجهاز
منذ أكثر من ساعة

187
00:09:55,560 --> 00:09:57,560
كم يستلزم الأمر
للمجيء إلى العيادة اللعينة؟

188
00:10:00,520 --> 00:10:02,160
- ماذا تفعل؟
- أنا آسف فأنا متوتر

189
00:10:02,280 --> 00:10:03,640
وأنا أيضاً ولكنه علينا المحافظة
على الحدود بيننا، أتذكر؟

190
00:10:03,760 --> 00:10:05,560
ألا يمكنني أن أمسك بيدك؟
لقد لمست نهديك

191
00:10:05,680 --> 00:10:07,440
أيمكننا تجنّب الحديث
في كيفية صناعة هذا الطفل؟

192
00:10:07,560 --> 00:10:08,880
أيمكننا ألا نعتبرها صناعة؟

193
00:10:09,000 --> 00:10:10,320
عفواً، عليكما الانتظار لدقيقة أخرى

194
00:10:11,400 --> 00:10:13,280
وبالمناسبة، أنت من قلت
إن الأمر كان رائعاً

195
00:10:13,400 --> 00:10:16,400
بالفعل ولكنني قلت أيضاً إننا لن
نناقش ذاك الأمر مجدداً، أتذكر؟

196
00:10:20,280 --> 00:10:22,720
- إذاً، ما الموضوع؟
- هل من أمر يجب أن نعرفه؟

197
00:10:22,840 --> 00:10:25,040
نعم ولكنني أحتاج إلى جرّاح
ليقيّم حالتك بشكل رسمي

198
00:10:25,160 --> 00:10:27,400
ولا يبدو أنني قادر على تأمين
جرّاح لذا أرجو منكما الانتظار

199
00:10:27,520 --> 00:10:28,920
وسأعود في الحال، اتفقنا؟

200
00:10:41,920 --> 00:10:44,840
أنهيت جراحة تقطيب
الثقب في المثانة بالكامل

201
00:10:44,960 --> 00:10:47,440
وأوشك على الاستعداد لجراحة
صعبة في التواء الأمعاء، ماذا لديك؟

202
00:10:47,560 --> 00:10:48,960
إنه فتى تعرّض لحادث سيارة

203
00:10:49,360 --> 00:10:51,680
ولكنه محظوظ لأنني
لم أرَ أية إصابات بالغة

204
00:10:51,800 --> 00:10:54,560
ثمة تشوّه شرياني وريدي طفيف
ليس هناك ما يستوجب الجراحة

205
00:10:54,680 --> 00:10:56,840
إن كانت حالته جيدة بعد
بضع ساعات سأرسله إلى منزله

206
00:10:57,520 --> 00:10:58,840
أيمكنك التحدث لبعض الوقت؟

207
00:10:59,840 --> 00:11:02,680
- (أوين)، ليس هناك ما ننقاشه
- ولكنك تحبين التحدث

208
00:11:02,800 --> 00:11:05,720
- وأنت لا تناقشين هذا الموضوع أبداً
- اسمع كلامي وصدقه كما هو

209
00:11:05,840 --> 00:11:09,120
- وأنا أعرف أنني لا أمانع النقاش
- أنا بخير ولكن...

210
00:11:09,360 --> 00:11:10,680
لمَ الاستعجال؟ أتفهمني؟

211
00:11:11,840 --> 00:11:14,600
- ماذا؟
- أعني أننا كنا بالكاد مخطوبان

212
00:11:14,720 --> 00:11:16,800
أما الآن فقد تزوجنا حديثاً
ونحن نحاول أن نرزق بأطفال بالفعل

213
00:11:16,920 --> 00:11:19,880
لمَ كل هذه الضغوط؟
لنكن على سجيّتنا لبعض الوقت

214
00:11:20,000 --> 00:11:22,640
دعنا نستمتع بالتصرف على طبيعتنا
لنعرف ما معنى أن نكون

215
00:11:23,040 --> 00:11:26,400
شخصان في حالة زواج
ومتزوجان حديثاً

216
00:11:27,080 --> 00:11:29,200
- قبل أية إضافات، صحيح؟
- هل...

217
00:11:32,160 --> 00:11:33,480
إن كان هذا ما تريدينه

218
00:11:34,640 --> 00:11:35,960
ممتاز

219
00:11:40,640 --> 00:11:44,440
- حددت لك مهلة نهائية؟
- واعتبرتني متساهلة

220
00:11:44,800 --> 00:11:47,920
- متساهلة، أنت كنت متساهلاً
- هذا ليس صحيحاً

221
00:11:48,320 --> 00:11:50,200
- لم أكن متساهلاً
- بلى، كنت كذلك

222
00:11:50,320 --> 00:11:55,760
كنت مديراً متساهلاً ولطيفاً وحكيماً
حكم بالإنصاف

223
00:11:55,880 --> 00:11:58,400
نعم، كنت منصفاً
كنت عادلاً

224
00:11:58,920 --> 00:12:00,160
أما صفة التساهل فتجعلني
أبدو ضعيفاً

225
00:12:00,280 --> 00:12:02,280
- أعرف
- وأنا أؤمن بمنح الفرص الثانية

226
00:12:02,800 --> 00:12:05,840
انظري إلى (ليا مورفي)
لقد ثابرت وتحسّنت

227
00:12:06,040 --> 00:12:10,160
وطلبت العودة، أشعر بأن هذا
النوع من الشجاعة يستحق المكافأة

228
00:12:10,280 --> 00:12:12,560
بل أعتقد أيضاً أن هذا
الأمر سيعود علينا بالمكافآت أيضاً

229
00:12:12,680 --> 00:12:14,120
هذا هو شعوري حيال (كاريف)

230
00:12:14,960 --> 00:12:16,280
وأنا محقة

231
00:12:19,600 --> 00:12:22,120
- أليس كذلك؟
- أنت من عليك أن تقرري ذلك

232
00:12:22,520 --> 00:12:24,640
لهذا السبب يسمّونها
"القرارات الصعبة"، (بايلي)

233
00:12:24,760 --> 00:12:26,920
"لهذا يسمونها القرارات الصعبة؟
هل هذا كل ما لديك لتقوله؟

234
00:12:27,040 --> 00:12:30,040
- لقد وصفتك بالحكيم للتو
- انتبهي

235
00:12:30,520 --> 00:12:32,160
اسمعي، أعلم أن العمل
في العيادة مدعاة للسخرية

236
00:12:32,280 --> 00:12:34,480
ولا أحد يريد الذهاب إلى هناك
ولكن الأمر يصبح جاداً

237
00:12:34,600 --> 00:12:36,080
حين تضطر امرأة حامل
إلى الانتظار لأكثر من ساعة

238
00:12:36,200 --> 00:12:38,200
لقدوم أحدهم وتأكيد
تشخيص إصابتها بالسرطان

239
00:12:38,680 --> 00:12:40,320
لقد ناديتك على جهازك
عدة مرات

240
00:12:40,440 --> 00:12:43,200
أنا مديرة قسم الجراحة
لمَ لا تطلب طبيباً مقيماً؟

241
00:12:43,320 --> 00:12:44,640
لأنني أريدك أنت

242
00:12:44,760 --> 00:12:46,880
أنت الجرّاحة الأكثر تمرّساً
لتمنحي هذه المريضة أفضل فرصة

243
00:12:47,240 --> 00:12:49,680
اسمعي، لقد أرسلتني إلى هناك
لكي أعلق وهذه عيادتك اللعينة

244
00:12:49,800 --> 00:12:51,880
أقلّه تحلي باللياقة للرد
على النداءات التي تتلقينها

245
00:12:52,000 --> 00:12:55,640
ليس اليوم، (كاريف)
لا أنصحك باستفزازي اليوم

246
00:12:56,040 --> 00:12:57,360
سأنتظرك هناك بعد 5 دقائق

247
00:13:03,000 --> 00:13:05,480
ماذا كنت تقولين بشأن
عدم رغبتك في إقالته؟

248
00:13:15,800 --> 00:13:17,120
مرحباً

249
00:13:17,240 --> 00:13:19,120
- مرحباً
- أنا ضمن فريق الدكتورة (بايلي)

250
00:13:19,440 --> 00:13:20,760
صحيح

251
00:13:20,880 --> 00:13:22,360
- أنا الدكتورة (بايلي)
- مرحباً، أنا (جيريمي)

252
00:13:22,880 --> 00:13:25,280
لقد أثرنا الكثير من الجلبة
بالنسبة إلى مجرد طفح جلدي

253
00:13:26,240 --> 00:13:28,560
حسناً، إذاً أخبروني ما الأمر

254
00:13:29,760 --> 00:13:34,440
الأعراض التي لاحظها الدكتور (كاريف)
وخسارة الوزن والحكاك في يديك

255
00:13:34,560 --> 00:13:37,480
حين نرى هذه الأعراض مجتمعة
فهذا يشير إلى حالة خطرة

256
00:13:37,800 --> 00:13:41,440
لذا ألقينا نظرة إلى صور الأشعة
خاصتك ورصدنا وجود كتلة

257
00:13:41,560 --> 00:13:43,280
- على البنكرياس
- يا إلهي

258
00:13:43,880 --> 00:13:47,560
- هل هو سرطان؟
- من المبكر أن نعرف بشكل مؤكّد

259
00:13:47,840 --> 00:13:50,760
- ولكن أيمكن أن يكون كذلك؟
- سنحتاج إلى أخذ خزعة للتأكد

260
00:13:50,880 --> 00:13:52,400
ويمكننا بعد ذلك
أن نبني على الشيء مقتضاه

261
00:13:52,840 --> 00:13:54,880
وقد عرفت كل هذا من مجرد
النظر إلى يدي؟

262
00:13:55,160 --> 00:13:57,800
كنت آمل أن أكون مخطئاً
وما زلت آمل ذلك

263
00:13:58,880 --> 00:14:00,280
كلانا نأمل ذلك

264
00:14:02,120 --> 00:14:04,840
حسناً، أريد من أحدهم
تنظيف الجرح هنا

265
00:14:05,400 --> 00:14:07,600
أنا لا أشعر بالغضب الشديد
خلال القيادة، ماذا عنك؟

266
00:14:07,720 --> 00:14:09,240
أنا لا أطارد الناس
لست مجنوناً

267
00:14:09,360 --> 00:14:11,120
- نعم ولكن بعض الأشخاص الآخرين...
- الآخرون مجانين

268
00:14:11,240 --> 00:14:13,200
- نعم
- في الواقع يا (آيبرل)

269
00:14:13,320 --> 00:14:14,640
- أنت تفقدين صوابك قليلاً
- ماذا؟

270
00:14:15,120 --> 00:14:17,680
- (وارن)، قم بكَي هذا الجرح
- حين يقطع عليك أحدهم طريقك

271
00:14:17,800 --> 00:14:20,760
تطلقين سيلاً من الشتائم كفيلة
بإزالة الطلاء عن الجدران

272
00:14:20,880 --> 00:14:23,280
- (كيبنر)؟ حقاً؟
- ماذا؟ هذا يريحني

273
00:14:23,400 --> 00:14:25,160
- السائق الآخر لا يمكنه سماعي
- نعم، يعتقدون أنك تتحدثين هاتفياً

274
00:14:25,280 --> 00:14:26,800
- نعم
- لا تخبريني بأنك تفعلين ذلك

275
00:14:26,920 --> 00:14:28,680
- مع (هارييت) في السيارة، صحيح؟
- لا، أبداً، لا يمكن أن أفعل ذلك

276
00:14:28,800 --> 00:14:31,440
ولا يمكنك إطلاق البوق
لأن هذا يزيد المجانين جنوناً

277
00:14:31,560 --> 00:14:34,000
لا، لا أطلق البوب إطلاقاً
وحين أرفع إصبعي لأحدهم

278
00:14:34,160 --> 00:14:36,880
فأنا أقوم بذلك دائماً تحت لوحة
القيادة حيث لا يمكنه رؤية ذلك حتى

279
00:14:37,000 --> 00:14:38,360
أو ربما يمكنك عدم
فعل أي شيء

280
00:14:41,160 --> 00:14:44,080
- إنها نصيحة سديدة
- بالتأكيد، أعطني مبضعاً

281
00:14:49,720 --> 00:14:52,080
- لست تمضغ طعامك حتى
- أنا جائع ولا وقت لدي للمضغ

282
00:14:52,200 --> 00:14:53,520
إنني أنتظر نتائج خزعة

283
00:14:54,680 --> 00:14:56,280
هل أخبرتك (بيرس) عن طبيبتها
المقيمة الجديدة المفضلة؟

284
00:14:56,400 --> 00:14:57,760
لا يمكنني إجراء جراحات
لذا لا يهمني الأمر

285
00:14:57,880 --> 00:14:59,480
من الناحية الفعلية هي طبيبة
مقيمة قديمة

286
00:14:59,600 --> 00:15:00,920
إنها (ليا مورفي)

287
00:15:01,520 --> 00:15:03,000
- هل عادت؟
- أنا أحبها كثيراً

288
00:15:03,120 --> 00:15:05,440
تتمتع بفنيات عالية في تقطيب
الجروح ويداها ثابتتان جداً

289
00:15:08,040 --> 00:15:11,240
- كيف حالك؟
- بأفضل حال ومتزوجة

290
00:15:11,400 --> 00:15:15,280
متزوجة حديثاً منذ شهرين
وأنا أزداد قوة

291
00:15:15,600 --> 00:15:18,440
هل يمكن لـ(ويبر) إعادة توظيفها؟
أعني أنني عضو في مجلس الإدارة

292
00:15:18,560 --> 00:15:21,600
ما المشكلة؟ نحن بحاجة إلى طبيبة
مقيمة وهي بارعة

293
00:15:22,120 --> 00:15:23,680
- (روبنز) عاشرتها
- و(أليكس) أيضاً

294
00:15:23,920 --> 00:15:26,080
إن أردت مناقشة هذا الموضوع
فتوخي الحذر لأنها تصبح عاطفية جداً

295
00:15:26,360 --> 00:15:27,680
عن إذنكم

296
00:15:28,920 --> 00:15:30,960
- هل رأيتها؟
- لا

297
00:15:31,160 --> 00:15:34,120
ألا تعتقدان أنه من الغرابة
ألا تتصل بنا لتعلمنا بأنها ستعود؟

298
00:15:34,280 --> 00:15:35,840
- من عاد؟
- (ليا مورفي)

299
00:15:36,400 --> 00:15:39,800
كانت في صفنا خلال التدرّب ثم
غادرت في العام الثاني من البرنامج

300
00:15:39,920 --> 00:15:41,600
- ليس بملء إرادتها
- لماذا؟ ماذا حصل؟

301
00:15:41,720 --> 00:15:44,400
لم تكافح كفاية لتدخل إلى غرفة
العمليات أو الدراسة أو الاستعداد

302
00:15:45,000 --> 00:15:46,760
- بلى
- لقد ثقبت ساق مريض

303
00:15:46,880 --> 00:15:48,200
وصولاً حتى طاولة الجراحة

304
00:15:48,800 --> 00:15:50,760
- كانت حادثة
- هل ذكرت أيضاً

305
00:15:50,880 --> 00:15:53,440
بأنها كادت أن تتسبب بإفلاس
المستشفى بسبب قضايا تحرّش جنسي

306
00:15:53,600 --> 00:15:57,240
وشكاوى من عدم الحضور
لأنها كانت تعاشر أطباء معالجين

307
00:15:57,360 --> 00:15:58,680
لنكن منصفين، أنا عاشرت
طبيبة معالجة أيضاً

308
00:15:58,800 --> 00:16:00,120
هي عاشرت عدة أطباء معالجين

309
00:16:00,680 --> 00:16:02,960
- وأعني بذلك (روبنز) و(كاريف)
- (روبنز) و(كاريف)

310
00:16:03,080 --> 00:16:04,680
لا تذكّراني، لا أعني أنني
أبالي بذلك

311
00:16:04,840 --> 00:16:07,400
- ولكن مع ذلك لا تذكّراني بالأمر
- أثر ذلك على أفكارها

312
00:16:07,520 --> 00:16:09,560
لذا طلب منها (ويبر) الرحيل وهذا يثبت
بأنه لا يجدر بالمرء التورّط بمشكلات

313
00:16:09,680 --> 00:16:11,000
في مكان عمله

314
00:16:12,680 --> 00:16:14,000
مرحباً يا جماعة

315
00:16:14,360 --> 00:16:18,000
- هل من أحد يجلس هنا؟
- مرحباً... لا، اجلسي

316
00:16:18,120 --> 00:16:20,080
- كنا بدأنا فحسب...
- كنتم تتحدثون عني؟

317
00:16:21,400 --> 00:16:22,720
هذا بديهي

318
00:16:23,480 --> 00:16:26,200
المهم، أهلاً بعودتك

319
00:16:38,680 --> 00:16:41,240
- تباً
- سرطان البنكرياس بمرحلة متقدمة

320
00:16:41,400 --> 00:16:45,200
أقترح بأن نبدأ بالعلاج الحديث
بالأشعة الكيميائية

321
00:16:45,560 --> 00:16:48,880
أملاً بأن يقلّص حجم الورم
وبعدها يمكننا استئصال الورم

322
00:16:49,000 --> 00:16:50,400
ونتبع ذلك بالمزيد
من العلاج الكيميائي

323
00:16:50,520 --> 00:16:54,000
ولكنها حامل، كيف يمكن للجنين
تحمّل هذا النوع من العلاج الكيميائي؟

324
00:16:54,120 --> 00:16:56,440
- لا يمكنه ذلك
- سيكون علينا أن ننصح بالإجهاض

325
00:16:56,720 --> 00:16:59,600
إن أمكننا تحديد الموعد عصر
اليوم فيمكننا البدء

326
00:16:59,720 --> 00:17:02,000
بجلسات الأشعة الكيميائية
في صباح الغد

327
00:17:02,120 --> 00:17:04,560
هذا ليس حملاً حصل عن طريق
الخطأ، لا بد من خيارات أخرى

328
00:17:04,960 --> 00:17:07,520
- هذا هو الخيار الأفضل
- لست متأكدة من ذلك

329
00:17:07,640 --> 00:17:10,480
- أنت لا تعرفينها
- ولكنني أعرف ما أراه بالصور

330
00:17:10,600 --> 00:17:12,000
إذاً انظري بتعمّق أكبر
لا بد من وجود طريقة...

331
00:17:12,120 --> 00:17:16,800
لقد عبرت الطريق وصرخت
في وجهي لكي آتي لأقيّم حالة مريضتك

332
00:17:16,920 --> 00:17:18,400
واخترتني شخصياً لأن
ما من جرّاح آخر يفي بالغرض

333
00:17:18,520 --> 00:17:21,120
والآن أنا هنا وقد قيّمت الحالة
ولكنه لا يمكنني أن أساعدك

334
00:17:21,240 --> 00:17:23,560
- إن لم يعجبك ما تسمعه
- أنا أقنعتها بزيارة عيادتنا

335
00:17:23,680 --> 00:17:26,720
- أخبرتها أنه يمكننا مساعدتها
- ولكنها مصابة بسرطان البنكرياس

336
00:17:26,840 --> 00:17:29,360
- لا يمكننا تقديم مساعدة أكبر
- لست تحاولين حتى

337
00:17:29,480 --> 00:17:34,040
أنت في وضع خطر، (كاريف)
وهو وضع خطر جداً

338
00:17:34,160 --> 00:17:35,480
وهذا ليس بالوقت المناسب لكي...

339
00:17:36,640 --> 00:17:39,120
أنا هي الجرّاحة وأعرف
بما علي أن أوصي

340
00:17:40,080 --> 00:17:41,400
لقد أنهينا مهمتنا هنا

341
00:17:48,360 --> 00:17:51,000
(روبي)، أحمل أخباراً سارّة
لقد أنهى والدك جراحته

342
00:17:51,280 --> 00:17:53,440
لذا حالما تصل والدتك إلى هنا
يمكنك أن تصعد برفقتها لزيارته

343
00:17:53,560 --> 00:17:56,480
- أمي ستسرّ بذلك كثيراً
- أنا متأكدة من ذلك

344
00:17:57,240 --> 00:17:58,840
إنها على الأرجح خائفة جداً

345
00:18:01,200 --> 00:18:02,520
أراهن بأنها كذلك

346
00:18:05,560 --> 00:18:06,880
(روبي)...

347
00:18:09,200 --> 00:18:10,640
إن كنت تشعر بالخوف
فلا بأس في ذلك

348
00:18:11,960 --> 00:18:13,400
أعني أنه لا بأس
إن شعر المرء بالخوف

349
00:18:14,040 --> 00:18:16,000
يمكنك قول ذلك ومناقشة الأمر

350
00:18:18,760 --> 00:18:20,600
لقد غضب كثيراً

351
00:18:21,120 --> 00:18:24,800
- نعم، لا بأس
- وانطلقنا بسرعة كبيرة

352
00:18:25,120 --> 00:18:28,600
اعتقدت أننا سنخرج عن الطريق
اعتقدت أننا سنموت

353
00:18:29,200 --> 00:18:31,720
- أريد أمي فحسب
- إنها قادمة

354
00:18:32,560 --> 00:18:35,440
إنها في طريقها إلى هنا
وأنت في مأمن الآن، اتفقنا؟

355
00:18:38,520 --> 00:18:40,920
- اتفقنا؟ (روبي)؟
- كنت...

356
00:18:41,480 --> 00:18:45,640
ماذا؟ (روبي)؟ أتعرف أين أنت؟
أيمكنك الضغط على يديّ؟

357
00:18:45,960 --> 00:18:49,680
- أنا هنا برفقتك وسأساعدك
- دكتورة (شيبرد)، هذه والدة...

358
00:18:49,800 --> 00:18:51,120
- ادخل إلى هنا يا (وارن)
- (روبي)؟

359
00:18:51,240 --> 00:18:53,440
نحتاج إلى مساعدة هنا
أخرجها من هنا

360
00:18:53,560 --> 00:18:54,880
- ماذا يحصل؟ ماذا يحصل؟
- سيدتي، يجب أن تخرجي

361
00:18:55,000 --> 00:18:56,480
ستهتم بك (كاثلين)

362
00:18:56,880 --> 00:18:58,880
حسناً ليتصل أحدكم بالطبق العلوية
وتحدثوا مع أي شخص في قسم التصوير

363
00:18:59,000 --> 00:19:00,320
سنصعد إلى الأعلى الآن

364
00:19:01,480 --> 00:19:02,480
هيا بنا

365
00:19:03,440 --> 00:19:06,120
- ما خطبه؟ قالوا إنه بخير
- وقد كان كذلك بالفعل

366
00:19:06,240 --> 00:19:07,600
ولكنني مضطرة إلى الذهاب الآن

367
00:19:13,560 --> 00:19:15,720
اسمع، صورة الأشعة خاصته كانت جيدة
ولم تظهر أية رضوض أو كسور

368
00:19:15,840 --> 00:19:17,720
لديه تشوّه شرياني وريدي
عرضي تحت الصدغ الأيسر

369
00:19:17,840 --> 00:19:19,320
- من المؤكّد أنه ثُقب
- تشوّهه الوريدي ثُقب؟ هذا سيىء

370
00:19:19,440 --> 00:19:20,760
أليس كذلك؟
لا بل هذا سيىء للغاية

371
00:19:20,880 --> 00:19:22,680
أريد غرفة جراحة جاهزة
أمّن لي ذلك في الحال

372
00:19:25,400 --> 00:19:28,000
- (روبي) سيخضع لجراحة؟
- لقد عانى من نزيف دماغي

373
00:19:28,600 --> 00:19:30,240
وأخذوه إلى الأعلى
حالما رصدوا ذلك

374
00:19:32,720 --> 00:19:34,160
كان يُفترض أن يكون يوماً جميلاً

375
00:19:34,680 --> 00:19:37,960
أخبرني (روبي) أنه يريدني أن
أصطحبه لشراء قصة أبطال خارقين

376
00:19:38,080 --> 00:19:39,600
مثل هذه الانشطة
لم تعد تحصل كثيراً

377
00:19:40,240 --> 00:19:45,600
أعني أنه أصبح في الـ12 من عمره
الآن وكل ما أفعله تقريباً يُحرجه

378
00:19:46,120 --> 00:19:49,320
إنما اليوم حين قطع علي
ذاك الرجل طريقي غضبت كثيراً

379
00:19:50,880 --> 00:19:54,000
أعني أنه كان يمكن أن يقتلنا
وقد انطلقت خلفه

380
00:19:54,120 --> 00:19:56,240
ثم وصلنا إلى منطقة زلقة
ففقدت السيطرة على السيارة

381
00:19:57,440 --> 00:19:58,760
واصطدمت بجدار...

382
00:19:59,600 --> 00:20:02,440
إنه برعاية الدكتورة (شيبرد)
الآن وهي بارعة جداً

383
00:20:03,680 --> 00:20:07,960
- مرحباً، عزيزتي، كيف حال (روبي)؟
- ما من أخبار ، ما زال في الجراحة

384
00:20:10,000 --> 00:20:13,080
ماذا حصل؟ لست أفهم

385
00:20:15,600 --> 00:20:16,960
سأطمئن عليك بعد قليل

386
00:20:20,600 --> 00:20:23,880
جاء رجل وقطع علي الطريق
وقد شعرت بغضب شديد

387
00:20:40,560 --> 00:20:44,760
عفواً ولكنه يبدو لي بأنك
تريدينني أن أنهي حملي

388
00:20:44,880 --> 00:20:46,680
- يا للهول
- نحتاج إلى البدء بالعلاج

389
00:20:46,800 --> 00:20:49,400
- بأسرع وقت ممكن
- والطفل لا يمكنه تحمّل ذلك

390
00:20:49,520 --> 00:20:53,200
إذاً الطفل بصحة جيدة والمشكلة
هنا هي في جسمي، صحيح؟

391
00:20:55,880 --> 00:20:56,920
كم بقي لي من الوقت؟

392
00:20:57,040 --> 00:21:00,120
أعني إن قمت بما تطلبينه
وخضعت لكل العلاجات...

393
00:21:00,640 --> 00:21:01,640
كم سيتبقى لي من الوقت؟

394
00:21:05,080 --> 00:21:06,400
أقل من عام

395
00:21:10,480 --> 00:21:11,800
ما المغزى من ذلك إذاً؟

396
00:21:12,640 --> 00:21:14,520
لمَ لا يمكننا الانتظار فحسب
حتى ما بعد ولادة الطفل

397
00:21:14,640 --> 00:21:16,760
وبعدها يمكننا ضرب جسمي
بالأشعة الكيميائية بقدر ما تريدون

398
00:21:16,880 --> 00:21:18,720
أنت لا تصغين الآن
هي لا تصغي

399
00:21:20,720 --> 00:21:25,920
هم يقولون... إنه من دون العلاجات
سيقتلك السرطان

400
00:21:26,040 --> 00:21:28,320
قبل أن يولد الطفل حتى
خلال شهر أو شهرين

401
00:21:28,440 --> 00:21:29,760
ستموتان أنتما الاثنان معاً

402
00:21:32,600 --> 00:21:36,520
لقد ذهبت إلى المحكمة
لأعترض على ضبط سير

403
00:21:36,640 --> 00:21:41,200
لكي أوفّر 360 دولاراً حتى أشتري
فراشاً للسرير من مواد عضوية

404
00:21:41,720 --> 00:21:44,520
هكذا بدأ نهاري والآن...

405
00:21:47,480 --> 00:21:52,920
طوال النهار كنت أفكر
في أنه ثمة سبب

406
00:21:53,360 --> 00:21:55,400
دفعني إلى الوقوف في ذاك الصف
وبأنه ثمة سبب لتعرفي إليك

407
00:21:56,080 --> 00:21:59,080
- وأنا لا أؤمن بالله أو بالقدر
- هي ليست مؤمنة إطلاقاً

408
00:21:59,400 --> 00:22:04,080
ولكن هل هذه هي المسألة؟ تعرفت إليك
لتخبرني بأن طفلنا يجب أن يموت

409
00:22:04,640 --> 00:22:07,440
لكي أزحف بعدها إلى مكان ما
لأموت أنا أيضاً

410
00:22:11,240 --> 00:22:12,560
هذه هي خياراتي؟

411
00:22:13,440 --> 00:22:14,760
لا شيء سوى الموت؟

412
00:22:15,480 --> 00:22:16,800
والمزيد من الموت؟

413
00:22:18,760 --> 00:22:20,600
- ماذا عن الـ(ويبل)؟
- الـ(ويبل)؟

414
00:22:20,920 --> 00:22:22,240
ماذا؟

415
00:22:23,200 --> 00:22:25,800
لن يصمد الطفل خلال جراحة تستلزم
كل هذا الوقت من التخدير

416
00:22:25,920 --> 00:22:27,400
إذاً ستكون الجراحة مفتوحة
لكي نوفّر نصف الوقت

417
00:22:28,680 --> 00:22:30,360
سنتخلى عن أول سلسلة
من جلسات الأشعة الكيميائية

418
00:22:30,480 --> 00:22:32,880
وسنجري هذه الجراحة بدلاً من ذلك
لإزالة الورم السرطاني من بنكرياسك

419
00:22:33,000 --> 00:22:35,080
من دون أن نؤذي الطفل
ثم سنعيد تقطيب جرحك

420
00:22:35,520 --> 00:22:37,800
وهذا سينقذهما معاً؟

421
00:22:38,560 --> 00:22:41,680
لا ولكن هذا قد يبقيك حية لفترة
كافية لتنجبي طفلاً بصحة جيدة

422
00:22:41,880 --> 00:22:44,320
- هذا سيوفّر الوقت لكليكما
- دكتور (كاريف)...

423
00:22:45,680 --> 00:22:49,480
ما هذا بربك؟ أنت لست جرّاحاً
ماهراً حالياً

424
00:22:49,600 --> 00:22:54,200
أنت طبيب في العيادة ولا يمكنك
اقتراح إجراء جراحات مستحيلة

425
00:22:54,320 --> 00:22:55,760
كنت أقدم لمريضتي
خياراتها المتاحة

426
00:22:55,880 --> 00:22:57,800
المريضة التي حظيت بها
فحسب لأنني منحتك الفرصة

427
00:22:57,920 --> 00:22:59,240
للعمل في العيادة أصلاً

428
00:22:59,760 --> 00:23:04,120
أنا آسف ولكنني لم أكن مخطئاً
ولم أعدها بالمستحيل

429
00:23:04,240 --> 00:23:06,960
صحيح أنني تخطيت صلاحياتي
وأنا أتخطاك مجدداً وأغضبك

430
00:23:07,080 --> 00:23:10,160
ولا يهمني ذلك، هيا، اغضبي
مني ولكن لا تغضبي من المريضة

431
00:23:10,480 --> 00:23:11,840
امنحيها فرصة فحسب

432
00:23:16,760 --> 00:23:21,600
حين أطلب منك أن تعرف حدودك
فيجب أن تعرف حدودك اللعينة

433
00:23:28,520 --> 00:23:29,520
احقنه بـ25 سنتيليتراً
من الـ(مانيتول)

434
00:23:29,640 --> 00:23:32,360
- لقد حصل هذا الأمر سريعاً جداً
- حصل نزيف فوري ولكننا سنعيده

435
00:23:32,480 --> 00:23:33,800
يجب أن نعيده إلى الحياة

436
00:23:34,440 --> 00:23:36,160
حضروا لاختلاج بُطيني
اشحنوا الجهاز على 120 درجة

437
00:23:37,960 --> 00:23:39,280
ابتعدوا

438
00:23:41,040 --> 00:23:42,360
- "إشارة التشبّع منخفضة"
- توقف القلب عن الانقباض

439
00:23:42,480 --> 00:23:43,960
احقنوه بـ25 سنتيليتراً آخر
من الـ(مانيتول) وافحصوا حدقتي عينيه

440
00:23:51,360 --> 00:23:52,680
إنهما ثابتتان ومتوسّعتان

441
00:23:54,440 --> 00:23:55,760
دعني أرى ذلك

442
00:23:59,480 --> 00:24:01,440
لا، لا، لا

443
00:24:02,240 --> 00:24:03,840
- "إشارة التشبّع منخفضة"
- لا

444
00:24:04,320 --> 00:24:06,200
لقد مات، لقد بذلت
قصارى جهدك

445
00:24:16,560 --> 00:24:19,440
يبدو أنها تخسر الدماء بسبب إصابة
بالشريان المساريقي السفلي

446
00:24:19,560 --> 00:24:21,760
- ماذا نفعل حيال ذلك، (مورفي)؟
- نُحدث زراً دائرياً

447
00:24:21,880 --> 00:24:24,560
حول مصدر الشريان ثم نستأصله
ونعيد ازدراعه في الرقعة

448
00:24:24,680 --> 00:24:26,960
- كيف نفعل ذلك؟
- نستخدم مبضعاً إطباقياً بشكل جزئي

449
00:24:27,080 --> 00:24:29,400
على الرقعة وإحداث شق ثم تقطيب
الجزء الداخلي من الشريان المساريقي

450
00:24:29,520 --> 00:24:31,920
- بواسطة خيطان (برولين) للتقطيب
- وماذا بعد؟

451
00:24:32,040 --> 00:24:35,440
بعد اكتمال التفاغر نعاين مؤشرات
دوبلر على الشريان المساريقي السيني

452
00:24:36,840 --> 00:24:37,840
بالضبط

453
00:24:38,200 --> 00:24:40,960
لقد تأكدت من كل قطبة
قمت بتقطيبها وتحققين معي

454
00:24:41,080 --> 00:24:42,400
بطرح أسئلة معقدة

455
00:24:42,680 --> 00:24:44,360
- لقد أخبروك قصتي بالتأكيد
- ماذا؟

456
00:24:45,080 --> 00:24:46,920
- لا
- أية قصة؟ هل من قصة؟

457
00:24:47,240 --> 00:24:50,160
- من يبالي بذلك؟
- ما لم يخبروك إياه

458
00:24:50,360 --> 00:24:52,560
وما لا يمكن أن يكونوا
قد أخبروك إياه...

459
00:24:52,760 --> 00:24:54,480
هو أن أوضاعي ساءت كثيراً
حين رحلت من هنا

460
00:24:54,800 --> 00:24:56,240
ثم التحقت بالبرنامج
التدريبي في مستشفى (فوستر)

461
00:24:56,360 --> 00:24:58,680
وعملت بكد أكثر من أي وقت مضى
وأصبحت الأفضل

462
00:24:58,920 --> 00:25:01,520
ثم ظهرت أنت
في حياتي يا دكتورة (بيرس)

463
00:25:03,320 --> 00:25:04,640
عفواً؟

464
00:25:04,880 --> 00:25:07,120
خلال مناوبة للعمل في قسم القلب
وجدت المقال الذي كتبته

465
00:25:07,240 --> 00:25:09,640
حول جراحة الصدر بمساعدة
عبر الفيديو وقد لفت انتباهي كثيراً

466
00:25:09,760 --> 00:25:11,480
لذا أجريت بحوثاً
حول أمور أخرى كتبتها

467
00:25:11,600 --> 00:25:15,240
وقد اتضح لي تماماً بأنني
لست مجرّد جرّاحة

468
00:25:15,920 --> 00:25:19,120
أنا جرّاحة في مجال جراحة الصدر
وكان لا بد من أن أجدك

469
00:25:19,880 --> 00:25:22,440
لأتعلّم منك ثم عرفت
أنه تم توظيفك هنا

470
00:25:22,560 --> 00:25:25,400
فقلت في نفسي "تباً لهذا"
ثم أدركت أنه رغم المشكلات

471
00:25:25,520 --> 00:25:27,800
يجب أن يجد طريقة
للعودة إلى هنا بطريقة ما

472
00:25:27,920 --> 00:25:32,400
وها أنا الآن في غرفة عمليات
مع (ماغي بيرس) الشهيرة

473
00:25:33,960 --> 00:25:35,400
أنا آسفة أيها الأطباء
لا أقصد توجيه إهانات

474
00:25:35,720 --> 00:25:37,040
لم أعتبرها إهانة، أنا أفهمك

475
00:25:37,520 --> 00:25:41,120
آمل فحسب أن ما سمعته
أياً يكن...

476
00:25:42,040 --> 00:25:43,360
لا يمكنني التحكم بما سمعته

477
00:25:45,040 --> 00:25:47,320
حين جئت إلى هنا في بداية الأمر
كنت تعيسة جداً

478
00:25:47,440 --> 00:25:49,920
- وحاولت الاستقالة بعد أسبوعين
- الناس كرهوني كثيراً

479
00:25:50,040 --> 00:25:52,880
إلى حد أنني تعرضت للكمة على
وجهي وكان لدي صديق واحد فقط

480
00:25:53,080 --> 00:25:55,200
يقصد (كيبنر)، إنها تحب الجميع

481
00:26:02,880 --> 00:26:07,240
- أيجدر بنا انتظار عودة (جيريمي)؟
- لا، معدته تضطرب كثيراً حين يتوتر

482
00:26:07,360 --> 00:26:08,680
لذا قد يتأخر لبعض الوقت

483
00:26:10,120 --> 00:26:14,720
أردت محادثتك بشأن
تحديد موعد لتوسيع وتفريغ الرحم

484
00:26:14,840 --> 00:26:16,440
ولكن الدكتور (كاريف) قال
إنه ثمة جراحة ممكنة

485
00:26:16,560 --> 00:26:21,480
- لمَ لن نجري تلك الجراحة؟
- لأنها خطرة جداً عليك وعلى الطفل

486
00:26:21,720 --> 00:26:24,080
ولكنني عرفت بالفعل
أنني سأموت قريباً

487
00:26:24,200 --> 00:26:25,600
ألم نتجاوز مرحلة القلق
بشأن بعض المخاطر؟

488
00:26:27,920 --> 00:26:31,960
إن أجرينا هذه الجراحة
وإذا استطعنا إزالة الورم

489
00:26:32,080 --> 00:26:35,320
وإبقاء حملك بحالة جيدة
عندما سيحين وقت الإنجاب

490
00:26:35,440 --> 00:26:38,440
سيكون السرطان قد تابع النمو
من دون معاينة لمدة 6 أشهر

491
00:26:38,800 --> 00:26:41,720
وسيكون قد فات الأوان بحيث أننا
سنصبح عاجزين عن معالجة السرطان

492
00:26:41,840 --> 00:26:46,760
أعني أنك ستكونين قد ضحيت فعلياً
بحياتك من أجل حياة طفلك

493
00:26:49,200 --> 00:26:52,520
- يمكنني أن أتخيّل ذلك، أتعرفين؟
- ماذا تتخيّلين؟

494
00:26:53,120 --> 00:26:54,920
قيام (جيريمي) بدفع طفلنا
على الأرجوحة

495
00:26:55,640 --> 00:26:57,520
وملامسة أصابع قدميه
عندما تكون مرتفعة في الهواء

496
00:26:57,640 --> 00:27:01,080
والطفل يجد ذلك مضحكاً جداً
يمكنني أن أتخيّلهما يكبران معاً

497
00:27:02,560 --> 00:27:04,280
ليبلغا المراحل الجميلة من الحياة

498
00:27:04,520 --> 00:27:06,920
وقيام (جيريمي) بعرض فيلم
(ستار وورز) على طفلنا لأول مرة

499
00:27:07,240 --> 00:27:09,840
الجزء الرابع من السلسلة
لأنه لا يمكن البدء بأي جزء آخر

500
00:27:11,080 --> 00:27:14,440
ثم التحاقه بالثانوية فالجامعة
وانتقاله إلى شقته الأولى

501
00:27:16,120 --> 00:27:19,520
سيكون (جيريمي) إلى جانبه
وسيكون أفضل والد على الإطلاق

502
00:27:19,920 --> 00:27:23,480
يمكنني أن أتخيّل ذلك
وكل هذا المأزق لن يذهب سدى

503
00:27:23,960 --> 00:27:25,280
ستكون النهاية سعيدة

504
00:27:26,960 --> 00:27:29,920
سأموت ولكنه سينجم أمر
جيد بعدها رغم ذلك

505
00:27:30,040 --> 00:27:31,360
سينجم أمر جيد يستحق المتابعة

506
00:27:32,440 --> 00:27:36,680
إذا تخيّلت الأمور كما تصفينها
فلا أرى إلا الظلمة، لا أرى شيئاً

507
00:27:38,360 --> 00:27:39,680
لا شيء سوى الموت

508
00:27:41,440 --> 00:27:45,200
إن كانت هذه هي الفرصة الوحيدة
المتوفرة لكي ينجو طفلي

509
00:27:46,240 --> 00:27:47,920
لست أطلب أية ضمانات

510
00:27:48,880 --> 00:27:50,200
أنا أبحث عن فرصة

511
00:27:58,600 --> 00:28:01,600
- إلى أين أخذت (فيرونيكا)
- إنها في غرفة الإعداد للجراحة

512
00:28:01,720 --> 00:28:05,240
كنت أشرح لـ(جيريمي) ما يجدر
به توقعه بعد جراحة الـ(ويبل)

513
00:28:07,360 --> 00:28:10,320
شكراً لك يا دكتورة (بايلي)
على كل ما تفعلينه

514
00:28:15,400 --> 00:28:18,800
أرأيت سترة مع قبعة؟
إنها لـ(فيرونيكا)

515
00:28:20,240 --> 00:28:25,880
إنها سوداء مع قلنسوة، كنت أبحث
عنها فجاءت الدكتورة (بايلي) و...

516
00:28:26,120 --> 00:28:28,200
- أمتأكد من أنها تركتها هنا؟
- لا، لست متأكداً

517
00:28:28,320 --> 00:28:30,120
لست متأكداً إطلاقاً
لأنني لم أكن منتبهاً

518
00:28:30,240 --> 00:28:32,160
من يدري، من يدري
أين يمكن أن تكون؟

519
00:28:35,640 --> 00:28:37,760
لا يمكنني... لا يمكنني القيام بهذا

520
00:28:38,840 --> 00:28:40,160
لا يمكنني تربية ولد

521
00:28:41,040 --> 00:28:42,440
لا يمكنني ذلك بمفردي
لا يمكنني ذلك من دونها

522
00:28:42,960 --> 00:28:45,000
كانت هذه فرصة جيدة لأنها
كانت فكرتنا

523
00:28:45,120 --> 00:28:46,880
ولأننا كنا سنقوم بها معاً
هي من تفكّر بالأمور

524
00:28:47,000 --> 00:28:48,840
وهي من تتابع الأمور
أنا مسؤول عن الأفكار الممتعة

525
00:28:48,960 --> 00:28:52,760
وهي مسؤولة عن المنطق
أين هي السترة اللعينة؟

526
00:28:54,320 --> 00:28:57,040
السترة التالية التي سأفقدها
قد يكون طفلي يرتديها

527
00:28:57,160 --> 00:28:58,640
ماذا لو كان ولدي
يرتدي السترة؟

528
00:28:59,960 --> 00:29:01,960
لقد عملت مع الكثير من الأهالي
الكثير منهم...

529
00:29:02,840 --> 00:29:04,160
ثمة حل واحد فقط

530
00:29:04,680 --> 00:29:06,640
- ما هو الحل؟
- كن حاضراً، لا أكثر

531
00:29:07,160 --> 00:29:11,080
كن موجوداً، كن حاضراً
هذا ما ستفعله لطفلك ووالدته الآن

532
00:29:12,080 --> 00:29:15,120
وأنت بارع في ذلك بالفعل
امنح نفسك فرصة

533
00:29:17,920 --> 00:29:19,240
إنها أعز صديقة لي

534
00:29:23,360 --> 00:29:24,760
لطالما كانت إلى جانبي

535
00:29:27,400 --> 00:29:28,720
دائماً

536
00:29:35,120 --> 00:29:36,600
هل أنت مستعدة، (فيرونيكا)؟

537
00:29:39,040 --> 00:29:41,360
هل سيشارك الدكتور (كاريف)
في الجراحة أيضاً؟

538
00:29:41,800 --> 00:29:44,480
إنهم بحاجة إليه في العيادة

539
00:29:46,400 --> 00:29:48,560
هلا تشكرينه نيابة عني إذاً

540
00:29:52,320 --> 00:29:56,080
الحادثة تسببت بأضرار
في موقع ضعيف من دماغه

541
00:29:56,360 --> 00:29:59,560
حاولنا معالجة الأمر ولكن (روبي)
توقف نبض قلبه على الطاولة

542
00:29:59,680 --> 00:30:01,920
- لا
- أنا آسفة للغاية

543
00:30:02,640 --> 00:30:05,360
- لقد بذلنا كل ما في وسعنا
- سيدة (ريفز)...

544
00:30:07,480 --> 00:30:08,800
(لورا)...

545
00:30:11,560 --> 00:30:13,560
إن كان هناك أي شيء
يمكننا أن نفعله...

546
00:30:16,120 --> 00:30:18,360
ليتك كنت أنت الميت

547
00:30:19,880 --> 00:30:21,360
كان يجب أن تموت أنت

548
00:30:22,760 --> 00:30:26,360
كان يجب أن تموت أنت
كان يجب أن تموت أنت

549
00:30:27,080 --> 00:30:28,400
- لا بأس
- سيدة (ريفز)

550
00:30:28,520 --> 00:30:30,120
سيدة (ريفز)، رافقيني رجاءً

551
00:30:38,680 --> 00:30:40,000
أتريدين مناقشة الأمر؟

552
00:30:42,960 --> 00:30:45,760
كنت أنتظر لأعرف كيف جرت
الجراحة لذا لدي وقت شاغر

553
00:30:48,520 --> 00:30:50,680
أو لا... لا مانع
لدي في الحالتين

554
00:30:53,400 --> 00:30:55,400
أو ربما يمكننا الجلوس فحسب
هذا يساعد أحياناً

555
00:30:59,200 --> 00:31:00,520
سوف أرحل فحسب

556
00:31:05,440 --> 00:31:06,760
كان لدي طفل

557
00:31:08,040 --> 00:31:09,360
كان صبياً

558
00:31:10,880 --> 00:31:13,080
- كان لدي ابن
- كان لديك ابن؟

559
00:31:13,880 --> 00:31:15,200
حين كنت أعيش
في (لوس أنجلوس)...

560
00:31:17,280 --> 00:31:21,240
لقد ولد بحالة "انعدام الدماغ"
أي أنه كان من دون دماغ

561
00:31:21,360 --> 00:31:23,680
لذا فقد بقي حياً لمدة...

562
00:31:27,000 --> 00:31:28,320
لمدة 43 دقيقة

563
00:31:32,520 --> 00:31:33,960
وقد حملته

564
00:31:36,400 --> 00:31:37,720
تسنى لي أن أحمله

565
00:31:42,560 --> 00:31:43,880
ثم حان الوقت...

566
00:31:45,040 --> 00:31:46,360
أعني أنه...

567
00:31:48,800 --> 00:31:50,840
لقد تبرّع بكل أعضائه

568
00:31:54,480 --> 00:31:56,400
ثم تركته

569
00:31:59,080 --> 00:32:00,440
وكاد ذلك أن يقضي علي

570
00:32:02,960 --> 00:32:04,280
لم أكن أعرف

571
00:32:06,280 --> 00:32:07,600
لا، لا يمكن أن تعرف

572
00:32:09,240 --> 00:32:10,680
لم أخبر عائلتي قط

573
00:32:12,160 --> 00:32:14,160
لم أخبر (ديريك) أو (ميريديث)
لم أخبر أحداً

574
00:32:19,680 --> 00:32:21,600
لم أطلع (أوين) على كل القصة

575
00:32:23,440 --> 00:32:24,760
ولا أعتقد أنه يمكنني إخباره

576
00:32:27,040 --> 00:32:28,600
إنه يرغب كثيراً في تكوين عائلة

577
00:32:30,840 --> 00:32:33,480
كيف يمكنني أن أخبره أنني...

578
00:32:37,680 --> 00:32:39,720
لن ينظر إلي بعدها بنفس الطريقة

579
00:32:39,840 --> 00:32:41,160
أتمزحين؟

580
00:32:43,640 --> 00:32:46,400
- سوف يكرهني
- لا أعتقد ذلك

581
00:32:47,440 --> 00:32:48,760
إنه (هانت)

582
00:32:53,320 --> 00:32:55,360
لقد خضعت لفحص حمل
ليلة البارحة...

583
00:32:55,480 --> 00:32:58,160
اعتقدت أنني قد...

584
00:33:02,160 --> 00:33:06,400
وفيما جلست منتظرة النتيجة
رأيته يتحمس أكثر فأكثر

585
00:33:08,120 --> 00:33:09,720
كان يرغب في ذلك كثيراً

586
00:33:13,520 --> 00:33:16,080
وكلما طال بقائي جالسة
كنت أستطرد بالتفكير بأنني...

587
00:33:17,680 --> 00:33:19,000
بأنني كنت أحتضر

588
00:33:20,960 --> 00:33:22,520
لم أستطع التنفس أو التحرّك

589
00:33:26,040 --> 00:33:27,920
وحين أعلمني الجهاز
بأن النتيجة سلبية...

590
00:33:28,680 --> 00:33:30,600
انفطر قلب (أوين)

591
00:33:33,080 --> 00:33:34,480
ثم...

592
00:33:37,200 --> 00:33:38,760
شعرت بارتياح شديد...

593
00:33:41,160 --> 00:33:42,480
وأصبح بإمكاني التنفس من جديد

594
00:33:51,240 --> 00:33:57,480
والآن انظر في عينيّ وأخبرني
بأنه لن يكرهني

595
00:34:08,480 --> 00:34:09,800
"شكراً لك"

596
00:34:12,400 --> 00:34:16,120
مرحباً، أنا آسفة، آسفة
لقد تصرفت بغرابة قبلاً

597
00:34:16,240 --> 00:34:18,640
كنت... لم أكن أعرف أنك
ستعودين ولذلك تفاجأت

598
00:34:18,800 --> 00:34:20,680
نعم، نعم، وأنا كنت متفاجئة
طوال النهار

599
00:34:22,280 --> 00:34:24,000
نعم ولكنني سررت برؤيتك

600
00:34:24,880 --> 00:34:26,480
عرفت أنك تخصصت
بطب الأمومة والأجنة

601
00:34:26,760 --> 00:34:28,960
- هذا مثير للإعجاب كثيراً
- نعم، شكراً

602
00:34:30,880 --> 00:34:32,480
سآخذ نتائج هذه الفحوص
المخبرية للدكتورة (ريغز)

603
00:34:32,600 --> 00:34:33,960
- سأراك في الأرجاء
- إلى اللقاء

604
00:34:39,200 --> 00:34:40,520
هل أنت بخير؟

605
00:34:41,680 --> 00:34:43,280
لا أستطيع الكف عن التفكير
في ما حصل

606
00:34:43,520 --> 00:34:46,720
رأيت (روبي) يقف ويحدّث والده
أعني أنه كان بخير

607
00:34:47,600 --> 00:34:48,920
ثم فجأة ساءت حالته

608
00:34:54,520 --> 00:34:55,840
مرحباً، حبيبتي

609
00:35:05,320 --> 00:35:07,240
- سأحرص فقط...
- الكرسي آمن، (آيبرل)

610
00:35:07,360 --> 00:35:08,680
- أنا متأكد
- أعرف، أعرف

611
00:35:15,560 --> 00:35:17,320
- أردت التأكد مرة أخرى فحسب
- نعم

612
00:35:19,000 --> 00:35:20,320
لحظة واحدة

613
00:35:26,520 --> 00:35:27,840
نعم، يبدو الوضع جيداً

614
00:35:33,040 --> 00:35:34,360
(ديلوكا)...

615
00:35:35,000 --> 00:35:38,800
مرحباً، هل وصلتك أية أخبار
من محاميك عن موعد المحاكمة؟

616
00:35:39,040 --> 00:35:40,600
نعم، ستجري المحاكمة قريباً

617
00:35:41,200 --> 00:35:43,440
- طابت ليلتك
- انتظر، ما الأمر؟

618
00:35:45,040 --> 00:35:47,360
- لا شيء
- لم تقنعني، ما الخطب؟

619
00:35:47,680 --> 00:35:49,040
لا يجدر بنا مناقشة
القضية بعد اليوم

620
00:35:49,400 --> 00:35:50,720
مهلاً، ماذا قلت؟

621
00:35:54,920 --> 00:35:57,440
أعرف أنك تتحدثين مع (كاريف)
رأيتك تحدثينه

622
00:35:57,680 --> 00:35:59,840
بعد كل ما قلته عن كونكما
ما عدتما تتحدثان مطلقاً؟

623
00:35:59,960 --> 00:36:03,040
إننا نعمل على حالة في العيادة
ولم يكن لدي الخيار حتى

624
00:36:04,520 --> 00:36:09,120
- أتعتقد أنني عميلة مزدوجة؟
- لا، لا أعتقد أنك...

625
00:36:10,280 --> 00:36:13,880
ولكنك... اخترت الرجل الشرير
يا (جو)

626
00:36:14,280 --> 00:36:18,240
الرجل الذي يؤذيك أو يؤذي الآخرين
و... أنت تستحقين أفضل من ذلك

627
00:36:18,960 --> 00:36:21,760
ربما لا يمكنك رؤية ذلك
ولكنني أرى ذلك جيداً

628
00:36:22,520 --> 00:36:24,160
لذا حين أراك معه أشعر...

629
00:36:26,400 --> 00:36:28,920
لا يهم، أنا... علي الذهاب

630
00:36:37,000 --> 00:36:38,800
مرحباً، أوشكت على المغادرة
هل ستتأخرين؟

631
00:36:38,920 --> 00:36:40,280
فكرت في أنه ربما يمكننا
أن نشوي شيئاً ما للعشاء...

632
00:36:40,400 --> 00:36:43,120
نعم... لا، لدي جراحة لتصحيح
اعوجاج في الفقرات العنقية

633
00:36:43,240 --> 00:36:45,520
وقد طرأت للتو
وسأتأخر لبعض الوقت

634
00:36:45,640 --> 00:36:48,440
- لست جائعاً، يمكنني الانتظار
- لا يجدر بك الانتظار

635
00:36:48,960 --> 00:36:52,400
سأتأخر كثيراً
لذا لا تنتظرني، اتفقنا؟

636
00:37:01,800 --> 00:37:04,960
آسفة، كان يُفترض بهم
أن يطلبوا منك عدم الانتظار

637
00:37:05,080 --> 00:37:06,400
- لأنه كانت لدي جراحة (ويبل)
- لقد عرفت

638
00:37:06,920 --> 00:37:09,520
ولكنني انتظرت رغم ذلك
نحن بحاجة إلى التحدث

639
00:37:11,280 --> 00:37:13,400
أنت محقة، هذا صحيح

640
00:37:15,040 --> 00:37:16,920
لأنني لن أقيل (أليكس كاريف)

641
00:37:17,960 --> 00:37:21,920
أنت تعتبرين هذا تساهلاً
وله علاقة بمشاعري الخاصة

642
00:37:22,600 --> 00:37:27,440
أنت محقة، لا يمكن تدريب جرّاح
من دون أن تصبحي منغمسة شخصياً

643
00:37:27,560 --> 00:37:28,880
آمل ذلك على الأقل

644
00:37:29,000 --> 00:37:32,640
لقد سبق لي أن اقترفت أخطاء
ومن درّبوني منحوني الفرصة

645
00:37:32,760 --> 00:37:36,400
لكي أتطوّر وأنا مستمرة
على هذا التقليد بالتأكيد

646
00:37:36,520 --> 00:37:40,880
مع جرّاح بمثل براعة (كاريف)
لذا سيبقى (أليكس كاريف) حيث هو

647
00:37:41,440 --> 00:37:43,440
"حين يواجه أحد أحبابكم
خطراً جسدياً"

648
00:37:44,200 --> 00:37:46,600
"يصبح من السهل
إيجاد القوة اللازمة لإنقاذه"

649
00:37:47,480 --> 00:37:48,800
لا بأس في ذلك

650
00:37:49,640 --> 00:37:51,320
- عفواً؟
- لا بأس

651
00:37:51,480 --> 00:37:55,560
يمكن لـ(كاريف) البقاء حيث هو
لدينا مشكلات أكبر من مشكلته

652
00:37:55,760 --> 00:37:58,760
بعد صباح اليوم بدأت أتحرّى
سجلّات (أليكس)

653
00:37:59,320 --> 00:38:01,880
ثم تحرّيت سجلات (وارن)
و(ليا مورفي)

654
00:38:02,040 --> 00:38:05,160
وكل الأشخاص الذين مُنحوا
فرصاً ثانية ومنهم (آيبرل كيبنر)

655
00:38:05,560 --> 00:38:09,440
و(ميريديث غراي)... وتساءلت عن
السبب الذي جعلهم يحتاجون إلى الفرص

656
00:38:09,560 --> 00:38:13,560
- ما سبب تعثرهم أصلاً؟
- عفواً، لست أفهم...

657
00:38:13,680 --> 00:38:16,600
كنا في ما مضى أصحاب البرنامج
التعليمي الأول في كل الساحل الغربي

658
00:38:16,720 --> 00:38:20,760
لذا لمَ قد تفشل (ليا مورفي)
هنا لكي تبرز في مكان آخر بعدها؟

659
00:38:22,280 --> 00:38:25,480
إنها طريقتنا التعليمية
ثمة عيب أساسي

660
00:38:25,600 --> 00:38:30,000
في طريقة تعليمنا الأطباء المقيمين
ونحن علينا معالجة المشكلة

661
00:38:30,600 --> 00:38:32,280
- أنا وأنت
- والدكتور (ويبر)

662
00:38:32,600 --> 00:38:35,320
برنامج تعليم الأطباء المقيمين
هو من اختصاص زوجك

663
00:38:36,680 --> 00:38:39,560
أعرف، أعرف أنه كذلك

664
00:38:39,960 --> 00:38:42,160
"إنما أحياناً لا يكون التهديد جسدياً"

665
00:38:42,520 --> 00:38:44,520
"أحياناً يكون التهديد أعمق"

666
00:38:47,320 --> 00:38:50,520
"وفي هذه الحالة ما من غرائز
قادرة على إنقاذكم"

667
00:38:51,720 --> 00:38:53,560
"ما من قدرات خارقة للطبيعة البشرية"

668
00:38:53,720 --> 00:38:55,120
"وما من تدفق للأدرينالين كفيل بذلك"

669
00:39:01,840 --> 00:39:05,800
لم تتصل ولم تراسلني نصياً
ولم تعد إلى المنزل باكراً بالتأكيد

670
00:39:06,120 --> 00:39:08,760
- كان علي الاطمئنان على مريض
- كيف جرت الأمور؟

671
00:39:08,880 --> 00:39:11,680
جرت الأمور بشكل جيد
ولكنه ستموت رغم ذلك

672
00:39:12,160 --> 00:39:14,440
- كيف جرت الأمور في المحكمة؟
- لا بأس

673
00:39:14,880 --> 00:39:16,200
لم يحصل أي شيء مهم

674
00:39:16,640 --> 00:39:19,320
"لا يمكنكم شق طريقكم بالقوة
من تحت السيارة المحطمة"

675
00:39:21,600 --> 00:39:23,000
أرغب في تناول حلويات (وافل)
أيام الآحاد

676
00:39:24,400 --> 00:39:26,000
هل يُفترض بي معرفة
ما معنى ذلك؟

677
00:39:26,160 --> 00:39:28,880
كل يوم أحد... أود تناول
حلويات (وافل)

678
00:39:29,240 --> 00:39:30,840
كعائلة واحدة جميعاً

679
00:39:31,160 --> 00:39:35,720
أنا وأنت والأولاد و(بيرس) والجميع
كلنا معاً

680
00:39:36,360 --> 00:39:38,560
- حسناً
- أريد القيام بذلك طالما أمكن

681
00:39:39,480 --> 00:39:41,720
قبل أن... تعرفين... قبل أن أرحل

682
00:39:43,360 --> 00:39:44,680
هذا مهم بالنسبة إلي

683
00:39:47,280 --> 00:39:50,200
- حسناً
- ويجب أن تحضر (إميليا) أيضاً

684
00:39:53,760 --> 00:39:56,400
يجب أن تعامليها بشكل ألطف
أنت بحاجة إلى شقيقاتك

685
00:39:56,880 --> 00:39:58,800
لن أكون موجوداً دائماً
وسوف تحتاجين إليهن

686
00:39:59,720 --> 00:40:04,960
- "كل ما يمكنكم فعله هو الجلوس"
- إنها تكثر من الكلام

687
00:40:05,120 --> 00:40:07,080
دعيها تتكلم إذاً، اتفقنا؟

688
00:40:09,400 --> 00:40:11,360
- اتفقنا؟
- اتفقنا

689
00:40:13,080 --> 00:40:14,400
"وانتظروا"

690
00:40:26,400 --> 00:40:28,480
هل علي المساعدة بتحضير الـ(وافل)؟

691
00:40:28,600 --> 00:40:30,200
هذا اختصاصي، ابقي خارج المطبخ

692
00:40:31,360 --> 00:40:33,040
"وتمنوا لو أن الأمور
كانت مختلفة"

